Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дороже любой метлы


Жанр:
Опубликован:
06.06.2014 — 06.06.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Общий файл
Ссылка на оригинал
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Во время четвертой недели занятий, и Гарри, и Гермиона, к великому изумлению профессора Люпина, могли создать телесного Патронуса, лося и выдру соответственно, — Я всегда знал, что вы оба умнее и сильнее ваших сверстников, но это все равно невероятное достижение. Твой отец, Гарри, не мог создать Патронуса до пятого курса, и я не знаю ни одного человека, включая твою маму, кто бы смог это сделать раньше пятого курса! Вы оба должны гордиться своими умениями! Гарри, мне жалко тех дементоров, что попытаются прервать один из твоих матчей. — После чего Люпин предложил им сливочного пива. Гарри, после быстрого взгляда на Гермиону, изобразил неведение.

Единстенная ситуация, испортившая им настроение, произошла, когда Гарри спросил у Люпина о том, что скрывает капюшон у дементоров. В результате дети услышали рассказ о поцелуе дементора, тема, которую и Гарри, и Гермиона нашли довольно-таки отталкивающей. После организации еще одного урока по Патруносам, для практики, они ушли от профессора Люпина и направились к башне Гриффиндора. Пытаясь избавиться от неприятных воспоминаний, Гермиона осторожно поинтересовалась у Гарри о том, на чем тот собирался играть в подступающем матче против Рэвенкло.

Гарри ответил, — Эээ, я не думал об этом всерьез. Не хочу покупать новую метлу без необходимости, поэтому я жду вердикта МакГонагалл. — Гермиона улыбнулась, явно радуясь отсутствию с его стороны обиды, — Думаю, можно попытаться одолжить метлу у кого-нибудь с Хаффлпаффа. — в этот момент лицо Гарри просветлело, — Если подумать, то их капитану и ловцу, Седрику Дигорри, не понравилось то, что он поймал снитч после нападения дементоров. Готов поспорить, что смогу убедить его одолжить мне метлу на одну игру. Как только придем в башню, я поищу его на моей карте!

В этот момент они были прерваны профессором МакГонагалл, которая принесла Молнию, и сказала, что учителя не нашли никаких проблем с ней. Гарри сказал, — Я понимаю, почему вы конфисковали метлу, профессор. Хотел Вам сказать, что я ничуть не был расстроен необходимостью проверить ее на проклятья. Я очень рад тому, что их не оказалось.

Профессор МакГонагалл улыбнулась Гарри, — Я рада увидеть, что вы повзрослели, мистер Поттер. На уроках это также заметно. Уверена, что частично это произошло благодаря влиянию мисс Грейнджер. — щеки Гермионы на это слегка порозовели.

Гарри приобнял Гермиону и улыбнулся в ответ декану факультета, — Да, она помогла мне даже больше, чем она сама считает. — в ответ на этот комплимент румянец на щеках у девушки проявился еще сильнее.

— Теперь главное выиграть игру, Поттер. Хорошего вам дня, Гарри, Гермиона. — с этими словами профессор МакГонагалл развернулась и пошла дальше. Гарри мог поручиться, что слышал доносившийся с ее стороны тихий всхлип.

Они оба прошли мимо портрета в проем с улыбками на лице. Гарри с гордостью нес свою новую Молнию, — А я говорил, что Гермиона бред несла! — закричал через всю гостиную Рон неуважительно, стирая с лиц Гарри и Гермионы улыбки, — Не понимаю, почему ты вообще послушал эту зазнайку!

— Прекрати уже, Рон. — сказал Гарри, пытаясь не взорваться, в то время как все вокруг с опаской смотрели на перепалку.

— Ладно, — сказал Рон, — главное не забудь, что я был прав, а Гермиона ошибалась! — Рон пронесся по лестнице наверх в общежитие, и атмосфера в комнате мгновенно изменилась. Люди выстроились в очередь, чтобы посмотреть на метлу Гарри, уверенные теперь, что у Рэвенкло нет ни шанса на победу в следующем матче. Возбуждение спало в том момент, как разъяренный Рон пробежал вниз по лестнице. Он тащил за собой простыню, направляясь прямо к Гарри и Гермионе, и крича во весь голос, — СМОТРИТЕ! У МЕНЯ КРОВЬ НА ПРОСТЫНЕ! КОРОСТЫ НЕТ В КОМНАТЕ! НА ПОЛУ РЫЖАЯ КОШАЧЬЯ ШЕРСТЬ! ЖИВОГЛОТ СЪЕЛ КОРОСТУ!

— Он не делал этого, Рон! — крикнула Гермиона раскрасневшемуся рыжему парню.

— Ах, да, мисс всезнайка, разумеется ты всегда права! — кричал Рон.

— Заткнись уже, Рон! — заорал Гарри, выходя из себя.

— Ах, да, великий герой, чертов Мальчик-Который-Выжил, заговорил. — сказал Рон, от чего лицо Гарри раскраснелось, и все стали потихоньку отходить назад, за исключением близнецов Уизли, которые столь же медленно приближались.

— Рон, ты сам, когда впервые показал мне Коросту, утверждал, что она жалкая! Ты же постоянно ныл, что она абсолютно бесполезна! Продавщица в зоомагазине сказала, что Короста давно должна была умереть! Она была больной и старой, так может это к лучшему, ух! — в этот момент Рон ударил Гарри по челюсти, из-за чего тот отшатнулся в сторону Гермионы, которая выглядела очень испуганной. Гарри сжал кулаки и стал надвигаться на Рона с лицом, которое могло послать Рона в бегство. Он взмахнул левой рукой, отвлекая Рона, а сам ударил того правой со всей силы в лицо, отчего Рон отлетел на несколько метров и упал на пол. В ту же секунду Фред и Джордж встали между ними, Джордж удеривал Гарри, а Фред — Рона. Фред затолкал Рона, кричавшего различные угрозы, вверх по лестнице, а Джордж следил, чтобы Гарри не погнался за ними.

Через несколько минут Гарри сказал, — Все в порядке, Джордж. Я уже успокоился. Немогу поверить, что он ударил меня.

— Я тоже. Если мама узнает об этом, то будет скандал. Этой угрозы ему должно быть достаточно, чтобы оставить вас с Гермионой в покое. — Джордж улыбнулся, — Уверен, что Фред сейчас говорит ему то же самое. Я, наверное, пойду наверх и удостоверюсь в этом. — после чего Джордж оставил Гарри и Гермиону наедине.

— Мне так жаль, что ты подрался с Роном из-за моего кота, Гарри. — сказала Гермиона, которая, Гарри только заметил, плакала, — Ты в порядке?

— Разумеется я в порядке. Ты действительно думаешь, что Рон может мне навредить? — Гарри улыбнулся, — Даже Дадли бьет сильнее, чем Рон. — он усмехнулся, — Он и попасть то по мне сумел лишь от того, что я не ожидал подобного. Чтобы выжить у Дурслей, я был вынужден научиться уворачиваться от ударов и принимать их, когда увернуться невозможно.

— Мне жаль. — Гермиона вздохнула, — Не может ли профессор Дамблдор что-нибудь сделать с Дурслями?

— Он утверждает, что не может. Говорит, что мне там безопаснее, но по мне, так это полный бред! — он вздохнул, — Как я могу быть в безопасности рядом с людьми, желающими мне смерти? Я бы предпочел умереть, живя рядом с кем-то, кто заботился бы обо мне, чем жить с ними!

— Как ты так можешь говорить, Гарри? — спросила нервно Гермиона.

— Ты с ними не жила. Ты даже не представляешь, что я вытерпел, прежде чем сорвался и раздул тетю Мардж. Я провел все лето, работая словно раб, но что бы я не делал, им было мало! Я даже не знаю сколько раз я готовил им завтрак, а сам был вынужден не есть из-за того, что дядя Вернон сказал, что я неправильно на него посмотрел.

— Ох, Гарри, — произнесла Гермиона, положив руку на плечо парню, — я не знала, что все так плохо.

— Обычно я не хочу об этом говорить. Но ты и представить себе не можешь, как хорошо я себя чувствовал вдали от Дурслей, проведя все то время в Косом переулке! Мне все равно, что там говорят Фадж и Дамблдор — я не вернусь к Дурслям по окончании этого учебного года. Я уже решил. Если мне придется сбежать еще раз, я сбегу.

— Ты не можешь, Гарри.

— Нет, я могу. Ты ни разу не видела мой сейф в Гринготтсе. Родители оставили мне много денег. Уверен, что могу позволить себе жить где-нибудь еще. Я отправлю письмо в Гринготтс, чтобы узнать сколько именно у меня денег.

— Не могу осуждать тебя, но позволь мне сначала поговорить об этом с профессором Дамблдором? Может быть он сможет устроить твое проживание где-нибудь еще. Это будет лучше, чем просто бегство из дома.

Он вздохнул, — Хорошо, Гермиона, ты можешь обсудить с Дамблдором ситуацию с Дурслями, но не говори ему о том, что я думаю о побеге. Если он будет знать об этом, он может лично переправить меня туда. Скажи, что я просто описал отношение Дурслей ко мне, и ты забеспокоилась из-за этого. Если это не убедит его, то мы поймем, что он обо мне не заботится.

Глава 5. Дом Гарри

— Батончики Марс. — произнесла стоявшая перед входом в кабинет директора юная девушка с копной коричневых волос. Она спросила пароль у профессора МакГонагалл, чтобы встретиться с профессором Дамблдором. С их с Гарри разговора о Дурслях прошла уже неделя. С победы Гриффиндора в квиддич над Рэвенкло и последующего нападения Блэка на Рона прошло два дня. Несомненно, она была рада, что Рон не был убит. Она была зла на рыжего парня, но не до такой степени. Еще больше она радовалась тому, что Сириус не нашел кровать Гарри. Вчера Рон ходил ошеломленно, изредка поглядывая на них с Гарри. Причем сейчас было похоже, что взгляды были полны не злости, но сожаления. В этот день, во время завтрака, Рон подошел к ним и попросил о разговоре вечером. Они согласились встретиться в гостиной в восемь. Сейчас было уже семь вечера, и Гермиона впервые поднималась по лестнице на встречу с Дамблдором.

— Проходите, проходите, мисс Грейнджер. Присажевайтесь. — сказал поблескивающий глазами Дамблдор, указывая на кресло, стоящее перед его столом.

Она нервно подошла к предложенному креслу, — Добрый вечер, профессор. Благодарю за встречу со мной.

— Всегда приятно поговорить с лучшей ученицей школы. — произнес он дружелюбно, — Как у вас дела обстоят с вашим довольно необычным расписанием?

Она села и улыбнулась, не чувствуя никакой скованности, — У меня мало свободного времени, но с самими уроками проблем нет. Хотя, должна признать, что нахожу прорицания недостаточно...э...интересным предметом.

Дамблдор лишь усмехнулся на это, — Да, многие ученики здесь, не говоря уже о профессоре МакГонагалл, находят прорицания, скажем так, непрактичной дисциплиной. Было время, я даже подумывал о том, чтобы убрать этот предмет из расписания.

— Я подумаю об этом, сэр. — кивнула она в ответ.

— Я слышал, что в этом году учеником, чью смерть постоянно предсказывает профессор Трелони, стал никто иной, как ваш парень, мистер Поттер, о котором вы как раз и хотели сегодня поговорить.

— Да, сэр. — ответила она, покраснев, когда Дамблдор упомянул, что Гарри ее парень, — Я, э, хотела бы поговорить о его жизни вне школы.

— Вы имеете в виду Дурслей, не так ли, мисс Грейнджер? — спросил слегка напряженно Дамблдор.

— Да. сэр. Я сильно беспокоюсь о том, как они обращаются с Гарри. Он рассказал мне, что он практически раб для них. Множество раз он готовил на всех, но не мог поесть сам лишь потому, что его дяде не понравился его взгляд. Они постоянно называют его ненормальным, подбадривают своего сына, когда тот насмехается над ним! Пока он там, он никогда не будет счастлив и любим. Они ненавидят все связанное с Гарри! Они не давали ему никакой одежды, кроме обносков с его китоподобного кузена, несмотря на то, что у них нет проблем с деньгами. Они даже не празднуют его дни рождения. Как можно оставлять его жить с ними? В мире маглов в таких случаях арестовывают по обвинению в небрежении и издевательствах. Почему он должен жить с ними? Почему он не может жить где-нибудь еще? Разве негде? — К этому моменту девушка не могла и не хотела сдержать слез. Она надеялась, что ее слезы помогут убедить директора.

Дамблдор погрустнел. В этот момент Гермионе он показался очень старым и усталым, — Я понимаю ваши чувства, мисс Грейнджер. Я знаю как там с ним обходятся, и если бы я мог, то давно бы переселил его куда-либо еще. К сожалению, это единственное место. где живут кровные родственники его матери.

— Кровные родственники его матери? — переспросила Гермиона.

Он кивнул, — Да, мисс Грейнджер. Когда я принес его туда, я наложил на дом сильнейшие защитные чары, опиравшиеся на кровь его матери. Это было сделано, чтобы защитить его от любых последователей Волдеморта, желавших нанести ему вред, вроде того же Сириуса Блэка. Никто не может навредить ему, пока он живет в доме его тети Петунии.

Хоть она и понимала, что рассказал ей директор, в его аргументах была одна большая ошибка, — Возможно физически это так, но есть еще эмоциональная часть. Они никогда не поддерживали и не любили его, из-за этого у него выработалась низкая самооценка и...

— Мне очень жаль, мисс Грейнджер. — прервал ее Дамблдор в несвойственной ему манере, — Простите мою грубость, но мое решение окончательно. Доброго вам вечера.

Медленно уходившая из кабинета с опущенной головой, Гермиона чувствовала себе, словно ее покинула последняя надежда. Она считала, что директор поймет ее. Теперь же она знала, что Гарри сбежит, и она не могла его в этом винить. Она бы никогда не стала такой успешной ученицей без поддержки родителей. Она даже не могла себе представить, какого это — со страхом ждать наступления лета, зная, что тебя ждет там участь раба. Раба, подобного тому домовику Добби, которого Гарри встретил в прошлом году. Гарри сумел освободить Добби, но Гермиона Гарри освободить не смогла. В итоге, по дороге к башне Гриффиндора она решила поддержать любой выбор Гарри и помочь ему любым доступным ей способом.

— Гермиона, я тут. — позвал ее Гарри, сидевший рядом с камином, в тот же момент, как она зашла в гостиную. Девушка повернулась и подошла к нему, — Судя по твоему выражению лица, разговор с Дамблдором прошел не слишком-то и хорошо.

— Да уж, не очень, — она вздохнула, — Хотя кое-что хорошее из этого вышло. Он предложил мне бросить прорицания, и, наверное, я завтра же утром поговорю об этом с профеМакГонагалл. Что же касается твоей ситуации, он говорит, что его решение окончательное, и что кровная защита, наложенная на дом, будет защищать тебя физически, и это все о чем он беспокоится. — Гермиона расплакалась, и Гарри обнял ее. Через минуту она успокоилась и села напротив своего парня.

— Все в порядке. Мне незачем слущаться Дамблдора вне школы. Кстати, пока тебя не было, я получил ответ из Гринготтса, так что я теперь уверен, что могу жить самостоятельно!

Гермиона была ошарашена новостями, — Письмо пришло? Это же замечательно! Ну и сколько тебе оставили родители?

— Около ста миллионов галлеонов. — ответил с улыбкой Гарри.

Она побледнела, — Сотня миллионов?

— Ага! Судя по всему, мне не нужно будет даже зарабатывать себе на жизнь, если я этого не захочу, конечно. Одних только процентов будет достачно. Но это еще не все. Я унаследовал несколько домов по всему миру, включая поместье в двадцати милях от Лондона.

— Что?

— Да! Я собираюсь перебраться туда этим летом.

— Я, я так и поняла. — Гермиона глубоко вдохнула, — Я помогу тебе чем только смогу.

Он взял ее руки в свои, — Я знал, что могу положиться на тебя. Я люблю тебя.

От этого заявления глаза Гермионы расширились, — Ты, ты только что сказал, что любишь меня.

Парень покраснел и опустил голову, — Да, эээ, я так и сказал. Я, я надеюсь, что все, ну знаешь, в порядке. Я никому такого не говорил. Я, я не жду от тебя...

— Нет, — ответила она, радуясь, что он признался ей в любви, и беспокоясь о получившемся недоразумении, — все более чем в порядке, Гарри. — она подняла его лицо за подбородок так, что их глаза оказались на одном уровне, — Я тоже люблю тебя. Я просто не ожидала, что ты скажешь мне это.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх