Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что? — наконец вырвалось у него. Он выглядел скорее сбитым с толку, чем расстроенным, — Как? Почему?
— Как?! Почему??? — Гес уже орал на весь кабинет, — Вот почему! — он швырнул моему спутнику газету... Газету из Внешнего мира, на русском языке, — Читай! На главной полосе.
На меня старик не обращал уже никакого внимания. Несчастный Алин начал читать:
Пожар на военной базе недалеко от города Челябинск.
Вчера ночью в лесу к востоку от Челябинска раздалось три мошьных взрыва. Ударной волной выбило стекла домов на окраине города. Жители могли наблюдать яркое зарево на горизонте, а на утро был виден огромный столб дыма, поднимающийся из леса. Известно, что в этом районе находится военная база. По заявлению Министерства Обороны, вследствие короткого замыкания произошел пожар на оружейном складе, во время тушения которого погибло двадцать три человека.
"Беспокоиться не о чем, — говорит Генерал Лемешев, — пожар был локализован и потушен, выбросов вредных веществ не произошло. Погибшие военнослужащие будут похоронены со всеми почестями, как герои России..."
Дальше Алин не стал читать, хотя я видел, что он не дошел и до середины статьи. Я отметил еще одно интересное свойство своего нового организма: читая текст, я помнил каждое слово, прочитанное ранее. Иначе говоря, когда я дошел до конца, то в уме держал не краткую сводку текста, как это случается с человеком, а дословное содержание статьи. Правда, когда я отвлекся и стал разглядывать Алина и Геса, почти сразу начал забывать лишние подробности, сохраняя в памяти только общий смысл прочитанного.
— И что? — наконец сказал он, — Пожар. Это вполне нормально. Никто ничего не знает и все счастливы.
— Счастливы? — теперь на лице Геса появилась издевательская ухмылка, — Да, простые люди вполне счастливы. А вот военные в данный момент изучают записи камер наблюдения, на которых ты и эта черная тварь развлекаетесь на всю катушку! Зайдешь в казну и получишь расчет. Квартира над офисом больше не твоя, сдай ключи! И выметайтесь отсюда!!!
— Эй, полегче! — прикрикнул я. Намеки на черную тварь мне совсем не понравились. Да и "выметаться" я как-то не привык.
— Знай свое место, отродье!
Это чуть было не стало последней ошибкой Геса. Мгновение спустя, я уже стоял у него на столе, держа старика за горло на вытянутой руке. Его ноги болтались в метре от пола, шапка слетела с головы. Он царапал мою руку ногтями, тщетно пытаясь освободиться.
— Стой! Остановись!
Крик Алина буквально привел меня в чувство. Если бы он промедлил еще секунду, я бы точно свернул старику шею. Теперь я сам не понимал, с какой стати так разошелся.
— Мы просто уйдем, — с нажимом сказал он, — Не стоит портить себе жизнь из-за мелких обид.
Он, конечно, был прав, поэтому я отпустил уже ослабшего Геса, позволив ему плюхнулся в свое кресло. Он закашлялся, схватился руками за горло, а я спрыгнул со стола и направился к выходу. Алин шел рядом со мной.
Когда мы уже были у двери, сзади раздался хриплый голос:
— Оформишь все до вечера, и увезешь... его... из города. Чтобы я больше вас тут не видел. Обоих.
Я не стал оборачиваться. Мы вышли на лестницу, и, когда я уже закрывал дверь, до меня донесся тихий шепот старика.
— Ты еще пожалеешь, — сказал он, явно не рассчитывая, что я услышу. Действительно, расстояние было уже слишком большое.
Я распахнул дверь и посмотрел Гесу прямо в глаза. Мое зрение теперь было намного острее, и я видел, как напрягся старик. На лице колдуна читался страх. Великий волшебник, который, наверняка, мог испепелить меня на месте, боялся.
— Смотри, как бы тебе самому не пожалеть, — сказал я так, чтобы он меня услышал, и захлопнул дверь.
Алин ждал меня внизу лестницы. Он не был свидетелем нашего с Гесом обмена угрозами. Лицо его было угрюмым, совсем не таким, как по прибытии сюда.
— Ты чего так долго?
— Рассматривал узоры на стенах, — сказал я. Говорить об обмене угрозами с его бывшим шефом мне совсем не хотелось.
— Ясно... — вяло протянул он, — ну что, пошли?
— Да, пошли. Ты как, нормально?
— Как тебе сказать... С одной стороны я теперь без жилья и заработка. Моих накоплений хватит, чтобы прожить в трактире месяца два, но на более приличное жилье — нет. Ехать мне не куда, близких родственников, у которых можно пожить, тоже нет.
— А с другой стороны?
— С другой стороны я даже рад, что не надо возвращаться во Внешний Мир. Там ужасно, если честно. Дышать нечем, везде толпятся люди, похожие на зомби... ужас!
Алин еще долго говорил обо всем, а я лишь изредка задавал наводящие вопросы. Мне казалось, что ему нужно отвлечься от мыслей о потере работы. Возможно, так оно и было, а может быть, он просто был разговорчивым человеком.
Мы ходили по замку до вечера.
Зашли в казну, где я подписывал акт о передаче своего имущества АКМД. Получилось только с пятого раза — из-за когтей подпись постоянно выходила кривой. Потом мне выдали кошель с злотыми и серебряными монетами. Алин объяснил, что бумажные деньги здесь не в ходу — они портятся и их сложно производить. Ему тоже выдали несколько монет, гораздо меньше чем мне. Это, видимо, была последняя зарплата. Он сдал ключи, подписал бланки и мы пошли дальше.
На складе одежды мы застряли надолго. В итоге было решено надеть на меня матерчатые штаны и кожаный плащ с капюшоном и очень длинными рукавами. Закутавшись в него, я мог скрыть от посторонних глаз и когти, и зубастое лицо. При необходимости плащ можно было легко скинуть, что мне очень нравилось. Ботинок для меня не нашли, но я до сих пор прекрасно обходился без них, поэтому решил, что буду ходить босиком.
Вещи Алина мы взяли в камере хранения в его ящике. Он оделся в кожаные штаны, легкую матерчатую рубаху и коричневую кожаную куртку. На мой вопрос, почему мы с ним оделись в кожу, когда все вокруг, в основном, носят матерчатую одежду, он ответил, что кожа гораздо практичнее и лучше подходит для путешествий.
Последним пунктом нашего пути был отдел кадров.
— Ну вот, сейчас посмотрим, кто собирается взять тебя на попечение, — весело сказал Алин, беря у клерка протянутый ему лист пергамента.
Но когда он бросил взгляд на бумагу, лицо его вытянулось.
— Здесь, наверное, какая-то ошибка... — сказал он клерку, потрясая пергаментом.
— Что такое? — насторожился я.
— Здесь только одно единственное имя! — с негодованием воскликнул Алин.
— Никакой ошибки Сэр, — со скучающим видом ответил клерк, — Когда к нам поступила информации о появлении демона, то буквально посыпались письма от желающих предоставить ему жилье и знания... Но когда начала поступать дополнительная информация... об агрессивности, обжорстве и хитрости, колдуны начали забирать свои заявки.
— Ах, вот оно что... — протянул Алин, — И что теперь? Надеюсь, не выяснится, что этот единственный человек в списке просто не успел забрать заявление?
— Вряд ли, Сэр. Этот некромант, Незул, он, по-моему, сумасшедший. Он держит у себя оборотня и горгула. О его башне ходят странные слухи. Честно говоря, я не стал бы к нему ездить.
— Некромант... Разве некромантия не запрещена в Сатисе?
— Конечно запрещена, но он то живет не в этой стране. Его башня стоит в нейтральных землях.
Алин напрягся. По его виду было ясно, что ехать к Незулу ему совсем не хочется.
— И что? — наконец спросил я, — мы поедем?
— Решать тебе, конечно, но я советую поехать. Мало ли что окажется. К тому же он некромант, специализируется на душах и нечисти. Может статься, что тебе будет полезно жить у него. К тому же это гораздо лучше, чем поселиться в лесу и охотиться на фермеров. В общем, я думаю, съездить и посмотреть стоит.
— Ну, тогда поехали, — сказал я, и мы пошли к выходу.
Спустившись по лестнице, мы миновали внутренний двор, и оказались у ворот.
— Стоять! — прикрикнул один из стражей, преграждая дорогу своей алебардой, — таможенный контроль.
— Пропусти нас, я начальник оперативного отдела АКМД, так что досматривать нас незачем, — выступил вперед Алин.
— Бывший начальник.
Алин вздохнул и открыл дорожную сумку. Пока она подвергалась досмотру, я спросил:
— Таможня? Что они надеются тут найти?
— Ну, во-первых, краденые вещи, мало ли кто тут шляется... А во-вторых, контрабанду из Внешнего мира. Нам не надо чтобы кто-то стал продавать тут зажигалки, батарейки, или радио.
— А в чем проблема?
— Люди могут привыкнуть ко всему этому. Задаться вопросом, а почему у них нет всех этих приятных мелочей? Все это вызывает недовольство.
— А зачем вообще им эти вещи? я хочу сказать, есть же магия!
— Да, ты прав. Но тут же не все маги. Мы не можем контролировать это, никогда не знаешь, кто родится — маг или обычный человек. Так что здесь, на самом деле, намного больше простых людей, чем магов.
В этот момент страж вернул сумку Алина, и выжидающе посмотрел на меня.
— Что? — я немного растерялся, — у меня нет ни мешка, ни сумок.
— Плащ. Под ним можно пронести немало.
Алин вздохнул, и пробормотал что-то про Геса.
— Сними, — сказал, наконец, он, — старик делает все, чтобы усложнить нам жизнь. Он видел тебя, знает, что ничего ты с собой не привез, и все равно посылает приказ обыскать.
Я пожал плечами и скинул с себя балахон. Во дворе, где до этого стоял оживленный гомон, повисло молчание.
— Я... я... — только и повторял страж.
— Я думаю можно закончить досмотр и пропустить нас, наконец, — подсказал ему Алин.
Страж только кивнул. Я снова закутался в кожаное одеяние. Признаться, лишнее внимание мне совсем не нравилось. Мы миновали притихшую охрану, и направились через арку к запертым воротам.
— Я не могу вас пропустить! — наконец очнулся привратник, — Нельзя пускать нежить в город!
— Нежить? — я обернулся.
Страж побледнел. Около десятка зрителей молча наблюдали за этой сценой. Мне подумалось, что они не отказались бы посмотреть, как я разорву несчастного привратника в клочья. Просто потому, что это их как-то развлечет.
— Нежить, — подтвердил Алин, — не волнуйся, я потом объясню. А нас можно пропустить, — С нажимом сказал он, обращаясь к охране. Страж снова кивнул.
Скрипнули петли, и тяжелые ворота медленно открылись, пропуская под темную арку ясный свет.
— Я произвел слишком сильное впечатление? — с опаской спросил я, когда мы удалились от замка на тридцать шагов.
— Ты произвел нормальное впечатление. Я бы даже сказал — хорошее. Тут лучше дать людям с самого начала понять, что ты из себя представляешь. Иначе тебя не будут воспринимать всерьез.
— А тебя воспринимают?
— Если понадобится — воспримут, — с улыбкой подмигнул Алин, — но то, что я тебе сказал, не значит, что надо мелькать на каждом углу. Если нужно, тогда можно и показать себя, а в остальное время лучше быть в тени. По крайней мере, я так думаю. А тебе лучше пока делать все как я. Чем меньше людей знают о твоей силе, тем меньше будет завистников, и тем хуже подготовятся твои враги.
— Враги? У меня нет врагов.
— Будут, — с уверенностью сказал Алин, — тебе придется либо умереть, либо убивать. Если я хоть что-нибудь понимаю, ты выберешь второе, значит и враги будут.
Пару минут мы шли молча. Люди с опаской косились на меня, но не шарахались. Видимо, плащ достаточно хорошо скрывал от посторонних глаз все, что нужно было скрыть.
— Алин...
— Да, Гудзон?
— А что мы будем делать дальше? — немного помедлив, сказал я. Все-таки новое имя было слегка непривычным.
— Пойдем в местный пункт телепортации и перенесемся в максимально близкую к башне колдуна точку. Оттуда поедем без магии. Но сначала — перекусим. Я, в отличие от тебя, даже не завтракал.
— Хорошая идея, а где?
— Здесь, — Алин ткнул пальцем в сторону неприглядного вида постройки, — это хороший трактир, не самый дорогой, конечно, но хороший.
Мы вошли внутрь и сели за столик. Кроме нас в заведении была только компания из трех человек, которые играли в карты.
— Чего вам? — не слишком вежливо спросил хозяин заведения. Вся его рубаха была в жирных пятнах, что свидетельствовало о том, что он еще и повар.
— Мне мясо, какие-нибудь овощи и хлеб, — сказал Алин.
— Я сделаю заказ позже, — отмахнулся я.
Хозяин ушел, Алин же удивленно посмотрел на меня.
— Есть одна проблема, о которой я только что вспомнил. Я не могу есть вилкой и ложкой — когти и зубы для этого не вполне подходят.
— Все ясно. Сейчас — уладим. Эй, управляющий!
Хозяин харчевни вышел из кухни и с недовольным видом подошел к нам.
— Чего вам? — снова произнес он. Должно быть, это было своего рода дежурной формой приветствия.
— Моему другу — большой кусок мяса, желательно на кости, буханку хлеба и не резаные свежие овощи. В общем, как для горгула.
Управляющий покосился на меня, кивнул и снова пошел на кухню
— Как для горгула? — удивленно переспросил я.
— Да, а что не так?
— Кто такой горгул?
— Ааа, ты вот о чем. Объясняю. Горгулы — эта такие крылатые существа. Они чем-то похожи на тебя... отдаленно. Они массивнее и передвигаются в основном на четырех конечностях, хотя могут ходить и на двух и использовать переднюю пару как руки. Они — ящеры. Разумные, но довольно дикие существа, живут племенами в пещерах. Некоторые, однако, учатся и поселяются среди людей. С когтями и зубами у них те же проблемы, что и у тебя, поэтому пищу им подают такую, чтобы можно было брать руками и откусывать.
— Ясно. Слушай, а есть тут безопасно? В смысле, антисанитария и все такое.
— Вообще-то нет, не безопасно. Но тебе волноваться не стоит — у тебя крепкий организм, а любого другого тут же вылечат знахари.
Потом нам принесли еду. На кулинарный шедевр это никак не тянуло, но, в общем, было вкусно. Простая еда, никаких изысков, однако не менее питательная, чем деликатесы Внешнего мира.
Первые пять минут мы ели молча. Потом, когда Алин насытился, и уже без особого энтузиазма ковырялся в тарелке, я решил вернуться к прерванному у ворот разговору.
— Так что, ты говоришь, что большая часть населения Атанея — люди?
— Не совсем так. Я говорю, что людей больше чем магов. А тут живут не только люди. Взять, хотя бы тех же горгулов. Или оборотней. Да что там, большая часть ваших древних легенд о странных существах — хорошо забытая правда. Драконы, лешие, призраки, русалки. Демоны, кстати, тоже.
— Ну и ну...
— Да. Ну, так вот, ты хотел о чем-то спросить?
— Я просто не понимаю, зачем тогда все это? Почему надо скрываться? Если тут есть люди, зачем прятаться от Внешнего мира?
— Вопрос воспитания. Тут, если ребенок не становится магом, его растят так, чтобы он не завидовал соседскому мальчику-колдуну. Того, в свою очередь, воспитывают, чтобы он не притеснял других. В обычной жизни мы равны. Маги зачаровывают для людей вещи, чтобы облегчить тем быт. Все счастливы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |