Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

А я что, рыжий что ли?


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.09.2020 — 20.09.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Впрочем, Перси умудрился всего за несколько лет учёбы так ушатать свою палочку, что из неё шерсть единорога полезла. Не думаю, что такой вообще можно колдовать.

Повесив кобуру на привычное место, слева, я засунул в неё палочку, словно шпагу, и похлопав по ней, поблагодарил мастера:

— Моё почтение, мастер Олливандер.

— Моё почтение, — ответил он, так же манерно кивнув.

Я развернулся и вышел. Стало спокойнее, когда есть палочка. Уже не чувствуешь себя полумаглом. Волшебник так то и без палочки не самое простое существо, но как магловский строитель без инструмента, так и волшебник без палочки, немного смогут наворотить и несильно то и применить свои знания. И стыдиться тут нечего.

Напротив лавки Олливандера находился книжный магазин, комплект книг в нём стоил мне всего три галеона, сущие копейки. А вот в магазине мантий я умудрился зависнуть минут на десять. Тут был ещё один — «Мантии Мадам Малкин» — но его я поспешил обойти стороной, увидев, что шили в этом магазине. Это была… редкая безвкусица. Нет, я уважаю волшебные традиции носить мантии, но на мой взгляд, мантия должна иметь помимо самой ткани ещё и ряд обязательных атрибутов. Таких, например, как подкладка, воротник. То, что было выставлено у мадам малкин можно было назвать… примитивом. Спецодеждой. Не зря они назывались «мантии на все случаи жизни» — по мнению мадам малкин в жизни было только два случая — падение в лужу и похороны.

Поэтому я потратил минут десять на то, чтобы найти другой магазин с одеждой, и нашёл его с большим трудом. Находился он довольно далеко от «исторического центра» косой аллеи, где располагался банк, лавка палочек и книжный. «Исторический центр», как я понял из объяснений прохожих, которых спросил, издавна служит визитной карточкой, и сюда же водят детей покупать всё к школе. Дальше по улице можно было найти кое-что большее. Здесь я нашёл букинистический магазин, торгующий помимо новых книжек, старыми, бывшими в употреблении. И как я слышал, здесь можно найти много изданий, которых конечно же нет в продаже в лавке Флориш и Блоттс. Тут же можно было найти не магазин с зельеварными котлами для учеников, а настоящую аптеку, где торговали лекарствами, а вместе с ними — многочисленными зельями, не относящимися к болезням напрямую. Я бы не сказал, что мне прямо очень захотелось вылечиться от чего-нибудь, но я зашёл сюда, прервав свой вояж до ателье, и памятуя опыт прошлой жизни — выдал аптекарю небольшой список наизусть.

Рябиновый отвар. Костерост. Укрепляющее. Противоядие от обычных ядов, противоядие от магических, безоаровый камень — дюжина, противоожоговая мазь, экстракт бадьяна, кровевосполняющее…

Когда я назвал всё, продавщица недоумённо уставилась на меня.

— Мальчик, ты собрался на войну?

— Хуже, мэм. Я собрался в Хогвартс, — сказал я, не моргнув глазом.

Она почему-то рассмеялась.

— Ну тогда тебе точно это всё понадобится. Подожди секунду… С тебя четыреста пятнадцать галеонов.

— Ух, — я вытащил кошелёк, — нда… цены конечно кусачие.

— Ну так, — она развела руками, протягивая мнё большой свёрток с кучей склянок, — заходите ещё.

Я не ответил ей и взяв свёрток, положил его в сумку. Ту, что была из гринготтса. Жаба меня только что настойчиво похлопала по плечу и показала на шею. Но что если? А если у меня кровь, а если у меня перелом, а если у меня рана, а до медпункта не дотянуть? Хогвартс… жестокое место.

Отогнав депрессивные мысли, я наконец-то добрался до ателье и вышел обратно с комплектом мантий, не подшитых из полуфабриката на скорую руку, а сшитых при мне, из приличных тканей, и так, как полагается шить мантии. Мне даже не пришлось ничего поправлять во время работы — всё сделали замечательно. И сидело хорошо, и выглядело прилично, а не как у Мадам Малкин.

Наконец, пора было завершить променад, купив последнее — ингредиенты и котлы, телескоп, и я думаю, сову. Потому что птицы у меня не было, а в нашем волшебном мире Сова — это считай единственный способ общения. Не считая многочисленных зачарованных зеркал, блокнотов и прочего, что так же отлично подходило — просто совы более классический вариант. Более привычный и юридически более чистый.

Как это всё объяснить своим родственникам? Вот вопрос на засыпку… Что ж, придётся думать.

2. Весёлая Ферма

Зря, наверное, я всё это сделал. В смысле — сбежал, купил всё, что нужно к школе, и ещё сову. Просто потому что у семьи Уизли паталогически нет денег. Хотя… Я бы не сказал, что семья голодает — в этом выручает фермерское хозяйство. Имеются курятник, свинарник, и следовательно — домашние яйца, мясо, молока только нет.

Миссис Уизли просекла один момент — при наличии палочки, гораздо проще вести хозяйство, чем без неё. А хозяйственные заклинания пустить на рутинную и грязную работу.

И вот, я решил отправиться домой через камин. Где на Косой Аллее найти камин? Тут были общественные, только нужно было заплатить пару кнатов за летучий порох. Я заплатил и взяв порох, отправился домой.

Появление моё было внезапным для всех. Поскольку время близилось к ужину, семья собралась вместе, вернее, вместе собралась матушка, братья и сёстры, и моё появление она восприняла удивлённым возгласом:

— Ронни! — тут же вскочила, — Аааа!

— Что такое? У меня что-то на лице? — я шагнул вперёд, отряхивая пыль и золу с одежды.

Но этот носорог вновь встал из-за стола и побежал ко мне с неясными намерениями, так что я весьма удачно сумел отпрыгнуть в последний момент — уже протянула ко мне руки.

— Но-но-но, — возмущённо сказал я, — что это за членовредительские позывы!

— Ронни! — носорог не сбавляя скорости разогнался вновь и решил меня сцапать, я увернулся вторично.

— У меня такое ощущение, что я попал в сумасшедший дом, — сказал я, — какая-то странная семья с странными криками и визгами по поводу и без повода. Женщина! — повысил я голос, — извольте объясниться, иначе я сочту ваши домогательства сексуальными и заявлю в аврорат, — гневно сказал я, прищурившись.

Она опешила. Закашлялась.

— А… — мне удалось сбить её с толку, она только выпучила глаза и не могла ничего сформулировать.

— Вот в таком вот акцепте, — я развернулся, — пойду к себе в комнату и попрошу меня не беспокоить. Мне нужно многое выучить перед поездкой в школу!

Когда дверь за мной закрылась, я поспешил наложить сразу пять самых сильных запирающих чар, и ещё чары от подслушивании и подсматривания, потому что я знаю семью Уизли! Социальная дистанция для них — это несущественная мелочь. Ещё немного — и они все вместе полезли бы в душ голышом мыться.

Я не знаю, стучали они ко мне в комнату, барабанили, орали, или ещё что, но чары спасли меня, и никто не сумел войти. И звуков тоже не было, так что я счастливо выспался. Проснувшись рано утром, опять в шесть утра, я решил повторить променад в курятник. В среднем, курочка даёт яйцо через один-четыре дня, в зависимости от породы. Эту мелочь я знал, учитывая общее количество кур — примерно пятьдесят штук, яиц должно хватать на всю семью. И на мою долю тоже.

А ещё меня волновали учебники и школьная программа. Я почитал перед сном то, что в них написано, хватило меня ненадолго. Потому что написать вроде бы простые вещи с таким количеством словесного мусора — это надо быть великим талантом. Такого словесного поноса и такого… такой… примитивности я не ожидал.

Хватило меня ненадолго — это было слишком, слишком, слишком тупо! За такие книги нужно бить автора по пальцам молотком, пока он не сумеет написать просто и прямо, что к чему, не пускаясь в пространные рассуждения через каждые три слова!

— Ой, прости, Люциус, — я распахнул окно, впуская дремавшую на подоконнике сову, вернее — филина, — прости, забыл, что ты ещё должен был прилететь.

Люциус повернул ко мне свою недовольную морду и ухнул.

— Да, виноват, забыл. С меня дополнительная печенька.

Филин только отвернулся, показывая, где он видел эту самую печеньку.

— Будешь входить, или тебе завтрак сюда подать?

Он ухнул и вошёл. Лапы у филина были большие, по сравнению с привычными мне куриными или голубиными лапками, которые я регулярно вижу. Покрытые пёрышками, отчего казались толстыми.

Он взъерошился и поморщился от яркого света. Я немедленно задёрнул штору.

— Если хочешь — можешь передневать здесь, Люци. Покушать хотим?

Он ухнул, отвернулся и закрыл глаза.

Судя по всему, покушать не хотел.

Я накинул на себя обычную домашнюю одежду, повесил палочку на ремень, и тихонечко прикрыл за собой дверь, выходя из комнаты.

И спустился вниз — внизу было пусто и тихо. Никого. Судя по всему, неудобные вопросы будут потом, я бы хотел их избежать. Как и вчера, я вышел из дома и направился в курятник, обнаружив там сразу четыре яйца. На этот раз кому-то кроме меня достанется яишенка. Сцапав добычу, пошёл в дом и по-хозяйски распоряжаясь, накидал крошёного бекона и выбил яйца на сковородку.

Именно в этот момент на кухне внезапно появилась госпожа Молли Уизли, и за её спиной — явно недовольный ранней побудкой отец семейства.

— Рональд Уизли, — заорала она, — ты где пропадал? Ты решил сбежать из дома?

Я поморщился. И отец семейства тоже, я даже почувствовал мужскую солидарность к нему.

— Ауч, мои уши, — я прикрыл ухо одной рукой, — что такое произошло, что надо так орать?

— Орать!? — Молли заорала ещё громче, — и это ты говоришь своей матери, прошлявшись целый день неизвестно где? — она уперла руку в бок.

— Женщина, ты сама виновата, что решила запрещать мне что бы то ни было, — хмуро и довольно властно, как мне показалось, сказал я, — держи себя в руках!

— О мой Ронни! — она почему-то расплакалась.

— Рон! — недовольно вдруг сказал отец, — что с тобой!?

— У меня встречный вопрос, что с вами двумя? Я всего лишь попросил немного свободного времени — и вы уже недовольны.

— Ты сбежал из дома, это не немного свободного времени, — ответил Артур, — Тебя не было часов пять.

— Какая трагедия! Целых пять часов, — хмыкнул я весьма саркастически, как мне думается, — я попросил вежливо, но мне было отказано. Пришлось действовать самому.

— Это было безответственно, — сказал Артур, — мать все слёзы выплакала.

— Если небольшая отлучка на несколько часов приводит вас в состояние такого психоза, то я не знаю, как вообще можно жить. Не удивлён, что старшие братья согласились ехать хоть куда, лишь бы подальше от Англии, где вы их не достанете. Я всего лишь попросил пару часов собственного времени на Косой Аллее.

— И зачем тебе это нужно? — Артур усадил плачущую Молли.

Впрочем, я не верил в искренность её слёз. Она та ещё… желеобразная баба, которая просто эмоционирует по любому поводу. Вообще по любому.

— Мне нужна была палочка, учебники и мантии.

— У нас нет на это денег, ты же знаешь.

— А разве я просил у вас деньги? — вздёрнул я бровь, — о деньгах речи не шло. Мне нужно было только посетить Косую Аллею, и всё.

Артур недовольно на меня уставился. Я в свою очередь уставился на него.

— Ты… — он не закончил, — сколько можно?

— Что сколько можно? — склонил я голову.

— Вот всё вот это. Ты изменился после того, как ударился головой.

— К великому счастью, — гордо выпрямил я спину, — совершенно забыл то, каким ничтожеством считал сам себя. Вечно находящимся в тени своих братьев и в постоянной связи с семьёй — без личной жизни, и без личности вообще, как таковой. Так, проходной номерной персонаж, под номером шесть. Но я вынужден вам сообщить, что не позволю топтаться по себе и пытаться уничижать собственное достоинство впредь. Я человек. Более того — я волшебник!


* * *

— Откуда деньги? — спросил испытующе отец, посмотрев на меня…

Ну я помню, ещё со своего прошлого детства этот взгляд. Давление, авторитетом и строгостью, рассчитанное на то, чтобы раздавить и заставить невнятно лопотать что-то в оправдание. Отвратительно.

— Если я скажу, что нашёл — ты не поверишь?

— Ни капли.

— В таком случае тебе придётся поверить. И вообще, меня ужасает финансовое состояние нашей семьи, — пошёл я в контрнаступление, — тебе не кажется, что нам пора искать дополнительные источники дохода?

— Где, — криво усмехнулся отец, — попросить что ли у Фаджа прибавку к жалованию?

— Я так понимаю, Фадж — это твой начальник? — вздёрнул я бровь, — плохая идея. Нет, нужно смотреть что-нибудь более стабильное. У нас же есть подсобное хозяйство? Курицы, свиньи, верно? А чем кормим их?

Отец слегка стушевался.

— Ну, чем придётся, корма приходится покупать.

— Дорого, — недовольно нахмурился я, — где закупаются корма?

— Ну… — Отец задумался, — корма вообще-то мне привозит Стэнджерсон. Он у меня в отделе работает.

— Нужно навестить мир магглов и лично удостовериться в ценах на корма, кур и прочие продукты сельского хозяйства. Сколько земли принадлежит нашей семье?

Отец кхекнул.

— Не так много, всего дюжина акров.

— Достаточно для размещения небольшого, но доходного хозяйства, — отрезал я, — разреши мне заняться этим — и видит магия, ты не пожалеешь.

— Хорошо, — отец стушевался под моим напором. Насколько я понял из разговоров братьев, тот, кем был этот рыжий недомерок раньше, двух связных слов выдавить из себя не мог, и был тем ещё… пятилетним малышом. Впрочем, какая разница — пятилетний, одиннадцатилетний — у детей мозги начинают расти только в четырнадцать, и заканчивают ближе к двадцати двум годам. А до тех пор — умные мысли могут приходить пополам с глупыми, детскими.

— Тогда слушай, в ближайшее время мне понадобится выехать в мир маглов, несколько раз, чтобы тщательно изучить ситуацию и цены на животных и продукцию. Мне понадобится полное содействие с твоей и маминой стороны.

— А… ладно, — отец слегка приободрился, — хорошо, Ронни, я сделаю всё, что ты скажешь.

— Вот в таком вот акцепте. Кто занимается строительством в волшебном мире? Я что-то упустил этот момент из виду. Если, к примеру, мне нужно построить какое-нибудь здание?

Отец пожал плечами:

— Обычно этим занимаются строительные фирмы, их офис можно найти в Лондоне. Они довольно дорого берут, гораздо выгоднее строить самим. Мы как-то обращались к ним, когда надо было расширить дом…

— Ни слова больше. Я понял, — остановил я отца, — если ты сегодня уходишь на работу — подкрепись яичницей с беконом, а я схожу сам. Но сначала мне нужно в магловский лондон, изучить кое-что.

— Хорошо, Рон, ты меня уговорил, — отец, как я и ожидал, сдался под напором. Причём довольно быстро, — Молли! — позвал он греющую уши на нашем разговоре мамашу, — Молли, дорогая, ты можешь сходить сегодня с Ронни погулять?

— Артур, я не оставлю здесь этих сорванцов.

— А у меня один выходной в неделю, и… О мерлин, я опаздываю на работу! — воскликнул он, взглянув на часы, — удачного дня! — и Артур побежал в сторону камина, забыв даже обуть туфли. Я лишь кхекнул, глядя на эту картину.

12345 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх