Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Без права на ошибку


Автор:
Опубликован:
29.11.2014 — 05.11.2016
Читателей:
10
Аннотация:
Минато Намиказе погиб при запечатывании Девятихвостого лиса. Но судьба дает ему шанс вернуться обратно в свой мир, но для этого ему необходимо спасти другой. Сумеет ли он преодолеть все опасности и сложности на своем пути? Вернется ли он обратно к своему сыну?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Сейчас уже ночь, кому понадобилось прийти ко мне домой именно сейчас?

— Я прошу прощения за беспокойство, — послышался мужской голос из-за двери, — я хочу знать, здесь ли проживает Гарри Поттер?

— Да, Гарри Поттер живет здесь, но что вам от него нужно, да еще ночью? — нарочито недовольным голосом спрашивает мой клон.

— Я сотрудник Министерства Магии, в вашем доме было зафиксировано несколько всплесков магии. Поскольку согласно магическому реестру в этом доме проживает только один волшебник, да к тому же несовершеннолетний, использование магии в этом доме запрещено. Я хочу поговорить с мистером Поттером, если вы не против.

— Да, конечно, проходите, — волшебник зашел в гостиную, и я указал ему на диван. — Пожалуйста, присаживайтесь.

Наконец-то я увидел представителя волшебного взрослого населения. Даже визуально маги отличались от обычных людей. На мужчине была какая-то нелепая одежда, чем-то напоминающая одеяния монахов из храма Огня, но имеющая ярко-красную расцветку. Но меня просто добивала его остроконечная широкополая шляпа, таких глупых головных уборов я не видел ни у кого.

— Простите, но кем Вы приходитесь мистеру Поттеру? — спросил меня-клона волшебник.

— Я его дядя, Вернон Дурсль, — не придумав ничего лучше, солгал я.

— Мистер Дурсль, как я понимаю, Вы знаете о существовании мира магии, Вы довольно спокойно приняли новость о цели нашего визита.

— Разумеется, я знаю о существовании вашего мира, ведь я являюсь опекуном Гарри, а заботу о нем мне поручил Дамблдор. Вы знаете, кто это такой?

— Любой волшебник знает Альбуса Дамблдора, он известен даже за пределами Англии.

— А чем он так знаменит?

— Альбус Дамблдор — сильнейший маг в стране, возможно и в мире. Он одержал победу над темным волшебником Гриндевальдом, и он единственный, кого боялся Сами-Знаете-Кто.

— Не понял, кто кого знает?

— Тот-Кого-Нельзя-Называть, темный маг, поверженный Гарри Поттером. Поэтому только юный Гарри может соперничать в популярности с Альбусом Дамблдором. Если честно, мне не терпится увидеть его. Как только я узнал, что меня вызывают проверить дом, где живет Гарри Поттер, я бросил все и примчался сюда!

Так получается, что Гарри здесь местная знаменитость, вон как блестят глаза от предвкушения встречи с совсем еще ребенком у этого волшебника, а ему уже за сорок лет. Даю клону приказ открыть чулан и привести Гарри к нам. Но... тут опять произошло нечто, что заставило меня обосрать себя всеми матерными словами, какие я только знал. Эта гребанная овца Петуния, которую я не удосужился ни связать, ни применить к ней парализующие печати, с диким визгом и криками сбежала по лестнице в гостиную и начала орать, показывая на меня:

— Это темный маг! Он хотел убить нас и выкрасть Гарри для своего повелителя!

Глава 4

Услышав эти слова, маг тут же встал в боевую стойку и направил на моего клона то ли трубочку, то ли палочку, являющуюся по ходу каким-то оружием.

— Стой на месте, Пожиратель! Одно неверное движение и ты отправишься вслед за своим хозяином, — маг пытался выглядеть устрашающе, но я уловил, как дрожит его голос.

— Послушайте меня, — я попытался объяснить ситуацию, — я никакой не темный маг, я не...

— Хватит лгать. Ты уже солгал мне, что ты Вернон Дурсль, и никакого доверия к тебе уже нет.

Петуния, тупая сука, я хотел наладить с магом нормальные отношения, используя свое дипломатическое искусство и постепенно открывая ему правду о себе, а из-за тебя теперь этот план можно выбросить. Пришло время перейти к плану Б:

— Я даю вам шанс решить дело миром. Вы отвечаете на все мои вопросы, отпускаете меня, и я вас не покалечу.

— Ты что, смеешься надо мной!? Ты же безоружен, что ты можешь сделать!? Это я тебе предлагаю выбор — ты не сопротивляешься, и может быть, я доставлю тебя в Аврорат невредимым, — несмотря на свою напускную браваду, мужчина сильно волновался, это было заметно по его взмокшему от напряжения лбу.

— Ну что ж, я не хотел этого.

Клон на полной скорости подлетает к не ожидавшему такого магу и ударом ноги впечатывает его в стену. Мужчина только и успел проорать перед ударом клона 'Ступефай!', и из его палочки выстрелил луч красного цвета, но попал только в стену, оставив на ней небольшую выбоину. Я понимаю, что сейчас из-за очередных всплесков магии здесь могут появиться и другие волшебники, поэтому времени у меня немного. Развеяв клона, я подлетаю к волшебнику, разворачиваю свиток с печатью пространственного кармана, запечатываю тело мужчины и убираю свиток обратно в подсумок. Я нашел взглядом Гарри и увидел, что он испуган и старается спрятаться от меня. Я пытаюсь его успокоить, ласково беру его за плечи и смотрю прямо в его зеленые глаза:

— Гарри, ты помнишь, что я обещал тебе? Что я буду твоим учителем, буду оберегать тебя и во всем помогать? — Гарри посмотрел на меня своим проницательным взглядом и легонько кивнул мне, — ты веришь мне?

— Да, мистер Минато, я верю Вам.

— Гарри, я должен покинуть тебя ненадолго, но я вернусь, обязательно вернусь.

— Я буду Вас ждать.

Я нашел глазами забившуюся в угол от страха Петунию, подошел к ней, взял ее пальцами за подбородок, посмотрел ей прямо в глаза и сказал:

— Ты помнишь, что я тебе сказал тогда наверху?

— Ддда.

— Теперь ты видишь, на что я способен. Я скоро вернусь, и если Гарри не понравится, как вы с ним обращались в мое отсутствие, поверь мне, все маги мира тебя не спасут.

Подхожу к входной двери, еще раз оглядываюсь и вижу, как Гарри смотрит на меня. Я улыбаюсь ему на прощание и повторяю:

— Гарри, жди меня, я скоро вернусь, обещаю.

Я вышел из дома, и чтобы не ввязаться в очередную потасовку с волшебниками, стремглав помчался в сторону детской площадки, на которой недавно очнулся. Добравшись до нужного места, я осмотрелся по сторонам. За детской площадкой начинался безлюдный пустырь, а вдалеке я различил очертания деревьев. Мне как раз необходимо место для допроса пленного подальше от посторонних глаз.

Ускорившись с помощью чакры, я добрался до леса в мгновение ока. Я пробирался в глубь рощи, пока не наткнулся на небольшую полянку. Думаю, это место подойдет. Теперь надо как следует подготовиться, чтобы избежать возможного появления волшебников. Для этого я сконцентрировался и установил два барьера: один оповещающий о вторжении кого-либо, другой для скрытия чакры. Теперь я могу быть уверен, что не буду застигнут врасплох.

Достаю из подсумка свиток с запечатанным магом, разворачиваю его и извлекаю волшебника обратно. Он был без сознания. Опять перестраховавшись, я применил на нем парализующую печать, да и на всякий случай еще и связал. Я усадил мага около стоящего неподалеку пня и коснулся его головы, чтобы разогнать в ней чакру и реанимировать волшебника. Мужчина резко открыл глаза, начал тяжело дышать, а увидев меня, стал дышать еще прерывистее и со страхом в голосе начал задавать мне вопросы:

— Кто ты такой? Что тебе нужно? Где я? Я не хочу умирать! Пожалуйста, отпусти меня!

— Отпущу я тебя или нет, зависит только от тебя. Если поможешь мне и не будешь выкидывать никаких фокусов, у тебя будет шанс вернуться домой к своей семье.

— Да я согласен! Я сделаю все, что вы скажете!

— Все что мне от тебя нужно, это информация, но правдивая. Учти, я чувствую, когда люди мне лгут, не осложняй себе жизнь, она и так и висит на волоске.

Здесь я, конечно, блефовал. Одной из моих слабых черт была наивность и доверчивость, особенно к людям, к которым я испытывал уважение. Наверное поэтому я даже не мог себе представить, что Хирузен Сарутоби, к которому я всегда испытывал глубокое почтение и искреннюю симпатию, закроет глаза на творившийся с моим сыном беспредел, что он не возьмет его под свое крыло, а бросит на произвол судьбы и на растерзание этим животным, за которых я и Кушина отдали жизнь, хотя Сарутоби наверняка стал бы Хокаге опять после моей смерти, но и даже будучи старейшиной деревни, он мог позабоиться о моем сыне. Гнев и ярость опять поглотили меня как дома у Гарри, не знаю, как я выглядел в этот момент, но мой пленник завопил голосом полным ужаса:

— Я все скажу, я расскажу все, что знаю, только не убивайте меня! Я хочу домой, хочу снова увидеть жену и сына! — Его слова задели меня за живое, напоминая мне о моей утрате. Я стал немного успокаиваться и решил, что не стану его убивать без особой необходимости.

— Как я тебе уже сказал, твое возвращение домой зависит только от тебя. Теперь отвечай, Тот-Кого-Нельзя-Называть — это Волдеморт? — мужчину слегка передернуло от этого имени, даже несмотря на парализующую печать.

— Ддда, сэр, — заплетающимся языком ответил волшебник.

— Почему вы его так называете?

— Мы боимся произносить его имя. Сами-Знаете-Кто был самым могущественным и в то же время самым безжалостным темным магом в истории Британии. Он и его последователи, Пожиратели Смерти, вырезали целые семьи за то, что они не следовали его идеалам. Министерство Магии было не в состоянии остановить его, авроры гибли десятками, а число сторонников Сами-Знаете-Кого росло с каждым днем, как и число убийств. Магическая Британия буквально тонула в своей же крови.

— А какие идеалы преследовал Волдеморт? — лицо моего пленника опять исказила гримаса.

— Он был одержим идеей создать магический мир, в котором будут править одни чистокровные аристократы-волшебники. Он ненавидел маглорожденных как и самих магглов. После победы над магглорожденными волшебниками и их сторонниками и захвата власти, Сами-Знаете-Кто хотел развязать войну с магглами и уничтожить их всех под корень.

— Как я понимаю магглы — это не волшебники, простые люди, — волшебник слегка кивнул, насколько позволяла парализующая печать, — и ты хочешь сказать, что самого злобного и могущественного колдуна в истории вашей страны смог остановить маленький ребенок?

— Никто не знает, как юному Гарри удалось это. Но факт остается фактом, Сами-Знаете-Кто пришел в дом к Поттерам, безжалостно убил родителей Гарри и собирался послать Смертельное Проклятье в мальчика. Но заклинание отскочило от Гарри, не причинив ему вреда, а только оставив ему его знаменитый шрам в виде молнии, и попало обратно в Темного Лорда, уничтожив того. Гарри Поттер после той ночи стал символом победы над Пожирателями Смерти. И его, как единственного человека, за всю историю магического мира пережившего Смертельное Проклятье, люди назвали Мальчик-Который-Выжил. К сожалению, никто не видел Гарри после его триумфа, говорили, что его отправили жить к магглам, как оказалось, это правда.

— Теперь я хочу знать, кто такой Альбус Дамблдор, и какое отношение он имеет к Гарри Поттеру, ты мне так и не успел об этом поведать.

— Я уже говорил, что Альбус Дамблдор один из сильнейших магов Британии и единственный, кого боялся Сами-Знаете-Кто. Еще Дамблдор является директором Хогвартса, нашей школы Чародейства и Волшебства. А какое отношение он имеет к Гарри Поттеру я и понятия не имею, может быть, он дружил с родителями Гарри, но я не уверен.

— Ладно. Что ты знаешь о Пророчестве?

— Простите, о каком Пророчестве?

— О Пророчестве, касающемся Волдеморта и Гарри.

— Боюсь, что я ничего не знаю об этом. Но я слышал, что в Министерстве Магии в Отделе Тайн находится Зал Пророчеств, возможно, там вы и найдете то, что ищете. Только предупреждаю попасть туда практически невозможно, допуск туда осуществляется под строгим контролем, сколько там защитных чар, я даже не представляю.

— Это уже мои проблемы. Как я могу попасть в магический мир? Где-то же Вы живете?

— Волшебники живут в основном семьями, в своих домах. Мы разбросаны по всей стране, но у нас есть и места, где мы отдыхаем, делаем покупки, развлекаемся, например, Косой Переулок. Он находится в центре Лондона, попасть туда можно через трактир 'Дырявый котел'.

— Как мне найти это место?

— Я могу показать, если позволите.

Отпустить его, значит подвергнуть себя дополнительному риску, но и убивать его я не собираюсь. В целом, он мне показался неплохим человеком, но на своем горьком опыте я знаю, что доверять сейчас никому не могу. Вот если бы я был уверен, что он будет молчать под любым предлогом... Бинго! В моей голове всплыли воспоминания о методах обращения с подчиненными главного конкурента Третьего, главы Корня АНБУ Шимуры Данзо. Для соблюдения конспирации и сохранения своих секретов он ставил на своих бойцов Проклятые печати, и эти печати давали Данзо стопроцентную гарантию и уверенность, что бойцы Корня не предадут его. Я всегда выступал против такого обращения с людьми, не терплю, когда подавляют личность человека, превращая его практически в раба. Но являясь большим поклонником фуиндзюцу, я не мог пропустить этот шедевр искусства создания печатей. И сейчас, когда у меня нет другого выбора, мне придется пожертвовать своими принципами и использовать на пленном Проклятую печать. И все-таки пусть маг сам сделает свой выбор.

— Как вас зовут? — мужчина удивился такому вопросу, но ответил:

— Вариус Вишер.

— Послушайте, Вариус-сан, у вас сейчас есть два варианта решения нашей проблемы. Первый, я вас убиваю быстро и безболезненно, и дело с концом, — глаза мага расширились от ужаса, он начал умолять о пощаде, я же продолжил, — и второй вариант, я использую на вас свою технику, которая не позволит вам никому рассказать об этом разговоре и обо мне. Но если вы попытаетесь снять мою технику, и у меня из-за этого возникнут проблемы, я обещаю, ваша смерть будет долгой и мучительной. Теперь отвечайте, какой вариант вам более по душе?

— Второй! — не думая, выпалил мужчина.

— Я надеялся на такой исход. Ну что ж, приступим. Высуньте свой язык.

Волшебник повиновался, открыл рот и высунул язык. Я сконцентрировал нужный объем чакры на кончиках указательного и среднего пальцев и направил чакру на язык мужчины. Сосредоточив свои мысли на информации, которую мог рассказать про меня мой пленник, я закончил технику. В результате на языке мужчины теперь можно было увидеть незамысловатый рисунок, символизирующий Проклятую печать. Довольный успешным наложением печати, я обратился к своему пленнику:

— Моя техника завершена. Теперь ваше дальнейшее будущее зависит от вас. Предупреждаю, если вы попытаетесь предать меня, ваше тело парализует, также отнимется язык, и вы потеряете способность разговаривать. — Вариус устало кивнул в знак того, что он все понял, но по его печальному взгляду было видно, что ему, конечно же, это все не по душе.

Можно было бы себя поздравить с новым приобретением, но зная свое отношение к подобным вещам, на душе у меня был осадок. Но я знал, что это была вынужденная мера, да и неизвестно, что мне еще придется сделать ради возвращения к своему сыну. Я обратился к Вариусу:

— Не стоит так сильно переживать по этому поводу. Я не собираюсь контролировать вашу дальнейшую жизнь, возможно, я попрошу вас о нескольких услугах и не более того. А когда в печати больше не будет надобности, я ее с вас сниму. — Волшебник вздохнул с облегчением, хотя по его взгляду я мог сказать, что некоторое недоверие у него осталось, но в этом я его винить не мог. Вариус спросил у меня:

12345 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх