Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шут. Путешествие туда, не знаю куда. Основной текст


Опубликован:
05.12.2020 — 30.07.2021
Аннотация:
Продолжение истории Гора.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Господин магистр, — дон Олиер встал, — прошу разрешения сопровождать вас и дальше, независимо от того, куда направит вас воля нашего императора. Готов преодолеть все трудности и невзгоды, которые возникнут на нашем пути. В качестве подтверждения серьезности моих слов прошу принять мою пожизненную клятву.

Мне тоже пришлось встать.

— Стоп, стоп, стоп, дон Олиер. Вот этого не надо, жизнь ваша только начинается, совершенно не нужно связывать себя по рукам и ногам пожизненной клятвой. Для меня достаточно вашего желания следовать за мной. В конце концов, вы взрослый человек и вольны поступать в соответствии с вашими пожеланиями, надеюсь, вы не пожалеете.

Дон Олиер прижал руки к груди.

Разговор подхватил Илиниус, давно уже подпрыгивающий от нетерпения.

— Господин магистр, для меня будет огромной честью сопровождать вас, если вы позволите. Как я уже говорил ранее, я хотел бы быть вашим единственным летописцем, а последние события, — Янис выразительно посмотрел на мои звездочки, — только укрепили меня в этом желании.

— Вот загонит нас Его величество в глубокую... Хотел сказать 'задницу', но мои неискушенные парни вряд ли поймут всю глубину данного слова, поэтому заменил на слово 'глушь'. — Вот тогда и посмотрим, что вы скажете.

Но молодежь твердо стояла на своем, пришлось махнуть рукой. Тораг похлопал каждого по плечу, поздравляя и как бы принимая обратно в команду. К этому моменту на стол уже выставили блюда с едой, а трактирщик маячил в дверях кухни, ожидая дальнейших распоряжений.

— Обедайте, а я наверх.

В комнате, куда меня проводил все тот же мальчишка, запер дверь, упал на кровать и мгновенно уснул.

Из сна меня выдернул осторожный, но настойчивый стук в дверь. Твою мать, так хорошо спалось, разбудили на самом интересном месте. Кто там такой смелый, точно башку откручу. Перед тем, как открыть, посмотрел через дверь — ничего опасного, можно открывать.

За дверью стоял Тораг, хитрые пацаны послали его будить спящего медведя. Что-то серьезное, Тораг просто так бы не пошел.

— Господин магистр, внизу старший десятник личной охраны императора.

Интересно, этому-то что от меня нужно?

Внизу действительно стоял представительный дядька в красивой форме.

— Господин магистр Гор? — обратился ко мне товарищ.

Я кивнул головой.

— Распоряжение императора, — торжественно произнес он и протянул свиток, перевитый толстым алым шнуром с печатью.

— Благодарю вас, — ответил я и принял протянутый свиток, который при этом резко полыхнул белым светом. Посланник императора удовлетворенно кивнул головой, четко развернулся и покинул помещение.

— Янис, — спросил я летописца, внимательно осматривая свернутый документ, — что это было? Свиток так и должен светиться при передаче?

— Господин магистр, это защита тайны переписки. Свиток подтвердил, что попал в руки адресату.

— Здорово. А если не адресату?

— Свиток императора, защита максимальная. Как минимум сгорит рука, а как максимум...

— Понятно. Только вот читать-то по-вашему я не умею, придется тебе зачитать содержимое вслух.

— Господин магистр, вы смерти моей хотите? Магу свиток руку оторвет с не меньшей легкостью.

— Так ты не хватай его. Я раскрою, а ты прочитаешь.

Аккуратно сломал печать и размотал шнур. Послание было написано на какой-то очень жесткой бумаге, свиток все время норовил свернуться обратно.

— И что там?

— А это все должны знать, господин магистр? — спросил меня Илиниус, — все-таки письмо от императора.

— Читай, читай, ничего особо секретного там быть не должно. Ну, а если там что-то совсем страшное, придется вам всем вместе с трактирщиком отрубить головы, — я весело улыбнулся, давая понять, что это шутка.

Дон Олиер нервно сглотнул, а трактирщик быстрым шагом скрылся на кухне и притворил дверь. Тораг молодец, либо не понял, либо нервы железные.

Илиниус вздохнул и начал читать:

'Мой дорогой шут!'

— Простите, господин магистр, — Янис остановился, — это точно вам письмо? Тут обращение к шуту императора.

— Мне это письмо, мне. Господин император решил так пошутить и назначил меня главным шутом империи.

Все трое, как по команде встали, поклонились и застыли изваяниями.

— Вы что, мать вашу, мыла наелись? — заорал я, — вы что здесь цирк устраиваете? В чем дело?! Господин Илиниус, отвечать немедленно.

— Господин... — Янис на секунду задумался — магистр.

Ага, три звезды во лбу и корпоративная этика все же перевесили.

— По Уложению о чинах и званиях, должность главный шут империи приравнивается к правителю провинции. То есть к герцогу...

Во как. Щедро товарищ император мне отсыпал. Чувствую я, не менее глобально придется отрабатывать эту щедрость.

— Вот значит как, господа-товарищи. Ну, хорошо, Янис у нас умник, каких поискать, а ты, Тораг, ты что, тоже читал Уложение?! Какого дьявола ты вскочил как на пружинке?!

— Господин магистр, главный шут империи, это о-оо-оо... Как тут не встать.

— И ты, Олиер?

— И я, господин магистр, — бодро отрапортовал парень, — безумно рад и горд.

Внимательно посмотрел на Олиера — нет, не стебется человек, похоже, искренне горд.

Труба. Осталось напялить колпак, повесить на грудь табличку и пойти пинать проходящих герцогов. Валить надо из столицы, пока до этого действительно не дошло. Но, похоже, опоздал.

— Говорю для всех, еще раз кто-нибудь вскочит без разрешения — уволю к чертовой матери! Садитесь, а ты, умник, продолжай.

Я опять развернул свиток.

'Мне скучно. Приходи завтра на дневной прием, придумай что-нибудь веселое, надеюсь на тебя. Гай встретит тебя на входе и проводит в зал. Заодно обсудим еще пару вопросов. Арнольд, XXVII император Арании'.

— Ну, сотоварищи, чем мне удивить банду придворных на приеме у императора? Чего молчите? Подпрыгивать по любому поводу вы горазды, а посоветовать что-нибудь путное?

Сотоварищи преданно молчали. Кто бы сомневался, не их это профиль. Ладно, пойду наверх, думать, чем будем удивлять местную публику.

Итак, чем можно растормошить зажравшихся, многое видевших на своем веку прожженных дворцовых жителей? Банальными кривляниями? Кривляния должны быть талантливыми, тогда зритель с интересом будет смотреть на это. Не по моей это части, не умею. Действительно пнуть какого-нибудь герцога? Как-то мелко. Хлопнуть по заднице какую-нибудь фрейлину или там баронессу? Так еще и обрадуются, потом не отвяжешься. Не то.

Ага, есть одна идея, не фонтан, конечно, но ничего другого в голову не приходит. Когда-то давно, еще в школе, я ходил в театральный кружок, без толку, конечно. Но что-то осталось, да и по жизни все мы актеры в той или иной степени. Не знаю, насколько здесь развиты театры и театральные постановки, не сталкивался. Для граждан попроще, у нас по крайней мере, были бродячие труппы, представляющие этакую смесь зачатков театра и циркового представления.

А для развлечения богатой публики может и есть театры, но я надеюсь, что они не знакомы с театром кабуки. Попробую показать императорскому двору небольшую сценку из жизни герцогов, пусть Арнольд посмеется. Или задумается.

— Янис, Олиер, зайдите ко мне. Завтра с утра найдите в городе лавку по продаже всякой всячины для маскарадов, не может в столице такого не быть. Значит так, мне нужно...

Отступление

Гай стоял у ворот, ведущих на территорию дворца императора, и жутко злился. Злился на новенького. Наверное, он не знает, что Арнольд терпеть не может опозданий, до начала дневного приема осталось одиннадцать минут, а Гора нет. Неужели так трудно прийти заранее?

В его родном мире опоздание даже на минуту для благородных лерров грозило вызовом на дуэль, что уж говорить про низменных гусов. Где он, родной мир, где? Как он хотел вернуться обратно, кто бы знал! Каждый год в течение почти сорока лет Гай приходил в тот день и час туда, где он очутился в этом мире, но тщетно. Упорные многолетние поиски обратного портала ни к чему не привели.

Гай задумался, вспоминая бесконечные леса родовой долины, и не сразу отреагировал на остановившуюся у ворот закрытую карету. Оттуда вышел странный человек в глухом плаще с палкой в руках, с абсолютно белым лицом, плохо видимым под низко надвинутым капюшоном.

Прибывший так уверенно направился к Гаю, стуча своей палкой о мостовую, что тому пришлось повернуться к подходящему человеку и немного усилить защиту. В этом мире все люди странные, а этот особенно.

— Добрый день, Гай, спасибо, что дождались.

Дьявол, это же новенький, Гор. Наконец-то.

— Мы опаздываем к выходу императора, Гор, это совершенно неприемлемо, неужели...

— Дорогой Гай, так я и собирался опоздать, мне в начале приема там делать нечего, — совершенно спокойно ответил Гор.

Гай ошарашенно замолчал, затем представил, как они заходят в зал, реакцию Арнольда...

— Ты не представляешь, как Арнольд будет ругаться, мне совершенно не хочется из-за тебя...

— А ты не иди на прием, тебе-то зачем. В письме сказано, что ты меня проводишь, но не сказано, что тебе нужно там присутствовать. Если уж император потом начнет вопросы задавать, скажешь, что привел меня вовремя, а я найду, что ответить. Все, хватит мямлить, веди меня.

Гай неодобрительно посмотрел на странного Гора, молча развернулся и пошел внутрь дворцовой территории. Солдаты, стоящие на воротах, сделали вид, что не замечают нас. Либо Гай сделал так, что они нас не заметили.

Не доходя метров пять до красивых резных с позолотой дверей, Гай сказал:

— Тебе туда, — кивнул в сторону двери и быстрым шагом удалился. Надо же, как он Арнольда боится. А еще маг называется, первого уровня, между прочим.

Два гражданина в парадной форме, охранявшие вход в зал, старались казаться безучастными при моем появлении, но это им плохо удавалось. Просто так войти в зал они, естественно, мне не дали. Как только я приблизился к ним, охранники слаженно шагнули вперед, полностью перекрыв проход.

— Стой, дальше нельзя, — строго предупредил один из них, неодобрительно глядя на мою палку.

Была у меня не так давно похожая ситуация, перед кабинетом наместника в Ланове, но тот кровавый опыт устранения препятствия во дворце не совсем подходит. Если здесь начать складывать трупы, то Арнольд сильно обидится, и тогда даже звание шута империи мне не поможет. Мягче надо, товарищ, мягче.

Заранее предполагая что-то подобное, я постарался подготовиться. Палку-трость засунул под мышку, чтоб не мешалась, а из потайного кармана плаща вынул два игральных кубика. Терпеть не могу название 'игральные кости', мне почему-то сразу представляется здоровенный детина людоедского вида, жонглирующий обгрызенными мослами.

Встряхнул в ладонях кубики и замогильным голосом прогнусавил:

— Узнайте свою судьбу, мОлодцы, — и раскрыл ладонь. Выпали 'шестерка' и 'двойка'. В принципе, мне было совершенно все равно, что там выпадет, главное подойти поближе к охране.

Сделал два шага вперед и протянул кубики человеку справа.

— Возьми, красавчик, испытай судьбу.

И что вы думаете? Опять налицо грубейшее нарушение дисциплины и всяческих уставов и наставлений. Охранник протянул руку, чтобы взять кубики, вот тут-то я его за кисть и прихватил. И потянул жизненную энергию на себя, немного, только чтобы тот немного отдохнул.

Охранник судорожно вздохнул и стал медленно оседать на пол. Его коллега, видя такой поворот, резко откинул полу ливреи, пытаясь что-то достать из-за пояса.

Ну, что же вы, друг мой, так суетитесь, уже поздно боржоми пить. Второго тоже отправил отдыхать.

Придирчивый читатель, наверняка подумает:

'А вот не стал бы охранник хватать кубики, что тогда ГГ делал бы, а'?

Тогда попросил бы Варю, просто без большой нужды не хочу ее перед простыми гражданами засвечивать.

Тихонько приоткрыл дверь и проскользнул внутрь. Ну, что-то подобное я себе и представлял. Большой зал с огромными стрельчатыми окнами по одну сторону и толпой нарядно одетых людей по другую.

В торце на небольшом возвышении, окруженном отрядом гвардейцев в парадной форме, в кресле с высокой прямой спинкой скособочившись грустил император. Перед ним в центре зала стоял толстый человечек и что-то заунывно зачитывал, заглядывая в развернутый свиток.

Придворным, допущенным на прием к императору, тоже было скучно, но они хотя бы имели возможность общаться с соседями, переговариваясь тихим шепотом.

Мое появление внесло в процесс струю свежего воздуха в прямом и переносном смысле. Почти уснувшая охрана встрепенулась и насторожилась, император с придворными изумленно смотрели, как я, громко стуча палкой о мраморный пол, иду в их сторону.

Я успел уже пройти треть расстояния, когда раздалась команда начальника охраны и ко мне подбежали четверо солдат с обнаженными мечами, надежно перекрывая путь. Арнольд с интересом смотрел на происходящее.

— Убрать! — гаркнул начальник караула, с тревогой поглядывая на императора. В любом случае разбор этого происшествия предстоит нешуточный.

Один из солдат выхватил мою палку, двое подхватили под руки и бодро понесли на выход.

— Оставьте его! — властным голосом произнес император.

Солдаты немедленно опустили меня на пол, не переставая зажимать плечами с двух сторон.

— Гланже, подожди, не торопись, свое ты уже точно получишь. Я хочу услышать из первых рук, как этот человек попал в тронный зал.

Кто ты, странный человек, и что тут делаешь? Заблудился?

Арнольд слегка улыбнулся и придворные всей толпой весело захихикали.

— Нет, мой император! — слегка завывая ответил я. — Ты звал меня, и я пришел. Надеюсь, тебе уже не скучно, и это только начало веселья.

В зале повисла мертвая тишина. Какой ужас, обращаться к Его высочеству на 'ты'... Что сейчас будет...

Надо отдать должное Арнольду, соображал он секунд пять, не больше.

— Фу, ты, дьявол! — воскликнул он. — Гор, как хорошо, что ты пришел! А я уж думал, что ты меня не услышал и мне опять придется скучать в окружении вот этих, — и он кивнул на своих придворных.

— Этих? — я обвел взглядом притихшую толпу, — сейчас ты узнаешь, мой император, чего они стоят.

— Мне кажется, мой друг, — задумчиво произнес Арнольд, — что я слишком хорошо знаю, чего они стоят, но давай посмотрим, что ты там придумал, давай посмотрим.

Я растолкал плечами гвардейцев и забрал свою палку.

— Пошли вон, дармоеды, представление начинается.

Гвардейцы по знаку своего командира бегом вернулись к императору и молча заняли свои места.

Громко стуча палкой, я пошел по направлению к толстяку, все еще одиноко стоявшему посреди зала со свитком в руках. Не доходя до него несколько шагов, я отвернулся, выхватил из сумки маску и нацепил ее на лицо.

Все утро я потратил на то, чтобы усовершенствовать систему завязок на масках, которые все же разыскали в городе мои парни. Мне нужно было, чтобы маска быстро одевалась и снималась, держать одной рукой было крайне неудобно и стесняло движения.

К толстяку повернулся человек в маске безобразного старика.

12345 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх