Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 274-275


Опубликован:
17.02.2021 — 17.02.2021
Читателей:
1
Аннотация:
А тем временем на злодейской базе... плюс омак про то, что могло случиться немного позже
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Итак, в целом, вы думаете, что это просто очень неприятный запах, который вызывает раздражение, а не что-то, о чём нам стоит беспокоиться?

— Да, сэр. Я бы рекомендовал сохранить усиленный график патрулей, пока ситуация не разрешится, и на остаток смены после, но уверен, что за отсутствием иных данных мы сможем с этого момента вернуться к обычной деятельности. Также нам следует продолжить отслеживать ситуацию снаружи и быть настороже в отношении любой необычной активности, просто на случай, если это и правда какая-то разновидность диверсии, но, судя по текущей информации, не считаю необходимым излишнее беспокойство.

Несколько секунд Томас разглядывал собеседника. Смит был очень компетентным военным и наверняка был совершенно прав. Все свидетельства также были за это.

— А если вы ошибаетесь?

Смит задержал на нём изучающий взгляд:

— Могу я говорить свободно, сэр?

Калверт сделал разрешающий жест.

Наёмник слегка расслабился и пожал плечами:

— Если я ошибаюсь, у нас может быть проблема. Но не думаю, что это так, судя по тому, что выяснили мои люди, и что я сам могу наблюдать. СКП и копы носятся по округе, разбираясь с тем идиотом, который умудрился провонять весь город, и, уверен, когда найдут, сделают из парня пример. Но и правда не похоже, чтобы это было нацелено на нас, — он кивнул на новостной канал, всё ещё работающий (без звука) на одном из мониторов. — Если это и атака, то какая-то странная. Объём усилий, требующихся для координации СКП, полиции, мэрии, Докеров и всего прочего, просто чтобы организовать какую-то диверсию ради атаки на нас, нелеп. В конце концов, Броктон-Бей точно не на первом месте по эффективности. И никто из ваших агентов в СКП также ничего об этом не сообщал, не так ли?

— Нет, не сообщал, — задумался Томас. — Компьютерные закладки также демонстрируют обычный уровень активности, или, по крайней мере, сопоставимый для инцидента такого рода, — последнее ужесточение режима безопасности с подачи Мисс Ополчение вывело из строя нескольких из его наименее важных внедренцев в СКП, по всей видимости, после того, как Империя проявила беспечность и привлекла слишком много внимания к собственным двойным агентам. Типичные наци, у всех от них проблемы. Но с другой стороны, эти люди не были важны для общей картины — время от времени они предоставляли полезную информацию, но их основным назначением было прикрыть его настоящих агентов.

А эти оба по-прежнему регулярно докладывали и не упоминали вообще ничего насчёт каких-либо операций такого масштаба. Калверт не мог поверить, что Эмили сумела бы скрыть что-то настолько большое, так что Смит наверняка был прав.

— Сэр, знаю, на вас в последнее время много чего навалилось, но я думаю, мы в порядке, — добавил наёмник после того, как дал Томасу немного переварить эту мысль. — Нет никаких признаков, что кто-то вообще находится поблизости от нас. Мы побудем под высоким уровнем готовности, пока дела не вернутся к норме, но есть такая штука, как быть слишком параноиком. Даже если они планируют вас взять. В итоге вы гоняетесь за тенями и делаете ошибки. Я видел такое раньше.

Изучающе посмотрев на своего солдата удачи, Томас ещё немного поразмыслил. Тот казался искренним и привёл хорошие доводы. Но...

Калверт разделил временные линии.

В одной линии он достал оружие и нацелился на Смита.

— Ты работаешь на них, не так ли? — рявкнул Умник. — Рассказывай, что происходит.

Наёмник почти дотянулся до собственного личного оружия, прежде чем застыть. Уставившись без какого-либо выражения в лицо Томасу, он медленно покачал головой.

— Я не работаю ни на кого, кроме вас, Выверт, — ответил он.

На ствол капитан смотрел так, будто тот его не слишком впечатлил.

Калверт чуть опустил ствол и нажал курок. Капитан Смит вздрогнул, когда пуля прошла сквозь его левый бок; выстрел в стенах комнаты прозвучал на изумление громко.

— Рассказывай, каков план, — тихо, но настойчиво произнёс парачеловек.

Рухнув на колени, Смит закрыл рукой дыру в боку, из которой сочилась кровь медленно нарастающим потоком.

— Я вам говорю, нет никакого плана, — скрипнул он зубами; по лицу солдата бежал пот. — Я больше ни на кого не работаю, клянусь.

Пушка выстрелила снова, поразив его в правое плечо.

— План, — ощерился Калверт.

— Да нет плана,


* * *

ый ты псих! — заорал Смит дрогнувшим голосом.

Глядя, как он истекает кровью, Томас наконец кивнул:

— Я вам верю, капитан, — произнёс он. И выстрелил собеседнику в лицо. А когда тело затихло, сбросил временную линию.

В другой же Томас кивнул, произнеся:

— Спасибо, капитан. Поддерживайте текущее состояние готовности, отслеживайте ситуацию и незамедлительно оповещайте меня, если случится что-то необычное.

Наёмник принял это к сведению и отсалютовал:

— Сэр.

— Свободны.

Томас проследил, как Смит покинул кабинет и снова запер дверь.

Злодей откинулся на кресле. Амбре всё ещё было чудовищное, но со временем стало чуть меньше докучать. Пока что он это переживёт. И всё равно Томас решил, что когда наконец сумеет разобраться, что вызывает у его силы проблемы, первое, что сделает, так это подорвёт


* * *

ое местечко просто из принципа, за то, что заставило его себя настолько паршиво чувствовать.

Коротко вздохнув, Умник снова разделил временные линии и принялся за работу, в очередной раз пытаясь что же у него за проблема нависла. В обеих он приглядывал за ситуацией вне бункера, поскольку несмотря на слова наёмника, сам всё ещё не был до конца убеждён.

[1] В оригинале The Boss, с обеих заглавных букв. Т.е. представление, по пафосности сопоставимое с объявлением о явлении короля своему народу.

[2] В оригинале heat-dissipating fins. Как перевести, так и не понял, статью по названию нашёл только на английском https://en.wikipedia.org/wiki/Fin_(extended_surface) .

Глава 275: Омак гостяПодарок для Эмили (от CmptrWz)

— Подарок? — переспросила Эмили, глядя на перевязанную коробку у себя на столе. — С чего бы Семье слать мне подарок?

Обследовав её с разных углов и осознавая, что коробка уже прошла несколько сканирований, прежде чем оказаться у неё на столе, женщина наконец уступила и открыла подарок. Взяла из коробки инструкции к странному устройству и принялась читать, поначалу отшатнувшись в ужасе, а потом расплывшись в гаденькой усмешке.


* * *

— Так ты использовала трюк с постоянным созданием материи, чтобы сделать директору Пиггот подарок? — Лиза странно посмотрела на Тейлор. — Почему?

— Я также выяснила, как делать материю стабильной только на определённой дистанции от создавшего её устройства, — сообщила Тейлор. — В данном случае, девять футов[1], и созданная материя держится максимум час в этом радиусе.

— Ладно...

— Оно также не создаёт много материи за раз, и я разобралась, как приладить предохранитель. Если не пропустить полвольта электричества через контакты, которые я установила, оно вообще не создаст материю.

— Полезно, наверное? — подстраховалась Лиза, подняв взгляд на Эми. Вид у которой был просто сбитый с толку.

— А если переключить полярность на контактах и пропустить сотню вольт, это насильственно развеет всю материю, что устройство создало.

— Не врубаюсь, с чего бы ей хотелось иметь твоё творение, — наконец произнесла Эми, пытаясь принудить Тейлор перейти к сути.

— Ну, оно также разработано, чтобы помещаться внутри освещения тюремной камеры так, чтобы это не бросалось в глаза, — добавила с усмешкой Тейлор.

— И? — поинтересовалась Лиза.

— Я прикинула, что директор Пиггот захочет поставить его в камеру Калверта, — подсказала Тейлор.

— НА КОЙ? — хором возопили Эми и Лиза.

— А где ещё, по вашему, она бы его установила, учитывая, что я задала настройки, чтобы оно генерировало мизерные количества тиоацетона, когда активно?

Лиза задумалась на несколько секунд, подумала, что это будет значить для Выверта, и не смогла совладать с собой. Блондинка перегнулась через стол и поцеловала Тейлор. А затем, когда осознала, что только что сделала, отскочила назад в смущении.

От Эми помощи было не дождаться — та рухнула от смеха.

[1] 9 футов = 2,7432 метра.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх