Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 274-275


Опубликован:
17.02.2021 — 17.02.2021
Читателей:
1
Аннотация:
А тем временем на злодейской базе... плюс омак про то, что могло случиться немного позже
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 274: Развертывание и картирование

Отперев дверь офиса ОСББ, Денни шагнул в сторону, пропуская Марка и пару его ребят вперёд себя, и последовал за ними. Один из безопасников тянул тележку на четырёх шинах низкого давления. И вырулил с ними к местечку рядом со столом.

— Думаю, вот эти восемь ящиков, — Денни посмотрел на пластиковые короба, стоявшие на столе. Марк открыл одну и обследовал содержимое, с удовлетворением кивнув, вытаскивая респиратор той же конструкции, какая используется в малярных цехах, хотя и явно не того же пошиба.

Денни принял маску, протянутую коллегой; Марк вытащил следующую и оглядел её. Губы мужчины тронула улыбка при виде маленького логотипа рядом со словом "СемТех(тм)", которым Тейлор в последнее время нравилось метить все свои продукты.

— Выглядит здорово, Денни, — примерился он к той, с которой возился. — Симпатично и удобно притом. Куда лучше большинства тех, какими я пользовался в прошлом. Хорошая работа.

— Сауриал предупредила, что не может гарантировать, что они удержат весь запах, поскольку эта тиоацетоновая хрень, по-видимому, прямо-таки жуть жуткая, но думает, что они сильно помогут, — отозвался босс. И, протянув маску обратно, последил, как Марк убирает обе обратно в короб и делает знак своим людям, которые споро погрузили их на тележке.

— Лучше, чем ничего, — кивнул Марк. Взял бумажку, придавленную коробами, быстро пробежался глазами и протянул обратно. — Они сделали их сто пятьдесят четыре. Более чем достаточно, с некоторым запасом.

— О'кей. Тогда пошли поговорим с добровольцами, — отреагировал Денни, посмотрев на часы. — Им надо выдвигаться в течение получаса. Директор Пиггот хочет, чтобы наши ребята вышли на связь с полицейским департаментом в центральном участке к половине седьмого.

— Это мы можем, — отозвался Марк, когда они проследовали за двумя безопасниками наружу; Денни по пути запер дверь. — Автобусы уже ожидают. Все экипированы и сыты, всё, что им надо, это вдохновляющая речь от босса, — и ухмыльнулся, когда закативший глаза Денни пробормотал что-то себе под нос. — Рано или поздно ты сдашься. Босс.

— Конечно, как скажешь. Миньон.

— Вот это по-нашему.

Марк фыркнул на сердитый взор Денни (хотя огонька в этом взгляде не было).

Вскоре они вернулись в большой ангар, использовавшийся для сбора во время операции по перемещению танкера; не такая большая, но всё ещё значительная толпа сотрудников Союза разбилась на маленькие группы, попивая кофе и кутаясь от утреннего холодка. За ночь неотопляемое здание стало довольно холодным, отметил оглядывавшийся вокруг докер. Было бы разумно как-нибудь с этим разобраться.

Выдвинувшись вперёд, он вскарабкался на то же место, что использовал в прошлый раз; Марк встал рядом, а Зефрон с Куртом на пару присоединились к остальным пару секунд спустя.

— Тихо! — крикнул чернокожий здоровяк; басистый голос легко перекрыл фон болтовни. Все повернулись посмотреть на них. — Друзья, миньоны, товарищи по Союзу, все тихо слушайте мудрое напутствие... Босса![1] — широкий жест указал на Денни, накрывшего в этот момент лицо рукой. Мужик был ещё хуже его доченьки.

Марк с Куртом изо всех сил держали лицо, а большая часть прочих даже не пыталась. Когда хохот затих, Денни пихнул Зефрона в бок (старый друг широко ухмылялся).

— Ты с катушек съехал, Зефрон. Берёшь уроки у Сауриал?

— В уроках не нуждаюсь, Сэр!- — рявкнул Зефрон, вытягиваясь в струнку и салютуя очередным лично изобретённым жестом, после чего посмотрел на свою руку. — Не, всё ещё не так, как надо, — пробормотал он.

— Прекрати это.

— Да, Сэр!- Прекращаю, Сэр!-

— Сейчас же.

Сэр!- — снова отсалютовал ему Зефрон, затем сделал два шага назад, чётко, точно сержант-инструктор по строевой, продолжая удерживать салют. Марк, как и многие из остальных, почти содрогался от хохота.

Денни скептически обозрел его, гадая, не заразно ли безумие Варги, затем покачал головой и повернулся обратно к толпе, дожидавшись, пока прекратятся смешки. Было слышно, как за спиной всё ещё хихикает под нос Марк, но Эберт не обернулся. Он не хотел знать.

— Всем приношу извинения. Видимо, некоторые нуждаются... в чём там, к чёрту, Зефрон нуждается. Здравоумие, наверное.

— Здесь такие не водятся, Денни! — выкрикнул кто-то.

— Не напоминайте, — ответ снова вызвал смех. — О'кей. Присаживайтесь, детки, — и Денни, в очередной раз добившись тишины, продолжил: — На сегодня наша миссия, раз уж вы за неё берётесь, пойти помочь полиции и СКП с такой же задачкой по контролю толпы, как в нашей недавней незабвенной гулянке с Кайдзю. СКП в деле, всерьёз взялось за местного злодея. На пока что информация закрытая, так что это секрет из разряда "только для Докеров", ясно?

Оратор изучающе оглядел толпу, к тихому удовольствию заметив, что все закивали с решительным видом почти в унисон. И снова подумал, как же ему нравятся эти ребята, удивляясь, как это ему так повезло стать в итоге частью такой громадной семьи.

— Скоро тут случится инцидент, который потребует локально эвакуировать центр города. Меня достоверно проинформировали, что на некоторое время условия в охваченном районе станут очень неприятными с точки зрения запаха; вот почему у нас есть они, — указал он на тележку, полную респираторов, один из которых безопасники подняли для примера и перекинули ему. Денни поднял маску на руках. — Сауриал с сестрой сделали их для нас. Подозреваю, после вы захотите их поблагодарить, поскольку пахнуть инцидент будет реально погано. Она заверила, что, вероятно, они не отсекут всё полностью, но помогут здорово, — и, опустив маску, произнёс:

— Если кто хочет уйти, или у кого особенно слабый желудок, сейчас самое время.

Никто ничего не сказал и не шелохнулся.

— Превосходно. Ну ладно, план такой — в ближайшее время встречаемся с полицией в центральном участке. Инцидент стартует примерно... — Денни снова посмотрел на часы. — Вообще-то, сейчас. Полагаю, очень скоро мэрия выдаст первое обращение к прессе. А как только нам позвонят, вы массой выдвигаетесь туда. Как и в прошлый раз, копы скажут, где вам надо выйти на баррикады и всё такое. Устроят вам брифинг в участке, расскажут, что говорить всем, кто захочет сунуться в пораженную зону. Честно говоря, если то, что мне говорили, хоть на капельку достоверно, сомневаюсь, что таких будет много, но вы не хуже меня знаете, что всегда найдётся упертый козёл без здравого смысла.

По помещению снова пробежала волна хохотков.

— Возвращаясь к нашим копам — держитесь подальше от проблем, не ввязывайтесь ни во что, но убедитесь, что, если кто-то другой начнёт, вы покажете им, почему Докеры не тряпки, лады?

В этот раз кивки были очень решительными.

— Новая Волна стоит наготове, распределилась с бригадами СКП, которые разместят повсюду, так что будьте с ними любезны, если объявятся. Это друзья, — Денни с большим удовольствием заметил, что большая часть присоединившихся добровольцев снова закивала. — Вот так. Берегите себя, помогите также уберечь город и людей, и все участвующие заработают приятный бонус.

Все взревели в одобрении.

— Пиво и стейк? — с надеждой заорал кто-то.

— Думаю, это можно устроить, — Эберт усмехнулся. — Если у кого-то будет желание после миссии.

— И как погано это может быть, Денни? — выкрикнул мужик.

Примерно пятнадцать секунд спустя первые признаки худшего запаха, которые кто-либо из присутствующих когда-либо обонял, дали ответ.

За мигом потрясенной тишины последовал массовый рывок к ящикам с респираторами; оба безопасника уже натянули такие на слегка побледневшие лица и вытаскивали новые как могли споро.

Когда каждый во всём помещении был снаряжен, позеленевший Денни сглотнул. До них было несколько миль, а ветер дул в сторону зоны вони. Даже думать не хотелось, на что должно быть похоже оказаться по ветру.

— ...Вопрос... — сглотнул спрашивавший. — ...Снят...

— Думаю, Сауриал следовало наделать таких побольше, — прохрипел Марк. — Но, кажется, работает. Просто надо немного времени, чтобы прочистить лёгкие. Господи, что за смрад.

Зазвонил телефон Денни. Докер вытащил его и ответил на вызов.

— Можете разворачивать своих добровольцев, Денни, — без предисловий произнёс голос Пиггот. — Мы получили свой инцидент.

— Мы это определённо не пропустили, — иронично заметил Денни. — Ну хорошо. Все готовы.

— Спасибо.

— Удачи.

Женщина коротко, почти неслышно фыркнула:

— Спасибо. Позже выйду на связь, — и, не говоря больше ни слова, отключилась. Мистер Эберт убрал телефон, обвёл взглядом комнату, полную людей в масках, улыбнувшись про себя тому, как они практически выглядели в эту минуту точно банда. Если он когда-нибудь про это упомянет, Тейлор и Лиза обе будут смеяться как сумасшедшие, так что Денни решил этого не делать.

— Вот и звонок. Все по автобусам, и помните — вам за это хорошо заплатят. Это должно помочь.

— Капельку, — произнесла в голос мускулистая женщина, одна из команды по сносу. Вихри бриза снаружи принесли свежую волну адской вони. — Наверное, недостаточно, — добавила она, покачав головой. И всё равно направилась вместе с остальными по машинам, начавшим отъезжать одна за другой, без пауз.

Денни проводил их взглядом и повернулся к занятому тем же Марку.

— Они определённо заслуживают пива после.

— Чертовски верно, заслуживают, — кивнул друг и коллега, всё ещё выглядевший не совсем хорошо. — А, по-моему, ещё и


* * *

ю медаль.

И, коротко улыбнувшись, оба проследовали за покинувшими здание Зефроном и Куртом; все они вернулись к работе — насколько были в силах, поскольку ужасный запах никуда не делся. Странно, конечно, но никому в эту минуту не захотелось посетить кафетерий.


* * *


* * *

ть-копать! — зажал Рэндалл нос обеими руками и испепелил взглядом лучшего друга. — Мужик, какого черта ты сожрал вчера вечером?

— Это не я, — запротестовал Кевин приглушённым его собственными ладонями голосом. — Иисусе. Что это за


* * *

я?

— Пахнет, будто кто-то заквасил двадцать тонн китятины и вывалил под дверью, — выдохнул Рэндалл, пытаясь удержать желудок на месте. — Только хуже, — а запах всё усиливался. — Гораздо хуже.

Приятели обменялись исполненными ужаса взглядами и рванули за ближайшей техникой со встроенной системой жизнеобеспечения. Пять минут спустя Рэндалл уютно устроился в безопасности силовой брони, недавно отремонтированной его другом, а Кевин захлопнул дверь двуногого боевого меха и включил подачу воздуха на всю катушку. И даже так прошло несколько минут, прежде чем кто-то из них смог дышать, не желая прочистить желудок.

Рэндалл протопал к компьютерному столу, потянулся бронированным пальцем и нажал кнопку питания здоровенного телеэкрана, который они держали тут для новостей. Он был примерно в четверть размера от другого, зарезервированного для более важных целей просмотра фильмов и видеоигр, благополучно пребывавшего в игровой комнате.

Уже настроенный на канал местных новостей, экран зажёг логотип телестанции Броктон-Бей над словами "Срочные новости, химическая авария в районе центра города".

— Да вы,


* * *

ь, шутите, — проворчал Рэндалл. — Что за химия?

Он услышал тяжелые шаги приближающейся машины друга и оглянулся, увидев, как коротышка таращится сквозь бронированное ветровое стекло в телевизор. Спустя секунду вещание переключилось на прямое включение из мэрии. Они прослушали репортаж, а когда тот закончился, выключили телевизор.

— Это... немного не умещается в голове, — произнёс Кевин; голос во внешних динамиках меха звучал слегка озадаченно. — Я знаю эту лабу, отметился там как-то, и они крайне осторожны со своим оборудованием. Полагаю, это возможно, но... — Технарь коротко пожал плечами. — По мне, это просто малость не в кассу.

— А откуда ещё оно могло взяться? — поинтересовался Рэндалл. — В смысле, с их слов, эта хрень гадостная до невероятия и не того сорта, который обычно просто так валяется. Я так о ней вообще ни сном, ни духом.

— А я да, но довольно давно, — рассеянно отозвался приятель, колдуя над пультом сбоку от центрального в кабине. — Ага. О'кей, тиоацетон... вот оно, — Кевин несколько секунд изучал экран. — М-мм... Навряд ли они могли что-то делать с сераорганическими соединениями и сделать ошибку, но... — судя по виду, убеждён он был всё же не до конца.

— Так может, какое-то нападение?

— Может и так. Это определённо выметет весь хренов торговый район. Никто, у кого работает нос, не станет ошиваться там, пока не разойдётся.

— Так это может быть диверсия, — подумал вслух Рэндалл. — Может, ограбление какое? Хороший способ убрать охрану из банка или что-нибудь в этом роде, а вокруг до фига хранилищ. Прямо посреди финансового района, если верить репортажу.

— Возможно. Или... это СКП могло что-то затеять, — многозначительно вскинул брови Кевин. — Если им охота на кого-то наехать, злодея какого, который затаился посреди города... Это подошло бы. И могло бы даже сделать сюрприз, если они смотрят телевизор. В конце концов, сценарий правдоподобный, если ничего не знать о химии или этой лабе ББУ.

— И кто? — задумался Рэндалл над идеей. — Не Барыги, или АПП, район совсем не тот, не говоря о том, что шарашка Буксы ушла в историю... Империя, может быть? Я практически уверен, что Кайзер имеет деловые завязки в Даунтауне.

— Может быть. Или, это может быть Выверт, — пожал плечами Кевин. — Или кто-то, о ком мы не знаем, кто прячется где-то там. Или, это может просто быть именно то, в чём заверяют новости.

— Ну, если это как-то связано с выносом злодея, могу дать гарантию, что Тейлор с подружками в самом центре заварухи, — ухмыльнулся Рэндалл.

— С чего ты взял?

— Да ладно. Ребята Докеров помогают с контролем толпы? — поглядел Рэндалл на друга. — Это значит, что Денни в курсе, а если он про это знает, то и Лиза стопудово в теме, а если она знает, то и они все тоже. А мы оба знаем, что Тейлор никак не могла дать кому-то из своих друзей влипнуть, не обеспечив поддержку.

— Справедливо, — во взгляде Кевина проступила задумчивость, а затем веселье. — В таком случае мы наверняка после всё узнаем. Но пока эта вонь не выветрится, я останусь там, где я есть.

— Я тоже.

Друзья погрузились в молчание, окинув помещение взглядом.

— Интересно, а я могу пользоваться джойстиком в этой броне? — задумчиво поинтересовался Рэндалл тридцать секунд спустя, метнув косой взгляд в сторону игровой комнату, а затем посмотрев на бронированные руки. — Ловкость первый класс.

— Я проделал хорошую работу, конечно можешь, — резковато произнёс приятель. А спустя мгновение спал с лица. — Но я отсюда не могу. Чёрт. Надо добавить какое-нибудь удалённое соединение к игрушкам...

Они снова переглянулись.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх