Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Почему ты боишься, Сид? Разве ему было плохо у тебя?
— Ты с ума сошёл! При чём здесь это? Плохо или хорошо, да... Он — раб, а я — хозяин. Ты же знаешь, чем кончаются такие встречи.
— Ну да, — кивнул Симон.
Больше они не разговаривали.
Въехав на окраину Спрингфилда, Симон повёл машину вдоль путей. Вряд ли русские будут грузить раненых на вокзале. Скорее в каком-нибудь тупике. И вряд ли будет большая охрана. В газете было, что весь русский персонал уезжает этим же поездом, так что парней наверняка используют как грузчиков. И Андре наверняка там.
Он не ошибся ни в чём. А охраны практически нет, оцепления не видно, только часовой у калитки в старой решетчатой ограде. На всякий случай Торренс оставил машину подальше, но на спускавшемся к путям откосе.
— Не пойдёшь со мной? — насмешливо спросил он Сида.
— Я хочу жить, — отрезал тот.
— Я тоже, — кивнул Симон и, уже вылезая из машины, уточнил: — Я хочу жить человеком, Сид.
Симон не стал спускаться к путям, а пошёл по откосу, выглядывая Андре среди суетящихся у вагонов и грузовиков людей в форме и в штатском, мелькали там и белые халаты. Да, вот и он. В тех же армейских штанах и ковбойке с закатанными рукавами, та же пышная шапка кудряшек, гибкая стройная фигура, завораживающая красота движений... Не отрывая глаз от Андре, Симон сел на откос, на тёплую, прогретую весенним солнцем и покрытую молодой топорщащейся травой землю и стал ждать.
На одинокую фигуру на откосе никто особого внимания не обращал. Все были полны одним: уезжаем! Грузим раненых, грузимся сами и уезжаем! Домой! На Родину! В Россию! И Андрей со всеми шумел, бегал, хлопотал. И не сразу почувствовал спиной, вернее, затылком чей-то упорный взгляд. Несколько раз обернулся, но понять, кто же на него смотрит, не смог. А чужой взгляд всё не отпускал его. Но кто это? Откуда смотрят? Кому и зачем он нужен? И заложив в вагон очередной тюк, Андрей выбрался на более открытое место и стал оглядываться уже всерьёз. Лицо его посуровело, брови сошлись на переносице.
Симон видел, как он оглядывается, и, не шевелясь, ждал. Должен увидеть, должен понять... что именно? Да всё. Увидел? Да, увидел.
Андрей в самом деле наконец сообразил поднять глаза и увидел одинокую фигуру на откосе и сразу узнал её. Что ж... В тот раз ему врезали за то, что он других в свои проблемы впутывает, правильно врезали. Ну, так сегодня он сам справится. Надо бдет только этого чёртова беляка хоть за кусты увести, а то глаз вокруг слишком много.
Увидев, как Андре идёт вдоль ограды к калитке, Симон встал и, не спускаясь, поверху пошёл навстречу.
Выйдя за калитку — выпустили его ни о чём не спрашивая: примелькался, не первый день они грузятся, да и охрана своя, госпитальная, он почти всех не по имени так в лицо знает, как и они его — Андрей стал не спеша подниматься вверх по узкой тропинке.
Симон ждал. Он стоял, засунув руки в карманы, и молча смотрел на подходившего к нему высокого красивого негра.
Андрей остановился в двух шагах: напрягать голос не нужно, руками до него не дотянутся, а он ногами достанет.
— Здравствуй, — заговорил первым Симон и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Я читал, что госпиталь уезжает. Ты тоже едешь, так?
Андрей не ответил. Это всё так, сотрясение воздуха, как говорят по-русски, не для этого гад прикатил. И не больной уже, и они не в госпитале, так что врезать, если что, то он в своём праве.
— Почему ты молчишь? — Симон еле заметно усмехнулся. — Тебе запретили говорить со мной?
И Андрей не выдержал.
— Нет, я сам не хочу. Зачем приехал?
Он старался говорить грубо, но сам чувствовал, что получается это у него плохо. Симон улыбнулся.
— Поговорить. Не бойся меня.
— Мне нечего бояться.
Симон кивнул.
— Да. Я... я хотел тебя спросить. Тогда в госпитале, ты помнишь, что ты сказал, — он не хотел, но в голосе, помимо его воли, прорывалась просящая, даже умоляющая интонация. — Ты сказал, что тебе было... противно... со мной. Скажи, это так, для спора, сказал? Ведь так? Я знаю, что не красавец, но... но не настолько же. Скажи.
Андрей невольно отвёл глаза: таким стало лицо Симона. И нехотя, уже другим тоном сказал:
А мне со всеми было противно. Ещё с питомника. А вы... бывало и хуже.
Симон заставил себя улыбнуться.
— Спасибо, утешил.
Андрей, по-прежнему опустив глаза, носком ботинка двигал камушек. Они стояли в двух шагах друг от друга, но это уже не было дистанцией удара, и оба это чувствовали.
— Ты уезжаешь, — снова начал первым Симон. — Я знаю. Я... не думай, удержать тебя, отговорить я не могу, знаю, ты всё равно уедешь. Но... но если что вдруг, вот... — он достал из внутреннего кармана бумажник, вынул из него визитную карточку. — Вот, возьми. Ко мне ты можешь всегда... И ещё. Тебе же нужны деньги, ну... нет, не думай, это как взаймы, отдашь, когда сможешь.
Андрей поднял глаза и в упор, но не зло, а открыто посмотрел на него.
— Нет. Ваши деньги мне не нужны. Я не возьму.
— Хорошо, — кивнул Симон. — Хорошо, как хочешь, а визитку?
Андрей неопределённо повёл плечом.
— Я никогда не вернусь сюда, — снова пожал плечами и... протянув руку, шагнул вперёд, взял визитку. За краешек, чтобы их пальцы не соприкоснулись.
У Симона дрогнули губы. Андрей, шагнув назад и восстановив дистанцию, сунул визитку в нагрудный карман рубашки. И снова молчание.
— Мне... мне очень жаль, что так всё получилось, — тихо сказал Симон. — Ты... ты не держи на меня зла.
Андрей удивлённо, будто в первый раз увидел, смотрел на него.
— Хорошо, — наконец кивнул он и повторил уже увереннее: — Хорошо, это прошлое, оно в прошлом.
— Прощай... — неуверенно, будто спрашивая, сказал Симон.
— Да, — твёрдо ответил Андрей. — Прощайте.
Симон ещё раз оглядел его, заставил себя улыбнуться и, резко повернувшись, ушёл. Повернулся и Андрей и, пройдя пару шагов, натолкнулся на Майкла и Эда.
— Вы?! — изумился Андрей. — Зачем?
— А затем! — Эд лёгким подзатыльником направил его вниз, к ограде. — Ф-философ-ф!
— И получил новый толчок, уже между лопаток от Майкла.
— Видели, как ты справляешься!
И уже возле ограды Эд серьёзно сказал:
— Хорошо, что обошлось. А то залетели бы.
Майкл и Андрей кивнули.
Вернувшись к машине, Симон молча сел за руль и застыл так.
— Я видел, — негромко сказал Сид. — Ты здорово рисковал, но...
— Двоих за кустами ты тоже видел? — натужно улыбнулся Симон. — Ладно. Поехали. Пристегнись.
И резко рванул машину с места. Сид молчал, но на одном уж очень крутом повороте не выдержал:
— Осторожней!
— Плевать! — Симон, вцепившись обеими руками в руль, невидяще глядел перед собой.
— А мне нет! Или ты твёрдо решил угробиться? Не так, так этак
— Мне незачем жить, Сид. Жизнь без любви — это существование. Держись, сейчас на шоссе вывернем.
Бешеная езда всегда успокаивала Симона. Сид это знал и не спорил. А когда Симон немного отойдёт и успокоится... нет, парнишка смазлив и, видимо, был очень хорош во всех смыслах, ну это все спальники таковы, профессионалы, но стоило ли рисковать жизнью?
Ровной и размеренной его жизнь казалась только на взгляд со стороны. Каждый день, а зачастую и час приносили новые проблемы, и их надо было решать, и немедленно. Но Ларри ни о чём не жалел. Он занят любимым делом, у него семья... а проблемы? Так на то и жизнь, чтобы их решать. Не шевелится только мёртвый. А живой должен жить.
— Одевайся, сынок. Нельзя опаздывать.
— А я готов.
Марк в джинсах, кроссовках и чистой ковбойке смотрит на него снизу вверх. Ларри застёгивает пиджак, берёт сына за руку, и они вместе выходят на улицу. Дядюшка Пинки приветствует их обычной улыбкой, и после обмена соображениями о погоде они идут по Мейн-стрит Цветного квартала. У угла, через два дома от которого пансион Эдуарда Хольмстона — подготовительные классы, ленч, занятия спортом, обучение манерам — Ларри прощается с сыном. Марк бежит вприпрыжку к зелёной ажурной калитке, а Ларри идёт дальше. Выходит из Цветного квартала, проходит по утренним, ещё полупустынным улицам, и вот уже Маркет-стрит, блистающая свежевымытыми витринами и облицовкой стен. Уборку проводит муниципалитет. Неброская вывеска "Салон" и второй строкой "Левине и Ко". Он отпирает дверь и входит. Жалюзи он поднимет в десять, когда откроется салон, а сейчас время его работы. Обычный короткий разговор с Крафтоном — сегодня на этом номере дежурит молодой — и вот он в мастерской.
На эти часы, когда он один и ни звонков, ни посетителей быть не может, Ларри оставлял то, от чего нельзя ни отойти, ни даже просто отвлечься.
Как всегда, утренний час пролетел незаметно. Ларри встал, привычным движением сбросил халат и вышел поднять жалюзи. Утреннее солнце заливало улицу, играя в витринах.
— Доброе утро, Левине.
— Доброе утро, сэр.
Коломб Кингслей, владелец и главный художник салонам "Всё для дам", проходит в свой салон ровно в десять часов четыре минуты. В десять ноль пять придёт почтальон. А вот и он.
Пухлогубый голубоглазый парень приветствует его широкой улыбкой.
— А утречко что надо! Вот, всё ваше.
— Да, отличное утро, — соглашается Ларри, принимая почту.
Проходя в кабинет он кивком здоровается с незаметным человеком в незаметном сером костюме — охранником от Ювелирной Лиги — уже занявшим своё место в углу салона.
В кабинете Ларри быстро просмотрел полученную от почтальона небольшую пачку. Счета, рекламные листовки, приглашения на предвыборные собрания и письмо из Краунвилля. Мистер Макферн извещает о своём приезде на этой неделе. Хочет сделать подарок своей дочери на совершеннолетие. Отлично.
Рассортировав и разложив почту, Ларри вернулся в мастерскую. Когда в салон кто-то войдёт, сигнал от двери известит его. Он скинет халат и выйдет в салон. Скоро Пасха, и многие хотят запастись подарками заранее. Ну, вот и первый звонок.
Выйдя из кабинета, Ларри задержался у двери, оглядывая вошедших. Супружеская пара. Он в костюме от Лукаса, она — в платье. От Монро? Бриллианты в ушах неплохие, но оправа старомодная. Смотрят витрину с заказами... Перешли к витрине на продажу... Пора. Ларри улыбнулся и прошёл к прилавку. Мужчина, а за ним и женщина обернулись к нему. Мгновенное выражение удивления и тут же корректные улыбки.
— Э-э, мистер...
— Левине, к вашим услугам, — Ларри вежливо склонил голову. — Чем могу быть полезен?
— Нас заинтересовало вот это, — тонкий палец женщины с длинным нежно-розовым ногтем указывает на небольшое плетёное колье с россыпью мелких бриллиантов. — Это заказ или на продажу?
— Да, миледи, на продажу.
Ларри подошёл и открыл витрину. Достал колье.
— Дорогой... — женщина посмотрела на мужа.
Тот задумчиво кивнул.
— Если оно тебе нравится, дорогая.
— Я могу примерить?
— Разумеется, миледи.
Она взяла колье с ладони Ларри, приложила к себе, посмотрела в стоявшее рядом зеркало, потом на мужа. Тот кивнул и повернулся к Ларри.
— Разумеется, милорд, — Ларри вежливым жестом пригласил его к прилавку.
Ларри достал бланки и футляр. Женщина с явной неохотой отдала ему колье для упаковки.
Приняв деньги и выписав чек, Ларри вежливо проводил покупателей, обменялся молчаливой улыбкой с охранником и вернулся в кабинет. Деньги в сейф, запись в книгу, корешок счёта в папку... всё. Можно в мастерскую. Вчера был горячий день, он практически не выходил из салона, сегодня потише. После ленча начнут приходить за заказами.
Обычно он не покидал салона на ленч, заказывая его с доставкой в соседнем кафе, но сегодня за полчаса до ленча зазвонил телефон.
— Левине слушает.
— Добрый день, сэр, — улыбнулся Ларри, узнав голос Пола Ньюмена, главы Ювелирной лиги.
— Если у вас нет других планов на ленч, приглашаю к себе.
— Спасибо, сэр. Разумеется, я приду, сэр.
С Полом Ньюменом его познакомил Джонатан на открытии, как и с остальными членами Правления. Тогда же и было решено его вступление в Лигу. Ларри уже был на одном заседании, где его приняли как преемника Дома Левине, там же всё оформил и уплатил положенный взнос, к его удивлению не вступительный, а восстанавливающий, Все держались с ним очень корректно, но как бы на дистанции. Зачем он понадобился Ньюмену?
Без трёх минут двенадцать Ларри снял и сложил халат, вымыл руки и вышел из мастерской. Проходя к двери, встретился глазами с охранником. Тот понимающе кивнул и вышел. Ларри запер входную дверь, но предупреждать Крафтона и опускать жалюзи не стал: надо быть как все, по всей Маркет-стрит с двенадцати до часу ленч. И уличная толпа — это не столько покупатели, сколько продавцы и кассиры, спешащие в кафе, бары и ресторанчики.
Магазин Пола Нюмена располагался на другом конце Маркет-стрит, но Ларри несмотря на толпу шёл быстро и уже через пять минут был на месте. Пол Нююмен — высокий, всего на дюйм, не больше, ниже Ларри, седой и неожиданно для ювелира краснолицый мужчина в чёрном, как и у Ларри, костюме — ждал его у входа.
— Добрый день, сэр — улыбнулся, подходя, Ларри.
— Добрый день, — приветливо кивнул Ньюмен. — Как вы относитесь к южной кухне?
Ларри озадаченно пожал плечами.
— Я мало знаком с ней, сэр.
— Тогда идёмте к "Левантинцу". Мне сказали, там сегодня неплохая форель.
Ларри не посмел спорить и пошёл за Ньюменом.
"Левантинцем" назывался маленький и совершенно неприметный снаружи ресторан. Внутри он был разгорожен деревянными решётками, увитыми плющом и декоративным виноградом, на маленькие кабинки. Официанты — все в белых рубашках с пышными рукавами, чёрных, расшитых золотом жилетках и красных шёлковых кушаках — либо были предупреждены, либо вообще ничему не удивлялись, но появление Ларри не вызвало у них никаких эмоций, кроме профессионального радушия. По крайней мере, внешне.
В кабинке на двоих Ньюмен взял глянцево блестящую книжку меню, улыбнулся Ларри.
— К южной кухне надо привыкнуть. Вы позволите мне познакомить вас с ней?
— Да, конечно, сэр, — улыбнулся Ларри. — Буду вам очень признателен.
Сделав заказ, Ньюмен, когда официант отошёл, спросил Ларри о сыне, кивнул, услышав, что всё в порядке, ответил на встречный вопрос о своей семье, что тоже всё хорошо. Им принесли салат, и они приступили к трапезе.
— Перед Пасхой всегда горячка.
— Да, сэр, — кивнул Ларри. — Заказов много.
Он понимал, что это всё так, для затравки, и пригласили его для разговора о другом, но о чём? Догадаться, а, значит, и подыграть он не мог. Ньюмен почувствовал его затруднение и понял, что надо идти впрямую.
— Я хотел поговорить с вами, Лоуренс, о... Левине.
Ларри удивлённо посмотрел на него. Зачем? Ведь на том заседании вроде бы всё необходимое было сказано.
— Сэр?
— Да, о Маркусе Левине. Вы ведь... жили у него?
— Да, сэр, — очень спокойно ответил Ларри.
— О его смерти ходили разные слухи, Ньюмен заговорил тише. — Официальная версия показалась нам неубедительной, но провести тогда своё расследование мы не смогли. Вы знаете... правду?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |