Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пусть попробуют. Ваше прошлое — оно прошлое, я уже говорил. Что у каждого за спиной висит...
— А у тебя что есть? — перебил его Андрей.
— Любопытной Варваре что с носом сделали? — тут же отпарировал Бурлаков и сам ответил: — То-то.
— Меньше знаешь, дольше живёшь, — кивнул Андрей и по-английски: — Резонно, — и опять по-русски: — Своё при себе и держи, это ты правильно. Но вот у Эркина семья. Жена, дочь.
— Женя мне невестка, Алиса — внучка, — уже совсем спокойно ответил Бурлаков и улыбнулся. — Кто ж от такого добра отказывается.
— Слушай, — ухмыльнулся Андрей. — А чего это ты со всем согласен? Так мы тебе уж и нужны?
— Нужны, — стал серьёзным Бурлаков.
— Зачем?
— Детей не зачем-то рожают, а просто, чтобы были. И дружат не зачем-то, а просто дружат. И любят так же.
Андрей задумчиво кивнул, но упрямо продолжил:
— Это ж тебе обуза лишняя.
— Любовь обузой не бывает.
— А ты что, уже полюбил меня?
— Не уже, я всегда тебя любил.
Бурлаков встал и повернулся к плите. Снова зажёг огонь под сковородкой, положил масло. Андрей, выложив на стол сжатые кулаки, молча следил за ним.
— Эркина, — он прокашлялся, — его ты тоже... любишь? А его когда успел?
— Когда узнал, что он твой брат, — ответил, не оборачиваясь, бурлаков.
Андрей улыбнулся.
— Здоровско отбиваешься.
Бурлаков пожал плечами.
— Это правда. Гарнира у меня нет, вернее, его долго делать. Хотя, постой...
— Я сижу, — придурочно поправил его Андрей.
Бурлаков усмехнулся и достал из холодильника кастрюльку.
— Когда поджарятся, разогрею кашу. Будешь с кашей?
— Чего не съешь из вежливости, — ответил Андрей.
Бурлаков весело хмыкнул. Ну всё, главное они друг другу сказали, а это уже так... пузыри-пузырики для куража. Перевернув отбивные, он сдвинул их на край сковородки и выложил в кипящее масло кашу, перемешал. Конечно, отбивные хороши с луком и картошкой, но возиться с этим некогда. Чайник уже закипел, надо заварить свежего чаю.
Андрей сидел и молча следил за его хлопотами. Как тогда в Загорье — мелькнуло вдруг в памяти. Женя хлопотала у плиты, а он сидел в халате Эркина и молча смотрел на неё. Ладно, это он сделал. Правда, ещё кое-что надо уточнить, но то уже так, мелочёвка.
Бурлаков заварил чай и оставил его настаиваться. Достал тарелки.
— Тебе помочь? — решил всё-таки предложить аАндрей.
— Нет, сиди, я сам.
Он накрыл на стол, нарезал хлеб.
— Водку пьёшь?
— Я всеядный, — усмехнулся Андрей. — Отчего и нет, когда компания подходящая.
Бурлаков поставил на стол маленькие стопки и достал из холодильника сразу запотевшую початую бутылку. Нашлись и маринованные огурцы.
Выпили, не чокаясь и без тоста, залпом. Закусили огурцами и чёрным хлебом, и Андрей накинулся на еду.
— Ты обедал сегодня?
— А что? — поднял глаза от тарелки Андрей. — Заметно? — и улыбнулся. — Так, перехватил кое-чего. Не до того было.
Бурлаков кивнул.
— Пьёшь много?
-Не больше других и меньше многих, — усмехнулся Андрей и пояснил: — Меня редко берёт.
— В деда, — одобрительно кивнул Бурлаков.
Андрей неопределённо хмыкнул, но промолчал.
Вторую отбивную он доедал уже спокойно. Сам не ждал, что так проголодался, даже вкуса сначала не почувствовал. От еды и выпитого он разрумянился, глаза блестели уже не зло или насмешливо, а весело.
— А теперь что?
— Чай будем пить.
— Годится, — улыбнулся Андрей. — Сейчас ещё одно дело решим, и баста, освобожу тебя.
— Сначала решим, а там посмотрим, — спокойно ответил бурлаков, убирая тарелки и расставляя чашки. — сахар сам себе клади.
— Ага, — согласился Андрей.
Бурлаков сел и налил себе чаю, отхлебнул.
— Ну, так что за дело?
Андрей ухмыльнулся.
— Семейное. У Эркина двадцать первого свадьба.
— Как?!
— А просто. Годовщина у него с Женей. Так что хотим отметить, собраться, — Андрей снова ухмыльнулся, — по-семейному. Ну как, приедешь?
— Обязательно, — сразу ответил Бурлаков. — Тем более по такому случаю. О подарках ты уже подумал?
— А что положено дарить? — с искренним интересом спросил Андрей.
Бурлаков задумчиво кивнул.
— Обычно, что-нибудь в хозяйство. Посуду или бельё.
— Какое? Ну, нательное:
— Это слишком интимный подарок, — улыбнулся Бурлаков. — Столовое или постельное.
— Аг-га! — Андрей отхлебнул чаю. — Ну, посуды много, скатертей тоже, простыней...
— бельё лишним не бывает. Сколько смен должно быть?
— Три, — сразу ответил Андрей. — В ходу, в стирке и запасная. Ну и сверх как получится.
— Бельё всегда считали дюжинами.
— Двенадцать смен?! — изумился Андрей. — Ни хрена себе!
Бурлаков рассмеялся его изумлению
— Полудюжина-то у тебя наберётся?
— Не обо мне речь, — отмахнулся Андрей. — Ладно, давай белья. Красивого. Я видел, с кружевами там, с прошвами. Как раз свадебное.
— Хорошо, — согласился бурлаков. — Если хочешь ещё, сам наливай.
Андрей покачал головой.
— Ладно, спасибо, что накормил. Теперь что ещё?
— Спешишь куда? — спокойно поинтересовался Бурлаков.
— Тебя ж там ждут, — Андрей кивком показал куда-то на стену. — Я слышал, ты сказал, что позвонишь. Так что я пойду, пожалуй.
— Никуда ты не пойдёшь.
Андрей прищурился.
— Свяжешь или запрёшь? Или всё вместе?
— Или ты дурить не будешь, — в тон ему ответил Бурлаков. — Куда ты сейчас пойдёшь, сам подумай. И зачем? — и повторил: — Не дури.
Андрей настороженно оглядел его и, помедлив, кивнул.
— Допустим, останусь, дальше что?
— Ничего особого, — Бурлаков улыбнулся. — Ляжем спать, с утра позавтракаем.
— А дальше? — и сам, не дожидаясь вопросов: — Поезд у меня в шесть.
Бурлаков кивнул.
— Посмотрим город, по магазинам пройдёмся. Устраивает?
— Отчего ж нет, — пожал плечами Андрей и посмотрел на свои часы. — Ну что, на боковую?
Бурлаков встал.
— Иди, приводи себя в порядок, в ванной всё есть. Я тебе в кабинете постелю.
— Ладно, — встал и Андрей.
Он ощущал подкатывающую, придавливающую его усталость и не хотел, чтобы Бурлаков это заметил. Потому и не спорил. Да и глупо спорить с очевидным. Куда, в самом деле, он бы подался ночью в чужом городе. На вокзале ночевать, что ли?
Ярослав сказал, что приедет обязательно, но не раньше двадцати трёх.
— Хорошо, Ярик, — согласилась Елизавета Гермогеновна. Мы тебя ждём. До свидания.
Положила трубку и пошла в спальню. Степан Медардович лежал под пледом на диване. Кадошка и Фиделька, свернувшиеся клубочками на своём законном месте в его ногах, подняли головы и завиляли хвостами.
— Ярик будет в одиннадцать.
— Спасибо, Лизанька, я отдохну пока, а вы ужинайте, не ждите меня.
— Не выдумывай, — улыбнулась Елизавета Гермогеновна. — Мальчики жаждут услышать рассказ. Отдыхай спокойно, я зайду за тобой.
Она вышла, прикрыв за собой дверь, и закрутилась в неизбежных домашних хлопотах.
Без пяти одиннадцать зазвенел звонок, и Кадошка с Фиделькой бросились вниз облаять и приветствовать гостя. По верхнему коридору они пробежали молча и залаяли только на лестнице. Степан Медардович встал и сменил халат на домашнюю куртку. В спальню заглянула Елизавета Гермогеновна.
— Как ты?
— Всё в порядке, Лизанька. Ярослав приехал?
— Да. Сядем по-семейному.
— Разумеется, Лизанька.
Ярослав приходился Степану Медардовичу племянником по родству, так как братьями были их прапрадедушки, и по возрасту, будучи ровесником Захара, бывал у них часто, и потому можно спокойно ужинать на кухне. Тем более, что совсем недавно, в войну, кухня слишком часто бывала единственным тёплом местом в огромном доме, а в одну из зим даже спали здесь же.
— Добрый вечер, дядя, — улыбнулся Ярослав входящему в кухню Степану Медардовичу. — Как съездили?
— Добрый вечер, Ярик. Отлично. В провинциальных сокровищницах всё ещё попадаются настоящие бриллианты. Основная экспертиза будет после реставрации, но уже ясно, что подлинный Мартелли. Двести лет считался безвестно утерянным. Будет о чём поговорить с итальянцами. И у тебя, гляжу, дела в гору, уже майор милиции. Поздравляю.
— Спасибо, дядя, — Ярослав немного смущённо повёл плечами с новыми погонами.
Лариса и Зоренька уже поздоровались с гостем и ушли к детям, хозяйничала за столом Елизавета Гермогеновна.
— Ты прямо со службы, Ярик?
— И на службу, тётя, — улыбнулся Ярослав, садясь к столу. — Так что случилось?
Степан Медардович принял у жены стакан с чаем, со вкусом отхлебнул.
— Спасибо, Лизанька, очень хорошо. У меня в дороге было небольшое приключение.
Ярослав стал серьёзным.
— Нужна моя помощь?
— Скорее консультация. Закончилось всё благополучно, я жив, здоров, и даже с деньгами.
Рука Елизаветы Гермогеновны, раскладывающей по тарелкам ломтики холодного варёного мяса, на мгновение замерла.
— Даже так? — сурово спросил Роман.
— Энде гут аллес гут, (или лучше дать немецкий текст: Ende gut — alles gut.) — ответил старинным присловьем Степан Медардович.
— И всё же, отец, — Захара покрутил ложечку. — Ведь думали... Лучше бы я поехал с тобой.
— И кто бы улаживал в ГАУ (нужна расшифровка: Главное Артиллерийское Управление?) и на заводе? Нет, Заря, я ни о чём не жалею, но за заботу спасибо.
Ярослав слушал внешне спокойно, и голос его был спокоен, но не безмятежен.
— Так что же случилось, дядя?
Степан Медардович кивнул.
— У меня был очень интересный попутчик. Познакомились в вокзальном ресторане. Милый провинциальный мальчик из приличной семьи.
Ярослав понимающе кивнул.
— Представляю. И что этот мальчик?
— Кое-что показалось мне несколько... противоречивым ещё в ресторане, но я не обратил на это внимания. А нам оказалось на один поезд и даже в один вагон, купе, правда, разные. Ну, ночь как обычно, а сегодня с утра началась игра.
-Тоже, как обычно, — вставила Елизавета Гермогеновна, стараясь немного разрядить обстановку.
— Совершенно верно, тётя, — кивнул Ярослав, оставаясь серьёзным.
— Да, Лизанька. Шесть человек. Этакий кондовый купчина, моряк-фронтовик, мелкий чиновник, молодой... — Степан Медардович на секунду запнулся, подбирая определение, — человек неопределённых занятий, я и этот мальчик. Играем в "двадцать одно".
— Кто предложил? — вежливо, но жёстко спросил Ярослав.
— Именно этот мальчик. Назвался он, кстати, ещё в ресторане Андреем. Ну, а в поездной игре представляться, ты знаешь, не принято.
— А что, Яр? — спросил Захар. — Узнал кого-то?
— Ещё не уверен. Продолжайте, дядя.
Степан Медардович кивнул.
— Благодарю. Ну, играю с переменным успехом. В проигрыше, но разумном. А купец разошёлся. Вожжа под хвост, и всё к этому полагающееся. К Воложину купец проигрался вчистую и сошёл. Мы остались впятером. И тут, — Степан Медардович с ухваткой опытного рассказчика обвёл взглядом слушателей. — Я никогда такого не видел. До этого момента я всё понимал. А дальше... и вот тут, Ярик, ты знаешь, меня... фольклором расейским не удивить, но этих слов не знаю, не встречал.
— А именно?
— Болдох зелёны ноги. Кого так называют, Ярик?
— Беглого каторжника, — по-прежнему очень спокойно ответил Ярослав. — Термин старинный, применяется редко и по очень серьёзным основаниям. И кто кого так назвал?
— Фронтовик Андрея. А тот ответил странным вопросом. Куму доклад готовишь?
— Правильно ответил, — кивнул Ярослав. — Как и положено. Кум — это начальник оперчасти в тюрьме и на каторге.
— Интересно, — протянул Роман. — И что, отец?
— Из участника меня сделали наблюдателем, и Андрей играл только с этими тремя. Забрал карты и не просто держал банк, а заставил их играть на своих условиях. Сам назначал им ставки и...
— Выигрывал? — не выдержал Роман.
— Не то слово. Пятнадцать конов и пятнадцать раз подряд у него двадцать одно, а у них то перебор, то недобор.
— И они не сопротивлялись? — спросил Ярослав.
— Стоило им хотя бы чуть-чуть слегка намекнуть на сопротивление, и он давил их... Даже нож показал. Прятал в рукаве, выпустил на ладонь и снова убрал, — Степан Медардович вдруг улыбнулся. — Ах, какой нож, Ярик. Рукоятка самая обычная, явно рабочая, но лезвие... заточка... полировка... Я еле удержался, чтобы не спросить о мастере. Привёл бы нашу коллекцию в порядок.
— Хорошо, что не спросили, дядя, — улыбнулся Ярослав. — Такая любознательность слишком дорого обходится.
— Да, этот... Андрей так и сказал, что один его знакомый покойник тоже много спрашивал.
Ярослав кивнул.
— Ещё о чём-нибудь говорили?
— Его спросили, не "мокрушник" ли он.
— И что ответил?
— Что его масть выше.
— Выше "мокрушника" только "мочила", — Ярослав отпил чая, оглядел сидящих за столом и продолжил академически спокойно: — "Мокрушник" убивает, но по делу, грабя, воруя или насилуя. Убийство не цель, а средство, или побочный продукт. "Мочила" — только убийца и, как правило, по заказу. На той стороне их откровенно и почти официально называют киллерами. Эти трое — шулеры или, на этом языке, "каталы". Что он их задавил и отобрал у них деньги, правильно. По воровской иерархии он несравнимо выше. Но как вы уцелели, дядя?
Степан Медардович кивнул и продолжил.
— Я сидел молча и смотрел. Если честно, любовался виртуозной работой. К Скопину он их обыграл вчистую, мелочь медную из карманов заставил выгрести и выгнал. А потом рассортировал все деньги. Отделил и забрал, что проиграл вначале, отделил и отдал мне мой проигрыш, а остальное поделил пополам и половину отдал мне, — Степан Медардович усмехнулся. — Компенсация за моральный ущерб. И немного просветил. Что эти трое шулеры, а колода с крапом... Кстати, колоду он мне отдал на память. Лизанька, у меня в пиджаке, в кармане.
— Я сейчас принесу, — встала Елизавета Гермогеновна и вышла.
Когда за ней закрылась дверь, Степан Медардович быстро спросил, понизив голос.
— Татуировка, точка на верхней губе под носом, что это за знак?
— У кого он был?
— У Молодого. Андрей называл его петушком. Когда, судя по тону, оскорблял.
— Это и есть оскорбление. Это название... пассивного гомосексуалиста. И точка на губе... оказывает любые услуги, в том числе и сексуальные.
— Понятно, — кивнул Степан Медардович.
Захар брезгливо поморщился, а Роман передёрнул плечами, но оба промолчали.
Вошла Елизавета Гермогеновна и положила на стол колоду.
— Вот.
Ярослав быстро, тасуя, просмотрел её и передал Захару и Роману.
— Профессионально сделано. У кого из трёх она была?
— Принёс проводник. Я его давно знаю, Арсений, и Андрей мне сказал, что проводник всегда заодно с шулерами и даже указывает им потенциальные жертвы.
— Так и сказал? — улыбнулся Ярослав.
— Нет, он сказал: в доле и даёт наводку. На это моих знаний хватило. И вот кстати, Ярик, ещё в ресторане, я говорил о странностях, скорее, несовпадениях. Сказал, что репатриант, угнали ребёнком, а говорит совершенно чисто, без малейшего акцента. Представился рабочим в цеху, а речь вполне интеллигентная, словарный запас опять же скорее студенческий. Столичного гонора, правда, нет, но для провинциального института вполне приемлемо. И одет. Во всём джинсовом. Рубашка и брюки, новенькие, от Страуса, знаешь эту фирму?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |