Он вышел из комнаты и пошел на детскую площадку. Он возвращался в класс после обеда. Его сенсей, похоже, даже не хотел, чтобы он был в классе. Лучше вернуться в класс по прошествии некоторого времени.
Наруто был один под деревом, пытаясь немного поспать. Ему было скучно. Никто из детей на детской площадке не хотел играть с ним. "Извини, но мама сказала, что я не должен играть с тобой, потому что ты плохой человек", — твердили они ему.
Он проклял матерей за это.
Если бы они молчали, ему бы никогда не было так скучно. Сколько бы раз он ни спрашивал себя, почему они видели демона, а не семилетнего ребенка, он никогда не мог найти подходящего ответа.
"Это новенький, давай" поиграем "с ним!" Наруто услышал голос, говоривший прямо рядом с ним.
''Как тебя зовут?''
Наруто поднял глаза и увидел двух мальчиков, на два года старше его. Они были похожи, у обоих были черные глаза и короткие каштановые волосы. На обоих были темно-зеленые короткие штаны, темно-синяя рубашка с длинным рукавом и синие сандалии шиноби.
Некоторое время он молчал, пытаясь придумать способ справиться с ситуацией. Он знал, что это плохо кончится для него, по выражению их лиц. Ему не дали достаточно времени подумать, как он внезапно поднялся в воздух. "Первое правило академии, отвечайте на вопрос быстро, когда его спрашивают", — сказал тот, кто поднял его, прежде чем выбросить. Наруто никак не отреагировал, ударившись спиной о дерево.
Он привык к боли, он не привык к боли, и она рано или поздно пройдет.
Один из мальчиков подошел к нему и расстегнул молнию на его рюкзаке. У него был блокнот для записи заметок и его обед. Мальчик достал свои вещи. Наруто ничего не сказал. Попрошайничество не помогло; в такой ситуации ничего не помогло. Лучше было позволить им делать то, что они хотят, и покончить с этим. Они оставят его в покое после того, как закончат с ним то, что они хотели с ним сделать.
Нога врезалась ему в живот, он слегка крякнул. Он не останавливался на боли. Что-то еще значило больше, чем боль. Наруто с грустью наблюдал, как его рамен упал на землю. Если уж на то пошло, у него не осталось много рамена или денег, чтобы купить еще рамена.
В ежемесячном пособии у него оставалось мало денег. Сандайме никогда не даст ему больше денег до конца месяца. Ему пришлось переплатить за несколько вещей, которые, как он хотел, оставили в его кошельке большую вмятину. Увидев еду, он заплатил хорошие деньги за то, что ее вылили, как будто ничего не огорчило, но он ничего не мог с этим поделать.
"В следующий раз возьмите коробку для завтрака получше!" — сказали они, уходя с гордой ухмылкой. Им удалось запугать Наруто. Они гордились тем, что блондин так их "боялся", что даже не пытался устроить драку.
Наруто с грустью смотрел на свой пролитый рамен. Следующие несколько лет наверняка будут для него тяжелыми. Но ему придется вытерпеть, если он хочет быть ниндзя.
* Квартира Наруто *
Первый день в академии прошел гораздо хуже, чем он ожидал. Он только думал, что ему придется иметь дело только с ненавистными взглядами. Но издевательства и оскорбления со стороны других студентов не были чем-то, с чем он думал, что он будет иметь дело. Это было тяжело, но ему придется терпеть, пока он не пройдет академию.
Одна вещь, которая была для него шоком, заключалась в том, что сенсеи не хотели его учить. Он боялся, что они дойдут до того, что подведут его. Он ожидал, что они возненавидят его, но не ожидал, что они будут вести себя так, как поступали по отношению к нему. Он ожидал, что они будут умнее остальных жителей деревни, чтобы понять, что он всего лишь семилетний ребенок, страдающий от той суровой жизни, которую он вел. В конце концов, учителя должны быть умными.
Если бы он сам не изучал другие вещи, он бы ничему не научился в академии. Единственным выходом для него было пробраться в библиотеку. Он не мог этого сделать в прошлом году. Он тщательно охранялся, в отличие от гостиной джоунинов, которая не была защищена. Но он найдет способ проникнуть в библиотеку незамеченным; от этого зависела его жизнь.
Наруто прошел на кухню и открыл ящик на кухне. Он посмотрел на свой магазин с едой, в котором был только сырой рамен. У него не было еды, и у него не было денег, чтобы покупать больше.
Он вздохнул, ожидая трех минут ада, ожидая, пока приготовится рамен. Рамэн был приготовлен, и он с удовольствием его съел. Он чувствовал, что ему нужно больше, поэтому решил отдохнуть, прежде чем закончить оставшееся немного.
Стук в дверь помешал ему снять комбинезон. Он поспешил открыть дверь.
Он открыл дверь и обнаружил старика Мадару, который спас его в день его рождения. Он просто стоял и смотрел на старика. Мадара все еще был в черном, а в левой руке держал два пластиковых пакета.
`` Ты собираешься меня впустить? ''
Наруто покачал головой, проясняя свои мысли. Он впустил старика и закрыл за собой дверь. Мадара уже прошел к своему кухонному столу, Наруто последовал его примеру.
Он посмотрел на полиэтиленовые пакеты; у одного была буханка хлеба, яблоки и апельсины, у другого было мясо и какие-то продукты, которых он не знал.
"Чем я могу тебе помочь?" — мягко спросил Наруто, стараясь не показаться грубым.
'Я принесла тебе еду. Я видел, что ты на исходе, — с легкой улыбкой ответил Мадара.
Наруто с любопытством посмотрел на Мадару, прежде чем спросил: "Откуда вы узнали, что у меня заканчивается еда?" Он никому не сказал, что у него заканчивается; об этом не знали даже сандайме.
"Я пришел сюда, когда вы были в академии, и проверил", — ответил он, пожав плечами.
"Ты ворвался в мою квартиру!" — обвинил Наруто, бросив на старика легкий взгляд.
'' Что, если бы я сделал? Я пришел сюда не для того, чтобы что-либо украсть. Я пришел сюда, чтобы помочь тебе ''.
Наруто спросил первое, что пришло ему в голову: "Почему ты мог бы помочь?"
"Тот же вопрос, что и в последний раз, когда я спас его от глупых деревенских жителей", — подумал Мадара. "Ты хочешь сказать, почему я помог тебе узнать, что внутри тебя?" — спросил он, указывая на живот Наруто.
Наруто не удивился тому, что Мадара знал, что внутри него был Кьюби. Каждый взрослый в деревне знал; только его поколение не знало. Но что его удивило, так это то, что старик сказал, что знает, что Наруто знает, что внутри него. Он понял от умных людей, что они думали, что он не осознавал своего бремени, поскольку никому не разрешалось говорить об этом.
Но вопрос, который задал Мадара, заключался в том, почему он не ожидал, что кто-то будет добр к нему, поэтому он кивнул.
"Я не вижу тебя так, как тебя видят другие. Ты для меня всего лишь ребенок, — искренне сказал Мадара.
Наруто кивнул, он знал, что несколько умных людей не считали его Кьюби: "Откуда ты знаешь, что я знал о Кьюби? Даже Сандайме не знает, что я знаю ''.
Мадара усмехнулся: "Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь, но я пришел сюда не для этого".
Наруто кивнул: "Спасибо". "Но рамэн нет!" Он закончил мыслью.
Мадара, казалось, читал его мысли: "Тебе нужно есть здоровую пищу и фрукты, иначе твое тело не будет развиваться должным образом".
Наруто кивнул, Сандайме сказал ему то же самое, но он не воспринял Сандайме всерьез, потому что старик знал, что ему нельзя ходить в другие магазины, даже если он не может позволить себе еду, поскольку они будут завышать цену. Если бы сандайме хотел, чтобы он ел здоровую пищу, он бы принес ему ту пищу, которую он хотел, чтобы он ел, зная его "проблему".
"Спасибо", — снова поблагодарил Наруто старика.
"Я просто делаю все, что могу, чтобы помочь", — он на мгновение замолчал, — "Как прошел твой первый день в академии?" — спросил он, пытаясь понять, солгает ли Наруто об этом.
Наруто нахмурился. Он действительно не хотел об этом говорить. Старик был искренен с ним и помог ему, для него было справедливо быть честным, и он чувствовал, что может доверять старику. "Точно так же, как мои дни рождения, за исключением того времени, когда не было толпы, и я не попал в больницу, но я выживу", — честно ответил он.
Мадара кивнул и слегка улыбнулся: "Я знаю, поэтому на следующей неделе я принесу тебе несколько книг для изучения".
Наруто ярко просиял в тот момент, когда эти слова достигли его ушей; он не заботился ни о чем другом. Пока он собирался закончить чтение, он был счастлив. ''Действительно?''
Мадара кивнул. "Да, я старею, и мне нечего делать, помогая тебе, я буду оставаться активным".
`` Не, старик, а у тебя есть своя семья? ''
"Не называй меня стариком, меня зовут Мадара!" — твердо сказал он.
Каждый пожилой человек не любит, когда ему напоминают, что он старый.
Наруто широко улыбнулся: "Извини!"
"Отвечая на ваш вопрос, у меня нет семьи; они все мертвы, — сказал он без намека на эмоции.
Наруто просто кивнул, потому что не знал, что сказать. По крайней мере, у старика не было никого, такого же, как он.
Мадара встал: "Мне лучше идти, пока не стало слишком темно, чтобы идти".
Наруто кивнул и вывел мужчину из квартиры. Мадара улыбнулся Наруто и снова исчез, как будто его там никогда не было.
Наруто закрыл дверь и пошел на кухню с легкой улыбкой на лице. Он должен быть доволен. Наконец-то у него появился кто-то, готовый помочь ему, кроме Сандайме.
Если бы Мадара действительно принес ему книги, как он обещал, ему бы никогда не пришлось беспокоиться о том, что его поймают в библиотеке, пытаясь "украсть" книги. Не имело бы значения, если бы его ничему не научили в академии. Он мог учиться самостоятельно, в собственной квартире. Его жизнь приняла новый поворот, которого он не ожидал. В этот день были свои сюрпризы, плохие и хорошие, но хорошо было то, что он собирался заснуть с улыбкой на лице.
Еда, которую принес ему старик, была еще одной хорошей вещью. Он взял яблоко и пошел спать в свою комнату, даже не упаковав еду, которую ему давали. Он сказал себе, что соберет вещи завтра. В данный момент ему нужно было отдохнуть.
* Неизвестное местоположение *
Фигура с красными глазами, по три тома в каждом, один из которых определил бы глаза как Шаринган, шла в слегка темном месте. У него был бесстрастный взгляд на лице и трость в правой руке.
Перед ним из земли появилась похожая на растение фигура. У него были желтые глаза, его правая сторона была белой, а левая сторона была черной, и на нем был черный плащ.
''Как прошло?''
"Все прошло хорошо", — ответил владелец Шарингана, его голос не выдавал выражения его лица.
"Ты сказал ему?" — спросила фигура, похожая на растение, низким голосом.
"Нет, пока нет, мне нужно сначала завоевать его доверие, но если я продолжу показывать себя ему, он будет задавать вопросы, которые заставят меня сказать ему правду".
''Что теперь?''
"Пока мы ждем, Зецу, но мы не будем ждать слишком долго", — ответил он, исчезая в темноте. Фигура, похожая на растение, теперь оказалось, что это Зецу, ничего не сказала; он снова погрузился в землю, исчезая, как будто его там никогда не было.
* Памятник Хокаге *
Прошло три месяца с тех пор, как Мадара начал приносить ему вещи. Теперь он ел, не беспокоясь, кончится ли у него еда или нет. Несмотря на то, что сам Наруто отрицал это, он немного прибавил в весе после здоровой диеты. Мадара приносил ему здоровую пищу вместо рамена, который он ел каждый раз, когда его желудок требовал еды. Для него это было хорошо, так как ему нравилось есть другую еду, а не рамен.
Его учеба шла быстрее, чем он ожидал. В академии он все еще вел себя как идиот; Идея Мадары заключалась в том, что он не показывал людям, что он умен. Это не имело значения, даже если бы он хотел показать, что он умен, у него никогда не было бы шанса, потому что его никогда не просили ответить на вопрос.
Наруто согласился с идеей Мадары, показывая, что он умен, это привлечет много внимания, которое он вместо этого не привлек бы.
Он так сблизился с Мадарой, что они вместе обедали по понедельникам, средам и пятницам. Они всегда делали это в квартире Наруто. Он никогда не был и не видел, где жил Мадара. Старик так и не дал ему внятного ответа на вопросы о себе. Он всегда давал ему загадочные ответы, которые он не мог расшифровать. Вот почему ему нужны были ответы от старика. Он бы спросил старика, когда тот навещал его сегодня. Так или иначе, он собирался получить ответы.
Наруто с торжественным выражением лица посмотрел на Конохагакуре с памятника Хокаге. Он сел на голову Шодаи. Он перестал сидеть на голове Йондайме, потому что ненавидел этого человека.
Памятник Хокаге был местом, которое привело его к миру с самим собой. Некому было на него пялиться. Ему не нужно было слушать шепот. Он наслаждался прохладным бризом, который окутывал его, когда день сменялся ночью. Если бы он мог жить на памятнике, он бы уже сюда переехал.
За последние три месяца он видел Сандайме всего несколько раз. Старик спрашивал, почему он редко навещал его с тех пор, как поступил в академию. Он рассказал старику отчасти правду о том, почему он больше не навещал его, как раньше. Его встречи с Мадарой должны были оставаться в секрете до тех пор, пока он не захотел рассказать об этом кому-нибудь или Мадара не сказал, что все в порядке. Но даже если Мадара и сказал, что все в порядке, он никогда не собирался никому рассказывать.
Частичная правда, которую он сказал Сандайме, заключалась в том, что он был занят посещением академии. Он никогда не пропускал ни дня; он всегда присутствовал каждый день в классе и выглядел дураком.
Другие студенты постоянно смеялись над ним из-за его оранжевого комбинезона "убей меня". Ему было все равно, что кто-то думает о его комбинезоне; он будет носить его, пока не решит отказаться от него. Они могли смеяться сколько угодно. Ему было все равно.
Коноха была мирной, глядя на нее с памятника Хокаге. Дети бродили по деревне, играя в игры, в то время как старейшины стояли группами и разговаривали. Можно сказать, что это была идеальная деревня, но под маской счастья скрывалось то, что могло напугать кого угодно.
Иногда это забавляло Наруто, потому что, если бы он шел по деревенским улицам, взрослые перестали бы разговаривать и просто смотрели на него, в то время как другие делали вид, будто его не существует. Да, в деревне были люди, которые отказывались признать его существование. Что-то подобное доставило ему больше боли. Это ранило его больше, чем боль, которую он испытал во время одного из своих жестоких побоев в день рождения.
Наруто встал и решил посетить киоск, где подают рамен. Он давно не видел Ичараку.
* Стенд Ичараку Рамэн *
Наруто спокойно подошел к стойке с раменом. Казалось, что люди могут почувствовать, когда он решит посетить киоск с раменом и уступить ему место. Большую часть времени, когда он приходил в это место, оно всегда было пустым, за исключением тех случаев, когда он шел с Сандайме.
Наруто сел; сегодня он наверстает упущенное. "Аяме-ни-чан!" — крикнул он своей сестре.