Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ариэлла, закипая не хуже воды в котелке, поднялась и, воинственно растопырив крылья, упёрла руки в бока.
— Кто стянул соль? — как-то слишком спокойно осведомилась она, медленно обводя парней испепеляющим взглядом.
Юноша, перекинув через плечо свои длинные золотистые волосы, небрежно заплетённые в косу, повернулся к девушке — и не смог сдержать улыбки: так забавно выглядела Ариэлла в своей боевой позе — и с ложкой в руках...
Вирлисс, оторвавшись от чтения, с недоумением смотрел на взбешённую красавицу-суккуба. Таривил же бросил в её сторону лишь один рассеянный взгляд.
Ариэлла пульсирующими зрачками смотрела на Вира — спокойного и безукоризненного, словно на светском приёме, — но взгляд вампира не выражал ни малейшего сочувствия к её проблеме. Только удивление.
— Эльф! — в голосе Рири зазвучало обвинение. — Признавайся!
Таривил, подняв голову, недоумённо моргнул.
— Зачем мне красть соль? Я же вместе со всеми собираюсь есть.
— Ой, какие мы невинные! — фыркнула Ариэлла, почему-то метнув гневный взор на Вирлисса. — Мальчик с оленьими глазами! "Зачем"! Чтобы мне досадить!.. — она топнула. — Сейчас же отдал, а то как дам ложкой по ушам!..
— Да не брал я никакой соли, — Таривил тоже начинал закипать, но сдерживался. Только в голосе прорывалось раздражение.
Эет, мягко ступая сапогами по палой листве, подошёл и, присев на корточки, внимательно осмотрел со всех сторон землю у камня, где Рири разложила припасы.
Свёрточек с солью соскользнул с импровизированного "стола" и сейчас лежал на мшистой подушке, затянувшей подножье камня.
— Крылатая, вот твоя пропажа, — миролюбиво улыбаясь, протянул лич свою находку девушке. — Ты, наверное, когда брала масло, повернулась и кончиком крыла смахнула.
Таривил тут же снова вернулся к своей фигурке, Вирлисс — к книге, а Ариэлла обиженно поджала губы, но ничего не возразила.
— Спасибо, — со странной смесью смущения и досады буркнула она, отворачиваясь с пунцовыми щеками и соля кашу.
Эет поднялся и, нагнувшись к уху Ариэллы, что-то прошептал.
Суккуб вздрогнула и бросила на молодого некроманта взгляд, полный такого негодования, какое могло бы вспыхнуть в глазах целомудренной женщины, получившей непристойное предложение.
-Ты с ума сошёл?!
Эет покачал головой.
— Я знаю, что обычно с тобой спорить бесполезно, но на сей раз тебе придётся уступить, если ты хочешь остаться в отряде, — тихо, но уже не шёпотом ответил юноша, и в голосе его проскользнули металлические нотки. — Ни к кому тут не будет особого отношения, Крылатая. И свар я не потерплю.
Тонкие ноздри Ариэллы гневно затрепетали, но демонесса сдержалась.
— В который раз убеждаюсь, что правильно поступила, решив не выходить за тебя замуж... — почти про себя фыркнула она, но Эет услышал и улыбнулся.
— Ты... Ушастый... — девушка обернулась к Таривилу. — Эльф, я к тебе обращаюсь! Слышишь меня? Извини.
Таривил поднял голову, холодно посмотрел на Ариэллу, потом — на Эета, стоявшего, скрестив руки на груди, и сдержанно кивнул.
— Я готов принять твои извинения, если впредь подобное не повторится.
Ариэлла негромко рассмеялась, бросив на Таривила недобрый взгляд.
— Нет, это уже наглость...
Эет кашлянул, а Вирлисс укоризненно покачал головой.
Девушка, увидев это, негодующе пнула листья, взметнув их в воздух:
— Ну хорошо, чёрт вас возьми! Я постараюсь! — и, помолчав, бросила, старательно избегая смотреть на красавца-вампира: — Если вы думаете, что я терплю ваши непомерные требования из-за какой-то там особенной к вам симпатии...
Эет вздохнул и посмотрел на Вира.
"Я говорил тебе, что их придётся разнимать на первом же привале, — мысленно заметил он. — Любуйся, теперь мы крайние".
"Но ведь ты всё же разнял, — так же мысленно ответил вампир, улыбнувшись. — И все целы".
— Мы всё понимаем, Рири, — он, встав, примирительно положил руку на плечо спутницы. — Ты просто хочешь как можно лучше выполнить свой долг перед Владыкой.
— Вы есть собираетесь? — мгновенно оттаяв, но стараясь сохранить обиженный вид, проворчала Ариэлла, отворачиваясь и засыпая заварку в котелок с кипятком. Щёки её вновь заалели. — Готово уже.
Дважды повторять не пришлось: из мешков тут же явились миски, ложки и кружки, и вся компания дружно столпилась у костра. Вирлисс и его подопечный, получив свои порции, вернулись на облюбованное местечко, а Эет пристроился рядом с Ариэллой, на покрытой палым листом земле.
— Итак, когда мы будем в городе? — спросил он демонессу.
— К вечеру доберёмся, — ответила она Эету, одарив сидящего напротив Вирлисса мрачным, странно умоляющим взглядом. И, не дождавшись никакой реакции, добавила: — Кстати, ваш способ общения может привлечь ненужное внимание.
— Подробнее, — Эет перестал есть. Все тревожные мысли, отступившие было на второй план, сразу вернулись.
Ариэлла вздохнула, оторвавшись от созерцания Вира.
— Подробнее... Эт, мы понимаем друг друга с помощью телепатии. Для нас не имеет значения, на каком языке разговаривает собеседник. Но вряд ли при таком подходе мы сможем избежать ненужных вопросов в городах.
Эет прикусил губу.
— Ты права, — признал он. — Я, конечно, читал книги из библиотеки твоего отца, благо корни наших языков общие... Но живое общение — совсем другое дело, это верно. Мы с Виром должны работать над разговорной речью...
— Ну, ты у нас гений, это давно всем известно, — шутливо фыркнула Рири и заботливо убрала сухой листик, запутавшийся в волосах Эета. При этом краем глаза она наблюдала, обеспокоит ли такая её забота божественного тариллина. Но божественный тариллин, похоже, ничего не заметил: он продолжал читать, рассеянно ковыряя ложкой кашу.
Тогда, зло прищурившись, девушка самым восхищённым тоном добавила:
— Я не удивлюсь, Эт, если ты по одной случайной фразе любой неизвестный язык реконструируешь и освоишь...
— Не надо издеваться, — не оценив комплимента, нахмурился Эет.
— А Вирлиссу вообще надо учить с нуля. Он ведь книг не переводил, — словно не услышав слов лича, со странной смесью яда и дружеского лукавства уже прямо заявила демонесса, покосившись на тариллина. — Я могла бы...
— Таривил мне поможет, — тут же забыв о чтении, с преувеличенным энтузиазмом откликнулся вампир, не дав ей договорить.
Эльф лишь печально покачал головой, а Ариэлла насмешливо и как-то горько фыркнула.
— Таривил!.. Вы б ещё какую-нибудь мумию времён сотворения мира откопали, чтобы у неё уроки брать!
— Но... — начал было Вирлисс.
— Она права, — тихо прервал его эльф, не поднимая глаз. — Я слишком давно жил...
— Ну, значит, пока за переводчицу будешь ты, — пожал плечами Эет. — Только меня беспокоит одна вещь... Тебя в город пустят?
Ариэлла усмехнулась и лениво, откровенно красуясь, откинула за плечо тяжёлые пряди волнистых чёрных волос.
— Если ты о том, насколько здесь любят демонов, то вам лучше не упоминать, что я одна из них.
— То есть ты?.. — Эет испытующе всматривался в принцессу Пятого Круга.
— То есть я, конечно, не умею, в отличие от батюшки, принимать человеческий облик — это особая милость Вельзерена, такая способность, — но я использую иллюзию.
— А если твою иллюзию заметят маги? — наконец спросил у демонессы Вирлисс: тихо и напряжённо, нервно теребя упавшую на лицо серебристую прядь — и сам того не замечая.
— Маги решат, что девушка прячет какой-нибудь изъян в своей внешности, — презрительно хмыкнула Ариэлла, но в глазах её что-то оттаяло. — Вы не представляете, какие в большинстве своём люди ленивые дураки! Без особых причин они никогда не подумают копнуть глубже того, что лежит на поверхности. Инертность мышления — великая вещь!
— Да, пожалуй... — задумчиво кивнул Эет, с ног до головы оглядывая Ариэллу. Девушка как девушка, даже — красавица. Точёная шейка, безупречная фигурка, волосы — как грозовые тучи, брови вразлёт, ресницы что крылья... Глаза, словно у лани... если бы ещё в них бесовское пламя не сверкало!
Рога — тонкие, с лёгким изящным изгибом — совершенно не портили картину и казались изысканной диадемой, венчавшей голову. Но Эет прекрасно помнил, как девушка однажды во время боя насквозь пробила этим "украшением" солдата-демона.
И крылья... Роскошь цвета бронзы. Могут ниспадать мягко, как плащ, могут распахнуться, блистая под солнцем остриями шипов и становясь прекрасным щитом, могут нежно укутать свою владелицу — и того, с кем она делит постель...
Нет, ни он сам, ни Вирлисс — Эет знал это — не назвали бы рога и крылья Ариэллы изъянами её внешности. Но жители этого мира такой красоты не поймут. Слишком много слёз и крови принесли демоны Невенару, чтобы кто-то, будь то человек, эльф или дварф, смог восхищаться этим народом. И неважно, что цель их отряда — самая благая. Неважно, что они хотят избавить Невенар от проклятья, тысячелетиями висевшего над несчастным миром...
Просто сначала на них нападут, а потом спросят.
Что ж, значит — иллюзия. Так тому и быть.
— Мой Господин, — голос Таривила был тих, но в нём звенело напряжение. — Если мы заговорили о маскировке... Можно ли мне тоже сказать?
Эет с изумлением посмотрел на юношу. С чего это эльф вдруг решил перейти на официальное обращение? О богиня, неужели тоже на что-то обиделся?..
Нет, в такой развесёлой компании недолго и с ума сойти!
— Конечно, Тар. Мы тебя слушаем, — мягко ответил он.
— Возможно, это всего лишь нелепые страхи, — смущённо пробормотал юноша. — И, разумеется, целых двенадцать тысяч лет о нежити никто не слышал под этими небесами...
— К чему ты, Таривил? — поторопил Эет.
Эльф потупился, не отрывая взгляд от миски с кашей.
— Я хочу сказать, что меня беспокоит ваша самоуверенность, — честно ответил он. — Вы требуете маскировки от Ариэллы и в то же время свято убеждены, что в вас никто не заподозрит нежить. Кого угодно, но не немёртвых. И всё же... Пусть вы обманете людей. Но дварфы? Эльфы? Срок их жизни неизмеримо больше человеческого, и потому память — дольше.
— Двенадцать тысяч лет, — приподняв бровь, напомнил Вирлисс. — Кто мог прожить столько в мире, обречённом на вечную войну? Да ещё и пережить катастрофу, которая почти уничтожила Невенар шесть тысяч лет назад?
Таривил, не поднимая глаз, пожал плечами.
— Мой отец смог, — неожиданно поддержала эльфа демонесса. Голос её был серьёзен. — Как бы я ни относилась к ушастому, но он прав. Мой отец помнит не только исход немёртвых, он помнит зарю Великих Войн. И Эрмеб — тоже. Если они прожили столько, не исключено, что прожил и кто-то ещё.
— Твой отец — демон, — уже не столь решительно возразил Вир.
— Это повод отмахнуться? — нахмурилась Ариэлла. — Ушастый в кои-то веки дело говорит!
— Ты понимаешь, каков шанс наткнуться на такого долгожителя? — усмехнулся Эет. — К тому же ты сама только что говорила об инертности мышления. Ваш с Таривилом ходячий раритет должен ещё и сообразить, что стоит порыться в памяти.
— Ах, по-твоему, мой отец — ходячий раритет?! — Рири задохнулась от возмущения.
— Прости, я не имел в виду герцога Сегерика, — покраснел молодой лич. — Даже как-то не подумал, что ты можешь отнести мои слова на его счёт... В любом случае, когда мы впервые встретились, он тоже не признал в нас неумерших!
Ариэлла окинула юного лича насмешливым взором.
— Ты действительно в это веришь?.. Убеждена — ему хватило взгляда на вашу ауру!
— Прости, — Вирлисс даже отставил в сторону тарелку. — Герцог был искренне удивлён.
Теперь, когда речь зашла о деле, эти двое словно по некоему безмолвному соглашению оставили в стороне всё, что связывало их — и разъединяло.
— Я полагаю, — наставительно произнесла девушка, подняв кверху пальчик, — папа просто хотел произвести на вас благоприятное впечатление. Вы никогда не дали бы ему даже шанса с тогдашним вашим предубеждением против демонов! Тем более, если бы батюшка сразу дал понять вам, что он — умный и могущественный правитель. А добродушный, немного нелепый старичок, который играется с подзорной трубой и просит расширить его кругозор — разве не подкупающий образ? Зато теперь наши государства заключили союз, вы с Сегериком хорошие друзья, и...
— И тебя чуть не выдали за меня замуж, — рассмеялся Эет, пытаясь снять напряжение.
— Ха-ха, — раздражённо передёрнула плечами Ариэлла. — Очень смешно. Вообще-то я хотела сказать, что теперь мы все вместе разыскиваем Скипетр Созидания.
— Да уж, что верно, то верно, — вздохнул правитель Атариды. — Его мы и разыскиваем...
Если бы Ариэлла и её отец знали истинные мотивы его "благородного намерения"! Впрочем, тогда бы Рири тут не было. Что ни говори, но Сегерика тоже можно обмануть.
— Эт! Где ты витаешь? — фыркнула демонесса. — Я же только что открытым текстом сказала: достаточно какому-нибудь магу додуматься взглянуть на вашу ауру, и ему всё станет предельно ясно! Уверяю: все окрестные государства бросят войска на ваши поиски, а маги правителей ринутся в музеи и библиотеки, поднимать архивы!
Друзья переглянулись.
— Таривил, — Вирлисс внимательно посмотрел на эльфа. — Помнишь, ты как-то упомянул, что нежить в вашем мире прекрасно маскировалась под живых. Каким образом?
Юноша не сумел сдержать смущённой улыбки.
— Не знаю...
— Я знаю! — победоносно усмехнувшись, тряхнула локонами Рири. — Демоны частенько используют иллюзии в астральных планах, маскируя свои ауры под человеческие. Правда, держится такая штука недолго, но чтобы пройти городские ворота, времени с лихвой хватит. Главное — потом не привлекать к себе внимания.
— Ты за нас не волнуйся, Крылатая, — Эет серьёзно посмотрел на девушку. — В мире, где дня не проходит без насильственных смертей, мы сумеем отыскать себе пропитание. Но ты? Тебе ведь нужны души негодяев. А их так просто не раздобыть...
Демонесса быстро чмокнула молодого мага в щёку — снова украдкой бросив взгляд на Вирлисса.
Но Вирлисс снова предпочёл сделать вид, что ничего не заметил.
— Спасибо, — прошептала Рири на ухо личу.
— За что? — еле смог пробормотать ошеломлённый юноша, невольно прижав руку к щеке.
— За заботу! — со смехом пояснила суккуб. — Нет, правда, спасибо. Но не волнуйся. В крайних случаях демоны поступают так.
Она поставила миску на землю и склонилась над огнём костра. С наслаждением опустив ресницы, девушка вдыхала запах пламени, как вдыхают запах цветов, и жгучие язычки нежно касались её кожи, лизали пряди, лоб и высокие скулы — и не причиняли ни малейшего вреда.
А потом Ариэлла зачерпнула огонь в ладони, как зачёрпывают воду, и, жмурясь от удовольствия, выпила.
— Вот так, — повернувшись к потрясённым парням, небрежно уронила она. И. предупреждая вопросы, заметила: — Это не магическое пламя и не пламя Преисподней. Земной огонь не может причинить демону вреда. Напротив, он даёт нам силы.
— Так... какого же чёрта тогда... вы за душами охотитесь?.. — от возмущения правитель Атариды не находил слов.
Ариэлла усмехнулась.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |