Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Эйдан одним прыжком оказался возле девочки. Присев на корточки, та наполняла водой большой сосуд с откидной крышкой. Девочка лишь слегка вздрогнула, ощутив дуновение воздуха возле щеки.
Вампир улыбнулся: отражение незнакомки дрожало в подёрнутой лёгкой рябью воде, а его отражения не было.
— Я думала, вампиры боятся дневного света, — девочка вылила очередную кружку в сосуд.
— Предрассудки, — пожал плечами Эйдан.
Но как она почувствовала, что он рядом? Вампир ведь не касался девочки, а его движение легко принять за дуновение ветра.
— А солнца вы тоже не боитесь? — незнакомка подняла на Эйдана свои удивительные синие глаза. Какой там страх — само спокойствие!
— Ты любопытна.
Он предпочел не заострять внимание на слабых местах вампиров: такие сведения обязательно используют во вред.
— Почему ты не ушел? — девочка наполнила сосуд и тщательно закрыла крышку. — Сюда ведь могут прийти. Если тебя увидят, сразу побегут за жрецом, прихватив по дороге чеснок, полынь и прочие глупости.
— Глупости? — удивлённо поднял брови Эйдан.
Он в первый раз слышал, чтобы люди не верили в чудодейственность древних средств защиты от тёмных сил.
— Ну да, мы же знаем, что вампиры этого не боятся, — со снисходительной усмешкой ответила обладательница синих глаз.
Мы? Что-то не похожа она на обычную девочку. Не вампирша, не человек — так кто же? Достаточно знает о вампирах, невысокого мнения о своих односельчанах.
— А я ведь тебя убью. Ты даже почувствуешь не успеешь, — склонившись над девочкой, доверительным шепотом пообещал вампир.
— Зачем? — игнорируя его присутствие, девочка закрепила сосуд за спиной. — Ты сыт, я на тебя не нападала — смысл?
— Просто так.
Эйдан схватил её за шею и притянул к себе.
Самое время, чтобы испугаться, а она:
— Осторожнее, не разбей! У матери другого кувшина нет.
— Ты что, дура? — вместо того, чтобы укусить, вампир опять погрузился в бездну недоумения.
Хватка ослабла, и жертва без труда вырвалась на свободу. Если бы она бросилась бежать, в Эйдане бы сработал инстинкт охотника, но девочка не побежала, отошла на пару шагов и с осуждением посмотрела на него.
— Сам дурак! Ведешь себя, как животное, а не как разумный вампир.
— А как, по-твоему, должен вести себя разумный вампир?
— Не гоняться за мной, а заняться собственной безопасностью.
— Я и занимаюсь, — хмыкнул он.
Девочка скривила губы:
— Вот я и говорю: дурак! Сто раз ведь повторила: я на вампиров не доношу.
— Да кто ты вообще такая? — взвился Эйдан.
— Зара, — представилась незнакомка. — А с кем, собственно, имею честь? Ну, чего молчишь? Имя-то есть?
— Зачем тебе? — насторожился он.
— Я же назвалась, теперь твоя очередь. Но не хочешь, так не хочешь. Я пошла. Интересно было увидеть живого вампира.
Зара в очередной раз поправила непослушную прядку и зашагала по тропинке в деревню.
— Так, стоять! — Эйдан преградил девочке дорогу. — Ты ведь не человек, верно?
— Неверно. Послушай, я бы рада поболтать, но...
— Тогда почему ты так себя ведешь???
— Потому что я полукровка, — раздражённо ответила Зара.
В её глазах промелькнуло что-то жёсткое, колючее, заставившее Эйдана невольно отпрянуть. Нет, он точно не убьет её, не рискнет.
— И кто твоя мать? — вампир сел, по-новому взглянув на странную синеглазую девочку.
— Отец. Отец у меня маг, а мать — обыкновенная женщина. Ну, что, — Зара одарила его ведьмовской улыбкой, — передумал меня убивать?
— Передумал, — пробурчал Эйдан. — Неохота возиться.
Забыв о том, что за минуту до этого торопилась уйти, Зара вслед за вампиром опустилась на землю. Очаровательное юное существо, с ясно проступающей кровью отца — отсюда и отмеченная Эйданом грация, чарующее, обезоруживающее обаяние. Если такая девочка долго будет смотреть вам в глаза, вы наверняка окажитесь в её власти.
"У нее талант, — подумал Эйдан. — Его бы огранить, отдать в руки опытному мастеру... Ведь я не новичок, меня просто так не проведешь — а она смогла, легко, играючи. Интересно, чья она дочь?".
— Ты в первый раз видишь вампира? — спросил он, заметив, как пристально Зара рассматривает его.
— В первый. — Синие глаза остановились на его лице. — Оказывается, вы красивые. Ты красивый, — поправилась она. — Высокий и сильный, наверное.
— А ресницы как у коровы! — рассмеялась Зара.
А Эйдан уже решил, будто девочка поддалась его обаянию! Нет, она, словно сторонний наблюдатель, спокойно и трезво оценивала все достоинства и недостатки вампира. Таковые тоже нашлись — Заре не понравился его подбородок.
— Если бы ты отрастил небольшую бородку, стало бы лучше. И что на тебе за одежда? — брезгливо скривила губки девочка. — Я, конечно, понимаю, работа кровавая, но нельзя же ходить в таком тряпье!
— Я вампир.
— И что? Ты не нищий и не бродяга. Мой совет: купи себе что-нибудь, так и охотиться станет легче.
— Послушай, Зара, тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? — нахмурился Эйдан.
Не слишком ли она самоуверенна для пищи!
— В чём же? — Зара кокетливо взмахнула ресницами. — Знаю, знаю, ты вампир, я человек. Ты охотник, я жертва, но, знаешь, в чем вся проблема? Я не ощущаю себя жертвой.
— Сколько тебе лет, Зара? — остыв, вздохнул Эйдан.
Он силился, но не мог рассердиться.
— Тринадцать.
Значит, с возрастом вампир промахнулся, но это неудивительно: до этого ему не приходилось общаться с девочками. Детей Эйдан обычно не трогал, обходил стороной.
Не попрощавшись, Зара встала и быстро зашагала прочь. Вампир не последовал за ней, оставив в покое. Внутренний голос подсказывал: такая действительно не наведёт охотников.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|