Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Камешки 2


Опубликован:
26.08.2016 — 09.10.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Слепая судьба играет в камешки. Она их бросает, они разлетаются и замирают, каждый на своем месте. Тогда она садится и ждет, какой же камешек выберет смертный. Свернуть в тот переулок? Пройти мимо? Сделать вид, что ничего не заметил? Помочь? А кому? Уйти? Остаться? Довести до дома? Бросить на полдороги? Выбери камешек. Выбрал? Черный кот прыгает с плеч хозяйки, подкатывает камешки к ее ногам и уютно сворачивается на коленях. А судьба опять бросит горсть гальки и будет ждать какой камешек человек выберет. Сбежать? Остаться? Согласиться? Возразить? И так петляет дорога жизни и самый обычный человек вдруг становится тем, от кого зависят судьбы других. А может судьбы целого королевства? Или самой магии? А может от него ничего не зависит, он просто пешка на поле расчерченном старым интриганом. Кто знает? Человек, выберет камешек и станет тем, кем еще вчера быть не мог. Просто сделал правильный выбор. Или неправильный. Обновлено 01.10.2016      ЗЫ: Бочка закончена, теперь буду добавлять "Камешки" раз в два дня.      ЗЫ2: Так. Я все-таки разобралась как делаются сообщества вконтакте и создала свое группа вконтакте Пока пишу там биографии, в планах разная ерунда, а если кому-то удобно там читать, например с телефона, говорите, буду заливать кусочки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дановер обозвал его ослом и спросил, что теперь с ним делать? Как-то он успел остыть, пока искал спрятавшихся в лаборатории магистров. И вместо желания всех убить или хотя бы покалечить, появилось желание все узнать и что-то решить.

Диньяр вопрос не понял и на свой счет не воспринял. Поэтому стал рассказывать, чего нельзя делать с Роаном из-за его нелюдского воспитания.

Получалось, что там вообще ничего делать было нельзя. И ходить вокруг Роана следовало на цыпочках, чтобы он не заподозрил, что кто-то пытается влезть в его жизнь. Колечко, видите ли, на это намекало. Те, кто носят такое колечко, должны всего в жизни добиться самостоятельно. Иначе их уважать не будут. Причем, что странно, от кого-то чужого они принять помощь еще могли, а вот от родственников никогда и ни при каких условиях.

— Дурдом, — сказал Ленс Дановер.

И тут, словно в подтверждение этих слов, дверь лаборатории распахнулась и в помещение влетел рыжий кот. Он ловко заскочил на стол, просочился между кипами бумаги и колбами, не потревожив их, одним прыжком заскочил на шкаф, а с него на подоконник, где и завыл дурным голосом, боднув головой стекло.

— Он зде-е-е-есь! — не менее дурно заорал Яс и тоже залетел в лабораторию.

Правда, был он не так ловок, как кот. Поэтому сразу же обо что-то споткнулся и протаранил головой стол.

Колбы протестующе звякнули.

А кот заткнулся и заметался по большому подоконнику, как барышня на выданье по светелке, при виде женихов.

Следом за Ясом в лабораторию забежал Малак и, ничего вокруг не замечая, бросился к коту. А за ним прибежали Льен и Джульетта, причем первый тянул за руку вторую, а она пыхтела и придерживала норовившую слететь с головы шляпку.

Кот опять стал орать. Малак пытался его ловить. Льен, заметив валяющегося на полу Яса, наклонился посмотреть, почему он там лежит. И только одна вежливая девочка Джульетта заметила старших магов и поздоровалась.

— Что здесь происходит?! — грозно рявкнул Дановер, заподозрив, что в этой школе его вообще никто не уважает.

— Маув! — с готовностью ответил кот и сделал неимоверную вещь — скрипя когтями по стеклу, добрался до форточки и выскочил на улицу.

— А зелье-то работает, — заявил в наступившей тишине Малак.

Диньяр, Леска и Дановер допрашивали недолеток по очереди, разведя по разным комнатам, в надежде, что они не сумеют договориться врать одинаково. Надежда себя оправдала, но это ничем не помогло.

Первым расспрашивали Льена, но он на все вопросы поджимал губы, утверждал, что друзей не выдает, и просил побыстрее определиться с наказанием. Как известно, чем раньше это наказание начнется, тем раньше закончится. Упрямцу в итоге пообещали что-то неопределенно-страшное и выгнали морально к этому готовиться.

Малак, в отличие от приятеля, честно признался, что готовили они зелье. А еще сказал, что в зельях не сильно разбирается, и посоветовал посмотреть на свои оценки, чтобы в этом убедиться. Поэтому ничего утверждать не станет, возможно с тем котом изначально было что-то не так.

Малака обругали и тоже пообещали наказать.

Потом несчастным магистрам попалась Джульетта. Она упорно смотрела на свои колени, нервно теребила ленту шляпки и на любой вопрос тихонько шептала:

— Не знаю.

— Что это было за зелье? — грозно спрашивал Дановер.

— Не знаю, я не разбираюсь...

— Но кто-то же сказал, что готовит!

— Не знаю, я не слушала, — тоненько призналась девушка и отчаянно покраснела.

— Что-то необычное там было?

— Не знаю, я не разбираюсь.

На Джульетту в итоге махнули руками и отпустили. Даже наказывать не стали. Слишком уж устали от ее однообразных ответов. А у Диньяра еще и голова начала болеть, намекая, что приличные преподаватели столько не пьют.

На закуску магистрам достался славный сказочник Яс. Поговорить он, в отличие от остальных, любил, чему и предавался со всей страстью. Яс красочно описал, как готовил зелье и как Малак не давал набросать туда лишнего. Правда, испортил этот рассказ заявлением о том, что не уверен в том, что Малак уследил за всем и в зелье на самом деле ничего лишнего не оказалось. Еще Яс рассказал, как шел-шел по ярмарке, шел-шел, шел и шел, а когда магистры заподозрили, что рядом с городом находится какая-то бесконечная ярмарка, недолетка, наконец, дошел. И встретил он в месте, до которого с таким трудом добрался, маленькую скрюченную старушку с пастушечьим посохом. Старушка эта забавно плевала сквозь зубы и продавала необычные травки. По крайней мере, она утверждала, что они необычные. Стоили травки дорого, но Яс все равно купил самую приглянувшуюся. Она, по утверждениям старушки, усиливала действие любого зелья. Вот влитое в кота зелье силы и выносливости благодаря ей усилилось. Хотя не факт. Может Яс по рассеянности туда изначально что-то не то бросил.

— Идиот! — рявкнул на него Дановер, впервые проникаясь искренним сочувствием к преподавателям этой школы. — А если бы вы надышались ядовитыми парами? А если бы оно загорелось? А если бы...

— Так там ничего ядовитого не было, — уверенно сказал Яс. — Тем более мы готовили на воздухе.

— Вон отсюда и жди наказания! — грозно велел Дановер.

— Стоять! — остановил студентуса более опытный Диньяр. — Сначала мы найдем старушку и кота. Потому что если за ними начнет гоняться стража...

— Ну, старушка на ярмарке. Маленькая такая, скрюченная, с посохом. Еще в платочке, белом с подсолнухами. И у нее ослик. И травы. Вот. А кот рыжий в полоску. Мордатый такой, откормленный, тяжелый, зараза. Еще мяукает противно. И по стеклам лазить умеет теперь. Хотя, может, это он от страха? Знаете, как мужик зимой по дереву без веток взобрался, когда медведь из берлоги вылез?

— Не знаю и знать не хочу, — сказал Диньяр. — Где ты этого кота взял? И к старушке отведешь.

— Ладно, — не стал спорить Яс.

Что-то заподозрили магистры почти сразу, как только дошли до ярмарки. Была она невелика и немноголюдна. Ни купцы пока не начали съезжаться, ни селяне с собранным урожаем, ни все прочие. Где на этой ярмарке можно идти и идти, магистры не представляли. Разве что бродить вокруг какого-то воза.

— Где старушка? — мрачно спросил Диньяр.

— Вон там была, с осликом.

Яс указал куда-то вправо и вежливо улыбнулся.

— Наверное уехала, — добродушно сказал Леска. — Ладно. Яс, ты хоть нарисовать ту траву сможешь?

— Она была покрошена, конечно смогу, — оскорблено сказал студентус.

— Только мы ее вряд ли узнаем, — понял Дановер.

С котом дела обстояли еще хуже, чем со старушкой. Кота Яс узнал сразу. А потом еще одного узнал и еще одного. Демонстрировать какие-то нестандартные способности ни один из опознанных котов не собирался. Сидели себе, умывались, орали заявленными противными голосами с деревьев, убегали, шмыгая в какие-то щели.

Пришлось на этого несчастного кота плюнуть и надеяться, что никого пугать и становиться еще одной городской легендой он не станет.

Детям решили в очередной раз найти занятие. По крайней мере решили это Леска и Диньяр, с чем и пошли к главе совета школы.

А Дановер решил разобраться с ключом и запертой школой.

Почему он так решил, старый маг и сам не знал. Возможно, на него плохо повлиял авантюрист Яс. Заразил тягой к авантюрам.

Или где-то в подсознании засела мысль, что совместная работа сближает.

Хотя Дановер вовсе не был уверен, что желает сблизиться с этим мальчишкой, пускай он даже внук. Он вообще пока не решил, что теперь со всем этим делать. Родственники, конечно, хорошо. Умные и самостоятельные — еще лучше. Но вот нелюдское воспитание портило всю картину. Ленс Дановер не понимал кикх-хэй и не особо желал понимать.

А грозный брат прекрасной Йяды, тем временем, наконец, доехал до родного поместья и готовил обличающую речь для отца. Нужно было сказать что-то такое, чтобы он сразу понял всю серьезность ситуации, бросил все дела и помчался спасать непутевую дочь.

Ее ведь надо спасти?

Вроде надо.

А силой там ничего не решишь. На дуэли мага вызывать бесполезно. В драку этот языкастый парень не ввяжется, так отбрешется.

Так что воздействать надо на саму Йяду. А это получается только у отца, да и то не всегда. Замуж ведь она за бывшего жениха так и не вышла, чуть не поклялась вообще остаться старой девой.

Воин вздохнул, собрался с мыслями и постучался в отцовский кабинет.

Глава 2

ЛЮЙ. Странствие

Представьте себе, что вы путник, быстро идущий по дороге, в то время как ветер гонит за вами пламя по сухой траве. Если вы замешкаетесь и запачкаетесь, вы больше не путник. Вы всегда должны быть опрятно одеты, иначе вам не будут оказывать доброго приема. Кроме того, всегда на вашем пути будут попадаться люди, которые захотят идти с вами. Будьте внимательными и выбирайте достойных.

(Книга Перемен)

— Кажется, он вообще никогда здесь не убирал, — устало сказал Малак, глядя на высоченную кипу бумаги, опиравшуюся на стену.

Яс пробормотал что-то непонятное. Он как раз смотрел на свет сквозь содержимое пузатой колбы. Вообще, если бы магистр Леска не сидел в кресле, наблюдая за грандиозной уборкой, Яс бы уже уполовинил количество этих колб. А так, не рисковал.

Уборка лаборатории стала для парней наказанием. Причем грандиозным наказанием. Все предыдущие попытки навести порядок в лаборатоии Лески закончились грандиозным провалом. Даже Роан плюнул, едва начав, поняв, что угробит на это кучу времени, а результата все равно никто не заметит. Потому что любимый руководитель почти сразу захламлял прибранные места, и все возвращалось на круги своя.

Малак, Яс и Льен этого пока не поняли, так что впереди маячила надежда все-таки закончить уборку и заняться чем-то поинтереснее. А Роан делиться опытом с ними не собирался. У него были свои проблемы.

Первой из проблем стал опять прилетевший Хэнэ. Он за полдня поставил на уши школу, успев достать половину магистров рассказами о чудесных летающих машинах, с не менее чудесными шарами, наполненными легким газом, и еще более чудесными рулевыми винтами. Не хватало этим машинам только одного — самой чудесной на свете защиты от огня. Потому что очень легкий газ оказался еще и очень горючим.

К полудню те маги, с которыми Хэнэ пока не поговорил, уже знали, что от него следует убегать и прятаться, чем и занялись. Одна впечатлительная местресса даже со своей лекции сбежала, заявив на полуслове, что ей срочно надо выпить чаю, а то горло болит. Пить чай она отправилась через окно. А Хэнэ так и остался стоять в дверях и думать, к чему бы это?

Студентусам, впрочем, представление понравилось.

Убедившись, что больше в школе не осталось магов, желающих с ним поговорить, Хэнэ взял брата за шкирку, оторвал от расчетов защиты-татуировки для первого добровольного испытателя и повел к маготехам. Роановы попытки объяснить, что у него дела и что в сопровождающие лучше взять Яса, разбились как об глухую стену.

В итоге, почему Хэнэ не смог сходить туда сам, Роан так и не понял.

Кикх-хэй носился по зданию, как сумасшедшая белка. Несчастные служащие отправляли его друг к другу, в надежде, что либо ему надоест и он уйдет, либо наконец явится какое-то начальство и сможет разобраться в его вопросе.

Почему это начальство отсутствует, куда делось и когда придет, служащие почему-то не говорили. А одна особо нервная девица еще и краснела в ответ на все вопросы.

Начальство явилось тогда, когда служащие уже начали расходиться. Было оно нетрезвое, очень веселое и жизнерадостно обещало всех расцеловать. Зато с Хэнэ этот индивидуум согласился поговорить с большим удовольствием и позвал секретаршу, ту самую краснеющую девицу, записать этот очень важный разговор.

Оставив довольного Хэнэ и слегка протрезвленного специалиста по новшествам разговаривать, Роан поспешил в школу, надеясь, что на этот раз получится завершить расчеты.

Его надеждам было не суждено сбыться. У самых ворот ему встретились двое мужчин. Одного он знал — это был брат Йяды. Второй был постарше, незнаком, но так похож на первого, что несчастный маг сразу понял — это тоже родственник и, вероятно, такой же умный, как придурковатый воин.

— Вот он! — жизнерадостно сказал братец Йяды и указал на Роана пальцем.

Спутник легонько стукнул его по руке, заметив, что тыкать пальцем в людей не вежливо, а потом величественно оглядел Роана с головы до ног. Взгляд был такой, что маг, как минимум, должен был почувствовать себя селюком в навозе, незнамо как оказавшимся на королевском балу. Особое внимание незнакомец уделил пыльным штанам и не шибко чистой обуви.

— Так, — наконец сказал он.

Роан, на которого разглядываение особого впечатления не произвело, хмыкнул и попытался обойти загораживающую проход парочку. Интерес к этим людям он потерял почти сразу, его гораздо больше беспокоили расчеты.

— Какой невежливый, — задумчиво сказал мужчина старше, заступая дорогу.

— А? — отозвался Роан. — Здоровья. Извините, у меня дела.

— Ты, ты оскорбил мою сестру! — рявкнул мужчина младше.

— Когда? — вяло удивился Роан, поняв, что этот день загублен полностью и безвозвратно.

— Ты!

— Помолчи, — тихо велел мужчина старше, и воин, к удивлению Роана, моментально замолчал. — Молодой человек, по утверждению моего сына у вас роман с моей дочерью.

— Ага, значит, отец, — рассеянно сказал Роан.

— Так вот, — продолжил говорить папаша Йяды так, словно и не услышал замечания, — должен вас предупредить. Моя дочь, конечно, слишком долго тянула и уже практически растеряла все шансы на удачное замужество. Но это вовсе не значит, что я буду рад первому встречному.

Роан удивленно на него вытаращился и покачал головой. Как такая красавица, как Йяда, вообще может потерять на что-то там шансы, он, откровенно говоря, не понимал. Видимо, у этого папаши какие-то другие представления то ли о том, что ценится в женщинах, то ли об удачном замужестве. Или он считает, что каждая уважающая себя девушка к шестнадцати годам должна быть замужем, а лучше еще и с ребенком. Иначе настоящей женщиной ей не стать. Слышал Роан когда-то такие рассуждения.

— Зачем вы мне это говорите? — спросил маг.

— Деньги вы не получите. Вообще приданного не дам, — заявил папаша.

— Хорошо, — сказал Роан и опять попытался обойти заботливого отца.

— И жить вам будет негде! — жизнерадостно поддержал папашу воин, за что тут же схлопотал от родителя подзатыльник.

Роан остановился, тяжело вздохнул.

— Как же ты мне надоел, будто мне мало Джульетты и остальных студентусов. Жить нам будет негде, подумать только. Пойми, балбес, маги бродят по миру не потому, что не могут осесть и работать в какой-то конторе, проверяя подлинность печатей, и не потому, что им нравится бродить. Устав прочитай, он общедоступен. Понимаешь? Общедоступен. И первым пунктом там идет не "и бродить вам до скончания веков", а "пока не наберетесь опыта и не определитесь с дальнейшим развитием".

12345 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх