| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сказал и вижу — не поняла.
Точнее поняла что-то своё, а не то, что я сказал.
С людьми так постоянно.
Умные больно.
Им одно говоришь — они слышат другое.
Даже если и услышат, что сказал, всё равно какой-то свой смысл вложат или что иное за словами попытаются найти.
А я ведь просто и понятно сказал:
— Ты главное дождись. Главное дождись.
Умные больно все.
Сами себе проблемы выдумывают, а потом печальными глазами в даль смотрят.
И вино пить отказывается.
Для девиц — вино первейшее средство против грусти.
К тому же халява.
Халява ж — дедовы запасы, а она отказывается.
Ох, чую, придётся повозиться с тенью, чтоб человека из неё вырастить.
— Aldea del Valle — там обитают Монтези. Roccaserra дальше.
Я кивнул в ответ на слова Ви.
Дальше, так дальше.
Так хотя бы буду знать, куда мы это летим, а то я ж кроме того, что мою невесту Пьетра Монтезини зовут ничего и не знаю.
Не знаю и не надо — мама сказала, что понравится, значит, понравится.
Да и Ви со мной.
И деды — если что скажут, чего да как.
Роккосерра, пункт нашего назначения, оказалась даже не городом, а небольшим селением, в стороне от крупных дорог примерно в двух-трёх днях пути (это если по земле, а не ка мы — по воздуху) от Альдеа-дель-Валье.
Дома и виноградники располагались на южном или юго-восточном склоне Монте-Корво — ловили каждый лучик скудного горного солнца.
Серость камня, серость неба, серость старого дерева, даже виноград и люди мне показались серыми.
— Пятьдесят оттенков серого. — буркнул я, и тут же получил удар локтем в бок от Ви.
— Монтезини — хорошие люди. Они согласились нам помочь.
Так я и не говорил, что плохие.
Я ж сказал — "серые".
У нас всё зелено, солнечно. А тут прям уже осень да такая, будто лета и не было вовсе.
Дом семьи Монтезини я приметил сразу. Тут даже я не ошибусь. Больно размерами выделяется из общей массы. Укреплённый дом-башня, сложенный из того же серого камня, что и всё вокруг. У него мощные стены, узкие окна-бойницы на нижних этажах и небольшая башенка наверху.
Приземлились на самом краю селения.
И пошло.
Обмен любезностями.
Обмен подарками, письмами, грамотами.
В принципе, поставь вместо меня каменный истукан, думаю, на процесс это не сильно-то бы и повлияло.
Умные люди обменивались умными словами.
Я попробовал высмотреть хоть кого-то, кто лицом был бы похож Пьетру Монтезини, но так как портрета мне её не показали, а конкретных мыслей о том, как должна выглядеть моя невеста у меня не было, затея эта мне быстро надоела.
В выгрузке вещей тоже не дали поучаствовать — сразу потащили праздновать наше прибытие.
На центральной площади были накрыты столы.
Еда — это хорошо.
Это я люблю.
Пока звучали тосты и здравницы, я умял несколько тарелок каштаново-бобового супа с копченой козьей грудинкой, густого, горячего, сдобренного веточкой розмарина и зубчиком чеснока.
Потом принялся за молочного козленка, фаршированного смесью из поджаренной поленты, мякоти каштанов, чеснока, розмарина, майорана и шалфея.
Хорошо, что блюдо поставили рядом — не пришлось далеко тянуться.
И всё это под вино.
Про вино мне какой-то мужик слева рассказывал.
Я в пол-уха слушал, той половиной, которой здравницы слушал и тосты.
Вино называлось Bianco Secco "Vispo". Делали его из местного сорта винограда — Prié Blanc, какого-то древнего сорта винограда, которым все гордились.
Сухое с ароматом белых цветов, горных трав и сена. Ви понравилось. А мне вот не очень.
Но я пил, чего людей обижать? Видно же, хоть и не богат стол, зато от всей души.
И пахнут хорошо.
Не как наши, городские, то эти тоже правильные.
Прекрасно всё.
Если б Пьетру показали — вообще отлично стало.
Не то чтобы она так уж нужна была мне, но глянуть надо.
Мама ж сказала — понравится.
Отправлю жука, и мама спросит: "Понравилась?"
А я что?
А я и не видел её, эту Пьетру.
— Ставр!
Это Ви меня локтем пихает.
Распихалась она.
Что Ставр?
А-а-а-а-а... серебряную вилку разжевал.
Задумался сильно, вот и не уследил.
Смотрят на меня.
Люди — удивлено.
Деды — недовольно.
Но я ж не пальцем деланный.
Взял вилку пожёванную. У соседа, что про вино и виноград толковал другу взял, и давай их снимать-соединять.
И ножкой пристукивать.
Там-та-тадам.
Та-да-дам.
Дам-дам.
В пальцах моих рождался цветок с очень узкими, заострёнными лепестками расходящимися в стороны, как наконечники стрел — панкраций морской.
Наш цветок, южный.
Подхватил поднос и всадил цветок в самый его центр.
Пусть растёт.
— Невесте моей — Пьетре Монтезини. Подарок.
В ладоши стали хлопать, здравницы выкрикивать.
А поднос с цветком по рукам пошёл.
И каждый его смотрел, вертел.
Грубоват цветок вышел, но расти будет — я ж шаман, хоть и плохонький.
Попал ли цветок к невесте моей — не знаю.
Но деды перестали смотреть на меня так недовольно, как раньше — уже что-то.
Гулянье окончилось за полночь.
Наелся я славно, поэтому и уснул быстро.
А утром пожалел, что дедовскую болтовню слушал только в пол-уха.
— Дракона? — поперехнулся я вином, которым решил горло промочить.
— Чтобы доказать свои чувства Пьетре Монтезини, по условиям брачного контракта ты обязуешься очистить горы от бандитов и победить дракона. Третий подвиг будет оглашён уже после того, как ты выполнишь первые два.
— Мы ж вроде собирались с Дел Монте разбираться... и дракон дракону — рознь... сама ж понимаешь... — я кое-как утёр рукавом вино с подбородка и стола, по которому расплескалось немного.
— За дракона не беспокойся — он жил ещё до Падения Небес. И пока не нашлось никого, кто мог бы его убить.
— Так... значит... за больше чем три тысячи лет никто эту ящерку убить не смог, а теперь это должен сделать я? Я правильно понял?
— Орк, иногда ты становишься на удивление сообразительным. Ты прекращай, а то это меня пугает.
— Это вы — ты и деды — меня все пугаете: притащили непонятно куда, невесту не показали и дракона убить говорите. Бандиты — это ладно, но дракон, тем более ты сама говоришь — старый он.
— Да ты не волнуйся — этот дракон — знакомый твоего деда. Они с Катариной ещё ночью пошли к нему в гости — предупредить, чтобы ты придёшь его на днях убивать.
— Ещё раз...
— Твой дед Иохим вместе с Катариной пошли к дракону — предупредить его о том, что ты можешь на него напасть. Чтоб, значит, сюрприза не было, чтоб дракон готов был. Ну и, как я поняла, не виделись они давно. Надо было навестить.
Нет, ну не то чтобы я собирался на дракона исподтишка как-то нападать, нечестно... но как бы это дракон, которому больше трёх тысяч лет... тут, если подумать, можно и не прям лоб-в-лоб переть — и всё равно победа в зачёт пойдёт.
— Слушай, ты там сходи, спроси: мне перед тем, как меня дракон сожрёт, невесту хоть покажут? А то всё ж хоть глазком бы глянуть. Может ну его?
— Орк, ты чего это? Ты что? Матери своей не веришь? Это ж она тебе невесту выбирала.
— Мама — это мама. А дракон — это дракон. Нечего мне тут мозги пудрить. Сама-то эту Пьетру видела?
— Видела.
— И как? Стоит она того?
— Я б ради неё не стала лезть в пасть дракона.
— Дела... а мне значит — лезть?
— Ты ж у нас Створовски, а не я.
— Дела...
После того, как выяснилось, что Пьетра, возможно, и не стоит тех подвигов, которые мне предстоит совершить, я узнал, что Ви видите ли помогать мне не намерена.
Почему?
Да потому что Пьетра — моя невеста и подвиги в её честь должен совершать я, лично, иначе не считается.
И вообще — у неё, у Ви, дела. Ей надо с Юнией заниматься и с Дел Монте, у которых скоро выборы нового главы, тоже надо было что-то решать.
Нет, Ви, конечно, всё правильно говорит — не мне же голову такими делами забивать, да и чего я Юнии для успокоения могу сказать? Мол, держись, чего-то да и придумаем. Так я уже это сказал, и не то чтобы после моих слов Юния стала веселее.
Зато Проказница, хвост её шерстяной, предложила составить мне компанию. И не потому что собиралась при возможности откусить дракону голову, что она отдельно уточнила, а потому что как побежу я дракона, так она манотворящую железу его вынет и ещё чего вкусного и Искорке скормит. И станет у нас Искорка умницей-разумницей.
Звучало как план с подвохом, поэтому у меня не было причин не согласиться.
Так и пошли мы к логовищу дракона — орк, демон-кошка и дракошка.
Хоть Ви и сказала, что пройти мимом замка, в котором обитал дракон, невозможно, я всё же попробовал нагрузить карту на Проказницу, но та отказалась, сославшись на то что у неё лапки, поэтому шагали мы как есть — куда-то туда. И не сильно-то спасало, что по тропе недавно прошёл дед с Белой Дамой — ветер давно их запах разметал по окрестным горам, а искать следы среди камней та ещё морока.
— Ставр, я тебе говорю то, что никто тебе не скажет — пользуются тобой, а ты по доброте душевной это принимаешь. Имперка эта так вообще ездят на тебе. Где это видано, чтобы наследник крови Трастамара таскал повозку и возил на себе безродную девку?
— А по мне так — весело ж.
— Добряк ты, Ставр. Ты меня послушай: Ви неспроста с тенью этой, Юнией одна осталась. Они вдвоём договорятся и верёвки из тебя вить будут. Одна Ви вон чего творит, а как две имперки тебя в оборот возьмут — без портков останешься.
— Права ты, оно б хорошо б было, если б Юния к нам присоединилась. Втроём веселее чем вдвоём. Опять же девушки. Две всяко лучше, чем одна. Только слабовата Юния, сильно её покалечило — не знаю я пока как её к делу приспособить. Тени ведь бойцы ближней дистанции, быстрые, юркие, а это теперь не про Юнию да и в тень не поныряет — Ви чтоб спасти её много чего вырезать пришлось.
— Всё через твою доброту и наивность идёт, но ты меня слушай — я тебе расскажу, что к чему.
— Мне второй Пройдоха без нужны.
— Ничего ты не понимаешь, Ставр. У Пройдохи свои резоны, планы, а я ж о тебе беспокоюсь. Всё для тебя.
— И вот ни одной мыслишки нет, как Мир наш захватить или ещё чего в этом роде?
— Если только ради твоей пользы.
— Ну раз для моей пользы, так совсем другое дело. Тут и Мир можно захватить и ещё много чего сотворить. Если для пользы.
— Не понимаешь ты своего счастья, Ставр. Не понимаешь.
— Почему же? Понимаю я всё. У меня есть прекрасная семья. У меня есть друзья, которые заботятся обо мне и о которых забочусь я. У меня есть простое и понятно дело — сходить к дракону. Убить-то не убью, но хоть погляжу. Деда опять же спрошу — чего это старикан удумал, и зачем мне убивать дракона, к которому он в гости ходит.
— Об этом я тебе и толкую, Ставр. Используют тебя все. В тёмную, а чего им стоило всё рассказать? Что там за секреты такие?
— Эх, демонюка... — снял я её с Искорки, на ручки взял, принялся гладить, — такая умная выросла, что совсем глупая получаешься.
Проказница сперва возмущаться пыталась, да потом успокоилась. Заурчала, а там и Искорка стала проситься, чтобы я её почесал. И вкусняшку выдал.
Оказалось, что у Проказницы золотые в шерсти спрятаны. Провёл рукой вроде ничего и нет, а потом — раз и есть золотой.
И этот золотой тут же Искорке отдал. Пусть пожуёт вкусю.
Для дракона, что жил ещё до Падения Небес, замок показался мне скромноват.
Представлялось явно что-то размерами с полгоры, а тут невысокая, скорее декоративная стена, несколько строений и башенка, тоже не что чтобы высокая. Видно, что много раз перестраивалось всё, — цвет у гранитных блоков, из которых всё сложено разный.
У ворот стоял живой мертвец. Могучий такой воин в немного помятом доспехе.
А у этого дракона было чувство юмора — явно же поставил в качестве стражника воина, что приходил его убить.
— Господарь Джузеппе-Фернандо Игнацио-Карамелло де лос Анхелес-дель-Трамонто эндр"Альто-Монтесума эль Сакромонте-Теголио Мадонно-дель-Пьомбо эль Каприччо-делла-Кьеза де лос Тремантос эль Сомбреро-Гранде дель Оливанто эль Пастиччо-Аурелиано эль Темблон-Венанцио эль Инкандесценте ожидает. Прошу следовать за мной. — сообщил мертвец и повёл нас за собой.
Вот имечко-то.
Мертвецу-то легко такую тарабарщину свои языком молоть, а мне-то как быть?
Искорка немного замялась, но я почесал её, успокоил.
Господарь дракон обнаружился распивающим вино в компании из дюжины мертвецов навроде того, что нас привёл к нему, а вот деда Иохима с Катариной почему-то не было.
— Ставр, я искренне рад Вас видеть в моей скромной обители. Не откажитесь ли от вина?
Когда я отказывался от халявной выпивки?
Проказница тут же попробовала забраться на стол. Пришлось остановить. Нечего в гостях наглеть: этими хитрыми лапками только что по земле ходила, а теперь вздумалось по столу потоптаться, где еда лежит. Нет, этот фокус не пройдёт.
— Считаю свои долгом уточнить — Вы в курсе дела, которое Вам предстоит? Я имею ввиду — необходимости меня убить?
— Это да... но...
— Прекрасно, просто прекрасно. В моё возрасте, понимаете, смерть перестаёт быть просто смертью. Её необходимо наполнить смыслом. Она должна служить высшей цели. Чему-то большому, иначе гибель всех тех, кто был раньше и кому не удалось одолеть меня, будет обесценена. Тот, кто одолеет меня, должен быть воистину велик и силён.
— Тогда Вам нужен мой дед, а не я.
Храк!
Золотой кубок в руках дракона оказался смят.
Вино, густое, красное расплескалось.
— Если ты злишь его в расчёте на то, что если что — я откушу ему голову, то ты меня немного переоцениваешь. — сообщила Проказница и бодренько так потрусила к выходу.
Вот она верность демонюки — как что так сразу в кусты.
Искорка, чистая её душа, угрожающе зарычала.
— И всё же, Ставр, Вам придётся меня убить. Таков был наш с Вашим дедом уговор.
Поглядел я на дракона.
Прикинул свои шансы.
Крупнее меня раза в три. Когти. Зубы. Чешуя — отсюда видно, что так просто её не пробить. Огнём и прочим дышит — это к гадалке не ходи, вон Искорка и та дышит. Магия... три тысячи лет опять же он не пироги печь учился... такие себе шансы у меня, если подумать.
А дед Иохим — молодец раздраконил мне дракона, наобещал всякого да свалил куда-то.
— Не хочу Вас разочаровывать, но сейчас честная победа вряд ли возможна. Иная же не имеет смысла. — опустил я на стол свой кубок.
— Не беспокойтесь — я научу, как убить дракона, так что бы это не нанесло ущерба ни чьей чести.
Да, знакомые у деда Иохима, как и сам дед, — немного не от мира сего.
Научит он... хорошо у этого дракона с чувством юмора — я сразу это понял.
А ещё хорошо у господаря дракона было с ударами.
Гонял он меня по внутреннему двору своего замка, как кот мышку.
Без магии и дыхания своего гонял.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |