Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Республиканские Коммандо 04 - Приказ 66 (-19) Карен Тревисс


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0355 Республиканские Коммандо 04 - Приказ 66 (-19) Карен Тревисс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Полным ходом, и начинают поступать доходы от инвестиций.

— Отличная работа, сынок. А как у тебя, Ком'рк?

— Гривус все еще ошивается на Утапау, Кэл'буир, и ему нанесли визиты интересные союзники, про которых мы не знали. Регент Гариса, если начистоту.

— А я думал, что он был в республиканском лагере…

Ком'рк передал Скирате чип с данными.

— Подкинешь Зею крошек — тут переговоры между этими двумя. Естественно, без привязки к местности. Мы не хотим, чтобы Винду или Кеноби вломились туда и все разнесли, прежде чем мы выдоим ситуацию досуха. — Он понизил голос. , А Гривус продолжает спрашивать Дуку что случилось с теми бесчисленными дроидами, которые он обещал доброму старому другу. Я думаю, его надули.

— Скажу то же самое. — заметил Скирата. — Кругом пропаганда. Кругом осик.

— Может, мне тогда переменить обстановку? Там становится скучновато.

Мереель поднял бровь.

— Тебе надо научиться самому находить себе развлечения, нер вод…

«Нулевые» смеялись всю дорогу до кают—компании. Они влетели в нее, заняли столик, и Скирата заказал дроиду—стюарду нерфьи стейки на всех. Кают—компания обычно была зарезервирована для офицеров—неклонов, но никто из тех, кто в ней был, благоразумно не стал отпускать замечания по поводу наплыва ЭРК—пехотинцев, и не стал замечать присутствия двух сержантов — даже если они и узнали сержантов в Скирате и А'дене. Они знали, как работают ЭРКи, и что самое лучшее — не связываться с ними.

Еда была празднеством — таким же редким, как и встречи, и «Нулевые» заказали даже несколько бокалов чандриллианского вина.

— Я должен был это сделать много лет назад, ад'ике. — Скирата поднял свой бокал. — Ни кир'тайл гай са'ад — Мереель, Джайнг, Ком'рк, А'ден, Прудии. Вот. Это официально и законно. Вы мои сыновья и наследники.

— А мы тебя не разорим? — пробормотал Джайнг.

— Не с теми суммами, которые ты снимаешь, нер вод. — заметил Мереель, поднимая свой бокал в ответ. — Спасибо, Буир'ика. Это честь.

По крайней мере один повод ощущать себя виноватым свалился с плеч Ордо. Он больше не был единственным «Нулевым», официально усыновленным Скиратой. Это была формальность, не более, но Ордо не хотел, чтобы его выделяли как фаворита. Он и так чувствовал, что жизнь у него была куда спокойней, чем у его братьев. Они продолжали разговаривать — ничего важного, пока не надеты вновь шлемы с защищенными линками — когда Ордо заметил пару лейтенантов—дворняжек, не—клонов, в темно—серых униформах, с легким интересом глядевших мимо него в сторону коридора.

Ордо обернулся. Его взгляд остановился на юнце—энсине, который стоял позади него, возмущенно уставившись на «Нулевых».

— Клон! — выплюнул энсин. — Что это значит?

«Клон».

Это было не лучшим началом.

Мереель криво улыбнулся.

— Орд'ика, запомни — кишки наружу не выпускать. Тут, все—таки, люди едят.

Но Ордо не мог свести все к шутке. Это не только было тяжелым оскорблением, это было еще и испытанием: если он позволит этому выскочке отнестись к нему непочтительно — он поощрит его издеваться над всеми клонами.

Тут требовался урок.

— Энсин. — сказал он медленно. — Я не «клон». Я — «капитан». — Он многозначительно постучал пальцем по своему алому наплечнику. — Капитан Ордо, ЭРК эн—один—один, Бригада Специальных Операций, Великая Армия Республики. И ты обратишься ко мне должным образом.

Кают—компания затихла. Энсин связался с ЭРК—пехотинцем. Он напрашивался на то, чтобы ему в руки вручили его же шебс. Ордо без всякой телепатии мог почувствовать ожидания публики.

— Ты не можешь так со мной говорить. — заявил энсин. — Ты клон…

Ордо поднялся и, заложив большие пальцы за пояс, неторопливо подошел к нему, остановившись почти что лицом к лицу с ним. Было трудно сдержаться и не закрыть вопрос, просто врезав нахальному щенку. Ему страшно хотелось этого. И он заметил значок «КОМЗАР» возле нашивки энсина. Штатный идеолог, вот как? Комитет по защите Республики, тот который опирается на маленьких дурачков, которые хотят твердого правления — но чтобы это касалось других, а не их самих.

— И горжусь быть им. — процедил Ордо, ощущая как сдавливает горло и ускоряется пульс. — Создан, чтобы быть лучшим. И глядя на тебя, я вижу — почему Республике пришлось покупать настоящий флот. У тебя какие—то проблемы?

— В кают—компанию не допускаются унтера. — Энсин не отступил, так что у него было духа больше чем у многих. — Только для офицеров…

— Процитируй ему уставы, Орд'ика. — рассмеялся Прудии. — Главу и раздел. Глядишь, он и выучит.

Но энсин уже закусил удила. Он ткнул пальцем в направлении Скираты.

— И то же касается сторонних нанятых лиц, вроде этого наемника…

До этого мгновения Ордо балансировал на тонкой грани между тем забавляться ли ему ситуацией, или оскорбляться. Он хорошо знал свои манеры и, порой, взрывной характер. Поговаривали, что все «Нулевые» психи, испорченные чрезмерным манипулированием с генами, и Ордо знал, что его реакции не такие, как у обычных социализированных человеческих существ. Но у него в списке были заботы поважнее, чем удовлетворять желание этого энсина видеть кают—компанию свободной от сержантов и Ордо позволил чувствам взять верх. Чувства были самыми злобными.

— Устав ВАР, пять—шесть—один—один, раздел «А» — офицер может приглашать гостей в кают—компанию. — отчеканил Ордо. — И ты извинишься перед сержантом Скиратой немедленно.

— Я извиняться не собираюсь. И я тебя под трибунал отправлю.

Ордо не отвечал ни перед кем, кроме Скираты. Этот мелкий червяк должен извиниться. Это вопрос чести — и чести не только его.

— В самом деле? Трибунал? Пожалуйста. — Он опустил голову в резком, отлично отработанном тычке и треск кости — не его — разорвал тишину в кают—компании. Энсин шлепнулся навзничь с удивленным вскриком, и зажимая руками нос.

Крови было много.

— Я выдвигаю против вас обвинение. — холодно произнес Ордо, вытаскивая белоснежный платок и вытирая лоб. Без шлема это всегда было больнее, чем он ожидал. — В инсубординации. Ваше имя?

Энсин был потрясен — во многих смыслах слова.

— Лу… Лузготи.

— А теперь, энсин Лузготи, вы скажете волшебные слова. — Он сгреб щенка за воротник, вздернул его на ноги и поставил его перед Кэл'буиром. — Извинитесь перед сержантом Скиратой.

Энсин взглянул по сторонам, может быть — подсчитывая шансы вырваться у Ордо, может — высматривая офицеров более высокого ранга, которые вступились бы за него. Никто не двинулся с места. Ордо усилил хватку.

— Я извиняюсь. — наконец, выдавил энсин. — Сержант.

Скирата поднял бокал.

— Извинения приняты, сынок. А теперь узен'йе, пока мои мальчики и вправду не вышли из себя.

Энсин Лузготи исчез под негромкие аплодисменты из угла кают—компании. Он явно не был популярен. Дроид—стюард подкатился к столику с кувшином эля, который Скирата не заказывал.

— Весьма впечатляюще, капитан. — Коммандер, сидевший за столиком неподалеку, кивнул, признавая, что выпивку заказал он. — Я сам давно хотел это сделать.

Теперь энсин дважды подумает, стоит ли обходиться с клонами, как с грязью. Но то же самое будут делать и более вежливые офицеры, бывшие здесь. У насилия есть свое место в процессе обучения.

— К'ойаси. — произнес Скирата. — За нас.

Это было многозначительное слово, к'ойаси; это была команда, которая значила «останься в живых». Но также это был и тост, и пожелание счастливо добраться домой, или же остаться здесь. Выживание и стремление взять все, что можно из каждого прожитого дня — вот что лежало в основе мандалорианского языка.

— К'ойаси. — сказал А'ден. — Ойа мэндо.

Ордо, не слишком любивший алкоголь, смотрел в свой бокал и гадал, на что была бы похожа армия Республики, если бы ее пришлось целиком набирать из не—клонов. Кто бы ни заказал армию клонов — он был отличным провидцем.

Но, как сказал когда—то Фай, тот же провидец мог организовать и всю войну целиком, и тщательно спланированная война, которой нужен был только повод для начала, вовсе не была чем—то новым для галактики

И все равно — важно точно выяснить, кто мог планировать так хорошо и так далеко.


* * *

«Спаситель», ангарная палуба, два часа спустя.

В ожидании транспорта Скирата нашел на ангарной палубе тихий уголок, и долго смотрел на комлинк в руке, прежде чем набрать код Тора.

Ему потребовалось три дня, чтобы подобрать слова. Подхваченный волной беспокойства, он собирался связаться со ставшим чужим сыном сразу же и выяснить, что же случилось с его дочерью… но утекло слишком много воды, и мальчик был незнакомцем.

Мальчик.

Тору сейчас было тридцать девять. Может быть у него даже были внуки. Это было возможно, если бы он был мандалорианином и женился очень молодым, как делали мэндо'аде; но его мать не позволила бы этого. Илиппи думала что бескар'гам треснул, когда она выходила за Скирату, но его долгие отлучки по контрактам начали надоедать ей, сидевшей с тремя маленькими детьми; а потом она натолкнулась на высокую стену культурных различий — Тору исполнялось восемь лет, и Скирата хотел сделать, как делали все отцы—Мэндо: взять своего сына на пять лет учиться и сражаться вместе с собой.

Скирата живо вспомнил Илиппи, пятилетнюю Руусаан и шестилетнего Иджаата, плачущих и цеплявшихся за ее ноги, пока Илиппи кричала что ее малютка не отправится на войну. Начиная с этого скандала — ей не стоило так кричать, не на виду у детей — их брак быстро покатился под гору. В следующий раз, когда он появился домой на отпуск, дети были у ее родителей на Кореллии, а она сказала ему что требует развода.

Это заняло полминуты, в стиле Мэндо — короткая клятва для женитьбы, и еще короче — для расставания. Скирата отдал ей все сбережения и ушел на очередную войну.

«Каждый кредит. Каждый кредит, который не был мне совершенно необходим, чтобы выжить, до того дня, как я отправился на Камино. Потом — я умер и исчез.»

Он ожидал, что Тор ответит ему только по аудиоканалу комлинка. Он не знал как называть его. Сынок? Обычно он звал молодых людей сынками. Но в данном случае — это уже не было привычкой…

— Скирата на связи. — сказал голос. — Почему—то он ожидал, что Тор откажется от его фамилии, и это поразило его так, что он ненадолго онемел, услышав его.

— Это я… Кэл Скирата.

— Я… я не думал что ты откликнешься.

Скирата повел разговор так, как он говорил бы с Зеем, и отказался от порыва выспрашивать их о подробностях жизни. Они решили не быть его сыновьями, и попытка лезть им в душу ничего хорошего не принесет. Спокойная отстраненность — лучший вариант поведения.

— Ты использовал термин «пропала». Иджаат в порядке?

— У него все нормально.

— Расскажи мне про Руусаан.

— Мы потеряли с ней связь, несколько месяцев назад.

— И лишь теперь начали искать?

— Мы… разошлись со временем.

Взрослый Тор был чужаком; Тор, с которым общался Скирата, вырос и изменился много лет назад. Даже в его голосе не было ничего знакомого. Желая увидеть, каким вырос его мальчик, Скирата помедлил, задержав палец над клавишей голосвязи, и наконец уступил тридцатидвухлетнему любопытству.

Ожившая голограмма подрагивала, была синеватой и нереальной. Тор был темноволосым, коренастым и неплохо одетым — и это всё, что мог сказать Скирата. Голограммы низкого разрешения паршиво передавали детали.

И Тор мог увидеть его и то, что было за ним.

— Где ты? — спросил он. — И кто… ого, да это республиканская армия.

— Они клон—солдаты. — ответил Скирата. — И тоже — мои мальчики. Я на фронте.

— Как всегда…

Тор находился на нейтральной Кореллии, если сигнал его комма был настоящим — разумеется, так оно и было — и с войной он наверняка сталкивался только в бюллетенях ГНР. Как он мог хотя бы понять своего отца?

— Тор, расскажи мне всё, что случилось с Руусаан. Мне нужны все данные, которые ты можешь предоставить.

— Да, мы понимаем, что тебе нужно всё, чтобы ее найти.

— Когда, где и как? — как я могу говорить с ребенком, которого растил, так, словно он клиент? — Мне нужны подробности.

Последнее, что нам известно — она жила на Дралле. Мы видели ее не чаще чем раз в год, но забеспокоились, когда ее комм—код перестал действовать. Ее квартира оказалась пустой и никаких следов ее не было.

— Вы проверяли ее банковский счет?

— Зачем?

— Активность. Снимают с него деньги или же им не пользуются.

— Нет. У меня нет никакого доступа. Мы были не настолько близки.

«Я бы вырастил тебя более сообразительным, сынок. И мы были бы близки.»

— На что она жила?

— Она меняла занятия. Охрана… бармен… теперь, как она говорила, немножко курьерской работы.

«Только бы она не подалась в наемники. А меня не было рядом, чтобы научить ее выживать.»

— Ты сообщал о ее пропаже кореллианским копам?

— Они сказали что она взрослая, свободна делать, что ей угодно, и мы должны предоставить веские свидетельства преступления, чтобы они взялись за дело.

— Ладно. Мне нужен ее номер гражданского идентификатора и свежий голоснимок. — Дату рождения я помню. Она моя девочка. И она все еще моя дочь. — Я сделаю остальное.

— Я знаю что это дорого тебе обойдется, и мы можем оплатить…

— Нет. Спасибо.

— Ты выглядишь… так, словно у тебя тяжелые времена… отец.

Итак, теперь Скирата снова «отец».

Это ранило. Периферийным зрением он заметил переговаривающихся Мерееля и Ордо. Они считали, что просто присматривают за ним, но он отлично понимал, что они готовятся собирать осколки. Примет ли он обратно Тора и Иджаата? Променяет ли он любого из сыновей—клонов на тех, в ком есть его гены?

«Никогда. Это плохо? Благородно? Это можно понять? Я все еще не знаю. Это просто…»

«…просто есть.»

— Я нормально справляюсь. — ответил Скирата, сражаясь со смесью из памятного горя и досады на то, что он не знает того, кто теперь смотрел на него. —

123 ... 1920212223 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх