Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1936. 12-я Интернациональная.


Опубликован:
25.08.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Тоже архивное. Собственно, этот текст по отношению к "Коломбине" первичен (поэтому большая просьба - обнаружив некоторые эпизоды и сценки в обоих произведениях, не кидаться тапками). Является во многом жутчайшим плагиатом, поэтому выкладываю не без внутренней борьбы и с сомнениями на душе. ЗЫ. Как и в "Коломбине", текст делался в "Ворде". С оглавлением и сносками. Как оно будет выглядеть - будем посмотреть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Всю жизнь избегаю похорон, — признался он, когда я вошел зажечь лампы, — но тут никак нельзя было не пойти, приняли бы за неуважение к памяти Баймлера. Ненавижу всю эту процедуру. Завалят мертвеца, чтоб не пахло, цветами и заводят говорильню: одна речь, вторая, третья. Между речами музыка душу надрывает. Кому это нужно, не мертвецу же. Родным и близким? Тогда зачем проводить весь церемониал над открытым гробом, надолго запечатлевать в их взорах страшный и отвратительный вид покойника, заслоняя уродливой маской смерти живое и дорогое лицо...

1 декабря 1936 года, вторник.

Испания, окрестности Посуэло.

Третий день нимало не отличался от первых двух: утреннюю бомбежку сменил артиллерийский обстрел, затем загудели двигатели танкеток, застрекотали их пулеметы, и с кладбищенской стены посыпались визжащие марокканцы.

Как и в прошлые разы, защитники Посуэло не выдержали последовательного воздействия стольких впечатляющих средств и отошли. И еще раз в бой пришлось вступить батальону Гарибальди, который вновь отбросил атакующих в исходное положение.

2 декабря 1936 года, среда.

Испания, окрестности Посуэло.

Но хитрый генерал Лукач, сочтя, что велика вероятность повторения всего этого и на четвертый день, под покровом ночи собрал в Посуэло все средства ПВО, которыми располагала бригада — вплоть до собранных из батальонов Домбровского и Андре Марти станковых пулеметов на универсальных станках — и устроил "Кондорам" классическую ловушку.

И когда утром четвертого дня над Посуэло появились "юнкерсы" Легиона, к ним со всех городских крыш потянулись пулеметные трассы, а с площадей загрохотали 20-мм спарки и 37-мм одностволки. Ошарашенные подобным приемом и потеряв две машины из девяти, немцы бежали прочь, поджав хвосты.

Артналет, в очередной раз прогулявшийся по отрытым на окраинах города окопам, никого в них не застал. Батальон Гарибальди занял позиции сразу после его окончания — и когда бешенство фашистских орудий сменили лязг гусениц итальянских танкеток и визг идущей в атаку марокканской пехоты, они были встречены плотным огнем шести сотен штурмовых винтовок и собранных со всех трех батальонов ПТР. Одновременно интербригадовские минометчики открыли огонь по позициям фашистских минометных батарей на кладбище, быстро приведя те к молчанию.

В первую же минуту марокканцы, шедшие в атаку в полный рост, в приятной уверенности в очередном бегстве слабых сердцем "гяуров", потеряли под шквальным автоматным огнем до трети бойцов. Вид горящих танкеток и плотный огонь "Эспаньол" поднявшихся в атаку итальянцев обратил их в паническое бегство. Батальон Гарибальди взял проклятое кладбище и гнал врага ещё почти километр за ним.

Весь остаток дня над Посуэло царила тишина, редко-редко прерываемая одиночным выстрелом из винтовки. Фашисты переварили преподнесенный им сюрприз только поздно вечером — и попытались под покровом темноты вышибить с кладбища сменившую батальон колонну Мангада. Но попытка была настолько вялой и нерешительной, что испанцы справились с ними без особых затруднений.

3 декабря 1936 года, среда.

Испания, окрестности Посуэло.

Утром фашисты повторили атаку на кладбище, но с гораздо большей энергией и применением всех технических средств. Лукач, рассчитывавший, что противник, придерживаясь разумной тактики минимизации потерь, постараются не наступать дважды на одни и те же грабли, не ожидал от офицеров кадровой армии подобного идиотизма — и потому батальон Гарибальди был отведен во вторую линию.

Услышав звуки бомбежки, а потом и артобстрела со стороны кладбища, мы решили, что сегодня снова придется бросать в бой гарибальдийцев, но ни с того ни с сего колонна Мангада оказала весьма решительное сопротивление и со значительным уроном отбила врага. Еще более хладнокровно была отражена вторая попытка штурма. Старенький полковник Мангада любезно объяснял перемену в поведении его бойцов придавшим им уверенности дружественным присутствием за их спинами гарибальдийцев, хотя при таком объяснении оставалось неясным, почему это дружественное присутствие не помогало раньше и батальону Гарибальди трижды пришлось отвоевывать Посуэло. Лукач во всяком случае объяснял чудесное изменение иначе и всего одним словом: "Научились!" К его сожалению, или Кропат, или Франсиско Галан, а возможно, и оба не поверили, что колонна Мангада достаточно прочно усвоила преподанную гарибальдийцами науку, так как продолжали придерживать последних в Посуэло.

Все это время наш неуютный дом продолжал пустовать. Петров и Белов ежедневно с утра уходили вперед, а ночевавший в Фуэнкарале Лукач целые дни находился в разъездах. С утра он непременно летел в Мадрид, где старался добиться выведения бригады на давно запланированный отдых и необходимую реорганизацию, а его убеждали довольствоваться пока отводом батальонов Домбровского и Андре Марти. Гарибальди же обещали отдать попозже, когда возникшая у Посуэло угроза будет окончательно ликвидирована. Однако Лукач оставался кремнем насчет любых форм раздробления бригады, предпочитая лучше держать всю ее во втором эшелоне, чем хотя бы временно выпустить из рук батальон Гарибальди. Из Мадрида расстроенный неудачей комбриг обычно мчался в Кольменар-Вьехо полюбоваться воскрешаемыми Тимаром из мертвых автомобилями и утешенный, отправлялся инспектировать интендантство или же, по приглашению начальника медицинской части Хейльбрунна, пересаживался в его машину и ехал обозревать укромно расположенную усадьбу, которую тот приспосабливал под постоянный бригадный госпиталь.

4 декабря 1936 года, четверг.

Испания, окрестности Посуэло.

Начало шестых суток поразило нерушимой тишиной. Традиционный утренний налет почему-то не состоялся. Бездействовала и неприятельская артиллерия. Редко-редко с передовой долетал одиночный винтовочный выстрел, и опять водворялась идиллическая сельская тишь. Становилось похоже, что на этом участке фашисты выдохлись.

К полудню в бильярдной собрались Лукач, Галло с подвешенной на перекрутившемся бинте перевязанной рукой, Фриц, Петров, Белов и Реглер. Состоялся форменный педагогический совет, на котором подробно обсуждалась программа занятий на период вполне вероятного теперь отдыха.

После обеда Лукач послал Алексея на мотоцикле к Клоди перевести несколько страниц приказа, больше напоминавшего классное расписание. Им во всех подробностях предусматривалась ускоренная теоретическая подготовка командиров отделений, практические занятия для специалистов — пулеметчиков, минометчиков, снайперов, стрелков ПТР и артиллеристов, а также цикл лекций для командиров взводов, рот, батальонов и остальных старших офицеров. Все было рассчитано на семь дней, по четыре двухчасовых урока ежедневно.

По возвращении Алеша обрадовал меня новостью о том, что теперь мы должны поставить ещё один пост — у денежного ящика бригады, который находится в Фуэнкарале, в сумке у Клоди. Получался суточный расчет на четыре поста — три на КП, один у Клоди — плюс четверых бойцов в конвой генерала. А бойцов у меня — раз-два и обчелся, всего двенадцать, если нас с Алешей не учитывать. Так что я решила избежать лишней возни со сменой и просто приставить одного бойца к Клоди и его драгоценной сумке на постоянной основе — до тех пор, пока бригада не обзаведется нормальным штабом со всеми положенными штабу помещениями и службами.

ГЛАВА 5

6 декабря 1936 года, суббота.

Испания, окрестности Посуэло.

Невзирая на затишье, наставшее у Посуэло, батальон Гарибальди был с миром отпущен генералом Кропатом лишь еще через трое страховочных суток. Накануне долгожданного дня Лукач не остался ночевать в Фуэнкарале, а радостно возбужденный приехал из Мадрида прямо к нам. Он рассказал Петрову и Белову, что приказ о переводе бригады в резерв фронта, с местопребыванием в Эль-Пардо, подписан самим генералом Миахой и что благодаря ходатайству Лукача перед коронелем Вольтером не забыт и дивизион Тельмана. По случаю отвода Двенадцатой бригады в тыл генерал Миаха пожелал принять ее командира и не только восторженно отозвался о поведении батальона Гарибальди в боях за Посуэло, но и горячо поблагодарил за стойкость, проявленную всей бригадой у Пуэрта-де-Ферро, Паласете и Сиудад Университариа.

— Вот ведь и знаю, что он бездарность, пустое место, на кандидатуре которого все партии постольку легко и сошлись, поскольку он ни к одной из них не принадлежит, и вообще — подставная фигура, а все равно приятно. Наконец-то наша заслуга в обороне Мадрида официально признана и, что там ни говори, лицом авторитетным: главой Хунты обороны, и притом кадровым испанским генералом.

— Миаху, это верно, Ганнибалом не назовешь, но он, безусловно, предан Республике, — убежденно вмешался Петров. — Между прочим, фашисты держат заложником его сына, и Кейпо-де-Льяно по радио чуть не каждый вечер грозится расстрелять его, если отец сейчас же не сдаст Мадрид или, по крайней мере, не уйдет в отставку, но Миаха остается неколебим.

— Да, да, Горев упоминал об этом. Он, в частности, считает, что с Миахой можно отлично работать, если конечно, не задевать его самолюбия и терпеливо относиться ко вспышкам старческой раздражительности. По-моему, тоже, Миаха славный старикан. Посмотрите-ка, что он мне подарил.

Только тут я заметила, что на поясе комбрига вместо обычной кобуры висела маленькая из тисненого сафьяна. Расстегнув пуговку, Лукач подбросил на ладони свободно на ней уместившийся белый пистолетик, и даже при свете керосиновой лампы видно было, что он отделан перламутром с золотыми инкрустациями.

— Будуарная вещица, — определил Петров.

— На первый взгляд, даже хуже: просто безделушка, а между тем самая настоящая "астра", хоть и крохотная, кучно бьет на сорок шагов, большего и не требуется. Полюбуйтесь лучше, какая ювелирная работа, чудо. Я б не смог с такой прелестью легко расстаться, а Миаха снял, представляете, с себя и подарил. "Носите, говорит, на память о вашем испанском друге, потому что сначала я ваш друг, а уж потом начальник". Слушаю я переводчицу и сам чувствую, что расплываюсь в глупейшей улыбке. Кстати, Алеша, вы жаловались, что ваш Клоди безоружен и вам приходится при нем бойца держать. Можете сейчас же взять у Луиджи мой старый кольт и, когда найдется время, отвезите Клоди, чтоб и взаправду какие-нибудь примазавшиеся к анархистам бандиты не зацапали бригадные деньги. А теперь — всем спать. Завтра работы — выше горла.

Он вышел в сад и скоро, вернулся с подушкой и пледом, захватив заодно из машины и старый свой пистолет. Белов с Петровым, подстелив канадские кожухи, улеглись по обыкновению на железные скамейки, а Лукач отодвинул лампу в дальний угол, ловко вспрыгнул на бильярд, опустил голову на подушку, натянул плед до подбородка, оставив, чтоб не запачкать его, ботинки непокрытыми, и неожиданно опять сел:

— Чуть не забыл. Кропат, по привычке минуя меня, выхлопотал для Паччарди производство в подполковники за Посуэло. Что ж, я искренне рад. Паччарди вполне того достоин. Но Кропат этим не удовлетворился. Он отдал приказ, адресованный также поверх наших с вами голов, непосредственно Паччарди. Написан приказ, надо признать, очень красноречиво и даже литературно — Клоди с Алешей при всем желании подобным образом не написать — а главное, по-испански, и преисполнен заслуженных гарибальдийцами похвал. Не забыт в нем и подвиг раненого комиссара Роазио, но в конце Кропат заявляет, что горд был командовать таким батальоном, а уж это, с точки зрения нормальной воинской субординации, прямо безобразная выходка, надо надеяться, последняя. Горев мне, можно считать, гарантировал, что подобное не повторится. Ведь партия ребром поставила вопрос о создании регулярной республиканской армии, и мы одна из ее единиц, и расчленить ни нашу, ни любую из вновь сформированных бригад впредь никому не позволят...

7 декабря 1936 года, воскресенье.

Испания, окрестности Посуэло.

К восходу солнца батальоны были доставлены в Эль-Пардо и размещены по пустующим казармам. Заранее мобилизованные окрестные парикмахеры наперегонки с имевшимися в бригаде — только клочья летели — стригли и брили бойцов, после чего те принимали душ, сменяли белье и переодевалась в новое единообразное зимнее обмундирование. Затем Клоди с почтовой сумой на одном боку и пожалованным Лукачем пистолетом на другом, да еще под охраной Гюнтера и Романа, выдавал каждому по триста песет. Перед обедом по батальонам были проведены митинги, а после него все желающие поротно, но, естественно, без оружия, были уволены в отпуск и на грузовиках и автобусах отвезены в Мадрид. Лукач очень настаивал на необходимости показать иностранным добровольцам испанскую столицу, под стенами которой они, скоро месяц, проливали кровь, так и не повидав города.

Командование бригады устроилось в том домике, где мы ночевали перед чехардой под Посуэло, и окончательно отрабатывало часы и темы занятий в открывающейся назавтра общебригадной школе.

К вечеру Лукач поехал в Фуэнкараль. Обе сухопарые дамы, за три недели несколько попривыкшие к страшным постояльцам, встретили нас застывшими улыбками, но не успел генерал прикрыть за собой дверь большой комнаты налево, как старухи вздохнули дуэтом, вероятно, вспомнив своего "куро", иногда, конечно, возвращавшегося с требы столь же поздно.

Спустился он уже в штатском темно-синем спортивного покроя костюме, том самом, в котором он приветствовал бригаду на построении в Альбасете. Тут выяснилось, что наш генерал решил посмотреть, как развлекаются в Мадриде бойцы вверенной ему бригады. Причем без охраны — если не считать за таковую Луиджи — и даже без оружия, поскольку даже ювелирную "Астру" он оставил Алеше, чтобы не срезали. А что с таким же успехом могут срезать и его самого, ему в голову не пришло!

Инкогнито со строгой инспекцией! Детсад. Младшее отделение. Ясли.

Я сказала ему, что это будет только через мой труп. Поскольку приказы писаны для всех, и если сказано, что генералы обязаны передвигаться под охраной, то охрана должна быть. Ладно, если ему так уж хочется, группа будет присутствовать в отдалении, но хотя бы один боец ближней охраны необходим. И поскольку я здесь единственная, кто имеет надлежащую подготовку и практический опыт для охраны в городе, то и пойду я.

Не сказать, чтобы мое единственное платье пребывало в отличном состоянии. Совсем не сказать. Я таскала его в вещмешке с самого Кампо-дель-Поло и вдобавок оно предназначалось для вечернего приема, а не для выхода на улицу. Но нет таких чудес, которые могут сотворить ножницы, иголка с ниткой, горячий утюг и пол-часа времени.

По счастью, себя я привела в порядок заблаговременно, так что сейчас на это тратить времени не пришлось. В карман одолженной у Алеши кожанки отлично поместился мой любимый итальянский штык-нож, происходящий от обычного складного ножа, но имеющий вдвое более длинный клинок.

В какие таверны и кабаре мы с генералом не заглядывали, переполненными их не обнаруживали, а находили лишь небольшие группки волонтеров. Между тем в Мадрид уволилось более трети того, что осталось от 12-й Интернациональной, пятьсот с лишком человек. Генерал все более озабоченно поглядывал по сторонам.

123 ... 1920212223 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх