Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальная Тревога: Токио - подпольная война


Жанр:
Опубликован:
26.10.2016 — 26.10.2016
Аннотация:
В порту Токио, где Амальгам готовит к погрузке очередную партию загадочных агрегатов для титанических БР типа "Бегемот" разворачивается яростная битва бронероботов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Слыхал я эту сказку, в Восточной Германии детям тоже мозги полоскали. Спасибо вашим товарищам... Вот только очень скромно описал ваш Гайдар, как у Мальчиша выпытывали военную тайну. И правильно. А насчет горла — я просто предупредил о возможных последствиях сотрудничества с Амальгам. И еще напоследок скажу — как ты думаешь, почему от вас к нам бегут, а от нас к вам что-то не шибко? Подумайте, какая жизнь и кому нужна. Ну ладно, не буду больше тебя лечить. Жаль будет, если окажемся по разные стороны. А вот и наши конвоиры.


* * *

/TDD-1, мостик/

Спустя пару часов Тессу разбудил Мардукас, деликатно тронув за плечо:

— Мадам капитан? Траулер в зоне видимости. Через несколько минут начнем швартовку. Груз придется передавать по тросовой линии, БР примем, как обычно, в шлюзовую камеру. Капитан Крузо с докладом прибудет немедленно после швартовки. В воздухе патрулирует пара истребителей, чтобы гарантировать нас от неожиданностей. По левому траверзу в пяти милях проходит танкер, на четыре часа в трех милях — два сейнера. Оператор управления ракетной стрельбой сопровождает цели, но пока никаких признаков появления противника не замечено.

Тесса потерла глаза.

— Да, это просто замечательно, Мардукас-сан, — голос у нее при этом был сонный. "Ну что ж, одной проблемой меньше, осталось только док найти". — Интересно, насколько кок обрадуется, увидев долгожданную провизию? Наверняка устроит шикарный банкет, — лукаво улыбнулась она.

Мардукас строго кашлянул:

— Как вы знаете, мэм, я решительно не одобряю банкетов и прочих шумных мероприятий. Но сейчас я напротив, готов настаивать на торжественном ужине, танцах до упаду и конкурсах с викторинами. Поднятие боевого духа — наиважнейшая обязанность командира. Боюсь, вам придется взять главенствующую роль в этом деле на себя — команда это оценит. Кроме того, весть об ударе, нанесенном врагу, тоже будет радостной и обнадеживающей для экипажа, пожалуйста, сообщите им об этом.

Тесса удивленно посмотрела на Мардукаса

— Одобряете банкет? Ладно, хотите шумный праздник — сделаем вам праздник! "Видимо, он проголодался..."

— Вахтенный, вышлете швартовую команду на корпус, пусть пришвартуют к нам траулер и наладят линию погрузки. Шинохара, свяжитесь с Крузо, передайте, как только закончим швартовку, пусть возвращаться через шлюз Љ 4, а пленников доставят на гауптвахту сотрудники PRT! Да, и кто-нибудь, предупредите кока о том, что будет банкет.

Все ответили "есть, мэм" и занялись каждый своим делом.

После того как Тесса отдала все необходимые распоряжения, она пошла встречать Крузо у шлюзовой камеры.


* * *

/Траулер — ТДД/

Крузо попросил у одного из матросов из рубки бинокль и наблюдал за сближением с палубы.

"Надо бы позвать Хаяшимицзу, обещал же показать ПЛ, надеюсь, меня за это не спишут на берег. За его помощь это лишь небольшая награда!"

Не успел капитан додумать, как школьник появился на лестнице, ведущей из трюма.

— Ну что же, Крузо-сан, похоже, наше совместное плавание подходит к концу? — заговорил Хаяшимицзу, облокотившись на леер. — Это и есть ваша знаменитая подводная лодка? Она действительно называется столь красивым и романтическим именем, как мне говорил Сагара?

Крузо передал бинокль Ацунобу:

— Хаяшимицзу-сан, посмотрите на корабль, о котором вы так много слышали. Конечно, это его малая часть, но кто знает, может, в будущем выпадет случай, и вы сможете увидеть его во всей красе! Да, если конечно, он сообщил вам настоящее имя!

Крузо подмигнул школьнику.

После этих слов капитан связался со своими подчиненными, так как все они находились в разных частях корабля:

— Лейтенант, проследите за перегрузкой и после рассчитайтесь к капитаном судна! Рядовой Молотов, подготовьте пленных к транспортировке и не дай Бог они появятся на борту ТДД без наручников!!! Сержант Вебер, помогите рядовому!

Хаяшимицзу немного поколебался, потом заговорил:

— Простите мне мою настойчивость, капитан, но не скажете ли вы, что вы планируете делать дальше? Конечно, я не собираюсь выведывать ваши планы, но меня беспокоит судьба Сагары и Чидори. Попытаетесь ли вы им помочь?

Я со своей стороны, попробую разведать, что смогу, но мои возможности не простираются далее Токио. В крайнем случае — Японии. Поэтому, не известите ли вы меня, если что-то узнаете о них?

И еще один вопрос. Учитывая, что я, возможно, засветился со всеми этими боевыми действиями, смогу ли я в дальнейшем рассчитывать на вашу помощь? В техническом и информационном плане?

Крузо повернулся к Ацунобу с серьезным лицом:

— Хаяшимицзу-сан, я даю вам слово, что мы сделаем все возможное, чтобы найти Сагару и Чидори. Все, что происходило в Токио, делалось как раз для того, чтобы обеспечить ПЛ всем необходимым для начала поисков!!! Что же касается помощи, лично я могу заверить, что на меня вы можете рассчитывать, но я человек военный, я обязательно доложу о вас начальству, я думаю, что возражений в оказании помощи не будет! Надеюсь, у вас все будет в порядке.

Крузо уже собирался уйти, но помедлил.

— Хаяшимицзу-сан, позвольте совет! Вы показали себя настоящим мужчиной, но дальше не углубляйтесь в это дело, залягте где-нибудь и позаботьтесь о девушках! Киоко-сан не должна попасть в руки противника!!! Да и все вы!!! А заботу о Сагаре и Чидори оставьте нам!

После этого капитан поклонился, потом снова связался со своими:

— До моего распоряжения на ТДД пленников не транспортировать! Как только окажусь на борту, запрошу помощь у сотрудников PRT, они организуют встречу!

Мао крутилась на палубе и организовывала рыбаков, он обратился к ней:

— Мелисса, я гружусь в БР, принимай здесь командование! И, самое главное, проследи, чтобы оба наших обалдуя были начеку с пленными!!!

Траулер приближался к ТДД, все рыбаки рванулись к борту, чтобы увидеть это...

ПЛ выглядела морским божеством, даже надводная часть поражала своими размерами и величеством!!! В свете зарождавшегося рассвета ее бронированный панцирь сверкал всеми оттенками серого.

Крышка начала открываться. Все, находившиеся у борта ахнули: никто не предполагал, что такое возможно! На медленном ходу ПЛ и траулер продолжали сближаться.

Видя, что Мао занята подготовкой к перебазировке груза, Крузо взял на себя обязанности координатора швартовки!

— Крузо к ПЛ, приготовьте швартовочные тросы, — проговорил он в передатчик.

Началась процедура швартовки траулера к ТДД, все системы были перенастроены для бес болезненной стыковки.

Мао показала Белфангану большой палец, мол, "все будет о'кей!"

После этого капитан спустился в кокпит БР и отстыковался от корабля.


* * *

После прибытия в шлюз "Фальке" сразу начали осматривать техники.

Все смотрели на капитана осуждающе, в глазах читалось: "Во дает, только починили, опять сломал!!!", "Даже руку оторвал!!", "Черт, опять не спать".

Лишь один похлопал Крузо по плечу с понимающим взглядом.

Уставший Крузо вышел в коридор с намерением попасть к командованию и доложить ситуацию.


* * *

Тесса добежала до коридора, ведшего к ангару.

"Подожду Крузо здесь", — решила она и прислонилась к переборке, переводя дыхание.

Завидев Крузо, выходящего из ангара, Тереза буквально накинулась на него с вопросами:

— А, Крузо-сан, ну наконец-то! Как прошла операция? — по лицу юного капитана было видно, с каким нетерпением она ждет его рассказа.

— Мэм, — капитан вытянулся по стойке смирно и отдал честь. — Капитан, операция прошла успешно, но я не смог захватить образцы груза Амальгам, я... эм, у меня нет оправданий!

Прошла секунда, после этого Крузо опомнился:

— Прошу вас дать указание оперативной группе PRT встретить пленных, захваченных во время атаки на терминал в Ариаке. Только после моего приказа их переведут на ТДД, я боюсь повторения инцидента с Гауроном!!! Они слишком подозрительны!!!

— Я, честно говоря, вообще не понимаю, что Мардукас так на этих образцах помешался. Так что будем считать, что ничего такого от вас не просили. С пленниками сейчас разберемся. Лучше расскажите об обстановке в Токио. Хоть что-нибудь известно о Сагаре и Чидори??

— Мэм, сведения обрывочны! Если вы позволите, я бы дал отдых своим людям в течении 3-х часов, потом свел бы их данные в единый рапорт и представил вам!!! Все очень измотаны и находятся на пределе!

Тесса была немного ошарашена ответом, и, воспользовавшись заминкой, капитан связался с группой:

— Молотов, начинайте транспортировку пленников, оперативная группа готова принять их!

— Ну что ж, пусть отдохнут. 3 часа у них, да и у вас тоже есть, после я жду подробнейший рапорт. "Странно, судя по тому, как давно я отдала приказ доставить пленников, я думала, что они уже на гауптвахте, а они оказывается, и не знали! Ладно, спишу на усталость группы". Итак, Крузо-сан, у вас 3 часа на отдых, затем ко мне с докладом. Это все, можете быть свободны! — с этими словами Тесса развернулась и быстрым шагом пошла на мостик.


* * *

Пользуясь моментом, Молотов быстро исчез и вернулся через 3 минуты.

Внешне он выглядел страшновато. Обыкновенные ботинки и джинсы смешались с верхом униформы Митрила, запачканной кровью в результате ранения, на которую был надет бронежилет советского производства. Свой автомат он убрал за плечо, а пистолет находился в кобуре возле правой ноги. На всякий пожарный он на дел на голову свой защитный шлем и сказал:

— Я готов, сержант! Жду указаний.

"Нда, таким видком он точно переполошит всех однополчан на Дане".

После нескольких часов, которые Курц провел прогуливаясь по траулеру и попивая пиво, встреча с ТДД наконец-то состоялась. Сразу же, как по волшебству, он наткнулся на Мао, которая на него наорал и сказала, чтобы он немедленно спускался к пленникам. Еще раз напомнив ей о том, что он остался без передатчика, Курц все так же лениво отправился в камеру с заключенными.

Встретившись с Молотовым и выслушав от него указания начальства по поводу процедуры транспортировки заложников, они принялись завязывать им глаза, одевать наручники, и, в последнюю очередь, закрывать кляпами рты.

Услышав последние слова Рихарда Курц обратился к Молотову:

— Серега, понесешь этого "не-пленника" Рихарда, а я займусь нашей мадемуазель. Ну что ж, теперь будем ждать команды к действию. Блин, надеюсь Крузо запросит помощь с ТДД.

После этого, чуть подумав, Курц достал откуда-то затычки для ушей и закрыл ими уши обоим пленникам.

"Как же хочется поесть и завалится спать на полдня..."

Когда спустя какое-то время из передатчика Молотова послышался приказ Крузо о транспортировке пленных, и Курц скомандовал:

— Значит так, ты иди первым, — кивком указывая на Молотова, — а я вместе с нашей мадемуазелью пойдем за тобой.

"Эх, счас передать этих команде подлодки и все, можно отдыхать".

— Ну, понесли их!

Разобрав каждый свою ношу, Сергей с Курцем понесли пленников. "Ну вот, почти всё выполнили, но чую, это не конец всей истории".

Пройдя через траулер, они направились к Дане.


* * *

Вошедшие митриловцы подняли обоих пленников. Не грубо, но безаппеляционно. Щелкнули наручники, и, прежде чем на глаза опустились повязки, Рихард увидел, как странная собеседница легонько качнула узкой ладошкой из стороны в сторону: "пока, дружок! Не поминай лихом".

Перед тем, как на глаза Рихарду надели повязку, он успел бросить взгляд на наручники. "Замечательно! Модель с фиксирующимся замком и защитной пластиной в механизме. Усилие на разрыв 150 кг. Скрепкой или спичкой не открыть... если пользоваться ими как ключом. Но стоит взглянуть на проблему с другой стороны... Бежать я, конечно, не собираюсь, но никогда не помешает обо всем позаботиться...

Интересно, начнут нас допрашивать сразу же или для начала накормят и окажут медицинскую помощь? Этот командир только орать, похоже, и умеет. "Решим вопрос, решим вопрос"... Вопрос-то может, и решим, вот только кормить нас кто будет? Девчонку-то вряд ли особо прессовать будут, а вот меня могут и без еды оставить, для пущей сговорчивости. Самое неприятное, что от моей истории за километр несет неправдоподобием. Надеюсь, им хватит ума понять, что выдумывать такую историю никакой разведчик бы не стал. Профессиональная гордость не позволила бы. Но, увы, как показывает практика, допрашивающие попадаются и с деревянными головами. Не хотел бы я, чтобы меня допрашивал, скажем, этот Крузо".

Рихард обратился к конвоирам:

— Эй, господа! Сам я идти не могу, так что или придется меня нести, или попрошу чью-нибудь руку!

"Замечательно! Теперь я полностью не ориентируюсь в окружающем мире. Надо отдать должное, придя в себя, они взялись за это дело всерьез, оставив открытым только один канал ввода данных. Ничего, бывало и хуже. Посмотрим, куда нас потащат".

123 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх