Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хамка немного присмирела, но продолжала ещё изредка нетерпеливо подпрыгивать.
— Ваше заявление, я так понимаю, означает, что моя магия всё же действует.— Довольно произнёс Руди.
— Вы хотите сказать...?— Догадался Димитрий.
— Совершенно верно, но как я выяснил, мой магический купол имеет и кое-какие недостатки.— Он задумчиво уставился на недоумевающую от такого настороженного внимания Хамку.
Димитрий и Анна посмотрели туда же.
— Но,— продолжил Руди,— у меня в любом случае уже нет времени что-нибудь исправлять. А нам, кстати, уже пора отправляться.
— Да-да, конечно,— проговорил Димитрий, поцеловал девочку в щёку и опустил её на пол.— Беги, малышка, поиграй, а мне надо уйти ненадолго.
Девочка поразмыслила с минуту, затем кивнула и, сопровождаемая Хамочкой, удалилась к оставленным ранее игрушкам.
— Ну, что же, Руди, приступайте, к вашей, с позволения сказать, ворожбе....
— Ну, вы и скажете мне тоже? Хотите меня обидеть?— Строго пропищал человек-крыса, недовольно хмурясь.
— Ни в коей мере, простите Бога ради, если вы меня так поняли.— Отрицательно покачал головой лорд.— Простите.
Руди, обиженно насупившись, приступил к своим несложным движениям, а Димитрий тем временем повернулся к Анне.
— Анна, выслушайте меня, пожалуйста. Нас, возможно, не будет несколько часов, возможно, несколько дней, а возможно....— Он не успел договорить.
— Ох, только не говорите так, не пугайте меня.— Она неожиданно бросилась к лорду на шею, прижалась к нему всем телом и поцеловала в щёку.
Димитрий замер на мгновение и даже Руди с Хамом невольно повернулись в их сторону, но, словно устыдившись подсмотренного, ни в коем случае не предназначенного для их глаз, сразу же поспешно отвернулись.
— Всё будет хорошо, Анна, всё будет хорошо. А теперь нам пора.— Димитрий положил свои ладони на её плечи, ненавязчиво пытаясь отстраниться, но в то же время, боясь её невольно обидеть.
— Да, конечно, простите меня.— Девушка опустила руки и отошла на шаг, устыдившись своей собственной минутной слабости.
— Будьте осторожны, Анна. Руди сказал, что вы будете здесь в полной безопасности, вероятно, так оно на самом деле и будет. В любом случае, думаю, вы как-нибудь справитесь и сами. Но всё же Хамочка и Хам,— он обернулся и строго посмотрел на собак,— останутся с вами, так, на всякий пожарный.
Хамелеон недовольно заворчал и подошёл к своему другу человеку, уткнувшись чёрной мордой ему в пах.
— Нет, Хам, мы не можем взять тебя с собой, это слишком опасно.— Покачал головой Димитрий.— Ты же уже побывал там и знаешь что это такое. К тому же здесь ты будешь нужнее. Нет, ты остаёшься и на этот раз это не просьба, это приказ. Анна, присмотрите, что бы он не пошёл за нами. Хорошо?
Но девушка только озадаченно смотрела по сторонам, часто моргая.
Димитрий уже открыл, было, рот, чтобы спросить её о неожиданно странном поведении, но Руди опередил его. Он легко коснулся его руки и тихо произнёс.
— Она не слышит вас, Димитрий.
— Как? Почему?— Но тут до него дошёл смысл вышесказанного,— неужели мы....
— Да, мы уже в коконе. Пошлите, лорд.
Димитрий снова перевёл взгляд на Анну, которая находилась с ним в такой близости, была одновременно так рядом и в то же время так далеко, протянул руку, чтобы коснуться её волос, возможно в первый и последний раз, но затем, прогнав от себя мрачные мысли, отдёрнул ладонь и развернулся.
— Идёмте, Руди,— лорд размашисто направился к выходу, следя, однако, чтобы Руди сильно не отставал, ведь это грозило бы им в будущем большими неприятностями.
На этот раз они не поворачивались снова к заветным комнатам по давно отработанной схеме, а, как и в самый первый раз, направились по длинному извилистому туннелю, петляя и иногда сворачивая в ту или иную сторону. Потолок, так же как и в прошлый раз одинокого нависал и над головой низкорослого Руди и над заметно поредевшей от недавней стрижки, а не в коем случае не от облысения, русой шевелюрой Димитрия. Что поделаешь? Старая добрая магия!
Пропетляв какое-то время по этому тёмному коридору, даже не пользуясь на этот раз пульсарами, так как защитный кокон светился изнутри, позволяя прекрасно видеть в темноте, они вышли к какому-то месту, которое, с позволения Руди будет сказано, по здравому рассуждению Димитрия, совершенно ничем не отличалось от всего прочего мрачного туннеля. Там они и остановились. Димитрий не нашёл в этом месте ничего необычного, возможно таковым на самом деле оно и являлось, да только Руди, похоже, на этот счёт имел совсем иное мнение.
Человек-крыса, остановившись, произнёс какую-то нудную речь на совершенно непонятном для Димитрия языке. Земля над ними тут же начала вздрагивать, сначала ровно и смиренно, а затем всё больше впадая в панику. Какое-то мгновение и на них уже пахнул свежий воздух, если это понятие можно было отнести к тому, что сейчас творилось вокруг них.
Буря, похоже, уже вошла в самый свой пик, и хотя, по словам Руди, её концовка была уже близка, по её бурному пьяному разгулу этого сказать было нельзя. Казалось, она наоборот только-только начала достигать своего апогея. Но человек-крыса вместе с Димитрием, не раздумывая, смело вышли в самый её эпицентр.
Димитрий наивно полагал, что их сразу же забросает комьями земли, листьями и ветками, летающими повсюду, но ничего подобного не произошло. Кокон очень даже надёжно защищал от всякого рода внешних вмешательств.
Почва же под их ногами сразу свернулась и там, где только что зияла рваная яма, осталось относительно ровное пространство, во всяком случае, вполне обычное, с всякими там своими выемками и бугорками, оно не отличалось от любой другой земной поверхности находящейся повсюду.
— Димитрий, перестаньте, пожалуйста, созерцать сие зрелище и дайте мне руку.— Проворчал Руди.
И Димитрий только сейчас, со странным видом уставившись на спутника, заметил, что под их невидимой оболочкой совершенно не было слышно и воя ветра. Странно, ведь снаружи, как он помнил, он заметно давил на уши.
— Дайте мне руку.— Недовольно повторил Руди.
— Зачем?— Опешил молодой лорд. Он-то и в детстве не больно-то ходил за руку с родным отцом, а тут, будучи уже достаточно взрослым, тоже не торопился скрестить запястья с человеком-крысой, по крайней мере, без подобающего на то разъяснения.
— Узнаете, когда я перестану сдерживать эту стихию.— Раздражённо пробурчал Руди.— Замечу, что делать это мне становится всё труднее и труднее. Так помогите же мне, будьте добры. И помните, мы не должны с вами отходить друг от друга, так что постарайтесь решиться поскорее, пожалуйста.
— Да, конечно.— Наконец-то согласился лорд.
В том, в чём он не разбирался, он беспрекословно полагался на доводы своего нового друга. Так что с объяснениями он всё же решил несколько повременить, а кое-что произошедшее с ними спустя уже какое-то короткое мгновение как раз и явилось для него тем самым объяснением, которого он так ждал....
Итак, Димитрий послушно протянул руку человеку-крысе.
Небольшая когтистая лапка тут же крепко обхватила его ладонь и как раз вовремя.
В тот самый момент, когда их кисти соприкоснулись, ветер подхватил их и понёс в какую-то сторону, только Димитрий так и не смог понять в какую именно, потому как уже мгновение спустя был перевёрнут с ног на голову, и если бы их руки не были сейчас по-детски, но довольно-таки цепко соединены между собой, то они непременно бы разлетелись в разные стороны друг от друга. А это могло бы означать только одно, что их защитная оболочка лопнула, так и не выполнив своего непосредственного предназначения. Но, слава Богу, этого не произошло, и в том была определённо заслуга извечной предусмотрительности Руди.
Где-то далеко под тёплыми одеждами Димитрия, сотворёнными силой мысли заботливого мага, тихо охнула Миледи, испугавшись, по-видимому, слишком резкого перевертона.
Но, благодаря магии Руди, полёт им предстоял отнюдь не долгий.
Вскоре они, всё так же, не разжимая рук, кувыркаясь и переворачиваясь, приземлились на выложенную каменными плитами поверхность.
К удивлению Димитрия, он не испытал ни капли боли, приземлившись почти на каждую частицу своего тела, и не одна даже крошечная кровинка не выступила с его колен или ладоней, кожа с которых по всем жизненным правилам должна была быть значительно сорвана. Это обстоятельство было довольно-таки странным, но, одновременно, и несказанно радовало.
Глава 13. Жестокость жителей Запретной горы.
Димитрий поднялся, по-прежнему крепко сжимая ладонь Руди, и осмотрелся.
— Ну, может, перестанем наконец-то вести себя как глупые напуганные первоклашки?— Произнёс рядом с ним знакомый пищащий голосок.
Димитрий повернулся к его обладателю и тупо уставился на Руди.
— Ну же, отпустите мою руку, кому говорю.— Раздражённо добавил тот, недовольно хмурясь.
И только тогда лорд произнёс, запоздало сообразив.
— Ах, да, Руди, простите, просто вы меня так напугали тем, что связь между нами может прерваться. Я надеюсь, вы понимаете, какого именно рода связь я имею в виду?— Незамедлительно исправился он, многозначительно склонив голову чуть набок.
— Разумеется, я всё понимаю, а теперь всё же отпустите, пожалуйста, мою руку и пошлите дальше. Только не забывайте о дистанции, два метра максимум.— Напомнил его спутник.
Димитрий кивнул и послушно разжал ладонь.
— Мы появились здесь немного раньше, чем прибудут первые кролики,— продолжал между тем Руди, усиленно растирая непострадавшей рукой хрупкую кисть, ещё совсем недавно побывавшую в безжалостных тисках крепкой мужской ладони.
— В каком таком смысле кролики?— Удивлённо спросил Димитрий.
— Ах, лорд, лорд, конечно, в смысле подопытные кролики.— Разочарованно покачал головой человек-крыса.— Так вот, они появятся здесь уже буквально с минуты на минуту, а это означает, что мы должны подготовиться.
— Понял. Значит, спрячемся вон в той нише, и будем ждать, пока вынесут клетки?
— Мой дорогой лорд, это было бы излишним, так как клетки и так уже здесь, скоро вы и сами в этом убедитесь. Но давайте я вам всё же кое-что продемонстрирую.— Он поднял с пола небольшой камешек и бросил его чуть в сторону, совсем недалеко от них. По, казалось бы, обычной воздушной поверхности, тут же откликнувшись на удар, разошлись белые, голубые и розовые нити в спокойном состоянии совершенно невидимой паутины.
— Ничего себе. Это что ещё за хрень?— Не сдержался лорд.
— Магические клетки.— Охотно пояснил Руди.— Каждое живое существо, попавшее сюда, попадает сразу в плен. Если клеток не хватает, они образуются мгновенно из магии сквозившей здесь в каждом пролёте и обитающей под каждой ступенькой. Такова жизнь здесь. Можно даже сказать, что у пленников заведомо нет шансов на спасение. Они обречены.
— Но ведь вы спаслись, да и Хамелеоны тоже.— Напомнил Димитрий.
— Да, но сколько десятков лет до этого мы провели тут, не имея никаких шансов на спасение пока не подвернулся случай. К тому же с чего вы взяли, что мы ушли без потерь, точно такими же, как и пришли?
— Ну, я просто подумал....— Смутился его собеседник.
Но Руди ничем не выдал того, что заметил это его смущение и, как ни в чём не бывало, продолжал.
— Я конечно не жалею о том, что провёл здесь столько лет, хотя стараюсь и не вспоминать время проведённое тут, это было бы слишком болезненно, но благодаря этому у меня появилась возможность помогать всем существам оказавшимся в столь же тяжёлой ситуации, как некогда и я сам, разумным и не очень. Вот вам, например, и Миледи, и....
— Так и Миледи здесь когда-то побывала? И вы её спасли?— Этого-то Димитрий никак не ожидал.
Тут же под его одеждами кто-то громко фыркнул, сомнений кем именно был этот "таинственный" кто-то ни у кого, разумеется, не возникло. Но они, не сговариваясь, совершенно никак не отреагировали на этот звук, полностью его проигнорировав.
Счастья строптивой карте это отнюдь не прибавило.
— А вы думаете, почему ей так не хотелось сюда возвращаться? Это вообще очень редкое явление вернуться сюда во второй раз и, тем более, по-своему собственному желанию. На это, похоже, способен только я, и да...— Руди на мгновение задумался,— глухонемые, пожалуй.
— Глухонемые?
— Да, я же, кажется, уже говорил вам о них, это местные стражи, а так же охотники, то есть добытчики пищи. И если я возвращаюсь в здешние места только для того чтобы помочь страждущим, то они живут и здравствуют здесь постоянно, чувствуя себя при этом превосходно. Хотя даже их я не возьмусь осуждать, ибо они тоже являются лишь жертвами старого эксперимента. А кем они были до того и что собой представляли, на эти вопросы мы вряд ли когда-нибудь найдём не вызывающие сомнений ответы.— Он печально вздохнул.
— И кто же они такие теперь?— Заинтересованно спросил Димитрий.
— Люди, прежде такие же, как вы и ...,— он хмыкнул,— словом, такие же, как и вы. Но, как я и говорил ранее, волею судьбы ставшие жертвами проводимых над ними жестоких, но устоявшихся опытов, опытов настолько ужасающих, что даже этот главный хирург не мог выдержать их отчаянных криков. Для чего у них всё время удалялся язык или голосовые связки, поэтому они и не разговаривают вовсе, а только издают соответствующие однотипные звуки, когда корень языка соприкасается с нёбом. Должен заметить, они отличные и скоростные воины, поэтому было бы неплохо избежать нам с ними прямых столкновений.
— Понятно.— Задумчиво пробормотал лорд.
— Всё, Димитрий, оставляем наши с вами разговоры, кажется, представление начинается. Должен сразу же предупредить вас, что чтобы перед нами не происходило, вы ни в коем случае не должны отходить от меня и уж тем более во что-то вмешиваться. Таким образом, вы всё равно никому не поможете. Держитесь меня и только посмейте порвать магическую защиту, кстати, должен добавить, что если сиё событие всё же произойдёт, пострадаете только вы, моя невидимость никуда не денется. Так уж я устроен.— Он пожал остренькими плечиками.— А теперь, если вам интересно, наблюдайте, а если нет, то дайте наблюдать другим.
Димитрий согласно кивнул.
Они по-прежнему оставались в нише, в которую нырнули сразу же после своего не очень устойчивого приземления.
Неожиданно во двор вывалило с дюжину одинаковых молодцев, они были все широкоплечи как на подбор и одинаково лысы.
— Квокеры.— Прошептал Димитрий, хотя никто кроме Руди и Миледи его всё равно бы не услышал.
— Как вы сказали?— Руди повернулся в его сторону.— Хотя я вроде бы уже слышал это слово, то есть видел в подсознание вашей подруги. Да, наверное, люди называют их именно так, но, к сожалению или к счастью, у меня слишком мало знакомцев в кругу людей, точнее раз два и обчёлся, по крайней мере, среди людей в прямом понимании значения этого слова.
— Так вот почему ни один поход против квокеров не выявил их местонахождения?— Догадался Димитрий.— Значит, Запретная гора, говорите, что ж, запомним.
— Лорд, смотрите.— Руди указывал когтистой лапкой куда-то в сторону.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |