Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Не иначе, так здесь учат смирению перед богами", — подумалось молодой женщине, когда она едва не стукнулась затылком о каменный свод. Когда дверь за ней закрылась, служитель обратился к магу и его спутнику:
— Ваша женщина храбра. Как настоящая тиндорка. Она пошла в храм, ничуть не колеблясь, но с должной почтительностью. А теперь говорите, в чем ваша просьба.
— Достопочтенный служитель Богини, — Аметисто, не зная правильного титулования собеседника, постарался поклониться как можно ниже и придать голосу должную выразительность, — нам довелось поймать вот это существо. Говорят, это демон зависти. Мы, как вы мудро заметили, нездешние, и не знаем, что с ним делать. Может быть, Богиня подскажет в своем милосердии?
Служитель заинтересованно взглянул на клетку, которую чародей поднял повыше. Зверек растопырил крылья и хищно оскалился.
— Это обыкновенная летучая мышь. Никакой не демон, — безапелляционно заявил служитель. — Но... — продолжил он после паузы. — Но... из почтения к спутникам владеющей мечом Радуги я отнесу вашу находку на алтарь. Богиня явит свою волю. Идите и ждите ответа внизу холма. Чужеземцам не положено навещать Богиню в простые дни. Только в дни Великих празднеств.
Делать было нечего. Аметисто и Джейран поклонились и с радостью передали опасный груз в руки служителя. Единственное, что волновало их, когда они спускались вниз по лестнице, это что будет с Сапфирой. "Если с нею что-то случиться, я разнесу весь храм" — думал маг.
Сапфира подняла голову. В высоте из узких длинных отверстий пробивался свет. В струях его танцевали пылинки. Посреди храма, между четырех колонн, поддерживавших свод, оказался самый удивительный алтарь, какой только можно было вообразить. Черный квадрат жирной и мягкой земли, будто большая грядка, только что приготовленная для посадки. Вокруг, не залезая на грядку, теснились самые разные стелющиеся растения. Здесь были и розовые вьюнки, и желтые звездочки лапчатки, и даже крошечные синие колокольчики. Казалось, что цветы знают, куда им заказан путь. За колоннами слышалось журчание струй. Сапфира не решалась без сопровождения служителя храма идти туда. Она стояла в нескольких шагах от входа и заворожено следила за игрой света, удивляясь про себя: "Надо же! Три стихии: воздух, земля и вода... А где же огонь?". Послышались легкие шаги, и служитель, осторожно держа что-то в вытянутой руке, приблизился к алтарю. Он поставил ношу прямо в середину алтаря. Сапфира с волнением ждала, что же будет дальше, она узнала клетку с пойманным демоном. Но нет. Ни грома, ни вспышки огня. Клетка начала погружаться в рыхлую землю, как нога путника в трясину болота. Мгновенье — другое и земля алтаря сомкнулась над ней.
Мужчина в фиолетовой хламиде повернулся к гостье:
— Подойди, чужестранка, я провожу тебя к божественному источнику. Вынь меч из ножен!
Сапфира повиновалась и проследовала в темный придел за колоннами. Здесь все дышало влагой, прямо из стены медленно сочились тяжелые капли, стекая на влажную моховую подушку.
— Положи меч здесь, — указал служитель. — Пусть капли из источника коснутся его.
Как только воительница исполнила повеление, раздался шум воды, струи брызнули разом из невидимых отверстий в стене. Одежда воительницы сразу стала мокрой, но она не решалась прервать незнакомый обряд. Она стояла, как в юности под весенним дождем, и в пении струй ей слышалось: "Арокве... Арокве... Убей Арокве!"
И вдруг все смолкло. Только отдельные капли падали на моховую подушку.
— Возьми меч, женщина, и можешь идти! Богиня благословила твое оружие. Сумей выполнить ее повеление.
Воительница почтительно поклонилась источнику, и служитель проводил ее к выходу. Пока она спускалась по лестнице, лезвие высохло, а радужный блеск стал как будто ярче. Ей казалось, что прошло совсем немного времени, но солнце уже погасло за горизонтом, на траву легла роса, а ее муж был вне себя от волнения. Только Джейран удерживал его от намерения подняться в храм и во всем разобраться.
— Сапфира! Наконец-то! Что с твоей одеждой?
— Да, госпожа, тебя будто в колодец окунули! — поддакнул Джейран, намереваясь разрядить обстановку.
— Это благословение Богини. Она забрала демона, — дрожащими губами прошептала Сапфира.
— Едем скорее в Нидер, это близко, вон и указатель стоит. Найдем постоялый двор, согреешься и придешь в себя, — встревоженный супруг поспешил помочь жене взобраться в седло.
Переодевшись и поужинав, Сапфира частично стряхнула с себя впечатление, произведенное на нее храмом Богини. Мужчины хотели как можно скорее услышать подробности.
— Храм посвящен не только Великой Богине, но и трем земным стихиям. Только огня там нет. Демона взяла земля. Вода благословила мой меч. Воздух... Воздух там такой, что теряешь голову. Мне послышалось, что вода говорила: "Убей Арокве!" Может ли это быть повелением Богини? Служитель не захотел разъяснить. А я не нашла в себе сил спросить. Это все воздух храма. Из-за него слова нейдут с языка.
— Да-а... — не зная, что и сказать, протянул маг.
Джейран на этот раз помалкивал. Весь степной опыт говорил ему, что шутить с чужими богами не следует. Но долго держать паузу было не в его стиле. Отхлебнув порядочный глоток травяного настоя, джегг придал себе самое солидное на его собственный вкус выражение лица и заявил:
— А что, учитель, и ты, госпожа Сапфира, может быть, нам и вправду отправиться на поиски этого Арокве? Не сильнее же он Уфу Темного?
Супруги задумались. "Уфу... Тяжелая была битва. Сколько воинов и магов полегло. Стефеншир так и не отстроили..." — думал Аметисто. "Если бы здесь была предводительница Лиги Скорпиона, она бы сказала: воин должен следовать судьбе и чтить богов", — вспомнила боевые годы Сапфира и сказала:
— Мы здесь чужие. И до сегодняшнего вечера не знали, что делать дальше. Теперь знаем. Богиня указала путь. Мы должны убить Арокве. Тогда и другие демоны погибнут, и Тиндор обретет покой! Это достойное дело.
"Так всегда. Сапфира храбрее и решительнее меня. Видно, так тому и быть. Но я поддержу ее", — решил маг и заявил строго и печально:
— Значит, так тому и быть. Завтра же отправимся в Окаянные горы.
— Учитель, ты словно на смерть собрался! Разве так на врага идут? — недоуменно вскинул брови джегг. — Может, мы еще и не найдем Окаянных гор. А может, этот самый Арокве вовсе не так уж и силен. Может, у него есть слабое место!
— Слабое место? — переспросил Аметисто. — А ведь и в самом деле: Сапфира, ты победила Скричета, потому что у тебя есть гордость, но нет гордыни. Я поймал Кроландора, потому что мы не знаем зависти. Лесные люди справились с Древланусом, потому что они правдивы и не верят лжи. Значит... значит, демонов питают человеческие пороки! А Арокве — это властолюбие! И где это у нас властолюбие? Или ты, Джейран, хотел бы стать королем Тиндора? — подколол маг ученика, благоразумно умолчав о своем общении с демоном пьянства.
— Королем Тиндора? Ну и шуточки у тебя, учитель. Что хорошего в короне? Всякие церемонии... Там не встань, того не скажи... Все по этому, как его... эти... этикету, — не без труда выговорил джегг трудное слово. — Я хочу стать хорошим магом. Но ты, учитель, давно меня ничему не учишь.
Аметисто пристыжено поглядел на Джейрана и пообещал:
— Прости, я обязательно вернусь к нашим занятиям. Вот только...
— Ладно, ладно, — примирительно протянул джегг, — я ж понимаю, что тут все время такие дела, что не до ученья. Но ведь и впрямь никто из нас не охоч до власти! Значит, нам не страшен Арокве!
— Тихо, тихо. Страшен или нет — мы не знаем. Завтра давайте начнем готовиться в поход.
Сапфира и Джейран более уже не сомневались, что поход состоится.
Утром решили пойти на большой рынок Нидера, чтобы купить сушеного мяса, круп и прочего, потребного для дальнего перехода, а джегг хотел еще пошнырять в толпе, послушать, что говорят, глядишь, что-то дельное узнаешь. Аметисто хотел найти местных магов, обновить магическое снаряжение, а, главное, раздобыть амулет поиска, хороший волшебный посох и карту. Сапфира обещала прикупить все нужные припасы, котелок и все остальное для немудреного походного хозяйства. Джегг заявил:
— Мне нужен меч! Недорогой, украшений степняку не надо. Но чтобы был. Сколько мне еще носить один кривой кинжал?
Посчитали деньги. Поняли, что на все хватит, и даже останется на дальнюю дорогу, если торговаться, как следует.
— И вообще! — заявил джегг, — почему бы нам не зарабатывать по пути магическим ремеслом? Учитель, ты ведь отлично лечил коз! И дождь можешь вызывать.
— Эх, побаиваюсь я здесь колдовать.
— Ну и зря. Ничего ведь не случилось, когда ты ловил демона.
— Может быть, нам просто повезло, лесной край — он особенный. И я не отказываюсь, но осторожность не помешает.
Поутру, еще раз пересчитав золотые, припрятав получше неприкосновенный запас и распределив оставшиеся более-менее разумно, троица двинулась на базар.
Рынок шумел: окрестные крестьяне привезли плоды и овощи, целые телеги. Рядом торговали свежим сеном. Дальше располагались ряды с одеждой, обувью, и прочим, и прочим. Видно, в этом небольшом городке сплетались вместе многие торговые пути. Но что-то беспокойное вилось в воздухе вместе с тучами злобных полосатых ос, кидавшихся на первые фрукты и сладости.
— Ой! — вскрикнула торговка медовыми коврижками, ухватившись за укушенный локоть. — Нынче они так злы! Так злы! Словно велийцы, что накинулись на наши города у границы.
— Какие-такие "наши"? — возразил ей сосед, торговец сладкими стручками. — Эти города спокон веку ихние.
— Ничего не ихние, у меня брат там с семьей! Он тиндорский подданный!
— И что с того, мало ли где живут тиндорцы? — проворчал сосед. — А из-за таких вот глупых баб, вроде тебя, там теперь война. И воюют наши парни. Видел я, тут неподалеку, вербуют молодых дураков.
— Это велийцы виноваты! Они казнили короля! Бунтовщики! — просто-таки заорала торговка. Казалось, она сейчас вцепится в красную рожу соседа.
— Тихо, баба! — осадил он разбушевавшуюся женщину. — Смотри, вон парень к нам прислушивается, не иначе, королевский соглядатай.
Но это был вовсе не соглядатай, а Джейран. История про велийскую заварушку его заинтересовала. "А что если магический пожар на арене и эта война, про которую в столице мы ничего не слышали, как-то связаны? А что если...?" — тут Джейран чуть не прикусил язык, хоть ни слова не произнес вслух. — А что если... — Джегг боялся додумать мысль до конца, но она не собиралась сдаваться. — Если эта война как раз и пробудила демонов? Тогда... Тогда Арокве сейчас должен быть ужас как силен. Как Уфу, не меньше", — холодок пробежал по смуглой спине. Но предаваться страху, да еще перед сущностью, которую, может быть, никогда и не встретишь, было слишком уж для джегга. Постояв минуту-другую с умным видом возле прилавка, ученик мага приосанился и шепотом спросил у торговца:
— Послушайте, почтеннейший, а где это тут вербовщик?
— Зачем тебе, парень? Помереть хочешь не пойми за что?
— Как зачем? У моего отца мал мала меньше, а земли кот наплакал. А платят, небось, неплохо в королевском-то войске.
— Не знаю, не знаю... Сказывают только, что никакого королевского войска там нет. Просто отряды охотников. Ну да мое дело — сторона. Пройди чуть вперед, там ковровые ряды, вот возле них и найдешь.
Джегг чуть ли не вприпрыжку помчался по указанному направлению, позабыв про не купленный меч. Ему не терпелось раскрыть секрет тайной войны, о которой в столице ему слышать не приходилось. Довольно скоро ему удалось найти вербовщика. Узнать его было проще простого: он восседал на крепкой пивной бочке, позади него маячил верзила с флагом. А рядом, на бочке поменьше, примостился маленький человечек с пером и бумагой.
— Люди добрые! — густым басом возглашал верзила. — Записывайтесь в отряды охотников! Спасем тиндорцев в Велии! Бунтовщики грозят им смертью! А ведь это наши родичи. Каждому, кто пойдет с охотниками, союз тиндорских купцов в Велии жалует для начала десять золотых, а дальше — как решит удача!
Кое-кто победнее останавливался, слушал. И даже один хлипкий с виду паренек в заношенной одежде записался.
— Постой пока тут, — сказал вербовщик, — вот наберется вас душ пять, тогда писарь отведет вас куда следует.
— Господин вербовщик, — елейным голоском вопросил джегг, — а покровительствует ли охотникам королева? А ежели увечным вернешься? Будет ли воспомоществование? А считается ли охотник состоящим на службе Ее Величества?
— Ты откуда это такой умный? Или записывайся, или вали отсюда!
— Записаться-то не штука! А вот, к примеру, десять золотых — их когда выдадут? Я бы их сразу отцу отдал. Там в войске ведь должны за счет ее величества и кормить, и одевать, и снаряжать?
— Больно ты много хочешь! Тебе дашь десять золотых, а ты и драпанешь, пороху не понюхав! Сперва через границу — а потом уж и плата.
— О! Это подумать надо! — ответил Джейран и скрылся в толпе, которая уже стала собираться вокруг, в ожидании представления. Не каждый день случалось услыхать такие въедливые вопросы.
Но Джейран вовсе не собирался на этот раз потешать народ. Услышанного ему было достаточно, чтобы понять: дело тут нечисто. Либо вербовщик жулик, либо это война не с подачи королевы, а может быть, даже втайне от нее. Лучше в такие дела не лезть. Но пошнырять по рынку и послушать, что говорят — это всегда пожалуйста. Через некоторое время Джейран обогатился самыми причудливыми сведениями. Говорили, что племянник велийского государя прячется во дворце Лиании. Рассуждали о том, начнет ли королева войну или нет. Судили, чья армия сильнее, велийская или тиндорская. И будет ли велийская стоять за нового короля. Услышал он и про "Черную мальву" — магов-чужаков, объявившихся в столице и устраивающих пожары. Потушить те пожары никто не может, пока все не выгорит. И бросают эти маги подметные письма, где сказано: "Гори огнем, проклятый Тиндор, за то, что всю нашу магию высосал!" Но никто ничего не говорил о демонах, будто их и не было в Тиндоре.
Окончательно заплутав на рынке, Джейран решил выбраться к центральным воротам и там подождать учителя с женой. Едва он вышел из ворот, украшенных затейливой резьбой, как услышал голос Сапфиры:
— Аметисто, дорогой, я купила все, что нужно. А как у тебя? Покажи, что приобрел.
Маг с гордостью продемонстрировал новый посох.
— Ой, а что это к нему привешено? — удивилась молодая женщина.
— "Посох медведя. Бьет врага в спину", — с недоумением прочел Аметисто надпись на кожаном ярлыке, прикрепленном к посоху.
— Как! Это что же, сначала надо заставить врага повернуться спиной?! Тебе явно всучили какую-то дрянь! — возмущено воскликнула Сапфира.
— Да верни ты, учитель, это назад в лавку, — предложил подошедший Джейран.
— Они не возьмут, скажут, что в инструкции все написано. Вы посмотрите, какая толстая, целая книга. Я ведь из-за этой инструкции его купил. Там столько всего замечательного! Особенно мне понравилось, что с его помощью можно добывать воду в любой местности! И притом чистую, не гнилую. Это в походе первейшее дело.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |