Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В это время заметил рядом с собой начальника охраны Тэма и попросил его:
— Поинтересуйся у этого благодетеля, не желает ли он принести вассальную клятву маленькому герцогу?
Не припоминал его среди тех, кто принес такую клятву. Ну совсем не помнил.
Тэм, не задавая лишних вопросов, направился в столовую и переадресовал мой вопрос горлопану. На что услышал столь изысканный слог, что даже у солдат уши начали заворачиваться в трубочки. Решил не доводить дело до мордобоя и направился в зал.
— Извините, пожалуйста, виконт, не были бы вы любезны еще раз повторить, почему я недостоин вашей вассальной клятвы? А то я не все успел запомнить. Маленький, наверное, еще?
Говоря это, постарался вести себя как маленький мальчик. Правда, внутри все кипело и бурлило, но крепко держал себя в руках и не допускал всплеска эмоций.
— Да знаешь ли ты, с кем разговариваешь? — начал было виконт, но запнулся на полуслове, глядя на меня.
Сразу опишу этого радетеля о моем будущем. Мужчина лет тридцати, подтянутый, курчавый, спесивый, богатый. Кратко, но метко.
— Знаю, знаю, и?..
А вот теперь пусть подумает, как выкрутиться из этой ситуации. Я стоял напротив него и рассматривал красавчика, как фигуру в музее мадам Тюссо. Внимательно, от головы до туфель, стараясь увидеть и запомнить все мелочи. Мой оппонент в это время медленно уменьшался в росте. И как у него так красиво получалось?
— А еще можете постараться и объяснить ваше неадекватное поведение моему инструктору, — обратился к господину, выдержав минуту гробового молчания.
— Извините, к кому? — переспросил несостоявшийся воспитатель.
— Еще и неграмотный, а уже в воспитатели лезет, — вздохнул, горестно обратившись к потолку.
Ну и как прикажете вести себя с этим радетелем о моем счастливом детстве? Выгнать? Уже было. Надавать по шапке? И какими неприятностями это может аукнуться в будущем, вероятнее всего, недалеком? Проигнорировать? И сколько таких красавчиков сядет мне на шею и свесит ноги? Всю жизнь приходилось принимать решения, от которых иногда зависело финансовое благополучие людей, а здесь моментами просто неприятно было это делать.
В книгах, описывающих поведение нашего брата, имею в виду попаданцев, внешние условия заставляют некоторых становиться скотиной, чтобы выжить, а мне этого не хотелось. Хотелось просто жить и давать жить другим.
Пока размышлял обо всем этом, в черепушку постучалась мыслишка. Она мне понравилась.
— Виконт, — обратился к застывшему вельможе, — не могли бы вы оказать маленькому герцогу небольшую помощь?
Он склонился и ответил, причем очень учтиво:
— К вашим услугам, милорд.
Решил испытать метод, который один из библейских пророков использовал на царе Давиде. Нужно было указать на неправильное поведение царя, в смысле на блуд и убийство мужа своей новой любви, что могло оказаться чреватым для здоровья. Этот пророк рассказал Давиду небольшой рассказик и попросил вынести приговор. После вынесения царем приговора указал на псалмопевца и сказал, что этим нехорошим человеком является сам Давид. А так как приговор был вынесен царем, репрессий за неуважение к власти не последовало. Так что решил попробовать повторить имевшую место в истории сцену.
— У меня затруднения, я не знаю, как правильно поступить в одной очень щекотливой ситуации. Вот представьте, что вы столкнулись с человеком знатного рода, который, не зная вас, оскорбил при многих людях, говоря, что вы недотупа и вообще несерьезный человек. Смогли бы вы оставить такие публичные оскорбления без ответа?
Мужчина внимательно поглядел на меня, хмыкнул и заявил:
— Я приношу свои извинения, ваше сиятельство, за то, что своими словами неумышленно оскорбил вас. Готов понести любое наказание за свои дерзость и несдержанность.
Еще раз внимательно посмотрел на виконта и сделал себе зарубку, что этот человек очень непрост и, кроме всего прочего, готов признавать свои неправильные решения и поступки. А насколько знал о спесивости дворян, это действительно был серьезный человек.
— Прекрасно! Раз инцидент исчерпан, прошу к столу. Позавтракаем и спокойно поговорим.
Во время завтрака поинтересовался у этого аристократа, чем ему так не угодил Марр. На что услышал пространное размышление о чести и достоинстве благородных людей. В ответ на просьбу конкретизировать претензии мне сообщили, что нужно держать марку. Ну, по крайней мере, так я понял точку зрения виконта.
Во время беседы постарался выяснить для себя, что за фрукт этот виконт и что сей титул вообще обозначает. Когда перевел в координаты понятных мне терминов, вышло следующее, если, конечно, проводить аналогию с СССР. Если герцогство можно сравнить с республикой в составе империи, то моя должность — начальник этой республики. Герцогство делилось на области, или графства. Естественно, управлял областью граф, а его сын носил титул виконта. Области или графства делились на районы, или баронства. Естественно, начальником районной администрации являлся барон.
Вот и получил тему для занятий на сегодня. По крайней мере, задавать вопрос сыну губернатора, сколько таких, как его папа, у меня подчиненных, посчитал очень плохой идеей. У Марра спрашивать безопаснее, слухов лишних не пойдет.
Но все же меня интересовал вопрос, зачем приперся этот красавчик в герцогскую резиденцию и устроил здесь скандал? Ну не верил я, что он один из тех иждивенцев, которые питались за столом герцога. Постарался выяснить причины данного визита, но виконт сообщил, что это не тема для разговора в столовой и мы поговорим об этом без лишних ушей.
Стало интересно, что же скрывает данная личность от остальных, сидящих за столом? Нутром чувствовал, что вопросы политического характера, а следовательно, будут касаться или денег, или полномочий. Что-то обещать сейчас было очень опрометчиво, так как не знал расклада ключевых фигур в герцогстве.
После обеда отправил виконта в кабинет, а сам зажал Марра в угол и потребовал немедленно провести ликбез по поводу территориально-политического устройства герцогства. Тут же выяснил, что в моих землях имеется три графства. На вопрос, а не маловато ли для такой территории, Марр без обиняков выдал, что и этих много, так как распределена только земля перед приграничными горами, а та, которая не заселена, никому и даром не нужна, хотя наследники, наверное, отыщутся, если будет что делить.
Также ввел меня в курс дела и объяснил, что графы, не знаю уж, как правильно, очень влиятельные люди в герцогстве и постоянно занимаются тем, что вдвоем интригуют против третьего. Потом расклад меняется, и под удар попадает следующий представитель этой троицы. Вот такой у них спорт, если так можно сказать. И хотя это не его дело, заявил Марр, но виконт появился здесь явно неспроста.
Ага, вот и интриги, которые мне и даром не нужны. Переиграть людей, которые уже не одно десятилетие занимаются этим профессионально, смешно даже пытаться. Но вот не дать им возможности манипулировать мной... да... за этим нужно внимательно следить, чтобы не пообещать чего-то лишнего, а то знаю себя...
Когда подошел к кабинету, естественно, в сопровождении Учителя, меня ожидал сюрприз, не знаю только, приятный или не очень, время покажет. Приемная была переполнена. Заметил одного молодо выглядящего старика. Как определил, что это старик? По нескольким факторам: морщинки у глаз, седые волосы, заметьте, не белые, а именно седые, и еще — его взгляд. Он смотрел на собравшихся, как дедушка смотрит на правнуков, которые почему-то расшалились и не замечают окружающих. От старика веяло спокойствием лесов и умиротворенностью полей. Зуб дам, что это эльф. Наверное, Учитель притарабанил кого-то из своих.
Также увидел парочку гномов. То, что это гномы, понял по их росту и конкретному размеру плеч. В них угадывались сила и мощь камня. Гномы стояли в стороне, разглядывая присутствующих, и о чем-то говорили на языке, который мне оказался непонятен, наверное, это и был язык гномов. Говорили громко, никого не стесняясь, что и создавало большой шум.
После таких посетителей все остальные выглядели обыденно. Ну, подумаешь, аристократы пришли к начальству. Но кроме аристократов имелись и представители более низких сословий. Ладно, потом разберемся с ними, если сил на всех хватит. К чему такое паломничество сегодня, нужно обязательно выяснить. Или это нормальное состояние дел для правителя? Да такими темпами текучка меня засосет и размажет! Что делать со всем этим, пока даже не представлял.
Вошли с Учителем в кабинет, куда за нами последовал виконт. На него посмотрели как на врага народа, который влез в очередь за дешевой колбасой. Извините за тавтологию. Уже здесь виконт сообщил, что они с графом только недавно узнали о трагическом событии, случившемся с моим отцом. Получив столь печальное известие, верный вассал направил своего сына предлагать услуги молодому герцогу.
Ага, а лапшу вешать на уши не нужно. Значит, о смерти они узнали поздно, а о том, что новый герцог устраивает разборки в Мериморе, уже в курсе.
— А почему не приехал граф? — решил поставить вопрос ребром.
Честно скажу, этот подхалимаж меня уже достал.
— Отец больной пожилой человек, и столь дальние поездки для него затруднительны, — произнес аристократический сынок с видом человека, стоящего над покойником.
Ну, блин, сейчас внесу ясность в понятия расстояния и уважения.
— Тогда передай своему отцу, что, желая облегчить его тяжелое самочувствие, молодой герцог, которому он не смог принести вассальную клятву, постарается найти ему замену — молодого и энергичного дворянина, которому здоровье не помешает выполнять взятые на себя обязанности.
Вот это завернул! Даже самому понравилось. Вроде ничего и не сделал, а вот пусть теперь выкручиваются.
— А так как ваш отец болен, не смею вас более задерживать. Передавайте графу мои наилучшие пожелания.
А вот узнать, как зовут его отца, до сих пор не удосужился. Да ладно, надо будет, узнаю. На этой положительной для меня ноте мы и распрощались.
Ко мне подошел наставник, посмотрел пристально и спросил как бы между прочим:
— А не боишься, что они решат избавиться от столь неприятного сюзерена?
И тут мне конкретно стало не по себе. О таком развороте событий как-то не подумал. Бежать же за сыном графа и постараться переиграть ситуацию не получится. Почесал тыковку и задал очередной глупый вопрос из разряда "что делать"?
— Ладно, наставник, об этом будем думать позже. Мне очень хочется пообщаться с вашим другом, которого на старости лет кто-то, не будем тыкать пальцем, притянул на прием к мальчику, делающему вид, что он герцог.
И почему это меня сегодня тянет на сарказм?
— Ваше сиятельство, вы меня поражаете все больше. И как вам удалось так быстро выяснить, что я кого-то привел на встречу с вами?
— Да просто! Зашел в приемную, вижу, сидит пожилой человек, который имеет вид молодого и которому не хватает только таблички с надписью: "Князь Великого леса".
— Ну, тогда разрешите пригласить его?
— Да приглашай уже! И еще, хватит устраивать эти церемониальные пляски!
Наставник подошел к двери, приоткрыл ее и пригласил в кабинет вычисленного мной эльфа. Закрыв дверь, он произнес:
— Милорд, разрешите представить вам Эллориэля, князя Великого леса.
В ответ на это представление князь выдал тираду на эльфийском. Нет, эльфийского я не знаю, но, во-первых, звучало очень красиво и мелодично, а во-вторых, на каком языке должны между собой говорить эльфы? Вот то-то же. На что наставник заявил на имперском:
— Да этот молодой человек вычислил тебя еще в приемной, так что сам виноват.
Глава 15
Глава 15
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 16
Глава 16
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 17
Глава 17
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 18
Глава 18
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 19
Глава 19
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 20
Глава 20
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 21
Глава 21
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 22
Глава 22
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 23
Глава 23
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 24
Глава 24
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Глава 25
Глава 25
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Эпилог
Эпилог
Продолжение удалено согласно договора с редакцией. Книга вышла на бумаге в издательстве "Альфа-книга" в 2013 году. Полная электронная версия доступна по адресу: Litres.ru
Текст обновлен автоматически с "Мастерской писателей"
Герцог. Путь в неизвестность (Книга 1)
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|