Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Шаги


Автор:
Опубликован:
06.05.2015 — 06.05.2015
Аннотация:
Скользкие дороги и крутые повороты...Эта жизнь - лабиринт. И страшно не заблудиться в его изгибах, а остаться одному.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Естественно, будучи учителем Джираи, Третий как никто другой рассчитывал на поддержку седовласого извращенца. Но разговор, произошедший накануне экзамена, казалось, перечеркнул даже многие годы дружбы и уважения...

"— Как вы могли, учитель?! — вне себя от ярости кричал Джирая, впервые в жизни разнося кабинет Хокаге голыми руками. — Никто, даже Орочимару не опускался до такого!

— Пойми, это было необходимо! — пытался вразумить мужчину Третий. Гнев ученика поразил даже старого умудренного жизнью шиноби — таким Джираю он не видел никогда. — Минато не сумел закончить начатое и...

— Да плевать! — саннин грязно выругался и, пробив ударом ноги в стене внушительную выбоину, выплюнул. — Он же совсем ребенок. Живой человек!

Хирузен глубоко вздохнул и спрятал лицо в ладонях. Стыд, горечь предательства разливались в душе лидера Конохагуре зловонным ядом.

— Иного выхода нет, — наконец выдавил Хокаге, не поднимая взгляда. — Совет обязал меня исполнить свой долг перед миром шиноби, и я не могу ослушаться. Джирая...

— Он человек! — словно молитву твердил саннин, упрямо смотря прямо в глаза сенсея. — И не важно, что вы натворили. Он так же заслуживает жизнь, как и другие. А может...

Послышался скрип дверных петель, и Третий понял, что разговор не удался. Не понял. Не принял.

— А может и больше, чем иные".

Из мыслей старика вырвал настойчивый стук.

— Входите, — устало откликнулся Хокаге, не отрываясь от своей трубки.

С протяжным скрипом дверь отворилась, и в задымленное помещение вошли двое. Один— высокий и мускулистый, даже слишком для своих лет, брюнет с грязными слипшимися лохмами на голове. Глаза юноши горели яростью вперемешку с легким недоумением, а кустистые брови создвали впечатление, что в этом пареньке четырнадцати лет отроду гораздо больше звериного, чем человеческого. Изношенная рубашка, заштопанная во многих местах, была расстегнута, открывая вид на перебинтованный торс. Но даже толстый слой ткани и мазей не мог скрыть превосходное телосложение Генина. Рок Ли, прозванный Свирепым Волком, после трагичных событий двухдневной давности.

Второй Генин не отличался такой ярко выраженной мускулатурой или ростом. Довольно приземистый, но широкоплечий блондин, чьи непослушные волосы отливали медью, парень был более чем на голову ниже своего товарища. Старая изорванная форма, выдаваемая всем сиротам в попечительском совете Конохи, была покрыта следами копоти и засохшей крови. Впрочем, судя по многочисленным ссадинам и порезам на лице, некоторые багровые пятна вполне могли быть достаточно свежими. Но больше всего Хирузена Сарутоби поразило лицо мальчика. Детское и округлое всего несколько лет назад, оно когда-то могло похвастаться невероятно голубыми глазами и светом, что лился из них. Но сейчас, смотря на повзрослевшего Генина, Хокаге не мог не зажмуриться от боли, которую вызывали впалые щеки, темные круги под алыми глазами и застарелые уродливые шрамы, пересекавшие лицо от подбородка до уха. Третий смотрел на этого молодого, но уже повидавшего многое парнишку, искренне не понимая. Где допустил просчет в своих планах на Наруто Узумаки — Бешеного Демона Конохи.

— Команда хер знает под каким номером прибыла, старик, — вызывающе выпалил Наруто, сверля главу деревни взглядом своих звериных глаз.

— Что вам нужно? — более сдержанно, но все равно без всякой толики уважения или почтения прошипел Ли.

Сарутоби глубоко затянулся трубкой и на секунду прикрыл глаза. Разговор предстоял долгий и трудный.

— Вас вызвали, чтобы вы понесли наказание за свои действия в течение дополнительного Этапа Экзамена на чунина, — спокойно, но твердо произнес старик. Но голос, ставивший на колени и более опытных людей, не произвел на двух малолетних хамов никакого впечатления. — Подобная жестокость по отношению к другим участникам чревата осложнением отношений между Скрытыми деревнями...

— Клал я на ваши отношения, — перебил его Узумаки, демонстративно сплевывая на пол остатками тех одурманивающих зелий, что еще не вышли из организма. — Нашей задачей было победить — и мы победили. Тот больной косоглазый сказал не убивать "по возможности", а возможности бывают не у всех.

— Вы не понимаете, какой взрыв в обществе шиноби последовал после ваших боев, — настойчиво говорил Третий. Врать, изворачиваться... Порой старый шиноби ненавидел свою работу. — Двое самых безнадежных генинов Конохи за последние десять лет калечат и убивают опытных, сильных и талантливых. И я говорю не только о тех, кто задержался в сдаче экзамена, но и о наследниках кланов, родов и представителей знатных семей. Всего за Второй этап вы вдвоем убили двенадцать человек и серьезно покалечили троих. Не стану вдаваться в подробности, но скажу одно — если без вести пропавшие участники будут обнаружены мертвыми, ваша команда станет первой в очереди на подозрение.

— И что же вы нам сделаете, господин Третий? — с желчью в голосе выдавил Ли. Лицо юноши покраснело, что выдавало чувства Генина с головой — он был зол и взбешен. — Я трахнул и убил девчонку из Тумана. И что? Все подписывали отказ от претензий, а потому мы — чисты.

— Так-то оно так, Рок, — вздохнул Сарутоби. Какие же тяжелые ребята. — но никто не отменяет кровной мести. Неужели вам хочется, чтобы при встрече всякий шиноби пытался напасть на вас, памятуя о зверствах на этом экзамене?

— Какая разница — нам же с этого момента запретят покидать деревню. Не так ли, старик? — нагло хохотнул Наруто, складывая руки на груди. — Нас подозревают в похищении твоего сраного свитка, и пока не поймают за руку, мы будем торчать в стенах Конохи. Я не понимаю только одной вещи — какого хрена ты запретил обыск наших комнат? Ведь очевидно, что это могло дать полезную информацию!

Хирузен мысленно похлопал блондину. Ненависть к деревне и звериная жестокость — вот что видят в этом юном дуэте большинство. Но за этой ширмой прячется сильный ум и расчет. Опасные мальчики, особенно в перспективе.

— Потому что хочу дать вам возможность исправить хотя бы одно преступление против собственной человечности, — безэмоциональным голосом проговорил Хокаге. — Сабаку но Гаара, которого ты, Рок, практически разорвал пополам, с помощью медиков и собственной невероятной силы воли сумел выжить, хоть и находится в критическом состоянии.

— Чего?! — взорвался Ли. Напряженные мышцы рванули швы рубашки, и та с треском порвалась, оставив на хозяине одни лохмотья. Впрочем, это осталось даже не замеченным разъяренным брюнетом. — Я разорвал ему все кишки, раздавил печень и раздробил половину позвонков! Он сдох на месте, я не чувствовал его сердцебиение!!!

— Однако это так, — сдержанно прервал его Третий. — Каким-то чудом этот юноша в самый последний момент укрепил свое тело чакрой. Благодаря этому нашим медикам и прибывшим из Суны шиноби удалось спасти Гаару. Но ты прав, повреждения огромны. Никто из знакомых мне людей не выжил бы после такого, а потому я считаю, что вы должны принять данное происшествие как знак свыше...

— Иди в задницу, старый идиот, — рыкнул Наруто, осторожно поглядывающий на кипящего напарника. — Я с места не сдвинусь, чтобы помочь какому-то дегенерату с раздвоением личности!

— Что ж, в таком случае я буду вынужден дать разрешение на ваш обыск, — хитрый прищур глаз дает понять, что я не шучу, но одновременно и не желаю им зла. Юные и неопытные, они уже сейчас слишком подозрительны и злы. — Твою технику, Наруто, с помощью которой ты одолел Йомея Симуру, нельзя было назвать дзютсу Райтона — не тот набор печатей. Следовательно, ты использовал иной путь для получения молнии. Поверь, в мире слишком мало гениев, которые смогли бы придумать подобное.

"И ты пока к ним не относишься, мальчик, — мысленно усмехнулся старик. — Но кровь отца все равно сильна в тебе. Даже я не смог понять схему работы этого ниндзютсу".

— Ты же, Рок, использовал адаптированную версию моего стиля боя. Не спорю, твоя отменная физическая подготовка делает движения весьма отличными от моих, но даже непосвященный уловил бы сходство. Не говоря уже о Каши и Гиаку — двух ударах, которые знают и могут выполнить в этом мире лишь двое — я и царь обезьян Энма.

Бешенный Демон и Свирепый Волк злятся. Да, ребята вы пойманы. Пока что только мною, но вопрос времени, когда другие догадаются о ваших махинациях. Вы похожи на ежей, которые ранят всех, кто приблизится к вам. Даже между собой вы не можете найти мира.

Но, несмотря ни на что, вы — шиноби Конохи. Мои дети. Забытые и отвергнутые собственной семьей, но все же. И я сделаю все, чтобы вы нашли свой путь шиноби и могли защищать его до самого конца.

— Вашим заданием будет отыскать Цунаде Сенжу — мою ученицу. Только она одна сможет спасти Гаару. — Третий лукавит. По-крайней мере двое именитых и сильных медиков смогли бы выполнить эту сложную задачу. Но Буря близка и Конохе необходимо сплотиться. — Вашим командиром назначен сеннин Джирая.

— Когда я стану сильнее, — едва держа себя в руках от нечеловеческой ярости, прорычал Наруто. — Я сотру тебя с лица земли.


* * *

— Ты уверен, что поступаешь правильно, Хирузен? Эти двое — не их отцы. Разве ты не видел их глаза? Они уже не шиноби Конохи. Пройдет совсем немного времени и он с Ли станут реальной угрозой.

— Наш мир слеп и глуп, мой старый друг. Эти двое — невероятно талантливые и целеустремленные шиноби. Именно из-за наших интриг, их сердца почернели, а душу заволокла мгла.

— Ты прекрасно знаешь, что мы не могли иначе. Черт подери, да ты сам голосовал за Истребление!

— Да. И гореть мне в Аду за эту ошибку...


* * *

— Эй.

— Чего тебе?

— Помнишь нашего старого знакомого, да упокой Демоны его чресла?

— Ты говоришь про человека-мороженное?

— Ну да. Лапки счастья же еще у тебя?

— Конечно. А зачем ты...

— Цунаде Сенжу — величайший медик в мире. Она может сделать что угодно. Если верить слухам.

— Хм...

— Смекнул?

— Иди в задницу. Если это сработает, то первым я убью тебя — ты слишком много знаешь.

— Если это сработает, то ты поможешь мне выкрасть Меч Второго. И да, это сделка.

— Ли...

— Что?

— А старый дрочун упоминал еще кое-что...

— Про Цунаде?

— Да. Ты в курсе, что она выглядит как двадцатилетняя и носит сиськи пятого размера?..

Спешл

Дозировка

"Главное — вовремя остановиться!"

Из наставлений Сарутоби Хирузена

своим ученикам.

— Ли-и-и...

— Чего тебе, сучий потрох?

— Ты уверен, что это необходимо?

— Совершенно.

— А если мы траванемся?

— Знаешь поговорку: "От саке спасает только саке"?

— Если я не ошибаюсь, она звучала слегка иначе...

— Времена меняются.

Я бы не сказал, что вид полумертвого Наруто внушал мне хотя бы какую-то долю беспокойства. Наоборот, на мой взгляд, именно в такой кондиции его тело и дух приходят в идеальное равновесие. Получив слонобитную дозу афродизиаков и дурманящих веществ, стал гораздо более чутким, добрым и внимательным. Человечным, если обобщить результат работы Ибики Марино.

Впрочем, я не отрицаю и того, что данное состояние Узумаки было вызвано элементарным поражением нервной системы. Я даже взял на заметку его слабость к сильным наркотикам...

— Глоть... Отменная дрянь! — прокашлялся Наруто, залпом выпивая содержимое одного из флаконов, любезно предложенных Мастером пыток. Спустя пять минут после того, как нам вдвоем удалось разбудить спавшего мертвецким сном Наруто, Ибики предложил сыграть в азартную игру. Видимо, он так проникся нашими с Узумаки нежными отношениями, что даже его гранитное сердце превратилось в щебенку.

Игра была проста до безобразия. Выставив на стол весь свой богатый ассортимент экспериментальных ядов и наркоты, он заявил, что, видите ли, где-то среди них затерялась парочка доз универсального противоядия. И нам, как оказалось, досталось самое приятное — захлебнуться в так понравившихся мне цветных жидкостях, надеясь найти антидот от отравы, и афродизиаков в первую очередь. Основание Ли-младшего уже начинало жалобно ныть, предупреждая о приближении лимита прочности. Впрочем, за всю свою долгую половую жизнь я сумел выяснить одно — мое нечеловеческое трудолюбие и аномальная выносливость относилось ко всем видам физических нагрузок.

— Кстати, а как мы поймем, что выпили противоядие?.. — заплетающимся языком спросил я товарища по неземному счастью, продолжая на бульдозерской скорости поглощать содержимое склянок.

— Ну... — вопрос был трудным, особенно в нынешней ситуации. Но не зря же мы были самыми сильными неудачниками за всю историю Конохи? — Наверное... Буэ!..

Выплюнув половину выпитой дури на пол, Наруто затих. Нет, нам нужно было срочно расслабиться и прийти в себя — параша Ибики оказалась нам не по зубам.

— Давай, короче... — бормотал я, собирая оставшиеся фиалы и бутылочки в импровизированный мешок, сделанный из остатков моих трусов. — Воздухом...свежим...подышим.


* * *

Забавная штука улицы. Петляя, словно змеи, либо идя напролом, будто упрямый буйвол, они и в том и в другом случае умудряются запутать добропорядочных людей с легким помутнением разума. Я не знаю, каким образом, пытаясь добраться до больницы, мы с Наруто оказались в Восточной части деревни. И уж совсем непонятно, какого черта наша одурманенная пара оказалась в том самом притоне, где я некоторое время назад пришил парочку генинов. Жизнь непредсказуема в своих желаниях, а потому я даже не пытаюсь постигнуть её замыслы.

Мы валялись на диване, тупо пялясь в потолок. Наруто, судя по приглушенным хрипам, вот-вот собирался выплюнуть половину выпитых нами зелий. Я же, оказавшись в одном из любимых мест, с легкой улыбкой провожал всех проходящих мимо людей. Но, кажется, какое-то принятое мною пойло что-то сделало с моими мимическими мышцами, потому как большинство поймавших мой взгляд людей с криками отшатывались в другой конец притона.

Я услышал шаги и повернулся в сторону осторожно приближающегося хозяина заведения. Да, память у него была отличная — при виде моей порванной одежды и потеков крови, он был готов разрыдаться на месте. Но делать мужику было нечего — добрую половину его выручки делал именно я.

— Добрый вечер, Ли-сан, — как можно миролюбивее проблеял он. Я моргнул пару раз, пытаясь сфокусировать зрение. Всего минуту назад у меня снова случилась поллюция, а потому перед глазами слегка плыло. Волшебные мгновения счастья...

— Зда-арова, братюня! — обожаю те фазы своего наркотического опьянения, когда я по-прежнему все осознаю, но при этом не могу ничего контролировать. Вот и сейчас, вместо запланированного "Здравствуй, дружище" вырвалось то, что вырвалось.

Хозяин поморщился, словно кто-то пустил духа, но самоотверженно продолжал:

— Что вы и ваш друг желаете сегодня? Брюнетку, блондинку?

Я открыло было рот, чтобы привычно ответить: "На твой вкус", но тут мне в голову пришла одна мысль.

"Наруто, — подумал я, оглядываясь на своего аморфного напарника, напевающего песенку. — Я сам привел его сюда, а значит, мне нужно угостить его. Но кого же он предпочитает?"

123 ... 1920212223 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх