Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С вами невозможно работать. Да, иллюзии у вас виртуозны и я преклоняю голову перед вашим мастерством. Но все ваши... э-э-э... произведения обладают на редкость своенравным характером. Мало того, вещи, принадлежащие мне не один год, тоже начинают капризничать, пообщавшись с ними. Хотя раньше они не выявляли никаких признаков одушевления. Вместо того, чтобы заниматься своими делами, я только то и делаю, что ликвидирую последствия.
Я никак не реагировал на его ворчание. Если ему не нравится со мной работать, я не заставляю. Думаю, Швендзибек вряд ли бы обрадовался, если бы узнал, что сотворяю я исключительно по наитию, заранее не представляя, что может получиться. Если бы я хотел создать именно индюка, он обязательно оказался бы с каким-нибудь дефектом. А когда я колдую не задумываясь, всегда получается что-то интересное, непредсказуемое.
Во дворце шла генеральная уборка, слуги суетились везде. Лишь в комнате, куда мы пришли, было тихо и пустынно.
Здесь нас встретил реликвариус Энскильду — хранитель оружейной коллекции, маленький и очень подвижный старичок. Увидев его куртку, я сразу же захотел себе такую же. Вероятно, это была военная форма какой-то из иномирянских армий. Чего на ней только не было! Несколько накладных карманов, молнии на внутренних, регулирующие шнуры и застежки, потайные кнопки — у меня глаза разбежались при виде такого разнообразия.
Энскильду был чрезвычайно приветлив с нами. Правда, с подозрением взглянув на посох Швендзибека, предложил оставить его у входа. В кабинете полно оружия, и неизвестно, как оно среагирует на агрессию. Пусть и иллюзорную. Чародей с видимым облегчением избавился от скучающего Змея-Горыныча.
Богатейшая коллекция хранилась в обычном с виду кабинете. Стол, кресла, камин. Бюро, большой книжный шкаф, заставленный толстыми книгами с солидными кожаными переплетами. Большие кабинетные часы. Полочка с ларцом, в каких обычно хранятся магические накопители. Маленький столик с экзотическим здесь электрическим чайником и принадлежностями для чая.
Примечательно, что сам чайник также можно было назвать музейным экспонатом. Металлический пузатик со съемной крышкой и вытянутым носиком, внутри он имел толстую спираль, от которой и нагревалась вода. Такой чайник я видел в доме Учителя, где этим прибором давно уже не пользовались. Гораздо удобнее были более современные модели с нагреваемым дном. Но этот был явно рабочий. Начищенный до блеска, он гордо стоял среди чайных чашек.
Три стены кабинета из четырех были заняты различными ножами и мечами. Бросалось в глаза, что некоторые крепко прикованы к стене. Увидев парочку любопытнейших экземпляров, я подошел поближе, чтобы рассмотреть их внимательнее.
В тот же миг на меня бросился какой-то меч. Не достав, начал сердито рваться, раскачиваясь на цепи и разочарованно брякая о стенку.
Такс среагировал мгновенно: подскочил к нему и зарычал, оскалив зубы. Противник забрякал интенсивнее, выдерживая определенную тональность и темп. Мой пес ответил заливистым лаем во весь голос. Перебранку остановил мастер Энскильду, небрежно повесив оружие обратно на свое место.
— Не пугайтесь, это сабля-стражница по имени Жучка. Никак не удается ее правильно зачаровать — постоянно бросается на незнакомых. Но, в основном, только пугает, ни разу никого не ранила.
— А это что за оружие?
Мне очень хотелось рассмотреть ранее примеченный экземпляр. Клинок весьма необычного вида был какой-то широкий, с вытянутым отверстием у острия.
Реликвариус, казалось, обрадовался тому, что кто-то еще не знаком с вверенной ему коллекцией. Он сам предложил провести небольшую экскурсию.
— Меч, который вас так заинтересовал, — один из легендарных моргульских клинков! На него наложено неснимаемое заклинание отложенной смерти.
Теперь понятно, почему меня так потянуло к нему. Он почувствовал чужую магию и попробовал подманить потенциальную жертву.
— Посмотрите, какой любопытный экземпляр. Это кухонный нож из молибденовой стали. В некоторых мирах наличие такого ножа считается признаком достатка в доме...
Угу, в этом мире он, может быть, и любопытный экземпляр. Но меня ничем не заинтересовал. Обычная игрушка для богатеньких! Хлеб нарезать им весьма неудобно — был повод убедиться.
— Это — так называемый квантовый или прогрессивный нож. В активированном виде режет абсолютно любой материал. Даже, говорят, может ангела развалить напополам...
Я внимательнее рассмотрел непрезентабельного вида нож. Длинный, очень тонкий, с прямым клинком, заканчивающимся косым срезом, и массивной рукояткой. Симпатичная вещица! Совсем не лишний девайс. Но и недешевый, как и всякий качественный инструмент.
— Осторожно, не прикасайтесь! Это жертвенный нож из черного обсидиана, с алтаря падшего бога Слика!...
Не собираюсь я к этой гадости прикасаться, у него такая черная аура! Такс вместе со мной поспешно отодвинулся подальше от опасного оружия.
Впрочем, мы и так старались двигаться как можно осторожнее. Большую часть здешних экспонатов чужаку вообще лучше лишний раз не трогать. Помимо своего хозяина, они вряд ли кого-либо признают. А Швендзибек откровенно скучал. Устроился в кресле у чайного столика и неприкрыто зевал. Было видно, что эти вещи давно ему знакомы.
— Это нож-вилка, который, помимо одного видимого, имеет три виртуальных лезвия, также задействованных при ударе...
"...один удар — четыре дырки", — задумчиво прокомментировал Такс.
— Это нож-пистолет, он стреляет живыми лезвиями, очень опасно...
То-то я смотрю, из дула некто любопытный уже выглядывает. Такс потянулся ближе и хотел по привычке цыкнуть на того, кто посмел примериться к его хозяину. Но я вовремя придержал своего друга.
— А это — жемчужина коллекции, настоящий живой кинжал старой Кабирской работы, мастера Сталеглазого Абу-Хакима ибн Торонага! Только он сейчас не в настроении. Хозяин редко берет его в руки, поэтому ему скучно.
При нашем приближении кинжал недовольно отвернулся. Казалось, он не желал не то, что разговаривать, но даже смотреть на очередных посетителей. Такс любезно расшифровал мне его мысленную тираду: "... и никакой я не кинжал, а вакидзаси! Тоже мне, экскурсанты. Придатки безрукие!..."
Остальные экспонаты, с которыми нас любезно познакомил хранитель, оказались не менее любопытными. К сожалению, внимательно рассмотреть все оружие не удалось. Коллекция была богатейшая, на ее изучение нужно было потратить не один день.
Наконец, мне показали последнее поступление, ради которого я и пришел сюда. У меня в руках оказался большой складной нож красного цвета с невообразимым количеством лезвий. Тут были и открывашка, и штопор, и ножницы, и шило, и напильник, и отвертка, и маникюрная пилочка, и еще много всего. На боку просматривалась хорошо читаемая надпись известным мне иномирянским алфавитом: "Made in China".
Энскильду и Швендзибек нетерпеливо поглядывали на меня, ожидая вердикта.
— Этот нож, безусловно, мне знаком. Но ведь это предмет из технологического, а не магического мира, верно? Что же вас в нем смущает?! — я никак не мог понять, что не так с этим экспонатом.
— Да, верно, — реликвариус, казалось, ничуть не удивился моему недоумению. — Но, пожалуйста, посмотрите внимательнее. Что-то на нем все-таки есть, но это что-то хорошо спрятано.
Я вновь начал открывать-закрывать лезвия, внимательно прислушиваясь к своим ощущениям. Действительно, здесь что-то было, что-то очень легкое, практически неуловимое. Лишь через несколько минут мне удалось понять суть этой загадки.
— Очень интересная иллюзия, причем, не зрительная, а ментальная! Весьма остроумная идея! С одной стороны, этот нож воспринимается как дорогостоящий и неординарный, а с другой — как ценный и хрупкий предмет, на который надо только любоваться, а не использовать его по назначению. Активирует эту иллюзию звуковое воздействие — очевидно, голос продавца. Очень интересно, техника неклассическая и требует минимума энергии — прямая запитка от ауры покупателя.
— Надеюсь, это не опасно? — обеспокоено спросил мастер Энскильду.
— Нет-нет. Лучше, конечно же, лишний раз не брать его в руки. Неизвестно, как он отреагирует на присутствие чужой магии. Но это, в принципе, не опасно. К тому же, его ведь уже купили, так что заклинание на данный момент неактуально.
— Скажем, этот нож так и не купили. История его появления в коллекции весьма запутана. До конца ее проследить не удалось. Единственное, что могу сказать точно — деньги за него ни разу не заплатили, — раздалось у нас за спинами.
Увлеченные беседой, мы не заметили, как в кабинете появились сам отставной император Венезелос со своей женой Ланицией. Кадровый военный, он и сейчас был в мундире. Форма чрезвычайно шла ему, подчеркивая военную выправку и придавая мужественность облику. Высокий и крепкий, с прекрасным цветом лица, он выглядел моложе своих лет. Хорошие природные данные, внимательное отношение к собственному здоровью, постоянная забота со стороны императорских лекарей и магов принесли свои плоды. Сейчас ему было немногим более ста, а выглядел он лет на 50-55 и пользовался неизменной популярностью у женщин.
Единственным недостатком императора была его любвеобильность. Впрочем, в нынешнем браке он наконец-то остепенился. Возраст давал себя знать, да и молодая жена не дремала. Супруга старалась сопровождать его в каждой поездке и, по возможности, не отпускать одного на приемы.
Сейчас она также стояла рядом. Очень красивая брюнетка лет тридцати с точеной фигуркой и обворожительной улыбкой. Взглянув на нее, я почувствовал, что краснею и поспешно отвел глаза. Но не выдержал и украдкой бросил еще один быстрый взгляд.
В первый раз мне показалось, что на Ланиции не платье, а всего лишь причудливо задрапированная ткань темно-вишневого цвета. Заколотая красивой брошью на одном плече, достаточно тяжелая и струящаяся, она мягко обтекала фигуру, оставляя обнаженными второе плечо и... грудь. Я не сразу понял, что есть еще одна ткань — тонкая, телесного цвета, облегающая, словно вторая кожа. Вторая часть платья была пошита из нее.
Никогда не считал себя консерватором, но посмотреть в лицо Ланиции я так и не осмелился. Не отводил взгляд от императора и прилагал все усилия, чтобы не сбиться с мысли.
— В таком случае лучше перестраховаться. Если заклинание в свое время не использовали по назначению, не известно, когда и как оно может сработать. Присутствие чуждой ему магии может усилить тот или иной компонент, что может быть чревато неприятностями. Впрочем, заклинание здесь слабенькое, так что серьезные разрушения вам в любом случае не грозят.
— Расскажите, что это вообще за заклинание. Мы не так давно вошли и услышали совсем немного.
Швендзибек, обрадовавшись возможности перехватить нить разговора, всплеснул руками и затарахтел:
— О, это интереснейший случай...
Рассказывая, он весь подобрался, стараясь не размахивать руками. Наоборот, держал их "по швам", весь вытянулся и при этом смешно выпятил грудь. Но его хватило ненадолго. Взмахи рук становились все чаще, мимика — все выразительнее. Перехватив в какой-то момент взгляд жены императора, он так и продолжал смотреть в ее лицо, боясь опустить взгляд хоть чуточку ниже. Ланиция, в свою очередь, изучала его с неопределенной гримаской на лице.
Необходимо отметить, рассматривать на Швендзибеке было что: немного подгоревшая борода, огрызок шнура с амулетом-пропуском. Не очень ровно залатанный комбинезон довершал общую картину. Не хватало лишь хищного Змея-Горыныча, сейчас томившегося за дверью.
Заскучав, я перевел взгляд на императора Венезелоса. Он... подмигнул мне, будто бы приглашая с юмором отнестись к происходящему.
"Не пугайтесь моей жены, — зазвучал у меня в голове его бархатный голос. — Она тоже из моей коллекции. Это оружие особого механизма поражения".
Вздрогнув от неожиданности, я почувствовал, что краснею.
"Да вы еще совсем неопытный. Приходите чаще во дворец. Многому здесь научитесь".
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы суметь хоть что-то подумать:
"Такс?!"
"Да, это я транслирую, — сердито огрызнулся мой пес. — Входящий сигнал был слишком сильным, его нельзя было игнорировать. Пришлось передавать по назначению".
"Не пугайтесь вы так. Вашего питомца я вижу не впервые и знаком с его способностями. Даже когда-то хотел приобрести его. Для коллекции. Но Мерлин не отдал. Сказал, что это помощник, а не оружие. Берегите его — он уникален".
"Спасибо, — сердито буркнул мой зеленый переводчик. — Хоть кто-то в этом мире не считает меня рядовой "зверушкой".
"Кстати, вы уже знаете о пуделихе, за которой охотится Банабаки?"
"Так она уже существует? Вы ее уже видели, какая она?" — Такс даже ухо приподнял от любопытства и слегка вильнул хвостом.
"Да, существует. Говорят, универсальное средство против женской магии".
"Хотите приобрести для своей коллекции?" — мой пес даже ухмыльнулся, ехидно поглядывая на императора. Похоже, эта парочка сразу же нашла общий язык. В отличие от меня.
"Кстати, о вашем появлении в городе мне рассказал именно Банабаки. Будьте с ним осторожны", — продолжать разговор о пуделихе императору не хотелось.
Я же стоял ошарашенный, не зная, вслушиваться ли мне в псевдонаучную тарабарщину Швендзибека или присоединиться к научной дискуссии между отставным императором и собственным псом.
Император Венезелос вновь обратился персонально ко мне:
"А что это со Швендзибеком стряслось? У него такой вид, будто бы он только что из театра боевых действий. Это совсем не похоже на него".
"М-м-м... У него сегодня не очень удачный день..."
Под ехидным взглядом императора я чувствовал себя неловко и не смог с ходу придумать какую-нибудь правдоподобную версию.
"Индюк поклевал?", — этим вопросом он окончательно меня смутил.
— Хочу вас познакомить, — чародей наконец-то вспомнил обо мне. — Монбазор Пампука, магистр теормагии 11-го уровня. Специализируется на комплексных заклинаниях. Оказал мне неоценимую помощь во время экспертизы.
— Пампука-младший? Наслышан о вас, — в голосе императора не было ни тени веселья. Будто бы не он только что вогнал меня в краску. — Мастер Бруль говорил, вы помогаете ему с подготовкой карнавала. Послезавтра во время праздника у меня состоится большой прием. На него приглашены все ведущие маги города. Если хотите, вас внесут в список.
Я уж было согласился, но вдруг вспомнил, что за фантомами необходимо будет следить, а после не забыть их утилизировать.
— К сожалению, наверное, я не смогу присутствовать. У меня достаточно важное задание. Придется постоянно присутствовать на карнавале.
— Понимаю вас, по-настоящему важная работа всегда требует жертв. Но вас все равно внесут в список, а я распоряжусь, чтобы выдали пропуск. Появится время, заходите.
Я оглянулся на своих спутников лишь после ухода императора Венезелоса и его супруги. Швендзибек смотрел на меня как на умалишенного, а во взгляде Такса светилось неподдельное уважение. Впервые мне удалось завоевать столь высокую оценку в глазах своего пса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |