Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Перси, — обратился он к старосте, — ты можешь связаться с деканом?
— Поттер, декана не следует беспокоить по пустякам, — вальяжно заявил Уизли. — Наверняка заучка сидит в библиотеке...
— Отсутствие ученика — пустяк?! — Гарри, поправлявший очки, едва не сбил их. — Персиваль Уизли, ты вообще понимаешь, что ляпнул?! При том, что по школе ползает василиск, ты считаешь, что это — пустяк?! Ну всё, хватит с меня!
Развернувшись на каблуках, Гарри подошёл к лестнице девочек и наступил на первую ступеньку. Лестница моментально превратилась в гладкую горку, а Гарри, удовлетворённо кивнув, убрал ногу. Теперь Макгонагалл уж точно не сможет проигнорировать вызов... И в этот момент староста схватил его за плечо.
— Вот, значит, чьих это рук дело! Ну, те... Ай!
Рука исчезла, за спиной раздался глухой удар и одновременно — голос Макгонагалл:
— Что здесь происходит?
— Перси взбесился, — близнецы, свалившие брата, говорил хором, но чуть несинхронно. — И напал на Гарри.
— Персиваль Уизли опять продемонстрировал свою несостоятельность, — спокойно ответил Гарри. — Он отказался выполнять свои обязанности, оскорбил одного ученика и напал на другого.
Он подробно пересказал свой разговор с Перси, а сам староста то и дело перебивал его криками и обвинениями, пока его не заткнули заклинанием.
Макгонагалл молча выслушала, вышла в коридор, переговорила с Полной Дамой, вернулась, подозвала Лаванду и спросила:
— Всё это правда?
— Да, профессор, — подтвердила она, — всё было именно так.
Макгонагалл бросила в камин щепотку пороха... и нос к носу столкнулась с Помфри.
— Минерва, ты-то мне и нужна...
— Гермиона у тебя?
Помфри кивнула — и едва успела увернуться от метнувшегося в камин Поттера.
Гермиона была жива и в сознании, но крайне зла.
— Что с тобой? — Гарри осторожно уселся на край койки.
— Сотрясение мозга. Какая-то сука около совятни приложила по голове пакетом с песком, — Гермиона понизила голос, — и украла ежедневник.
— Есть подозрения? — спросил Гарри.
— Ни малейших, — Гермиона покачала головой и поморщилась. — Разве что тот психованный домовик опять вылез...
— Тогда бы он ко мне приставал, — заметил Гарри. — Нет, кто-то очень хотел получить тетрадку... И это точно не Джинни — она сидела в гостиной. Так, сюда идёт Макгонагалл, так что про тетрадь молчим...
Действительно, декан Гриффиндора закончила допрашивать Помфри и теперь собиралась получить информацию из первых рук.
— Мисс Грейнджер, вы можете рассказать, что произошло? — спросила она, не обращая внимания на Поттера.
— Я шла в совятню — хотела отправить несколько писем, — Гермиона кивнула на лежащие на тумбочке помятые конверты, — и уже возле совятни меня ударили по голове чем-то тяжёлым и мягким, скорее всего — мешочком с песком. От удара я потеряла сознание, а когда пришла в себя спустя несколько минут, две верхние застёжки мантии были вырваны, а рядом на полу лежали письма, как будто их отбросили в раздражении. Я попыталась встать, но у меня закружилась голова, я схватилась за доспех и уронила его, на шум прибежал мистер Филч и помог мне добраться до Больничного крыла. Это всё, что я могу рассказать. Напавшего я не видела и не слышала, никаких подозрений у меня нет. Единственное, что я могу предположить — этот человек искал какие-то документы и решил, что они у меня — не знаю, почему.
— Документы? Какие? И почему вы так решили, мисс Грейнджер?
— Письма. Смотрите, нападавший разорвал мантию, но только верхние застёжки, возможно, перед этим обшарив карманы, вытащил письма, перебрал их и бросил на пол — он явно что-то искал, причём был уверен, что спрятать это под одеждой не получится. Но что именно он мог искать — я не представляю...
— Хорошо... — Макгонагалл встала. — Мисс Грейнджер, я попросила мистера Филча привести ваших друзей — вы не можете покинуть Больничное крыло, но я не имею права оставить вас без охраны. Конечно, это не взрослые волшебники, но ничего другого я сейчас сделать не могу.
Стоило Макгонагалл выйти, как Гермиона выругалась — грязно и изобретательно.
— Не могу сказать, что не согласна с вами, мис Грейнджер, — заметила тихо подошедшая Помфри, — но всё-таки в лексикон девушки эти слова входить не должны... По идее. Надеюсь, вы будете соблюдать режим?
— Хотя я и учусь на Гриффиндоре, — Гермиона скривилась и потёрла висок, — но базовые ценности этого факультета не разделяю.
— Слабоумие и отвага? — хмыкнула Помфри. — Что ж, похвально... А теперь пейте зелья — вы не хуже меня должны знать, что с сотрясением не шутят.
Тем временем в Больничном крыле появилась вся остальная компания в сопровождении Филча. Компания немедленно рассыпалась по комнате, относительно грамотно взяв её под наблюдение.
— Мы слышали, что случилось, но без подробностей, — Финч-Флетчли поставил на тумбочку тарелку с виноградом. — Как это тебя угораздило?..
— Я знаю не больше вашего, — Гермиона снова поморщилась, — а то и меньше — слухи, наверно, уже пошли?
— Пока все, кто слышал, думают, что на тебя напало чудовище, — сообщила Луна, — но их нарглы мечутся по всей школе и всё путают... А у профессора Кошки, когда она ушла, нарглы все почернели.
Ночь прошла спокойно — никто в Больничное крыло не полез. Зато утро оказалось сенсационным...
— Минуту внимания, — Дамблдор поднялся со своего кресла. — Я должен сделать крайне неприятное объявление. Персиваль Уизли лишается звания старосты Гриффиндора за действия, несовместимые с положением старосты. А именно — Персиваль Уизли оскорбил одного из учеников своего факультета и оставил без помощи другого, несмотря на то, что ему было известно, что этот ученик находится в опасности. Одного этого было бы достаточно, но Персиваль Уизли не впервые игнорирует свои обязанности и злоупотребляет своим положением, поэтому до конца года он будет прикомандирован к мистеру Филчу для самых грязных работ.
В Большом зале повисла тишина. Отставка старосты — дело нечастое, а такая — пожалуй, и вовсе первый случай в истории Хогвартса. Перси, застыв, с ужасом смотрел на Дамблдора, а его рука слепо шарила по мантии в поисках исчезнувшего значка. Для него всё было кончено... А Гарри, наблюдая за этой сценой, не чувствовал почти ничего — разве что лёгкое удовлетворение удачным стечением обстоятельств.
Не слишком умный, но честолюбивый и беспринципный, Персиваль Уизли мог в будущем стать проблемой, пусть и не слишком серьёзной — но теперь у него не осталось и тени шанса на это. И, разумеется, его падение — послание ещё и Макгонагалл, не слишком ревностно относившейся к своим обязанностям...
Гермиона провела в Больничном крыле два дня и о низложении Перси знала лишь по слухам — и первым делом поймала Гарри и потребовала подробности. Гарри рассказал — со всеми подробностями, только что не в лицах, так что Гермиона могла легко представить всю сцену.
— Значит, Дамблдор... — Гермиона прищурилась. — Интересно, Макгонагалл опять пыталась его отмазать? Или дело слишком серьёзное для декана?
— Ну, если речь идёт о таких обвинениях, то да, — Гарри хмыкнул. — Я тоже удивился и полез в устав — но всё верно, особо тяжкие нарушения рассматриваются директором, а его последняя выходка именно что особо тяжкая...
— Да уж... — протянула Гермиона. — Но всё это ерунда на фоне нападения. Никакой информации?
— Никакой. Никто ничего не видел... И не собирается расследовать, что характерно. А значит...
— Значит, василиск снова выйдет на охоту, — закончил Гарри. — Остаётся только надеяться, что Дафна не шутила про гранатомёт...
Как ни удивительно, но ничего необычного в школе не происходило. Нападения не возобновились, слухи постепенно затихали, расследование... Расследование велось чисто формально и необратимо тонуло в бюрократическом болоте. В общем-то, ничего необычного в этом не было — дело было откровенно глухим. По крайней мере — с имеющимися у директора средствами, а привлекать аврорат он почему-то не хотел... Видимо, опасался, что бобби начнут лазить по шкафам и вытряхивать оттуда скелеты в грязном белье.
Гарри не стал бы возражать, случись такое — но вряд ли это помогло бы поймать василиска...
— Не нравится мне это затишье... — заметил Джастин, бросив взгляд на Филча, засевшего у надписи на стене. — Мистер Филч, может, вам кофе принести?
— Что это ты заботливый такой? — подозрительно пробурчал Филч. — Ладно, неси...
-Джастин, — поинтересовалась Гермиона, едва они свернули за угол, — чего ты хочешь добиться?
— Ну, помимо того, что старика элементарно жалко, в нужный момент можно будет подсыпать в кофе снотворного и спокойно пройти. Я же говорю — не к добру эта тишина, скоро опять начнётся...
— Кто бы ни украл дневник, ему нужно время, чтобы подчинить вора себе, — заметила Дафна. — Прошла всего неделя, а ведь даже Джинни продержалась дольше.
— Сейчас у него куда меньше времени, так что действовать он будет грубо, — заметил Гарри, — так что лучше бы нам эту проблему решить до конца января... Да и вообще, чем быстрее, тем лучше, пока эта тварь кого-нибудь не убила.
— Думаешь, будут трупы?
— Дафна, этот человек не постеснялся напасть на меня, — буркнула Гермиона. — И мне ещё повезло, что он не рискнул привлечь к себе ещё больше внимания... В общем, учитывая, что пока никто не ведёт себя явно неадекватно, время у нас есть. Джинни эта штука ломала минимум два месяца, но не спеша и тихо, а это явно кто-то постарше, так что, думаю, месяц у нас есть, но не больше. От этого и будем отталкиваться...
Расследование окончательно заглохло дней через десять, но ещё раньше стало очевидно: напавшего и не собрались искать. Сам он тоже не спешил проявлять себя — то ли осторожничал, то ли всё ещё сопротивлялся Волдеморту. Тем не менее, настроение в школе было мрачным — предчувствие беды застыло в воздухе почти видимой грозовой тучей...
И никто не знал, когда же она разразится бурей.
1993. II
Буря разразилась внезапно. Рон Уизли ворвался в гостиную Гриффиндора и сообщил:
— Локхарт сбежал!
— К дьяволу Локхарта! — влетевший вслед за ним Джастин едва не сбил его с ног под возмущённые вопли Полной Дамы. — Сьюзен пропала!
— Боунс? — резко спросил Гарри, вскинув руку.
— Да...
— Так, а теперь по порядку. Что было первым?
— Локхарт дал Сьюзен какую-то брошюру, — начал Джастин, — и она её читала весь урок, а потом на истории магии и за обедом, а с обеда куда-то ушла... И на уроке её не было.
— Когда вы пошли за учебниками, — подхватил Рон, — я сразу пошёл в кабинет вместе со всеми, а Локхарт выскочил из подсобки, отпихнул Лаванду и умчался, вроде на второй этаж... А я за вами побежал.
— И правильно, — кивнула Гермиона. — Так... Защиты не будет, Снейп без Дафны обойдётся, у вас, вроде бы, Чары с Рейвенкло?
— Луна в курсе и ждёт, — подтвердил Джастин. — Думаешь, оно?
— Именно. Так, — Гарри бросил сумку в кресло, — Рон, галопом к директору, скажи: Тайная комната открывается в туалете с призраком, там василиск. Защита у нас есть. Дословно!
— Так точно!
Дафна и Луна ждали на лестнице, причём у Дафны за спиной висела здоровенная чёрно-коричневая труба гранатомёта, а у Луны — сумка с гранатами, причём явно зачарованная.
— Очки, — Лавгуд извлекла из кармана пять пар очков для стереокино, в которых вместо цветных стёкол была какая-то непонятная серебристая фигня.
— Думаешь, поможет? — скептически спросила Гермиона.
— Это чешуя с хвоста лунопрыга, — ответила Луна. — Конечно, поможет...
Вообще-то, это могло быть всё, что угодно, но, зная Луну, можно было не сомневаться: она точно знает, что делает, а остальным и пытаться не стоит. Всё равно ничего не поймёшь...
— Вперёд! — Гарри надел очки — для него Луна приготовила специальные, цепляющиеся на оправу — покрутил головой и почти бегом спустился по лестнице.
Филча на посту не было, нигде поблизости — тоже, и Гарри искренне надеялся, что старый сквиб просто отлучился, а не отправлен на закуску василиску.
Нужный умывальник нашёлся моментально, и Гарри прошипел:
— Откройся!
Умывальник с глухим рокотом сдвинулся, открыв широкий лаз.
— М-да, — высказался Гарри, — мантиям конец, конечно... Ладно, поехали!
К счастью, у Дафны имелась верёвка, изрядно упростившая спуск, и вскоре пятёрка оказалась в широком и длинном коридоре, освещённом крайне скудно.
— Интересно, Слизерин считал, что тёмный маг должен сидеть в темноте, или это от старости сдохло? — нервно хихикнул Джастин.
— Зато мозгошмыгов не видно, — сообщила Луна, — а вон там двери, и нам туда...
— Откройся! — прошипел Гарри на бегу. Двустворчатые двери, покрытые резными змеями, величественно разошлись, и Дафна тут же бросила что-то в щель и отвернулась. Гарри на всякий случай зажмурился — и очень вовремя: за дверью полыхнуло.
Гарри и Джастин ворвались внутрь с палочками наготове и тут же метнулись в стороны, Гермиона из коридора послала заклинание в незнакомого парня, склонившегося над Сьюзен, а Дафна, упав на колено, выстрелила в огромную змею...
Стробоскопическое мелькание сцен и кадров неожиданно остановилось, и Гарри смог нормально осмотреться. Увиденное впечатляло...
Тайная Комната оказалась залом, не уступающим Большому, обильно украшеным лепниной, с бассейном и здоровенной статуей — надо полагать, самого Слизерина. У ног статуи валялся подёргивающийся василиск с пробитой насквозь головой, чуть дальше — Локхарт, даже не дёргающийся, но вроде бы живой. Ещё дальше, на краю врезанной в пол огромной чаши, скорчилась хрипло дышащая Сьюзен Боунс, а над ней стоял с палочкой в опущенной руке смазливый парень в слизеринской мантии, одетый по моде полувековой давности.
— Грязнокровки, предатели крови и идиотка, — брезгливо усмехнулся парень. — Чудо, что вы сумели ранить Змея, но скоро он исцелится...
Двери с грохотом захлопнулись.
— Я, Лорд Волдеморт, не стану даже марать руки о таких ничтожеств, — продолжал разглагольствования парень, — нет, Змей восстанет и сокрушит вас!
Восставший Змей почему-то вызвал у Гарри довольно пошлые ассоциации, и он, не сдержавшись, хихикнул, разозлив противника.
— Тебе кажутся смешными мои слова? Что ж, я могу сделать ещё смешнее... Круцио!
Сьюзен отчаянно закричала, Гарри и Джастин одновременно вскинули палочки и выкрикнули:
— Экспеллиармус!
— Ваддивази!
— Акцио Сьюзен! — добавила Гермиона.
Только у неё и получилось желаемое — правда, Боунс едва не сбила её с ног, но это уже мелочи... А вот Джастин и Гарри результата не добились — Волдеморт неожиданно стал полупрозрачным, и лучи заклинаний безрезультатно пролетели сквозь него.
— Глупцы! — расхохотался он. — Не с вашими ничтожными силёнками тягаться с Лордом Волдемортом! Убей их!
Василиск шипение самозваного лорда проигнорировал — по вполне уважительной причине: мёртвые не кусаются.
— Проклятье!! — труп василиска едва не размазал Гермиону и заставил Дафну метнуться в сторону, но застрял в дверях. Вслед за тушей полетело незнакомое проклятье, сорвавшее с туши кусок шкуры ладони в три... А следующее раздробило в мелкую крошку одну из статуй у стены, затем последовали ещё несколько, от которых удалось увернуться лишь чудом — всё же даже в юности Волдеморт был силён, и два второкурсника с ним тягаться не могли, тем более, что его нематериальность исключала и третью... А четвёртую самозваный и самонадеянный лорд просто не счёл угрозой. Впрочем, Луну Лавгуд часто недооценивали... И тем большим было его потрясение, когда одним звериным прыжком Луна оказалась за его спиной, схватила за волосы и полоснула по горлу каменным ножом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |