Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паладин Святого Королевства 2


Автор:
Опубликован:
14.07.2018 — 14.07.2018
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сказав это, Ремедиос повернулся, чтобы посмотреть прямо на Короля—Заклинателя.

— Это не будет проблемой. Что касается его эффектов, то демоны, стоящие внутри огня, выигрывают от улучшенных атрибутов, отрицательные заклинания кармы будут наносить больше урона, скорость расходования предметов будет увеличиваться и многие другие эффекты. Но, согласно результатам следственной группы, ни один из этих эффектов не существует. Однако еще предстоит выяснить, имеет ли он какие—либо другие последствия.

— Что означает, что мы можем свободно входить и выходить, верно?

— Хм? Разве я не говорил это в самом начале?

— В этом случае мы должны эвакуироваться, пока вокруг не появились полулюди или демоны, а затем сформировать порядки заново. В конце концов, я слышал, что демоны появились в районе, окруженном огнем, когда его в последний раз видели в Королевстве. Давайте рассмотрим этот план действий.

Отдав паладинам приказ, он снова спросил Короля—Заклинателя можете ли вы использовать свою магию, чтобы определить местоположение Ялдабаофа, Ваше Величество?

— Если я смогу, то мне не будет смысла оставаться в городе, не так ли?

— Я думаю да.

Пока Король Заклинатель разбирался с одним вопросом за другим, все услышали угрожающий скрип.

Начался он достаточно тихо, а затем начал непрерывно наростать заглушая звуки в комнате. Один за другим все осознали что звуки в комнате вымерли, и наконец, в тишине, всё что осталось был скрип.

Все нервно поглядывали по сторонам, а затем Нейа заметила нечто странное на внешней стене и воскликнула:

— А…

Трещина появилась на стене и, когда уже все её заметили, начала разростатся. Стена деформировалась, и затем…

— Всем отойти!

Когда Ремедиас прокричала, Король Заклинатель стал перед Нейей.

Стена развалилась по частям и внутрь проник взрыв. Кирпичи дробью пролетели по комнате. Стоны заполнили воздух, их издавали люди ударенные летящими на большой скорости кусками кирпича.

Если—бы Король Заклинатель не закрыл Нейю своим телом, она—бы закончила стонущей на земле вместе со всеми.

— Сп—спасибо вам…

Король Заклинатель остановил Нейю рукой прежде чем она смогла поблагодарить его, и указал на дымящуюся дыру в стене привлекая туда её внимание.

Там находился огромный силуэт цвета полыхающего пламени.

— Благодарю вас за тёплый приём, люди.

Голос был низким и властным.

Рассекая дым, он спокойно вошёл в комнату сквозь дыру в стене.

Это был демон.

Из—за его размеров, ему пришлось пригнутся чтоб хоть как—то влезть в комнату. Его поза выглядила слегка туповато, но это определённо было не время для смеха. Её горло не могло работать должным образом, она хотела проглотить слюну скопившуюся у неё во рту, однако она застряла.

Это была подовляющяя сила.

Хоть Нейа и никогда не была сильна в оценке силы своих врагов по отношению к себе, но она поняла что не сможет победить даже силами десятков тысяч Неий. Она была покрыта мурашками от силы сравнимой с силой Короля Заклинателя после снятия кольца, она ни могла пошевелить и мускулом.

Именно тогда она поняла, с кем она столкнулась.

"Это, это Ялдабаоф…. Демонический Император Ялдабаоф"

Его лицо было наполнено гневом, его крылья были красными, и его горящие руки… он, казалось, держал что—то в одной руке, и Нейа не могла не засомневаться в том что видели её глаза.

Это было то, во что она не хотела верить… тело.. вернее нижняя его часть. От него исходило сильное зловонье — явный признак прогрессирующего разложения…

— Йиииаааррт!

Это был возглас — нет, крик. Это был звук, который мог издать только тот, кто разорвал оковы своих эмоций и впал в безумие. Он пришёл из—за спины Нейи.

Нейа вздрогнула. Человеком, издавшим этот звук, была Ремедиос.

Ремедиос высоко подняла свой священный меч и бросилась прямо на Ялдабаофа, не заботясь о своей собственной защите.

Это было слишком опрометчиво. Даже Нейа, которая не была искусна в обращении с мечами, чувствовала, что это было глупое нападение.

— Потеряйся!

Эти тяжёлые, тихие слова сопровождалось звуком плеска. В то же время Ремедиос полетела по прямой и врезалась в стену. Её столкновение вызвало такой грохот, что казалось, все здание рушится. После этого Ремедиос, которая была отброшена в сторону, как муха, рухнула со стены.

Казалось, Ялдабаоф послал Ремедиос, в полёт при помощи объекта, похожим на нижнюю часть тело человека.

Нейа наверняка умерла бы, если бы приняла на себя этот удар. Но, как и ожидалось от самого сильного паладина страны, ее жизнь, казалось, не была в опасности.

Однако, на этом месте по воздуху начал распространяться отвратительный запах.

Комната была заполнена кусками мяса из распадавшейся нижней части тела, которую Ялдабаоф использовал, чтобы ударить Ремедиос.

— Ах, какой беспорядок. Я искренне приношу извинения за то, что испачкал комнату. Конечно, этого бы не случилось, если бы эта женщина не напала на меня, не подумав — ну, это просто оправдание. Пожалуйста, простите меня.

Ялдабаоф медленно склонил голову. Он казался искренне извиняющимся, но это только испугало всех ещё больше.

И затем он вскользь выбросил то, что он держал, — что—то похожее на обугленные останки человеческой лодыжки — на землю.

— Ой ой, я думаю, я был слишком взволнован, когда размахивал им и верхняя половина куда—то улетела. Это грязная безделушка, поэтому я искал шанс избавиться от нее … но в конце концов мне удалось ее эффективно использовать. Разве я не добрый демон? Должно быть, она благодарит меня из загробной жизни.

Бормотал Ялдабаоф себе под нос.

— А—а—а—ах

Ремедиос касалась себя, пока вопила в муках, из уголка её рта текла свежая кровь. Нет, она собирала ошмётки плоти, прилипшие к ней. Что она делает? Она в конец потеряла рассудок? — беспокоилась Нейа.

Нет, эти безумные на вид действия имели смысл.

"Только не говорите мне, что этот труп… как это возможно…"

Хотя нижняя часть тела была изорвана, к ней были прикреплены части чего—то похожего на доспехи, похоже, принадлежавшие женщине. Исходя из этого, она могла представить двух людей, которыми они могли быть.

Если это действительно так…

— Что за чудесный звук. — Ялдабаоф взмахнул рукой, будто дирижёр. — Что же, я полагаю это первый раз, когда мы встретились, уважаемый Король—Заклинатель Аинз Оал Гоун, или, быть может, "господин" было бы лучшей формой обращения?

— Это не важно. Итак, я уверен, ты здесь ради сражения со мной?

— Именно. Никакое количество слабаков не имеют значения.

— Согласен с этим. У меня нет намерений создавать бессмысленные смерти.

Все еще шмыгая, Ремедиос посмотрела прямо на Короля—Заклинателя.

— Ваше Величество, ты силён. Даже сильнее, чем Момон. Я надеюсь, ты позволишь мне следовать стратегии, которая гарантирует мою победу.

Ялдабаоф поднял руку, и чья—то голова просунулась через дыру.

Это была женщина в маске и форме горничной. Точнее, две женщины.

— Надеюсь, ты не назовёшь меня подлым?

— Ух, хм. Ну, это… хмм.. э—э.. м—м..

Король—Заклинатель начал волноваться. Этого следовало ожидать.

Никто не мог ожидать, что Ялдабаоф прибудет вкупе с его демонами—горничными. Хотя…

Возможно и не в этом дело. Король—Заклинатель мудр, и он мог предполагать это. А раз так, почему он ведет себя подобным образом? Может быть потому, что мы здесь? Возможно, он не уверен, что сможет защитить нас, поэтому и беспокоится!

— Ваше Величество, пожалуйста, не волнуйтесь о нас.

— А?

Король—Заклинатель воскликнул в небольшом удивлении.

Нейа очень хорошо знала, что эти демоны—горничные были созданиями, способными убить любого в этой комнате. И они были столь сильны, что ей было бы неспокойно, даже если кто—то скажет не волноваться. В сравнении с уровнем Короля—Заклинателя, Нейа и остальные, вероятно включая и Ремедиос, не более чем бесполезные пешки.

Однако она скорее умрёт, чем станет ему обузой.

Однажды она слышала, что подчиненные Короля—Заклинателя готовы умереть, если стали бы заложниками. Он говорил, что был бы огорчен этим, но Нейа наконец поняла, что чувствовали его подчиненные. Они просто не хотели становиться бременем для человека, которого уважали.

— Ха—ха—ха. Не волнуйтесь, люди. Я буду мучить вас всех до смерти позже. Мы будем ждать у фонтана в центре города. Конечно, ты можешь бежать, если хочешь, Король—Заклинатель.

— Я принимаю твои слова, и возвращаю их тебе обратно, Ялдабаоф.

Король—Заклинатель и Ялдабаоф пристально смотрели друг на друга.

После этого Ялдабаоф развернулся, а Ремедиос вскочила, держа святой меч, и кинулась на него.

Слабо светящийся меч был похож на полосу белого света.

— Умрииииии!

И ударила в спину Ялдабаофа.

— Что это? Это… Теперь то ты удовлетворена?

Это был холодный ровный голос.

— Почему… почему… после получения удара святым мечом… ты должен быть злым…

На его фоне образ Ремедиос казался крошечным и ничтожным.

— Я понятия не имею, что на это ответить. Почему? Что ты имеешь ввиду под "почему"? Это было не больнее укола, как тебе такое? Если закончила, не могла бы ты уйти с моего пути? Я не собираюсь убивать тебя здесь. Я решу после того, как убью Короля—Заклинателя.

Ялдабаоф, не обращая внимания на Ремедиос, расправил крылья и улетел. Демоны—горничные последовали за ним.

— …Тогда я тоже пошёл. Вы должны найти укрытие, чтобы не попасть в сражение. Хотя я не думаю, что до этого дойдёт, вы должны понять, что город может быть разрушен.

— Ваше Величество, все будет в порядке?

Каспонд встал из укрытия, в которое нырнул для уклонения от летающих по комнате обломков. Его глаза остановились на Ремедиос, которая выглядела совершенно разгромленной и не могла встать на ноги.

— Всё ли будет в порядке? Я не могу гарантировать, но должен быть шанс. Было бы очень проблематично, притащи он с собой полулюдей как щиты. Выглядит так, будто он недооценивает меня, и это также шанс схватить демонов горничных.

— Всё будет в порядке. Это нормально. Моя сестра всё ещё здесь. Келарт всё ещё здесь. Пока она рядом, госпожа Калка может…

Ремедиос ударила своё лицо, бормоча про себя, и после этого с силой встала на ноги.

— Король—Заклинатель! Я тоже пойду. Одолжите мне оружие, которое может ранить его! Я стану вашим мечом на время!

Король—Заклинатель взглянул на Ремедиос, её налитые кровью и ненавистью глаза, и покачал головой.

— …Забудь об этом. Ты будешь только мешаться.

— Что ты говоришь!?

— Ты не понимаешь? Я говорю о разнице в силе. Или ты хочешь сказать, что понимаешь, но отказываешься признать это? Тогда скажу прямо — ты лишь обуза.

Ремедиос взглянула на Короля—Заклинателя, как будто он был её кровным врагом.

Слова Короля—Заклинателя были очень жёсткими, но они также были правдой. Или, скорее, их было тяжело принять именно потому что они были правдой.

— Капитан Кастодио! У меня есть другое задание для вас. Эвакуируйте этих людей из города!

Каспонд отдал приказ твёрдым, командным тоном.

— План был дать Его Величеству справиться с Ялдабаофом. Вы тоже согласились с этим, не так ли?

— …Ахх, я знаю,

Ремедиос прикусила губу и вынудила себя сказать следующие слова.

— Вы должны убить этого ублюдка.

— Понял.

— Паладины, аккуратно соберите остатки этого тела. Не пропустите ни кусочка.

— Капитан… это тело…

У паладина была идея того, что происходило, и он рискнул спросить дрожащим голосом. Ремедиос ответила тоном, словно говорившим не спрашивать далее.

— Не забывайте, что это может быть демоническая уловка.

— Ремедиос ушла, не оглядываясь. Несколько паладинов последовали за ней, с полу—испуганными выражениями на лицах.

— Ваше Величество, я искренне извиняюсь за то, как она повела себя с вами… Могу я извиниться за неё?

Каспонд опустил свою голову.

— Пожалуйста, я прошу о вашей снисходительности.

— …Я принимаю ваши извинения. Теперь, поспешите и эвакуируйтесь. Если он будет ждать слишком долго, то может и решить не держать своё слово. Я отправлюсь первым, чтобы выиграть время, но я надеюсь, вы понимаете, что я могу дать вам лишь около 30 минут.

— Я понял. Все слышали это? Пошевеливайтесь!

Несколько жрецов и паладинов выдвинулись с Каспондом.

Единственными оставшимися в комнате были Король—Заклинатель и Нейа, а также несколько паладинов и жрецов, собиравших останки тела определённого человека в мешок. В таком случае—

— Ваше Величество, могу я пойти с вами!?

Вокруг неё со всех сторон были резкие вдохи воздуха и трепет. Но Нейа проигнорировала тех незначительных людей. Она сняла свой визор и посмотрела прямо на Короля—Заклинателя.

— …Хмм. Я не могу. Он мог сейчас говорить всё, что угодно, но он демон. Будучи прижатым, он покажет свою истинную натуру и использует тебя, как заложницу.

— Но если это случится, Ваше Величество убьёт меня без колебаний, разве не так?

— Когда ты говоришь это с таким серьёзным видом на лице, я выгляжу как жестокая личность. Ну, если я не смогу спасти тебя, я откажусь от тебя. Я также попаду по тебе атакующим заклинанием.

— В таком случае…

— Я так делаю не потому, что хочу убивать заложников, ты понимаешь?

— Ах! Простите меня…

Так оно и было. Он сделал бы это, поскольку это лучший доступный выбор. В случае альтернативы получше, такая милостивая личность, конечно, выбрала бы её. Так что, не позволять Нейе сопровождать его было лучшей из лучших альтернатив.

— Но… Ваше Величество, вы использовали много заклинаний и даже свои магические предметы и ману для освобождения этого города. Как заклинатель, определённо вы должны быть ослаблены сейчас. Будет ли всё в порядке?

— Мхм! Действительно, это может быть опасным, но я пришёл сюда победить Ялдабаофа. К счастью, вместо этого он пришёл найти меня. Теперь я уничтожу его и возьму горничных… ух, говоря, что я хочу горничных, звучу, как грязный старик, хм.

Нейа горько улыбнулась Королю—Заклинателю, который всё ещё мог выдать хромую шутку в такое время. Она хотела сказать, но Король—Заклинатель отрезал её поднятием руки.

— Кроме того, я стану посмешищем, если сбегу после этого.

Король—Заклинатель пожал плечами, как будто он шутил. Нейа чувствовала, что он не был серьёзен, так что повысила свой голос.

— Ваше Величество! Если они хотят посмеяться, пусть! Я смиренно признаю, что вы должны сражаться с ним только в прекрасном состоянии! Также, вы пришли сюда, чтобы сразиться с Ялдабаофом, но в итоге вы потратили много маны и сил для Святого Королевства. Это не то, на что вы изначально согласились. Если вы скажете, люди моей страны…

123 ... 1920212223 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх