Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Если долго смотреть в Бездну...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.05.2021 — 29.05.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Это шестая история из жизни Воробышка. "Маленькие детки, - маленькие бедки. Вырастают детки, вырастают бедки". "От зятьёв один вред" справедливо рассуждает Воробышек. Если бы она не обзавелась зятем из Бездны, то... впрочем, барон Алек утверждает, что "если вы не идёте в Бездну, то Бездна приходит к вам".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кольцо Бездны обжигает кожу, помогая сосредоточиться. Нельзя отвлекаться. Надо дышать. Т'хассы, хранитель, охрана замка... как просто убить: нанести контактный яд на инструменты и немного подождать. Т'хассы не учуяли злые намерения, потому что их не было. Промежуточное звено удалено, исполнитель используется втёмную... Очень умно. Кто же у нас такой умный? И кто выбран жертвой? Я? Или Ада? Или... кто?! В глазах темнеет... Я и так вижу немного. Когда лежишь на ковре, обзор ограничен. Вдох... Лёгкие разрываются без воздуха... Вдох... Плохо. Не получается наполнить кровь кислородом. Не могу дышать. Малыш-хранитель испуганно шипит. Ему тоже больно? Наверное, да. Мы же связаны. Колючие плети изменили положение. Теперь они ищут болевые точки. Острая боль прошивает измученное тело, заставляя судорожно дёрнуться. Вдох. Наконец-то.

Как просто было бы дома. Регенератор и полная откачка крови с очищением её от яда и шлаков с последующим переливанием обратно в тело. При необходимости наши технологии позволяют очистить не только кровь но даже и костную ткань. А здесь, в Бездне, с её магией, я умру от яда. Обидно. Вдох... Шипы впиваются в кожу, даруя возможность сделать ещё один глоток воздуха. Спасибо, малыш. Вместе мы — сила.

На кончиках колючих плетей хранителя вырастают зубастые пасти, которые начинают высасывать мою кровь, одновременно напитывая мои жилы ею же, пропущенной через тело хранителя. Теперь мы родные по-крови. Голова кружится, но резко наладилось дыхание. Зрение тоже восстановилось — рисунок ковра вновь обрёл чёткость. Но встать я пока не пробую. Слабость во всём теле. Малыш затих. Плети конвульсивно сокращаются, легонько касаясь кожи кончиками клыков... шипов, конечно же! Я испугалась, что он отравился. Я по сравнению с ним — огромна, а он умудрился полностью обновить мою кровь. Яда нет, только хмельной азарт бродит в крови, требуя приключений.

Уловила момент, когда Лале свалился с моей головы, подхватила его на руки. Он такой холодный! Колючие плети исчезли и на моих ладонях снова крохотное зелёное тельце создания Бездны. Пытаюсь его согреть, прижимая к груди. Испугалась, что малыш погиб, отравившись этой гадостью.

— Он спит. Просто устал. Не надо плакать, дающая миру жизнь.

Смотрю на Острозубого, поглаживая пальцами довольно зашипевший комочек. Слава Богу, он прав! Малыш устал. Пусть отдохнёт.

— Почему ты зовёшь меня так?

— Это достойный титул для сокровища Бездны.

— Я не сокровище Бездны, Острозубый.

— Это пока.

Т'хасы зарычали "приветствуя" заполняющую комнату волну ледяного ужаса. Барон Алек, оказавшись рядом со мной (дорогой стражей можно пройти в замок высокого лорда Бездны?), поднял меня вместе с тихо шипящим хранителем и, держа на руках, шагнул... точнее, попытался шагнуть в Делон, но вынужден был сменить направление и мы оказались в комнатах Ады. Дочь кормит детёныша. Алонсо встал с кресла, катая желваки на скулах. Поприветствовал барона. Мне — ни слова. Обиделся. Слабым голосом позвала:

— Алонсо...

Молчание. Синие глаза полыхнули. Черти в них грозят мне вилами. Попыталась вывернуться из рук барона, не преуспела. В шипении хранителя прорезалось недовольство. Разбудит ведь малыша! Кстати, о малышах:

— Я не вижу Че.

Ада чуть сдвинулась, показав мне сладко спящего сына, перемазанного шоколадом. Опять конфетами кормит. А отцу и дела нет. Скандалить не ко времени. Опасно. Поэтому виновато вздыхаю. Ада ехидно улыбается. Змея, а не ребёнок! Алонсо бесстрастно сказал:

— Мы возвращаемся на Модену.

— Конечно, муж мой. Ты сообщишь зятю? Или мы уходим прямо сейчас? Оставив Аду одну с младенцем?

Прямо сейчас мы, разумеется, никуда не ушли. Запирающее заклинание (или как это правильно называется?) даже барон Алек не смог преодолеть. Войти в замок можно, а вот выйти из него — только когда хозяин выпустит. Наверное, от скуки создал заклинание. Помнится, барон Михал имел обыкновение собирать путников с близлежащих (в пределах часа на ройхе) дорог. В гости, ага. Истории заставлял рассказывать. Если история не нравилась, то путник получал приглашение поохотиться. А иногда барон щедро одаривал гостя и отправлял его до места назначения на ройхе с охраной. Впрочем, такое случалось крайне редко. А некоторые гости так и оставались жить в замке. Хороший собутыльник — большая ценность в баронствах. Может и зять наш собирает гостей подобным образом?

Ада покормила дочь, передала её няне, чтобы та уложила детёныша. Пошла с ними. Проследить, всё ли правильно делают. Мне это неинтересно, — я уверена, что гильдейская няня знает, как ухаживать за младенцем, но оставаться с разгневанным Алонсо страшно. В такой ярости мужа я не видела никогда. Буду отсиживаться в детской, пока зять не вернётся.

Через семь минут Алонсо появился в дверях со словами:

— Миранда, хватит прятаться.

Опасливо смотрю на мужа. Черти отвернулись от меня, показывая спины. Но, хотя бы, вилы убрали. Вздыхаю, демонстрируя раскаяние. Опустив голову выхожу из детской. Алонсо рассмеялся.

— Удивительная, если бы ты себя сейчас видела! Ты не на воробышка похожа, а на кошку, когда она крадётся вдоль стены, поджав хвост и прижимая уши.

Гостиная зятя лишилась нескольких хрупких украшений. Ада выглянула из детской, но решила не выходить. Барон тоже не показывается. Так что мы, практически, наедине.

— Алонсо, я...

— Тебе лучше помолчать, Миранда. Пока ты не придумала приемлемое оправдание своему поступку.

Разозлилась до невозможности. Орать не могу, — детёныши спят. Малышка опять уснёт, а вот Че, если проснётся — так легко не угомонится. Поэтому злобно шиплю, уподобившись сатх:

— Какое ещё оправдание?! Ты собирался сидеть и ждать пока я не сдохну. Очень заботливо. А кто защитил бы Аду? Она рохля, её надо вовремя сориентировать, поэтому ты должен был остаться с нашей дочерью. На кого покушались неизвестно. Может это вообще отвлекающий манёвр. А настоящая цель, — Ада.

Муж покивал головой, глядя на меня с жалостью. Попыталась стукнуть его стулом. Отобрал мебель и усадил меня к себе на колени. Тоже шёпотом начал выговаривать мне на ушко:

— Миранда, я намерен забыть о твоём проступке. Но повторения быть не должно. Ты поняла меня?

От интонации, с которой говорилась эта фраза, у меня всё внутри сжимается в тугой ком. Сглотнув, киваю, потому что в горле спазм и не могу произнести ни слова. Алонсо заглянул мне в глаза и удовлетворённо кивнул. Встал с кресла, держа меня на руках, и так и вышел к барону, охраняющему спящего Че. Уселись в комнате, решив не покидать покои Ады. Мало ли что... Расспрашиваю барона:

— Что привело тебя сюда, барон Алек?

— Наша дочь стала взрослой. — Уловив мой взгляд, пояснил: — взрослой с точки зрения стражей.

— Это потому что она отрастила себе плащ?

— Плащ не главное. Но, да, — это один из признаков. И теперь Ада нуждается в обучении.

— Ада ещё четыре с лишним месяца будет кормить ребёнка. Какое обучение?

— Элементарное.

Барону повезло, — вернулись лорд Шауг с лордом Этаном. Два разных скандала одновременно у меня не получаются. Надо работать над собой. А пока переключилась на зятя. Тёща я, или где? Лорд Шауг опрометчиво посоветовал мне успокоиться, чем привёл в состояние нормального бешенства. С шипением: "Аххх, уссспокойсссяяя?!!" — схватилась за ножи. Алонсо отобрал их у меня, и унёс Че, чтобы не мешать нам беседовать. Не муж, а змей какой-то! Барон Алек испарился, прошелестев, что идёт навестить внучку. Лорд Этан... остался. Наблюдает. Ну и пусть! Перебила всё, до чего смогла дотянуться, топала ногами и кричала. Никакой реакции, кроме восхищённого внимания. Обиделась, села на пол (ковёр с ворсом по щиколотку) и расплакалась.

И только тогда лорды-протекторы додумались поинтересоваться причиной такой бурной встречи.

— Я думала, Ада здесь в безопасности! А тут проходной двор для убийц!

Лорд Шауг переглянулся с лордом Этаном и сказал:

— Ада и ребёнок в порядке.

— Это потому что я решила сделать маникюр!

Меня подняли с пола, почтительно усадили в кресло, придвинули чайный столик, сотворив чашку чая с корицей. Сижу, грею руки о чашку. Жду, когда пройдёт дрожь.

— Моя леди, как твой маникюр связан с безопасностью леди Шауг?

Я была настолько удивлена, что всезнающие, читающие мысли лорды Бездны не понимают, что произошло, что промолчала. Исключительно потому, что первые три варианта ответа ни одна цензура бы не пропустила. А я должна подавать пример Аде. Девчонка и так в этой их Академии научилась всяким словам. Я ругаюсь, благодаря хорошей памяти, а мои дети... Надо, наверное, их в резервацию отправлять. Хотя и там уже не то воспитание, если судить по словарному запасу Кси, которая сейчас Клавдия. А нас за грубое слово заставляли мыть рот с мылом. Вне зависимости от половой принадлежности. Папенька, наверное, только в армии научился всяким словам. И он их не употребляет. Потому что с детства привык. И в нашей Академии, во время правления папули, курсантов тоже приучали выбирать выражения с помощью мыла. И это правильно! Хотя, Алонсо вот не ругается. Я от него никогда ни одного грубого слова не слышала.

— Моя леди... ты здорова?

— Исключительно благодаря хранителю.

Не выпив ни глотка, отставила чашку и попыталась встать. Меня вежливо усадили. Снова. Начала злиться.

— Леди Миранда, не гневайся, прошу. Расскажи мне, что случилось.

— Может быть проще просмотреть запись? У тебя есть служба безопасности?

Смотрю на лордов и понимаю, что никакой записи нет. Дикие места! Надо забирать Аду. Пусть живёт на своей асиенде. Барон научит её защищаться. Змей разведём, ройхов прикормим...

Лорд Шауг явственно зарычал. Мысли, значит, всё-таки читаем! А интересно, почему лорду не доложили о смерти рабыни? Кто-то же должен был её найти? И надо осмотреть маникюрные принадлежности, на них, наверняка остался яд. Или уже всё убрано? Тишь да гладь, да Божья благодать? Тогда, значит, кто-то в самом замке пособничает.

Зять, извинившись, выскочил из комнаты. Лорд Этан, взял меня за руки и прикрыл глаза. Мысленно отращиваю когти. Глаза открылись. Опять искрятся авантюрином.

— Моя леди, ты в полном порядке. Никаких следов отравления.

Он что? Экспресс-диагностику проводил?

— Это потому, что хранитель забрал весь яд из моей крови.

— Не только поэтому. Ты меняешься.

Подумала, что теперь-то уж точно изменюсь. Ведь во мне — кровь хранителя. Малыш продолжает спать. Он уже не такой ледяной, слава Богу!

Глава десятая. О том, как леди Ясмин Аллоу стремилась к знаниям, и о том, как юные стражи совместно с подрастающей Сокровищем Бездны обзавелись домиками.

Расследование попытки моего отравления плавно перешло в кровавую баню. Лорд Шауг, не заморачиваясь виновностью, обновил весь персонал замка. Уничтожена вся обслуга вместе с семьями. Ну, как уничтожена, — скормили с'атхам, л'риссам и местной разновидности хищных рыбок: х'азмам. А тех, кто попытался воззвать к Аде, чтобы она просила супруга о жалости... Оказывается, плащи стражей — плотоядные. Дочь даже аурой не воспользовалась. Живая тьма взметнулась, заполнив комнату и... всё. Ни одного просителя. Барон доволен, — дочь освоила одну из боевых техник стражей; лорды-протекторы задумались, Алонсо... пожал плечами, крохотная Альбина пускает пузыри.

— Удивительная, откуда смятение? Ты ожидала от нашей дочери другой реакции? Она страж. И твоя дочь.

— Я не убиваю без разбора!

Алонсо, увернувшись от чайной чашки, меланхолично заметил:

— Нашему зятю придётся обновить сервизы.

Скользнул ко мне, усадил к себе на колени и замурлыкал на ушко:

— Миранда, чего ты ожидала от Ады? Её мать чуть не погибла. Странно, что она сама не занялась уничтожением обслуги.

— Это меня и беспокоит, Алонсо.

Муж приподнял левую бровь, демонстрируя весёлое изумление. Попыталась двинуть ему по рёбрам локтем, не преуспела. Была скручена, расцелована и утащена в спальню.

Через пару часов, муж потребовал объяснений:

— Миранда, поясни, что тебя беспокоит.

Всё-таки мужчины бестолковые. Всё им нужно пояснять!

— Ежу понятно: если Ада не уничтожает обслугу замка, — она не чувствует себя здесь хозяйкой. А поскольку лорд Шауг предоставил ей все права и следит, чтобы они соблюдались, то напрашивается единственный вывод — Ада не желает быть здесь хозяйкой. Прошло больше сорока дней после родов, а брак не осуществлён.

Муж поморщился:

— Не люблю ежей. Слишком умные.

А черти в синих глазах пляшут тарантеллу, показывая мне длиннющие языки. Укусила его за плечо. К ужину вышли с опозданием.

Нам пора уезжать, а уехать мы не можем, пока брак дочери не станет фактом. Зять ждёт приглашения, Ада "не понимает". И?

Не выдержала, собрала семейство лорда-протектора и двоих отцов Ады. Че играет со своими бездновыми друзьями, т'хассы присматривают. Малышка Альбина гуляет с няней. Милое дитя уже дважды пыталось няньку придушить, устраивая локальный вакуум (магия просыпается!). Огнём пока не балуется, но лиха беда начало. Лорд Этан воспринимается зятем, как член семьи. Конечно, если Бездна нас обручила... Не стала скандалить по этому поводу.

— Ада, почему ты не выполняешь обязательства?

Дочь безмятежно уставилась на меня синими озёрами. Змеи лениво купаются в глубине. Интересно, есть ли у меня здесь ремень?.. Зять попытался протестовать, но взглянув на барона промолчал. И это правильно. Алонсо насмешливо улыбается всем и никому. Черти за низким столиком азартно играют в кости. Барон шипит на дочь:

— Ада!

Вот как сделать гласные звуки шипящими? Барон Алек с блеском справляется с непростой задачей. Дочь молчит. Непрошибаемая лобовая броня. Вмешался лорд Шауг. Защищает фиктивную супругу? Мне подарена улыбка, полная почтительного восхищения. Лорда-протектора ремнём, конечно, не отхлестаешь... Но ведь издевается, гад!

— Лорд Алек, есть древний обычай, касающийся супружеских обязанностей. Муж не может настаивать на них, не доказав супруге своё превосходство в бою. Пока моя жена кормит нашу дочь, я не могу претендовать на её внимание.

Мне стало любопытно:

— А если превосходство окажется за женщиной?

Алонсо одними губами прошептал:

— Тогда она будет сверху.

Пришлось срочно покинуть комнату. Хотела прибить излишне игривого мужа, но смеялась так, что разболелся живот. За отливающей радугой тьмой слышно, как на два голоса хохочут лорд Этан и барон Алек. Супруги остались наедине.

Что ж, если в Бездне такие обычаи, то мы с мужем и Че можем возвращаться на Модену. Покушение раскрыто. Ничего интересного, — политические игры. Лорда Шауга хотели рассорить с лордом Этаном. И с женой. Оказать услугу леди Наир, оставив Аду без защиты. Аду никто бы не тронул, — кара за сокровище Бездны превышает любую выгоду. А вот детёныша у неё могли бы забрать. Дурачьё! Ребёнок нуждается в материнском молоке. Впрочем, планы заговорщиков потерпели крах, лорды-протекторы обдумывают предъявы, а мы с мужем и Че возвращаемся.

123 ... 1920212223 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх