Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бродяга


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.06.2014 — 23.02.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Проба сил в жанре фэнтези. Попытка более-менее логично и безрояльно описать приключения нашего попаданца в ихних ебенях. Желающие поддержать творческий порыв автора материально могут складывать деньги на WebMoney - сюда R391901971149 (рубли), сюда Z117408061817 (баксы) и даже сюда U461763745702 (гривны).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ко мне он сначала отнесся насторожено. Как же — конкурент. Растопить лед помог один довольно забавный случай. Конвой остановился на ночевку в чистом поле, поставив повозки кругом на берегу небольшого озерца — метров так двести в поперечнике. Я как раз сдал смену и решил немного освежиться. А когда выбрался, на бережку меня уже поджидал Ролло.

— Плеть богини?

Задумчивый взгляд жреца был устремлен куда-то в район моего левого плеча. Я скосил глаза на руку — мало ли, может пиявка какая? Да нет, вроде ничего не прицепилось. Только тонкий шрам обвивает руку полуторной спиралью выше локтя. Светлая полоска на фоне загорелой кожи — память о неудачном прыжке с тарзанки в далеком детстве.

— Чё?

— Сразу видно, что ты не у северян вырос, хоть и одной с ними крови. Есть у них такое поверье... Ты слыхал про Джерид?

— Невеста воинов?

— Да, она самая. Так вот, считается, что она приглядывает за воинами. Некоторые из северян, будучи в ярости, впадают в боевое безумие. Такие одинаково опасны и для своих и для врагов. Они не чувствуют боли, обладают непостижимой ловкостью и силой, но при этом не владеют своим разумом. Обычно таких изгоняют, потому что контролировать одержимых невозможно. Это потеря для рода. Дабы не допустить такого, Джерид иногда пускает в ход свою плеть, чтобы окоротить безумца, пока это еще возможно. Поэтому если у воина Севера появляется на коже шрам, как будто от удара бича, но полученный другим образом, то всеми это принимается как метка богини. Такой шрам — знак наивысшей доблести, признание запредельной храбрости, сдержать которую под силу лишь самой Джерид.

Я еще раз посмотрел на свой шрам. И вправду похож. Подняв взгляд, с некоторым удивлением обнаружил, что за время недолгого рассказа вокруг нас с Ролло успела собраться довольно заметная толпа. Купчики, приказчики и охранники старательно тянули шеи, пытаясь получше разглядеть злополучный шрам через головы и плечи впередистоящих. Правда, стоило мне поднять голову, как стихийных митинг тут же кончился. Толпа стремительно рассосалась, распавшись на отдельных людей, страшно занятых своими неотложными делами. Я только плечами пожал. Вот так и рождаются легенды... наверное.

Положительным моментом во всей этой истории стало как раз налаживание отношений с коллегой. В тот же вечер Нирс сам подошел к нашему костерку и почти сразу же перешел к делу.

— Не хочешь позвенеть мечами, северянин?

— С чего вдруг?

— Интересно. Еще не доводилось встречаться с людьми, отмеченными рукой богов, пусть и чужих.

Кошусь на невозмутимо взирающего в костер Ролло. Ничего, скотина всеведущая, мы с тобой еще поквитаемся. А пока что...

— Почему бы и нет?

В последовавших затем пяти схватках я сумел выиграть третью (за счет одного хитрого и не вполне честного приема, который во времена оны практиковал на мне Герт) и последнюю (тут я просто взял грубой силой). Когда мы возвращались к костру, Нирс буквально светился от удовольствия.

— А ты и вправду хорош, северянин! Давно не встречал такого соперника, а мне есть с чем сравнить. Я одиннадцать лет служил барону Верату и пять из них помогал обучать фехтованию его сыновей.

— Ты был учителем фехтования?

Нирс снисходительно усмехается:

— Нет, конечно. Я только помогал в обучении. Меня выставляли против барончиков, чтобы они отрабатывали свое умение владеть оружием на реальном противнике. Конечно, это делалось не для моей тренировки, но кое-чему я при этом всё-таки научился.

— Я заметил, что у тебя непривычный стиль. Линейная пехота сражается не так.

— Еще бы! У них весь расчет на действия в строю. Товарищ слева, товарищ справа, копья и алебарды тычут из-за спины. Там главное удержаться на своем месте, не упасть — иначе затопчут, не сбиться слишком плотно — или не сможешь двигаться, не вырываться далеко вперед — одиночку прибьют в момент. В баронских дружинах всё не так. Там нету больших отрядов и плотных строев. Главное — подвижность. Мечи длиннее, копья короче, доспех легче. Против строя панцирной пехоты с таким набором не сунешься, но один на один так биться сподручней.

Что ж, логично. Баронская дружина невелика и выполняет в основном функции полицаев (включая ОМОН) и егерей. А гоняться по лесам за разбойниками и браконьерами лучше налегке и преимущественно в рассыпном строю. Отсюда соответствующая тактика и экипировка. Это, кстати, объясняет, почему Нирс не подался в наёмники — поздновато ему переучиваться. Зато я вполне могу поиметь с этой ситуации некоторую выгоду.

— Как на счет еще одного боя завтра перед закатом?

Дружинник расплывается в довольной улыбке.

— Запросто.

С тех пор вечерние спарринги стали чем-то вроде обязательного ритуала. Посмотреть на этот аттракцион собиралось всё незанятое население нашего обоза, а иногда и местные жители подтягивались, если дело происходило в каком-то городке или деревушке. Одно время в развлечении даже пытались участвовать другие охранники, но быстро охладели к этой идее — слишком велика была разница в классе. Зато у нас с Нирсом силы оказались примерно равны. Вернее, как раз в силе и скорости я здорово выигрывал, баронский дружинник брал опытом и выучкой. Как правило, порядок все же торжествовал над голой мощью, но время от времени я таки умудрялся побеждать, причем чем дальше, тем чаще, что неизменно подогревало интерес болельщиков. Ролло даже учредил тотализатор для желающих побиться об заклад на исход очередного поединка!

Наступающий вечер в принципе не сулил ничего нового. Я придирчиво изучал царапины на своем левом наплечнике и изобретал способ эффективного противодействия колющей атаке Нирса, которой он доставал меня в это самое плечо последние три дня, когда мое внимание привлек неожиданный шум, раздавшийся откуда-то спереди по ходу движения нашего каравана.

Мы с Ролло синхронно развернулись к невидимому пока источнику непонятных звуков, затем так же одновременно переглянулись.

— Сходим, посмотрим?

— Оно тебе надо?

— А вдруг?

— Хм, я думал ты уже вышел из того возраста, когда постоянно тянет на приключения.

— Да ну тебя, зануда всеведущая. Идешь или нет? В последний раз спрашиваю.

Вместо ответа Ролло со вздохом спрыгивает с нашей штабной телеги и, поправив свой походный прикид, направляется к довольно солидной роще, откуда продолжают раздаваться столь заинтересовавшие нас шумы. Я, прицепив наплечник и на ходу напяливая каску, устремляюсь за ним, успев крикнуть насторожившемуся Нирсу: "Мы на разведку, потом догоним". Коллега кивает, и мы с Ролло скрываемся в зарослях.

Дорога в этом месте довольно резко сворачивает, огибая тот самый лесок, который нам предстоит разведать. Пересекая его напрямик, можно неплохо сократить себе путь. Обоз движется неспешно, так что если рекогносцировка не затянется, нам даже не придется его догонять. Ну а если придется удирать, то караван (и его охрана) всегда под боком — топают себе неспешно по опушке.

Лесок, кстати, любопытный — маленький, но не расчищенный. Следов вырубки незаметно, да и хвороста с сушняком хватает. И это возле довольно оживленного тракта!

Разгадка обнаружилась буквально через пару минут, когда мы достигли центра этого мини-заповедника. Перед нами открылась здоровая лужайка с маленьким, буквально метров 100 в поперечнике, озерцом. Причем озеро имело практически идеально-круглую форму и располагалось ровнехонько посредине поляны. Сама луговина при этом была несколько вытянута, образуя правильный эллипс.

Почему-то сразу подумалось, что если бы можно было взглянуть на этот пейзаж с вертолета, увиденная картина напоминала бы человеческий глаз. Черная, абсолютно неподвижная вода озера только усиливала возникшую аналогию. Ни тебе ряски, ни кувшинок, ни расходящихся кругов от какой-нибудь плотвы или жаб, даже легкой ряби от набежавшего ветерка и той нет! Только кажущаяся бездонной чернота — ни дать ни взять огромный зрачок, расширившийся и поглотивший всю радужку.

— Слышь, Ролло, спорим местные называют эту лужу "оком-кого-то-там"?

— Еще чего! Ты и так у меня четверть дохода с тотализатора забираешь, вообще без штанов меня оставить хочешь?

— Вот в кого ты такой жадный, а? Сатар же велел делиться!

— Знаниями! Знаниями он велел делиться! А последнее отбирать даже Илагон не позволяет.

— Ладно, знаниями так знаниями: что за толпа, как думаешь?

Ролло, как и я, придирчиво разглядывавший людское скопление на противоположном берегу озера, презрительно оттопыривает губу.

— Население небольшой деревушки, шериф с парой солдат, вроде всё.

— Это я и сам вижу. Ты лучше расскажи, чего они все тут собрались? Местечко вроде не шибко гостеприимное...

— О, местечко что надо! Кстати, спорим, что оно известно как "ведьмин лес"?

— Да щас тебе! В обозе дураков поищи на такое спорить.

Жрец усмехается, продолжая при этом неотрывно наблюдать за происходящим на другом берегу действом.

— Я так понимаю, ты уже догадался к чему приурочено это сборище. Не поделишься?

— Они, собственно, закончили, сейчас начнут расходиться.

— Так может и нам пора? Не хотелось бы потом догонять караван.

— Пойдем. Заодно посмотрим поближе, а то я что-то никак не могу найти...

— Кого?

— Служителя.

Хм, это что ж за мероприятие такое, в котором обязательно участие жреца? При том что народ они по большей части занятой и по деревням просто так не шляются. И по свистку сельского шерифа, что стоит сейчас в сторонке, сложив руки на груди, не являются.

— Ролло!

— А, извини, задумался. Суд тут был. Над ведьмой, скорее всего. Народ уже расходится, шериф с солдатами отдыхают, значит, с ведьмой всё. Непонятно только, куда служитель подевался. Им вообще-то положено в таких случаях присутствовать.

— А с чего взял, что ведьму судили? Может, просто жулье какое?

— На бандита или убийцу выделили бы больше солдат. Вора бы повесили. Ты видишь висельника? Вот и я нет. А ведьму по обычаю зашивают в мешок и топят в стоячей воде. Это озерцо — то, что надо.

Да уж, тут не поспоришь, лужица и впрямь подходящая. От темного зеркала пруда так и веет чем-то мрачным и потусторонним. Мертвая вода существует как будто отдельно от зеленеющих свежей травой берегов, а само озерцо — словно колодец в иные миры. Даже ветер шумит в ветвях как-то по-особенному.

Видал я когда-то такое "проклятое" место... еще на Земле. Даже поплавал немного. Ощущения... своеобразные. Почему-то все время ожидаешь какой-то чертовщины, вроде тихо выныривающего за спиной Лохнесского динозавра или огромного водоворота, возникающего из ниоткуда прямо под тобой. А если еще знать, что на дне тихонечко догнивают несколько покойничков в драных мешках...

Ход моих мыслей был внезапно прерван появлением в поле зрения нового и весьма симпатичного действующего лица. Шериф, до сих пор не проявлявший особой активности, вдруг вышел из задумчивости и, махнув рукой своим подручным, потопал прочь от ведьминого озерца. Солдаты, бурча что-то неразборчивое, нагнулись и вздернули на ноги девушку, ранее не замеченную нами из-за высокой травы.

— Хэй, Ролло, а ведьму-то, похоже, еще не утопили!

Глава XXV

— Не понял!

— Чего?

— Почему её уводят?!

— Ну, может, оправдали. Или санкцию изменили.

Ролло как шел, так и встал, наградив меня при этом таким взглядом, что впору было самому залезть в мешок и утопиться. Впрочем, я и без него уже понял, что глупость сморозил. Раз уж вся деревня сбежалась и шериф приехал, то явно не для того, чтоб кого-то оправдывать. Фемида тут в холостую не работает, и если уж суд собрался, то обязательно кого-то да осудит.

Грубо говоря, в империи суды не разбирают доказательства "за" и "против", они просто подводят законодательную базу под выводы следствия. И если уж ведьму потащили на суд, то вина ее доказана априори. Была б не ведьма — до суда это выяснилось бы. Тем интересней то, что мы сейчас наблюдаем.

— Чего гадать? Пошли да спросим. Ты же жрец — ведьмы по твоей части.

— Вообще-то я сейчас немного по другой части.

— Не будь занудой. Тебе интересно, что тут творится, это очевидно.

— А тебе приглянулась ведьмочка, это тоже очевидно.

— И что такого? Хороша же зараза! Еще и рыжая!

— Это в тебе благородная кровь опять забулькала.

— Что-то я не припомню, чтобы дворяне рыжих особо любили. Да и редкость это. Я за последний год только двоих таких и видел, включая эту.

— Да не в волосах дело. Про фигуру ее что скажешь?

— Стройная.

— Вот именно. А помнишь трактирщицу, что нам вчера завтрак подавала на постоялом дворе?

— Эта та, что задницей чуть стол не опрокинула?

— Она самая. Задница неохватная и вымя такое же. Мужики из нашего каравана слюной захлебывались, на нее глядя. Она, кстати, очень тобой интересовалась. Шнуровку на платье слегка распустила, да и стол наш задела явно не случайно. А ты на нее даже внимания не обратил. Зато от ведьмы глаз не отводишь.

— Ну не люблю я пышных дам и что с того?

— А то. Ты много толстых дворянок видал?

Вопрос оказался интересным. Пришлось сделал вид, что задумался. Вообще-то я дворянок видел всего-то пару раз, да и то мельком. Маловато статистических данных. При герцогской армии они не обретались, а в баронские резиденции меня как-то не приглашали. Потому ответил честно, но без лишних подробностей.

— Ни одной.

— Во-о-от!

Ролло по обыкновению поднимает указующий перст к небесам, акцентируя внимание на полученном ответе.

— Благородные, как правило, худощавы. Соответственно, и понятия о красоте у них другие, нежели у простолюдинов. Спросом пользуются изящество и утонченность. В лице этой ведьмочки мы имеем блестящее доказательство того, что твои предпочтения весьма аристократичны.

— Кстати, не говорит ли это о том, что она тоже благородных кровей?

— Вполне возможно, мой похотливый друг, вполне возможно. Деревенька у наезженного тракта, уставший с дороги дворянин, гостеприимная хозяйка...

— А вдруг местный барончик постарался?

— Может и так. Но вряд ли. Была бы она дочкой или внучкой местного хозяина, её бы шерифские солдаты связанной не таскали. Или вообще не трогали бы, или уже давно бы придушили по-тихому, если б мешала. Хотя всякое бывает, конечно...

— Угу. Барон, например, поменяться мог.

— Ну да. Что-то вроде.

Так, обсуждая сексуальные предпочтения имперской аристократии, мы постепенно обогнули озерцо и догнали неспешно удаляющихся от места судилища шерифа с арестанткой и конвоем.

— Уважаемый, можете объяснить, что тут происходит?

Шериф, окликнутый таким фамильярным образом, вскинулся было, но, наткнувшись взглядом на скромную эмблему жреца всеведущего, нашитую на форменный плащ служителя, резко передумал. В результате ответ прозвучал вполне нейтрально.

— Мы судили ведьму, брат э-э-э...

— Роливер. Раз подсудимая покушалась на основы бытия, занимаясь богопротивной волшбой, то на суде, согласно энциклике второго конклава иерархов Великой Пятерки, обязан был присутствовать служитель в ранге не ниже младшего жреца. Я хотел бы поговорить с ним, шериф.

123 ... 1920212223 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх