| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какова скорость? До скорости света дотягиваем? — с видом знатока осведомилась она у Нестора. Тот, решив, что у него начались галлюцинации, поначалу не отвечал. Только потом, поняв, что сорока это реальное создание, вступил в разговор.
— Мне кажется, что я лечу уже целую вечность, — сказал он.
— Это всегда бывает, при высоких скоростях время замедляется, размеры уменьшаются, а масса тела увеличивается, — ответила сорока.
— Неужели? — заинтересовался Нестор. — Скажите, а возможен обратный процесс. Скажем, если я повышу массу, — хорошенько покушаю, уменьшусь в размерах, — сожмусь, как только смогу, и буду делать все очень медленно, я смогу достичь высоких скоростей?
Сорока нахохлилась, и отчаянно продумала. Поняв, что сказать ей нечего, она засобиралась.
— Пойду я, дела у меня. Потом вам скоро выходить. — Сорока деловито посмотрела наверх и упорхнула.
Нестор тоже посмотрел наверх и успел заметить, как ступа приближается к чему-то темному. Этот предмет быстро рос в размерах и вскоре заполонил собой все небо над головой. Ступа врезалась в него, пробив хорошую дырку. По всему небу послышался гул как, будто ударили по громадно пустой бочке. Ступа протаранили борт летучего фрегата.
Перед столкновением Нестор инстинктивно закрыл глаза, и долго не открывал их. Наконец он решился и открыл вначале одни потом другой глаз. Ступа находилась в трюме корабля. Было темно, пахло солониной, сушеными овощами и как ни странно соленым морем. Откуда-то издалека доносились глухие звуки топающих по палубе ног и крики.
Постепенно глаза стали привыкать к полутьме, и Нестор стал различать деревянные бочки, ящики и холщевые мешки. Он двинулся по трюму, все так же сжимая в руке чайник, словно рассчитывая использовать его в целях самообороны. И не зря, потому что, кто-то схватил его сзади за шиворот и утащил за груду мешков. Это было сделано вовремя, потому что в трюм с грохотом ворвалась ватага матросов, состоявшая из крокодилов, обезьян и людей. Они освещали каждый уголок трюма фонарями, и переклинивались друг с дружкой хриплыми голосами.
Некто, увлекший Нестора за мешки, и сам Нестор, сидели тихо и их не заметили. Крокодил в тельняшке прошел мимо, едва не задев юношу.
Послышался оглушительный рев — это матросы отыскали ступу, застрявшую в борту корабля. Они вытащили ступу, подняли на руки и, переругиваясь на ходу, потащили ее наверх. Когда их голоса затихли Нестор и неизвестный выбрались из-за мешков. Матросы забыли фонарь, Нестор поднял его и осветил неизвестного спасителя, который оказался зайцем. На поясе у зайца болтались пустые дровяные ножны.
— Ты как сюда попал? — спросил его заяц. — Слышу грохот, потом появляешься ты? И что за транспорт у тебя?
— Я Нестор, царский библиотекарь. Я летел на ступе за жар-птицей.
Заяц слушал одним ухом, а другим прислушивался к звукам на палубе.
— На ступе, говоришь, значит, мы сможем на ней улететь отсюда? — спросил заяц, который как вы уже догадались, был ни кто иной, как Лиходеев.
Нестор покачал головой.
— Сомневаюсь, она, как бы это сказать, сложна в управлении. Ее раскочегаривать долго придется.
— Так раскочегарим, жаль пираты ее утащили.
У Нестора волосы зашевелилась на голове.
— Пираты? Что это за корабль и кто ты такой?
— Пираты, самые страшные под небом, вернее над небом. Этот корабль фрегат "Счастливая удача", их капитан Черепаха Тортил. Это самый старый пират на свете говорят ему пятьсот лет.
Нестор почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он читал про пирата Тортила. В царской библиотеке была большая подборка книг о приключениях этого легендарного капитана. Сколько раз Нестор мечтал оказаться на его судне и вместе с ним бороздить облачные просторы. И вот желание сбылось, только сейчас Нестор предпочел находиться за несколько верст отсюда.
Заяц, увидев, как поник Нестор, подбодрил его.
— Ничего, ничего мы выбреемся отсюда. Теперь у нас есть шанс — это твоя летающая ступа.
Нестор, вспомнил, что до сих пор держит в руке чайник, отпил из горлышка и спросил зайца:
— Кто ты такой и что здесь делаешь, ты вроде не пират, и даже на матроса не тянешь.
Заяц провел лапой по усам:
— Я Лиходей Лиходеев, может ты обо мне слышал?
— Конечно, слышал, в царской библиотеке есть твое жизнеописание. Ты благородный разбойник, забираешь добро у богатых и отдаешь бедным.
Заяц бы польщен.
— Неужели обо мне написали книгу? Интересно знать кто?
— Как только попадем в Китеж-град, я лично отведу тебя в библиотеку. Однако, как мы отсюда выберемся.
У зайца уже был план.
— Как только стемнеет, мы выберемся на палубу и найдем летающую ступу. На нем мы и улетим.
— План хороший, но ступа сразу не заведется, ее нужно разогревать, очень долго.
— Разогреем, дай только до нее добраться. Узнать бы, где ее могут держать.
И тут Нестору пришла в голову весьма разумная мысль.
— Я знаю, как мы можем найти эту ступу. У меня кое-что есть. — И Нестор вытащил из-за пазухи шерстяной клубочек.
Лиходеев непонимающе уставился на него.
— Это клубочек Бабы Яги, он может указать дорогу к чему угодно. Нужно только его бросить под ноги и сказать, куда ты хочешь дойти. И клубочек сам покатиться туда, а тебе нужно только идти за ним следом.
— Вот как, до чего техника дошла. — Лиходеев взял в лапу клубочек. — А, точно сработает?
Нестор замялся.
— Так должно быть в идеале, так в сказках говориться. Я сам не пробовал, но мне сказали, что клубочек слегка не доработан.
— Не доработан? В каком смысле не доработан?
Нестор пожал плечами.
— Не знаю. Только так мне сказали.
Лиходеев стал подбрасывать клубочек.
— План такой: наступит ночь, с помощью клубочка отыскиваем ступу и улетаем. Так и сделаем, бросим клубочек и скажем, что мы хотим пройти к летающей ступе... — Заяц вздохнул, — хотя единственное мое желание это оказаться с моими друзьями. Знаешь, я здесь оказался случайно, я исполняю секретное задание государственной важности. На самом деле я сыщик. Вернее я стал не давно сыщиком... Но ты меня не слушаешь?
Нестор и в самом деле не слушал, что говорил Лиходеев, потому что все его внимание было приковано к клубочку Бабы Яги. С ним творилось нечто невероятное. Клубочек в лапе Лиходеева крутился вокруг оси. Заяц тоже заметил странности, творящиеся с клубочком.
— Чего это он? — спросил он.
Клубочек тем временем стал крутиться вокруг запястья Лиходеева, накручивая на него нить. Накрутив достаточно шерсти на лапу зайцу, клубочек поднялся в воздух.
Нестор вдруг вспомнил.
— Ты пожелал оказаться рядом с друзьями, — догадался библиотекарь, — очевидно, он хочет показать тебе дорогу.
Но клубочек хотел не этого. Он как пуля сорвался с места и полетел по воздуху, таща за собой упирающегося Лиходеева.
Заяц закричал Нестору:
— Чего это с ним?!! Как его остановить?!!
Клубочек, как метеор, стал метаться по трюму. Лиходеев, как хвост кометы, летел за ним, сбивая по пути ящики, натыкаясь на мешки и ударяясь о переборки. Пролетая мимо Нестора, заяц схватил его за руку. И вот они уже вдвоем неслись за разбушевавшимся комочком шерсти. Описав круг по трюму, клубочек полетел вверх к выходу.
На палубе фрегата "Счастливая удача" выстроилась вся команда пиратов. Возле ступы прохаживался капитан Тортил и выговаривал всем:
— Двадцать грандиозных битв в небе, шесть осад крепостей и это не считая мелких стычек и абордажных атак — и ни одной царапины на нашем фрегате. А сегодня утром, летающий деревянный горшок дырявит бок моего великолепного фрегата! Это никуда не годится! Потом, вы до сих пор вы не поймали мне того наглого зайца! Учтите! — капитан погрозил команде саблей. — Если к заходу солнца я не увижу пред своими глазами это наглое создание, я тогда вас...
Угроза так и осталась незаконченной, потому что, разбив люк, из трюма на палубу вырвался Лиходеев, ведомый взбесившимся клубочком Бабы Яги. За ним, крича и громыхая чайником, вынужден был лететь Нестор. Этот странный поезд сделал несколько кругов над палубой, распугивая пиратов, которые разбегались кто куда, а после выбрал новое направление в сторону капитана. Капитан, будучи громадной черепахой, успел убрать голову в панцирь. Над ним пронесся клубочек и Лиходеев. Нестор же оторвался от зайца и упал прямо на капитана пиратов. Лиходеев с криками унесся в небесную даль, навсегда покинув негостеприимный корабль пиратов, а Нестор с чайником в руках оказался в лапах капитана пиратов. Причем в лапах, выражаясь буквально.
— Отлично, — обрадовался капитан Тортил, увидев Нестора. — Заприте ка его ребята, мы скоро прибудем на Остров Буян. Там продадим его в солдаты.
Пираты бросили Нестора в темную каюту без окон и закрыли дверь на замок. Молодой человек опустился на колени. Единственным источником света была щель в двери. Благодаря ей он увидел, что его тюрьма выстлана гнилой соломой, а в дальнем углу поблескивает цепь. Приглядевшись, Нестор разглядел белые кости человеческого скелета, который был прикован к кольцу в стене. Череп безмолвно ухмылялся ему.
Библиотекарь съежился и прижал к груди медный чайник.
Положение было безвыходное. Первый раз за дни своего путешествия он пожалел, что не остался во дворце.
18. Свадьба Бармалея.
— Вот посмотри, Полкаш, какой даровитый народ проживает в нашем тридевятом царстве, — вещал царь Берендей воеводе, который, вытянувшись в струнку, стоял в кабинете царя-батюшки перед письменным столом. Сам царь Берендей, сидел за столом. Золотую корону царь сдвинул на затылок.
Берендей листал толстенную книгу, посмотрев на которую писарь разбойников Лев Тонкий с радость признал бы многострадальное письмо разбойников к царю-батюшке. Стало быть, письмо все-таки дошло до царя спустя несколько дней.
Берендей был уверен, что в его руках литературный труд писателя, а не реальное письмо разбойников, написанное лично ему с целью получения выкупа за его любимую дочь.
— Какой слог, а какие перипетии сюжета, какая палитра народного характера! — восторгался царь. — Этот писатель прям глыбища, матерый человечище! Читал и плакал! Немедленно в печать!
Воевода кивал, но было видно, что его, что-то беспокоит. Наконец он решился доложить царю.
— Царь-батюшка, проблемы у нас возникаю?
Царь отвлекся.
— Политические?
Воевода вздохнул.
— Если бы, пока что только бытовые.
— Докладывай, чего козла за хвост тянешь.
— Царь-батюшка, я по поводу цариц, нужно, что то с ними делать. Живут во дворце, к делу не приспособлены, того и гляди заговор задумают. Сам знаешь, когда молодежь не при деле к ней в голову лезут всякие мысли. Что делать то с ними будем?
Воевода Полкан вздохнул и посмотрел на царя. Вроде бы казнью со стороны Берендея пока не пахло, поэтому он решился дальше продолжить:
— Шамаханская царица, весь двор в карты обыграла. Все слуги без зарплаты остались. Не порядок это.
Царь хмыкнул, а воевода стал говорить дальше.
— Принцесса Изумрудная Весна собрала всю городскую молодежь, учит военным приемам обращения с палками и цепами! Подозрительно все это?
Царь еще раз хмыкнул. Воевода поправил на своей голове металлический шлем.
— Что делать будем кормилиц?
Царь был прост в ответе.
— Как чего, замуж выдать нужно обеих.
Воевода закивал.
— А ты царь батюшка уже решил на ком женишься? Или сразу на обеих, как какой-нибудь султан.
Царь шикнул на воеводу.
— Ты, думай, чего говоришь. На обеих! Я и на одной жениться не думаю.
Воевода задумался.
— А как же быть. За кого этих принцесс-цариц отдавать?
— Как за кого, кто их привез — пусть и жениться! Принцессу с мечом отдадим за Ваньку, а шамаханскую царицу пусть Афонька забирает — ему пора остепениться.
— Пусть так просто и забирают? — удивился Полкан.
Царь задумался.
— Ну, так просто, конечно отдавать девок не стоит. Так просто ничего не дается. Потом у нас есть ряд нерешенных дел: дочка моя, царевна, так и не нашлась — от сыщиков ни слуха, ни духа! Тоже мне, доберман-пинчеры! А душа за доченьку болит, ни спать не могу, ни есть! Пусть кто-нибудь сыщикам на помощь отправиться. И еще... — Берендей поморщился, словно вспомнив, нечто приятное. — Я вот чего Полкаш, с библиотекарем, мы не хорошо поступили. Отправили мальчонку неизвестно куда, а парень он, похоже, горячий, может и впрямь за жар-птицей отправился? Пусть кто-нибудь из них разузнает, как у книгочея нашего, дела идут. Если убежал к мамке в деревню, так пусть живет и добра наживает, а если в беду попал, то помочь парню надо.
Воевода обрадовался.
— Это хорошо ты, царь-батюшка придумал, только вот кого куда послать?
Царь почесал под короной, посмотрел в окно. По небу проплавали пушистые облака с белыми завитушками. Берендей хитро улыбнулся и рассказал воеводе, как надлежит поступить.
— Ох, царь батюшка, ты большой стратег! — Воевода хлопал в ладоши.
Гостиница "У трех дорог" была открыта для всеобщего гуляния. Столы стояли даже на улице. Народу было столько, что едва всем хватало места.
Бармалей праздновал свою свадьбу. Все разбойники тридесятого царства собрались на это торжество. Зал гостиницы был полон. Гремела музыка, разбойники перекрикивались друг с дружкой с места и конечно дрались.
Бармалей сидел с невестой во главе стола. По случаю торжества он снял со своего глаза черную повязку и смотрел на мир двумя глазами. Вы удивитесь, зачем разбойник носил на здоровом глазу повязку, так это понятно — повязка это атрибут одежды разбойника. Кто же будет пугаться разбойника без повязки на одном глазу, еще чего доброго примут его за обыкновенного прохожего или туриста. А с повязкой все понятно, посмотрел — разбойник — значит, сейчас будут грабить.
Рядом с ним на месте невесты восседала баба Бабариха, бывшая ключница царского дворца. По случаю женитьбы она взяла расчёт, и планировал жить с Бармалеем. Царь был удивлен решением ключницы, не меньше воеводы Полкана, который был уверен в том, что Бабариха к нему неравнодушна. Так оно и было до определённого времени, но воевода ни в какую не хотел связывать себя узами брака, в отличие от Бармалея. Поэтому Полкану была дана капитальная отставка. Причем отставка официальная, в виде приглашения на свадьбу, на которую Полкан естественно не явился.
Молодая была подстать Бармалею и не отличалась молодостью лет. Но ее объемистые формы, выпиравшие под белым свадебным платьем (платьем матушки Бармалея), говорили, что возраст в вопросах любви не помеха. Бабариха была пунцовая от смущения, а свой взгляд она скромно тупила вниз. Но когда разбойники, излишне расшалившись, забывали, где они находятся и позволяли себе лишнего, она забывала о роли скромной невесты и зычным голосом, а то и кулаком напоминала о правилах приличия за столом. В общем, разбойничья братия ее зауважала и уже считала за свою. Бармалей же не мог отвести кроличьего взгляда от своей жены.
За столом, кроме разбойников находилось еще много народу. Это были жители из соседних деревень и вся нечисть из ближайших лесов. Они вели себя более спокойно: пили, ели и, с интересом поглядывая на разбойников, вели неспешный разговор о местных делах.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |