Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

я архимаг


Автор:
Жанр:
Опубликован:
03.08.2019 — 03.08.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Моя твоя простить, если твоя объяснить, в чем был смысл этого фарса, — Гарри повернулся к француженке лицом.

— Это невежливо, смеяться над акцент девушки, — укоризненно заметила Делакур.

— Невежливо превращать мага в похотливое животное, — ответил Поттер. — Чтобы ты делала, если бы я не смог удержать себя в руках и начал насиловать тебя прямо здесь, на этом столе?

— Я снова п'хосить п'хощения, — вновь извинилась блондинка. — Я понимаю risque. П'хосто я не могла пове'хить, что такое возможно!

— Что именно?

— Что остаться люди, на кото'х не действовать магия вейл!

С полным непониманием в глазах, Поттер уставился на Флер, не очень-то понимая, о чем именно идет речь. О неких вейлах он слышал в первый раз в жизни, и теперь искренне пытался вспомнить, есть ли о них хоть какое-то упоминание в книге Креола. Так ничего и не вспомнив, он решил уточнить.

— Теперь прошу прости меня, но кто такие вейлы?

— Вы не знать?! — изумилась блондинка.

— Нет.

Изумление и шок француженки возрастали в геометрической прогрессии. Мало того что этот удивительный юноша, не взирая на продолжающиеся воздействие ауры вейлы, продолжал с ней разговаривать совершенно спокойным тоном, так он в придачу не знал даже о самом существовании вейл! Неужели такое действительно было возможно?

— Вейлы — это тво'хения магии. С'хеди нас нет gar?ons, если они 'хождаться, то они бить обычный люди, — Гарри внимательно слушал и запоминал столь интересные факты. — Если 'хождаться девочка от обичный маггл, то это он быть чисток'ховный вейл. Если же отец — волшебник, то уже будет полук'ховка, как моя maman. Мой bon maman** — чисток'ховный вейла.

— То есть, если я правильно тебя понял, ты даже не полукровка? — предположил Гарри. — Ты квартерон?


* * *

— Oui! — улыбнулась Флер.

— И если ты родишь девочку от обычного человека, не мага, то она будет уже чистокровной вейлой. Как-то странно, не находишь?

— Так делать магия, — пожала плечами Делакур. — Мы не знать, почему так п'хоисходит.

— Хорошо, — задумчиво протянул Гарри. — Продолжай.

— Мы от 'хождения обладать сильный магия. Из-за этого мы считаться неот'хазимыми. Лишь самые опитный вейлы могут уп'хавлять своей ау'хой, что зат'худняет для нас поиск спутников жизни. Даже для полук'ховок это очень сложный задача. В итоге нам п'хиходится искать людей, невосп'хиимчевых к нашей магии. За последний пятьдесят лет удалось найти лишь deux


* * *

таких людей — мой дедушка по maman и мой papa.

— Да уж, сложное у вас положение, — признал Поттер. — Желаю успехов в поисках.

"Мне понадобится не удача, а терпение!"


* * *

— Покажи мне свои руки.

Застигнутая врасплох столь неожиданным требованием, Гермиона удивленно уставилась на возвышавшегося над ней Поттера. Юноша смотрел на нее требовательным взглядом и явно не шутил. За каким чертом ему понадобилось рассматривать ее руки, по прежнему закрытые черными перчатками, Грейнджер могла только догадываться.

— Покажи мне свои руки, — повторил Поттер уже более раздраженным тоном.

— Чего тебе от нее надо, Поттер?! — вклинился рыжий гриффиндорец, который вызывал у Гарри одно только отвращение. Абсолютно все в нем — от внешней неряшливости до откровенного отсутствия хоть каких-то манер — вызвало желание держатся от этого рыжего недоразумения как можно дальше. Рыжие головы вообще мелькали в Хогвартсе слишком часто, а одна из них, принадлежавшая какой-то мелкой девчонке, постоянно маячила на горизонте. Тем временем гриффиндорец(к своему удивлению Гарри все-таки запомнил название факультета) не успокаивался. — Иди к своим воронам, а к нам не лезь! Ты не один из нас! Ты предал своих родителей, настоящих гр...

Оборванный на полуслове рыжик отлетел к ближайшей стене, по которой и сполз.

— Следи за языком, ничтожество. Подохший Малфой допустил ту же ошибку, о чем в последствии пожалел.

— Ах ты подлый...

— Рон, ты — идиот! Заткнись, пока он тебя не прибил! — все присутствующие удивленно смотрели на раскрасневшуюся Грейнджер, которая пылающим взглядом прожигала своего однокурсника. — И прежде чем что-либо говорить, сперва хорошенько об этом подумай! И никогда не лезь в дела, которые тебя не касаются!

Схватив опешившего от такой наглости Поттера за рукав мантии, Гермиона потащила его подальше от чужих глаз. Можно было не сомневаться, что теперь по Хогвартсу поползут такие слухи, что впору будет удавиться от стыда.

— Здесь нам не помешают, — заявила девушка, затащив Гарри в первый появившийся пустой кабинет.

— А ты не безнадежна, — заметил Поттер, незаметно потирая руку. — Так ты снимешь перчатки?

— Зачем тебе смотреть на мои руки? — поинтересовалась Гермиона, нехотя избавляясь от столь нелюбимой части ее гардероба.

— Да есть одна мысль... — задумчиво протянул Гарри, разглядывая то, что в Хогварсте мало кто видел.

Вытянув руки перед собой, сама Гермиона старалась на них не смотреть, так как это зрелище до сих пор бросало ее в дрожь. Черные кривые бугры с красными прожилками тянулись от локтей до самых кончиков пальцев. Местами плоть выглядела так, будто только вчера побывала в огне. Кожа местами поражала своей бледностью, а волосяной покров отсутствовал как таковой. Как и ногти на некоторых из пальцев. На ладонях исчезли линии, и даже самый лучший эксперт никогда бы не смог найти даже намек на отпечатки пальцев.

Не проявив и грамма брезгливости, Гарри взял девушку за ладони и принялся их вращать, разглядывая их под разными углами. Один раз он даже обнюхал пальцы, и Гермионе даже показалась, что он коснулся их языком.

— Болят?

— Иногда, — призналась Грейнджер. — Обычно зимой.

— Магическая травма седьмого уровня, — пробормотал Гарри. — Почему ее до сих пор не убрали?

— Мне сказали, что это магический ожог второй степени, — еле слышно ответила девушка. — Их практически невозможно убрать.

— Кто это сказал?

— Мадам Помфри. Наша школьная медсестра.

— Можешь пойти к ней и дать хорошего пинка, — заявил Поттер. — А еще лучше — с позором выгнать отсюда. А в идеале — убить. Если маг-медик не смог бы справится с такой травмой во времена Шумерской империи, то его утопили бы в великом Евфрате как шарлатана.

— Какой империи? — от полученной информации у девушки в голове что-то замкнуло.

— Неважно, — отмахнулся Гарри. — Но могу с уверенностью тебе сказать, что эта травма вполне себе излечима. Вот будь она третьего уровня, вот тогда пришлось бы изрядно повозиться.

— И ты можешь это сделать? — с надеждой спросила Гермиона.

— Да, — кивнул Гарри. — Мне, конечно, до учителя в этом деле еще очень далеко, но медицинские заклинания я выучил очень быстро. Нужно же было как-то лечить себя самого от последствий моей же магии. Как сказал учитель Креол: "Если ты не можешь излечить себя от последствий собственной дурости, то никто другой делать за тебя этого не будет!" Сказал он мне это сразу после того, как я умудрился самому себе отсечь несколько пальцев. Все можно сделать в два этапа. Можем начать хоть сейчас.

— Да! — воскликнула Грейджер, уже не слушая воспоминания Гарри. — Конечно!

— Чудно, — сухо улыбнулся Поттер, доставая из сумки длинный кинжал. — Этап первый — я отрежу тебе руки.

Огонь в глазах

Сперва Гермиона не поверила услышанному. Узнав, что самый странный ученик Хогвартса оказался способен сделать то, что не смогла школьная медсестра, она уже практически не слушала последние его слова, а потому сперва решила, что это просто плохая шутка. Но вот только совершенно серьезное лицо Поттера и кинжал в его руке говорили о том, что он вовсе не шутил.

Глаза девушки расширились от паники, и с громким криком она метнулась к двери, но та захлопнулась перед самым ее носом. Гермиона попыталась было выхватить палочку, но неожиданно обнаружила, что не может даже пошевелиться! Более того, неведомая сила подняла ее в воздух и теперь несла обратно к Поттеру. Сам юноша со вздохом достал длинную черную палочку и направил ее прямо в лицо Грейнджер.

— Вот так всегда, хочешь как лучше — получается как всегда, — укоризненно заметил Гарри. — Придется сделать по старинке.

— Отпусти меня, псих!

— И кричать вовсе не обязательно, — все та же сила сжала девушке рот, не давая возможности даже пошевелить губами. — Ладно, пора начинать. Соппоро!

Еле заметный желтый луч ударил Гермионе в грудь, и она безвольно повисла в воздухе, поддерживаемая лишь телекинезом Гарри. Очистив взмахом палочки ближайший стол, Поттер уложил на него девушку, предварительно сняв с нее мантию.

— Благослови, Инанна, — еле слышно пробормотал Гарри, сжав кинжал в руке.


* * *

— Так! И что тут у нас?!

Выбив Звуковым резонансом хлипкую дверь, Креол вошел в старую, грязную хижину, жить в которой побрезговал бы даже самый нищий бродяга. Каждую поверхность халупы покрывал толстенный слой пыли, повсюду были грязь и мусор. Пройдя в комнату, архимаг принюхался, пытаясь найти следы магии, но очень быстро пожалел об этом — пыли в воздухе было столько, что уже через секунду шумерский маг начал оглушительно чихать, не в силах сделать даже вздох.

— Слуга... апчхиии!... убери всю... апчхии!... маскимову пыль!!!

Пыль исчезала с такой скоростью, словно по дому пронеслась бригада уборщиков, причем невидимых. Прочистив нос, недовольный архимаг осмотрелся, после чего швырнул в ближайший стул огненное копье. Просто так, поднять себе настроение.

— Хозяин, можно мне зайти? — громадная голова джинна показалась в дверном проеме.

— Нет.

— Но ведь дождь идет! — продолжал канючить Хубаксис.

— Я знаю, — настроение Креола стремительно поползло вверх при виде несчастного раба. — Так, не мешай мне!

Потратив на поиски несколько минут, архимаг наконец-то остановился рядом со старой, хлипкой кроватью, которая до сих пор не развалилась на части лишь по нелепой прихоти судьбы. Но подобные вещи мало интересовали шумера, и он отвесил этому представителю антиквариата солидный пинок. Творение неизвестного мебельщика не выдержало подобного обращения и развалилось на части, подняв в воздух очередное облако пыли. Раскидав ногой прогнившие куски дерева, архимаг расчистил достаточный кусок пола, чтобы увидеть небольшую выемку, в которой лежала деревянная шкатулка, шириной не больше человеческой ладони.

Аккуратно достав шкатулку, Креол не менее осторожно поднял крышку и обнаружил внутри перстень с черным камнем, на поверхности которого красовался незнакомый архимагу узор. Не касаясь перстня, Креол внимательно его осмотрел, в то время как медальон на его груди опасно накалился, предупреждая своего хозяина о неведомой угрозе.

— Что там, хозяин? — раздался из-за спины бас джинна.

— Заклинание, довольно хитро вложенное, между прочим, — Креол разглядывал ауру предмета, уже начиная прикидывать, как можно снять довольно зловредный "подарок". — Но на него плевать, здесь есть кое-что гораздо интересней!

— Что же?

— Сам перстень — ерунда, он нам не интересен. Но камень... Камень создан по тому же принципу, что и мантия моего ученика. Значит, постарался тот же мастер.

— А он для чего нужен? — Хубаксис посмотрел на камень единственным глазом, при этом почесывая рог.

— Еще не знаю, — пожал плечами Креол. — Сперва надо убрать проклятие, затем избавиться от чужой души. А там уже посмотрим, что этот камушек собой представляет.

Повернувшись к выходу, архимаг удивленно посмотрел на джинна, после чего отвесил тому хорошего пинка. От боли и удивления Хубаксис взвыл, так как Креол уже давно трансмутировал носки своих сапогов в медь, и теперь периодически развлекался тем, что пинал своего раба.

— За что, хозяин?!

— Я не разрешал тебе заходить!


* * *

Гермиона медленно открывала глаза, пытаясь вспомнить, где она находится и что вообще с ней произошло. Потолок над ее головой ничем не напоминал ни Больничное крыло, где ей довелось побывать, ни спальню Гриффиндора. Гораздо больше он походил на один из учебных классов, вот только до нельзя грязный и поросший паутиной.

— Ну вот и все, а шуму-то...

Голос бы странно знаком, но затуманенный разум отказывался его узнавать. Да и тело вело себя необычно. Пальцы рук покалывало, кожа странно вибрировала, а в районе локтей беспокоил легкий зуд. Помимо этого довольно непривычно ощущались передние зубы, когда девушка проводила по ним языком — создавалось ощущение, что они уменьшились в размере.

— Как видите, у меня получилось, учитель! — наконец-то Гермиона поняла, кому принадлежал это голос. Поттер! Гарри-черт-бы-его-побрал-Поттер!

— Больше ничего не менял? — а вот этот жесткий голос Грейнджер уже не узнала, хотя что-то знакомое в нем все же было.

— Нет, не стал рисковать, — снова Поттер. — Я вообще сперва хотел ограничиться только руками, но потом решил посмотреть, на что еще способен.

— Уже это неплохо! Биомагия вкупе с целительством — уже неплохо для пироманта! Запомни, ученик. Всякий раз, когда ты осваиваешь что-то новое, ты растешь в силе. Тебе сейчас гораздо проще, чем мне. Твой уровень еще не столь высок, и тебе гораздо легче найти проблему, которую ты сможешь решить. А вот для мага моего уровня нужно нечто глобальное, иначе я просто не смогу дальше развиваться.

— Я вас понял, учитель. Как прошли ваши поиски?

— На этот раз успешно. Заодно нашел кое-что интересное. Мне будет нужна твоя мантия для эксперимента, так что я пришлю к тебе раба.

— Надеюсь, это недоразумение в этот раз нигде не задержится.

— Все! Хватит болтать! У меня еще дел по горло!

Услышав шаги, Гермиона крепко зажмурилась.

— Не притворяйся. Я по твоей ауре вижу, что ты не спишь.

Вскочив со стола, на котором она лежала, Грейнджер выхватила палочку и направила ее на Гарри. Сам Поттер лишь приподнял бровь, безразлично глядя на напуганную девушку.

— Держись от меня подальше, псих недоделанный!

— И снова крики.

— Когда директор узнает, что ты хотел сделать... — угрожающе начала Гермиона, когда смех Поттера ее перебил. — Что смешного?!

— Хотел сделать? — отсмеявшись, переспросил Гарри. — Милая моя, я уже это сделал!

Поглядев на стол, Грейнджер почувствовала, как у нее в горле образовался ком. Поверхность стола была в крови, и пусть ее было не так уж и много, но для неподготовленной девушки ее было слишком много! Но хуже всего ей стало, когда она увидела две отрезанные руки, валяющиеся на полу. Изуродованные, деформированные — Гермиона узнала в них собственные руки. И только сейчас она поняла, что было странным в тех ее ощущениях, когда она только проснулась — перчатки отсутствовали, рукава были закатаны, а легкий сквозняк приятно холодил кожу. С трудом взяв себя в руки, она посмотрела на свою палочку, которую по прежнему крепко сжимала, и лишь затем, с тревогой в душе, посмотрели на пальцы. И вздрогнула.

Это были самые обычные пальцы, без каких-либо изъянов и ожогов. Тонкие, изящные, словно они всегда такими и были. Подняв взгляд выше, Гермиона увидела совершенно гладкую кожу рук, и тут-же почувствовала, что ее трясет. Палочка ходила ходуном в пальцах, когда Грейнджер приблизила кисти к глазам, стараясь поверить увиденному. Ни шрама, ни следа ожога, ни одного признака того, что еще буквально вчера на эти самые руки нельзя было даже смотреть без содрогания. Вспышка пламени заставила ее вздрогнуть и посмотреть на Поттера. Тот с каменным лицом смотрел на сгорающие в огне обрубки.

123 ... 1920212223 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх