Первую ночь по возвращении в Эльварт наёмники вполне могли провести и во дворце, но Вэлрия торопилась проведать свой любимый домик, а Карлон увязался за ней. В итоге там же и заночевал — специально для мага девушки вытащили из шкафа старый матрас и пару одеял. Однако сон не шёл. Таращась в книгу пустым взглядом, маг пытался думать разом о десятке вещей. Кто на самом деле вызвал убийцу из другого мира? Зачем Империи убийство эльвартских правителей, если герцогство — сильный и верный вассал? Зачем Коалиции хаос в королевстве, на котором держится военная мощь всего Запада? Зачем господин Сандр подряжал роту на последние задания, и куда делся потом? Стоит ли принять предложение герцогини? Пост в страже — это стабильный заработок, работа во дворце. А работа во дворце — это работа вместе с Марией. Возможность быть рядом с ней каждый день. Но вступив в стражу, он нырнёт в политику ещё глубже, чем сейчас, и станет подневольным человеком. Стоит ли оно того?
Маг снял очки в оловянной оправе, с силой потёр переносицу и... едва сдержал испуганный возглас. По другую сторону стола во мраке горели две жёлтые точки. Золотые огоньки просто висели неподвижно в воздухе за пределами круга света от лампы. Вглядевшись, мэтр сообразил, что огоньки — это глаза. Вокруг них проступил слабый контур лица — женского, вне всяких сомнений.
— Леди Яна? — Неуверенно спросил маг. Огоньки качнулись вверх-вниз — тень кивнула. Теперь Карлон видел её полностью — призрак сидел на стуле, опираясь о столешницу локтем. Яне ещё не хватало сил на манифестацию, и она казалась именно что прозрачной чёрной тенью, в которой едва-едва угадывались привычные очертания — короткие волосы, круглые наплечники кирасы, плащ, спадающий на спину...
— Зачем вы здесь? — Окрепшим голосом поинтересовался Карлон. Сказал бы ему кто прежде, что он будет так спокойно беседовать с призраком... Но леди Яну маг совершенно не боялся. Особенно после виденного в замке. — Пришли попрощаться?
Огоньки золотых глаз мотнулись влево-вправо. Тень протянула руку и дотронулась до стоящего рядом с лампой фарфорового чайника.
— Э-э... Вам налить чаю? — Поражённый мэтр взял чайник в руки, наполнил чашку, придвинул к призраку. Тень сделала движение, словно взяла чашку и отпила из неё — хотя чашка осталась на месте. Затем встала, подошла к вещевому шкафу. Сняла с плеч плащ, повесила его внутрь — тень плаща при этом исчезла. "Раздевшись", леди Яна подошла к кровати, улеглась на её край, чтобы не коснуться спящих девушек, заложила руки за голову. Жёлтые огоньки погасли, вслед за ними истаяла и сама тень.
— И что это должно значить? — Спросил в пустоту маг. Он так и держал в руках чайник, не решаясь поставить его на стол. — Погодите... леди Яна, вы что, остаётесь у нас?
Ему никто не ответил. Огонёк в масляной лампе затрепетал, в камине что-то треснуло.
— Чудесно. — Вслух подумал маг. — А ведь на днях привезут этого ящера.
Да, похоже, наёмная рота "Светлые головы" наконец-то начала разрастаться. Пустоголовая эльфийка, толстеющий маг, благородная изгнанница, заморский ящер и призрак гвардейца. Товарищи, о каких только мечтать...
Конец.
Особенный день
Яблони в саду давно уже отцвели и сейчас их ветви были усыпаны крошечными, зелёными ещё яблочками. Мэтр Карлон перевёл дух, очутившись в тени деревьев — хоть время шло к вечеру, солнце припекало без всякой пощады. Обычно прохладное эльвартское лето решило в этом году изменить традициям — погоды последних месяцев напоминали магу о родном юге. Утерев пот со лба, Карлон прошагал по песчаной дороже и увидел, что дверь в домик наёмниц открыта, а на крыльце сидит ящер. Чешуйчатый гость из-за моря дымил длинной трубкой на верхней ступеньке, подогнув под себя кривые лапы. Одет он был в новенькие кожаные штаны и узорчатую степную безрукавку. При виде Карлона ящер опустил трубку, широко распахнул зубастую пасть, издал шипящий звук.
— И тебе привет, — кивнул ему мэтр. — Вэлрия у себя?
Ящер заскрипел, защёлкал, потом захлопнул пасть и просто указал когтистой рукой на дверь.
— Спасибо. — Проходя мимо ящера, Карлон принюхался. Дымок из трубки пах отнюдь не табаком — маг поставил бы на сушёные полевые цветы и мяту.
Девушек он застал у распахнутого шкафа. Содержимое гардероба было вывалено на пол, Вэлрия, стоя на коленях, увлечённо копалась в одежде, а сидящая на кровати Даллан наблюдала за ней со своим обычным непроницаемым выражением лица.
— Приглашение от герцогини пришло ещё позавчера, — хмыкнул мэтр, останавливаясь на пороге. — И тебе всё равно не хватило времени найти парадный костюм?
— Во-первых, мог бы и поздороваться, варвар, — буркнула эльфийка, даже не обернувшись к магу. — Во-вторых, мне костюм не нужен, я ищу платье для Даллан. В-третьих, к демонам герцогиню. Приглашением я камин вчера растопила.
— Что? — опешил мэтр. — Ты сожгла приглашение на день рожденья Её Высочества?
Три дня назад гонец из дворца передал Карлону письмо — роскошное, на гербовой бумаге с золочёными уголками. В письме Кристина Вторая лично просила мага и "леди Вэлрию" посетить бал в честь её двадцатипятилетия. Мэтр оценил жест молодой правительницы. Официальный день рожденья монарха в Эльварте праздновался ранней осенью, независимо от того, когда монарх родился на самом деле — с парадом, знамёнами, торжественной речью. Настоящую дату владыки герцогства обычно отмечали в кругу близких. Приглашение на этот скромный бал веками оставалось знаком большого доверия.
— Ну, оно плохо горело, на самом деле, пришлось соломы подкинуть. Бумага плотная слишком. — Вэлрия вытянула из клубка спутанных тряпок тёмно-зелёное платье с чёрным воротником, показала его напарнице. Та молча качнула головой. Эльфийка со вздохом отбросила платье в сторону, повернулась, наконец, к магу. Сев прямо на пол, поставила уши торчком и заявила:
— Я, вообще-то, имперская дворянка, и не обязана проявлять уважение ко всяким выскочкам из вассальных герцогств. А ещё она не пригласила Даллан.
— Она не могла, — напомнила сержант.
— Знаю. И что? — Вэлрия пожала плечами. — В общем, во дворец мы не идём. У нас свой праздник. Я сегодня веду Даллан к маэстро Рикорци. Лучшая кухня в столице, и совершенно потрясающие соусы к мясу.
— У тебя деньги-то есть на Рикорци? — Карлон приподнял брови.
— Конечно есть. — Девушка почесала за ухом. — Я специально отложила с последнего дельца... На поросёнка с овощами точно хватит. И на вино.
— Если хотите, можете пойти с нами, мэтр, — вежливо предложила сержант.
— Он не хочет, — решительно возразила эльфийка. — У нас сегодня ужин вдвоём. А на ночь снимем комнату у того же Рикорци. Там кровати с шёлковыми простынями. И с балдахином!
— Ладно, я понял. — Карлон невольно усмехнулся. — Не буду вам мешать. Приятного вечера.
— А ты подарок-то купил? — неожиданно поинтересовалась Вэлрия. — Кто на такие праздники ходит без подарка?
— Я прикинул свои средства, и решил, что лучше совсем без подарка, чем пытаться всучить герцогине бронзовую чернильницу или медное кольцо без камня, — вздохнул маг.
— Вот сейчас был бы превосходный повод избавиться от арбуза.
— Если б ты его не отдала за долги... До сих пор не могу поверить, что ты смогла занять денег у людей, которых впервые в жизни увидела...
— Это всё моё обаяние. Ну, иди уже. — Вэлрия замахала на мэтра руками. — Развлекись как следует.
Выйдя из домика, маг попрощался с ящером. Тот дружелюбно зашипел в ответ и предложил свою трубку. Мэтр отказался...
* * *
К назначенному часу Карлон опоздал. Виноват в этом был только он сам. Чтобы сократить путь до дворца, мэтр решил пройти кривыми переулками жилых кварталов. И на одной из тесных улочек ему на голову со второго этажа выплеснули ведро помоев. Не специально, конечно — маг просто оказался не в том месте не в то время. Но легче от этого не стало — ведь чёрный с серебром дублет был единственной нарядной одеждой в гардеробе мэтра. А отстирать и высушить его за оставшееся до торжеств время не помогла бы даже магия. Пришлось бегом возвращаться в гостиницу, мыть голову в бадье на кухне, выскребать из тайничка отложенную золотую монету, мчать в банк, чтобы разменять её на серебро, потом искать портного, торгующего готовым платьем... Когда Карлон предстал перед воротами дворца в замечательном новом дублете алого бархата, солнце уже скрылось за крышами домов, а бал был в самом разгаре. Дежурный офицер смерил запыхавшегося мага ироничным взглядом, добросовестно проверил приглашение и отослал человека во дворец.
— Сейчас вас проводят, — сказал стражник, возвращая мэтру приглашение.
— А... а почему меня не проводит ваш посыльный? — удивился Карлон. Офицер промолчал, но пару минут спустя маг всё же получил ответ на свой вопрос.
— Мэтр Карлон. — Вошедшая в кордегардию леди Мария улыбнулась. Улыбка герцогского телохранителя была, как всегда, бледной и невыразительной — но маг сам не заметил, как улыбнулся в ответ.
— Леди!
— Я ждала вас. — Девушка-гвардеец на миг склонила голову. — Идёмте.
Уже снаружи Карлон спохватился и перестал улыбаться как дурак:
— Леди, вы ждали меня тут... Из-за меня вы пропускаете бал...
— Её Высочество Кристина на сегодня освободила меня от обязанностей. — Мария тоже больше не улыбалась, но в ярко-синих глазах девушки плясали весёлые огоньки. — Видите же — я без оружия.
И в самом деле, на леди был привычный гвардейский мундир — но не было доспехов и перевязи со шпагой. Кирасу ей заменяла шёлковая лента через плечо, изящные пальцы были не закованы не в серебристую сталь, а затянуты в белый шёлк перчаток.
— Её Высочество очень добра, — хмыкнул мэтр. Девушка кивнула:
— Безусловно. Но на самом деле это подарок. Ведь сегодня и мой день рожденья.
— Правда? — Карлон едва не споткнулся. Говорила же ему Вэлрия прихватить хоть какой-то сувенир! Вот сейчас бы он и пригодился... — Интересное совпадение.
— У всех гвардейцев день рожденья в один день с их сюзереном, — почти беззвучно рассмеялась леди Мария. — Вы не знали? Никто ведь не в курсе, когда мы на самом деле родились. Так проще.
— И всё равно я прошу прощения за то, что вынудил вас ждать. Случилась одна неприятность...
— Прекратите, мэтр. Я очень терпелива. Вы даже не представляете, насколько. Ждать для меня — не проблема.
Попав внутрь северного крыла через дверцу для слуг, они остановились на пересечении коридоров. Леди Мария заложила руки за спину и сказала:
— Если пойдём прямо, то попадём в зал, где сейчас заканчиваются танцы. Но если свернём влево, то увидим лестницу на второй этаж. Поднявшись ещё выше, мы окажемся возле дворцовой библиотеки. Признаюсь, ещё во время нашего совместного путешествия в Империю я думала, как здорово было бы её вам показать, мэтр.
— Так воспользуемся шансом. — Намёк был настолько прямым и неуклюжим, что маг с трудом сдержал улыбку. — Её Высочество ведь не обидится на наше отсутствие?
— Думаю, не обидится, — заверила его гвардеец.
Вход в библиотеку герцогского дворца закрывали резные деревянные створки, украшенные изображениями диковинных птиц и зверей. Навскидку мэтр распознал только единорога и длиннохвостого феникса. Леди Мария решительно толкнула двери и вошла первой, остановилась сразу за порогом. Карлон встал рядом с ней. Выдохнул:
— Ого.
Библиотека протянулась вдоль всего крыла, узким залом, на сколько хватало глаз. Стен не было видно за книжными шкафами, а по центру зала тянулась цепочка столиков для чтения. Перед столиками и под стрельчатыми окнами размещались уютные мягкие кресла и диванчики. Под потолком мерцали золотистые магические лампы. Свечей, ламп или иных источников огня мэтр на заметил. Как и каминов.
— Она ещё больше, чем вы думаете, мэтр, — сказала очень довольная его реакцией Мария. — Полукольцом охватывает этаж. Сейчас здесь нет никого, кроме нас. Идёмте.
Девушка прошла к одному из столиков, на котором обнаружилось несколько книг. Сев в кресло, пригласила Карлона устроиться напротив. Взяла со стола массивный квадратный том, переплетённый в чёрную кожу, передала его магу. Тот прочёл название:
— "Сказки Севера".
Надпись едва угадывалась — позолота, которой буквы были выписаны на обложке, совсем истёрлась. Вообще, по корешку книги нетрудно было понять, что её читали и перечитывали очень часто.
— Хотела бы я сказать, что это была моя первая книга. — Мария откинулась на спинку кресла. Она снова улыбалась — однако незнакомой Карлону мягкой, мечтательной улыбкой. — Но на самом деле моей первой книгой был букварь, конечно. Потом история герцогской фамилии Эльварта, потом книга о войнах Империи, потом учебник по тактике, потом фехтбук... Однако всё это не в счёт. Моя любовь к книгам началась вот с этих сказок.
Карлон осторожно открыл книгу, перелистнул несколько страниц. Глядя на рисунок свирепо рычащего дракона, произнёс:
— Мне в детстве сказки рассказывала мама. Но здесь их нет, наверное. На юге свои истории.
— Тем лучше. — Девушка-гвардеец улыбнулась шире. — Я хочу подарить вам эту книгу. Прочтите её. Пусть у нас будет... чуть больше тем для беседы в будущем. Не переживайте, Кристина разрешила мне забрать том из библиотеки.
— Обычно когда у человека день рожденья, подарки дарят ему, — после небольшой заминки сказал Карлон, бережно закрывая книгу сказок. Большим пальцем он легонько погладил растрепавшийся корешок.
— У нормальных людей — да, конечно. — Леди Мария наклонила голову к плечу. — Но я же говорила — вся гвардия празднует в один день, вместе с сюзереном. Мы привыкли в день рожденья дарить подарки друг другу, с самого детства.
— Я приму её, конечно, — кивнул маг. — Но... за мной должок.
Откуда-то снаружи донеслись слабые мелодичные звуки. Мария встала, прошла к ближайшему окну и открыла его. Музыка сделалась громче.
— Бал закончился, — сказала она. — Начинается пир. Погода хорошая, и столы накрыли в саду. Музыканты уже перебрались туда. Думаю, и нам стоит спуститься. Но время есть, и...
Девушка вдруг развернулась к Карлону, заложила левую руку за спину, а правую протянула ему:
— Вы не откажете мне в танце, мэтр?
— Вы опять всё делаете наоборот, леди. — В этот раз маг не сдержал смешок. — Конечно не откажу. Её Высочество говорила мне, что вы танцуете лучше своих сестёр. Но как ваши бёдра, раны уже зажили?
— Почти. Не думайте об этом.
— А столы, кресла? Нам будет неудобно, да и я дурной танцор...
— Просто доверьтесь моей ловкости, мэтр. — Мария поймала ладонь мага и практически силой вытянула его из кресла. — У вас не будет ни единого шанса наступить мне на ногу...
* * *
Луна завершала свой цикл, чтобы вскоре умереть и народиться вновь. Свет от тоненького серпика в небе едва проникал сквозь прозрачную занавесь на окне, однако для Вэлрии в комнате было светло как днём. Давно отгремели фейерверки над герцогским дворцом, город погрузился в сонную тишину, но длинные уши эльфийки улавливали стук колёс проехавшего по улице экипажа, чьи-то шаги этажом ниже, шуршание мышей между стенками, ровное дыхание лежащей рядом Даллан. Для неё тишины не существовало в принципе. Пахло специями с кухни, отходами из выгребной ямы, тонкими духами от самой Вэлрии и морской солью — значит, ветер снаружи дул с моря. Запахи были едва-едва заметны, человеческий нос их не уловил бы.