Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он мгновенно переместился практически вплотную к Варду. Его движения были настолько стремительными, что маг пропустил их начало. И лишь в самый последний момент ему удалось подставить палочку под удар Дерфлингером. Сталь звонко ударилась об сталь так, что во все стороны полетели искры. И Арчер и Вард держали своё оружие одной рукой. Однако лучник продолжал давить, и стало очевидно, что он куда сильнее.
Виконту пришлось отклониться в сторону и атаковать палочкой, как рапирой. Однако соревноваться в фехтовании с Арчером было сложно. Тот был куда стремительнее Варда и вскоре вновь заставил того уйти в оборону.
Однако виконт по-прежнему оставался магом. Магом-квадратом. Потому он вновь атаковал своими заклинаниями. Пускай не такими сильными, как самое первое.
Табита, которая пришла сюда вместе с остальными, даже не думала читать книгу. Сейчас она внимательно следила за боем. Сама она была магов воздуха. Треугольником. А с Арчером бился полноценный квадрат. И пускай это была не битва до смерти, однако оба не собирались проигрывать.
Наконец Вард смог использовать против Арчера заклинание Сокрушающий Ветер. Тот отпрыгнул, чтобы не попасть под удар и расстояние между ними возросло. Вард довольно усмехнулся и начал кастовать новое заклинание.
— Не расслабляйся, — произнёс вдруг Арчер. Виконт поднял на него взгляд и едва не сбился. Дерфлингер исчез из рук Арчера, а вместо меча тот держал свой лук. В следующее мгновение стрела сорвалась в сторону виконта, и тому пришлось использовать против Арчера незавершённое заклинание. Всесильный Сокрушающий ветер. Могучий поток воздуха смог подхватить стрелу и отклонить её в сторону, а затем продолжил путь в сторону лучика.
Однако Арчер и не думал подставляться под удар. Он вновь уклонился в сторону, пропуска потоки воздуха мимо себя. Тем не менее, Вард не просто так носил звание мага-квадрата. Лёгкое движение кистью и воздушные потоки сворачивают в сторону Арчера. Тот опять отпрыгивает, но инициатива уже потеряна.
А виконт тем временем всё усиливал и усиливал свои воздушные заклинания, постепенно оттесняя Арчера к стене. Теперь Арчеру не помогала его сноровка и скорость, потому что Вард стал двигаться столь же быстро, при этом не переставая парить в воздухе.
— Похоже, тебе не сладко приходиться, партнёр, — подал голос Дерфлингер.
— Есть идеи? — спросил в ответ Арчер. Несмотря на активное движение, его голос совершенно не выглядел уставшим.
— Да, есть. Я тут вспомнил кое-что, — произнёс меч. Если бы у него был рот, он бы обязательно улыбнулся. — Попробуй выставить меня навстречу воздушному потоку.
— Хм, вот оно что, — произнёс Арчер, ухмыляясь. — Хочешь использоваться какую-то свою скрытую способность? Хорошо. Тогда, рискнём. Приготовься, Дерфлингер.
— Всегда готов! — воскликнул меч и ярко засветился.
Потоки воздуха, став куда насыщеннее и мощнее в очередной раз устремились к Арчеру. Однако на этот раз он не стал уклоняться от них. Вместо этого он остановился и выставил меч перед собой.
— Это бесполезно! Меч не сможет остановить порыв! — вскричал Вард.
Неожиданно шквал, вместо того чтобы с головой накрыть Арчер, был полностью поглощён лезвием меча и тот засиял ещё ярче. А когда сияние спало, Дерфлингер изменился.
— Это — моя истинная форма! Партнёр! За многие годы я забыл это! Моё усталое тело изменило себя! Во всяком случае, это — довольно интересная история, партнер! Я впитываю всё волшебство вокруг себя! Это я — левая рука Гандальва — Лорд Дерфлингер!
— Вот оно что. В этом и заключается твоя способность, — произнёс Арчер. Его улыбка стала шире.
— Похоже, у тебя действительно необычный меч, Арчер, — произнёс Вард, заинтересованно разглядывая Дерфлингера.
— Разумеется. Поглощаться чужую магию, рассеивать заклинания и передавать прану своему владельцу. Как и положено Небесному Фантазму, он обладает удивительными способностями.
— Небесному Фантазму? — переспросил виконт. Однако Арчер не стал отвечать. Вместо этого он сорвался с места.
Вард попытался атаковать его Лезвием ветра, однако Арчер просто рассёк заклинание мечом. А спустя секунду он уже стоял вплотную к виконту, приставив меч к его горлу.
— Полагаю, наша дуэль завершена? — спросил Арчер. Вард посмотрел на него и опустив палочку, кивнул. После чего они разошлись, пожав друг другу руки.
— Это было неплохо, Гандальв. Теперь я не сомневаюсь, что как фамильяр ты сможешь защитить Луизу.
— Тоже я могу сказать и о вас, виконт. Отрадно видеть, что жизнь принцессы Генриетты в надёжных руках. Если остальные Магические рыцари обучены хотя бы вполовину от ваших умений, ничто не будет вам преградой.
— Магический страж не должен полагаться только на магию, — ответил Вард, салютуя шляпой. — Нас обучают специально для боёв. Учат, как держать палочки, как эффективно произносить заклинания, как двигаться при атаках, как использовать палочки вместо мечей в дополнение к магическим воздействиям... Это основа основ для солдат. Именно поэтому мы являемся надёжным мечом и крепким щитом королевства.
Арчер убрал меч и посмотрел на Луизу.
— Мастер. Нам нужно кое о чём поговорить, — серьёзно произнёс он. Увидев его нахмуренный взгляд, Луиза кивнула.
Они покинули плац и вернулись в номер Луизы. Едва войдя внутрь, они закрыли дверь. Луиза разместилась в кресле, а Арчер остался стоять, расхаживая из угла в угол. Девочка не спешила окликать его. Тут Арчер остановился и, вытащив меч из ножен, положил его на стол.
— Что случилось, партнёр, что у тебя такое мрачное настроение?
— Дерфлингер. Расскажи нам о себе, — попросил его Арчер.
— Хм, ну, раз ты просишь... Моё имя Лорд Дерфлингер. Я — левая рука Гандальва. Я всегда служил ему верой и правдой.
— Того самого Гандальва что был рядом с Основателем Бримиром? — переспросила Луиза.
— Именно так, девочка, — довольным тоном произнёс меч. Похоже, ему доставляло удовольствие, что к его происхождению относятся с таким пиететом.
— Его способность заключается в поглощении магии из заклинаний. Поглотив магическую энергию, он передаёт её Гандальву.
— Хм, весьма полезное свойство, — согласилась Луиза.
— А то! Гандальв вообще не может без меня обойтись! — гордо заявил меч.
— Однако в этом и кроется вся проблема, — прервал его самовосхваления Арчеру.
— Что ты имеешь в виду? — переспросила Луиза. Вместо ответа тот задрал левый рукав, обнажая руку. Девочка посмотрела туда, ожидая увидеть руны. Однако рун не было.
— Как видите, Мастер, те руны, что у меня появились после того как мы с вами заключили контракт, исчезли.
— Но... как такое возможно! — воскликнули одновременно Дерфлингер и Луиза. Затем девочка посмотрела на меч. И тот незамедлительно пояснил. — Партнёр, поверь мне, эти руны могут исчезнуть только в случае смерти фамильяра. Я это хорошо помню.
— Вот только мой случай несколько отличается от общепринятого, — усмехнулся Арчер в ответ. — Ещё когда эти руны только появились, я сразу почувствовал что с ними что-то не так. Они попытались повлиять на меня, слиться с моей душой. Однако по какой-то причине это не удалось. Как я предположил, это случилось из-за особенностей моего тела. Мастер, помните, я говорил, кто я такой?
— Героическая Душа... — произнесла Луиза. Она всегда была сильна в магической теории. И хотя до своего Служителя она ни разу не слышала о героических душах, кое-что она предположить всё же могла. — Хочешь сказать, что они предназначены для человека?
— Именно, — кивнул Арчер. — А так как я не человек, то вместо того чтобы проникнуть в моё тело, они обволокли его наподобие браслета.
— И как это связано с тем, что руны исчезли?
— Я предполагал, что такое может произойти. Достаточно большое количество магической энергии запросто могло "смыть" его. К примеру, командное заклинание.
— Но я ведь не использовала командное заклинание! — воскликнула Луиза.
— Как оказалось, не только оно способно на это. Я заметил ещё одну особенность этих рун. Они активировались всякий раз, когда я брал в руки оружие. И всякий раз эти руны теряли свою стабильность. Но не исчезали. Пока...
— Пока, что?
— Пока Дерфлингер не принял свою истинную форму. В тот момент через руны прошло очень много магии, после чего руны исчезли окончательно.
— Партнёр, но как же так? — удивился Дерфлингер.
— Получается ты больше не моей Служитель? — спросила Луиза.
— Пока у тебя останется хотя бы одно командное заклинание, я буду твоим Служителем. Сколько их у тебя? — спросил Арчер. Луиза посмотрела на свою руку.
— Три, — ответила она. — Но тогда получается вообще не о чем волноваться?
— Вот именно! Вы можете просто ещё раз заключить контракт, — успокоившись, начал их подбадривать Дерфлингер.
— Не думаю, что это будет стоящим выходом в данной ситуации, Мастер, — покачал головой Арчер. — То как мы сражались с виконтом, я бы не назвал сколь-нибудь выматывающей битвой. Множество раз мне приходилось сталкиваться с противниками куда сильнее его. Интуиция мне подсказывает, что так будет и теперь. А эти руны Гандальва, они больше отвлекают меня, чем помогают.
— Но, партнёр, ты же Гандальв! Подумай хотя бы обо мне! Я шесть тысяч лет ждал возвращения Гандальва и тут выясняется, что ты не можешь им быть.
— Я не могу, ты прав, Дерфлингер, — кивнул Арчер. А затем посмотрел на Луизу. — Однако Гандальвом сможет стать другой фамильяр, которого призовёте вы, Мастер. Разумеется, я останусь вашим Служителем.
— Но зачем мне другой? — ошарашено произнесла Луиза и даже притопнула ногой. — Я не хочу другого! Я привыкла к тебе, Арчер!
— Я понимаю вас, Мастер. И всё же, вспомните, пожалуйста, что я говорил. В любой момент магия, что держит меня в этом мире, может иссякнуть. И тогда вы останетесь одни. И мне бы не хотелось, чтобы это произошло, когда вы готовы к этому меньше всего, — серьёзно произнёс Арчер. Затем он усмехнулся. — И потом, разве вы не хотели призвать дракона?
Луиза посмотрела на него. А затем, опустив голову, вздохнула.
— Если я и призову кого, то это опять будет человек. И, боюсь, с моей удачей характер у него будете ещё тот.
— Уверен, вам хватит терпения выдержать все испытания, — сказал Арчер, глядя в окно. — Призыв можно будет осуществить, когда мы вернёмся обратно. Думаю, профессор Кольбер и Директор Осман не откажутся побыть наблюдателями при таком занимательном событии.
— Ты уверен, что это действительно нужно, Арчер? — спросила вдруг Луиза.
— Считайте, что это моя интуиция. А я привык ей доверять.
[к оглавлению]
Глава 8. Принц Уэльс.
Вечером они ужинали в столовой. Завтра они собирались отправиться в Альбион, потому в последний день пребывания в Ла Рошели вся их компания решила повеселиться напоследок. Во всяком случае, инициатива исходила от Кирхе. Гиш её всячески поддержал. Табита, которая даже не удосужилась переодеться из своей пижамы, ничего не ответила, продолжая читать книгу. Луиза тоже не спешила проявлять активность в праздновании, будучи полностью погружённая в свои думы.
Лишь Вард с Арчером, будучи уже взрослыми и умудрёнными опытом мужчинами, не спешили полностью погружаться в атмосферу 'праздника'. Сев отдельно от молодёжи за стаканчиком чего покрепче они предавались мужской беседе. Арчер решил, что 'перед серьёзной миссией у них не должны быть разногласий', потому и предложил этот 'мужской разговор'. Вард отказывать не стал.
Уже через полчаса беседы наедине, Вард узнал об 'истинном отношении' Арчера к Луизе. Тот признался, что она напоминает его сводную сестру. Даже упомянул, что они внешне похожи. Арчер признался Варду, что не смог защитить Илию. И теперь Луиза напоминает ему о ней. И теперь ради Луизы он готов на многое.
Такая откровенность привела виконта в замешательство. Слова Арчера, язык которого оказался развязан алкоголем, были искренними. Виконт это чувствовал. Неприязни, вызванной ревностью к этому фамильяру, у него больше не осталось. Сейчас он видел перед собой такого же человека, как и он сам.
В это самое время Луиза отстранённо размышляла над словами Арчера. О том, что ей необходимо призвать нового фамильяра. Она понимала, почему это нужно сделать. Она — маг Пустоты и фамильяр что будет защищать её жизнь ей необходимо куда сильнее, чем магам других стихий. Да и вообще, будет правильно, если Гандальв будет состоять на службе Тристейна. Ведь это может очень сильно укрепить позиции Генриетты.
Но вместе с тем, сама мысль, что однажды ей придётся расстаться со своим Служителем просто пугала девочку. За это время Арчер стал для неё не просто фамильяром или Служителем. Он стал ей другом.
Тут она отвлеклась от своих мыслей и посмотрела в сторону седовласого. А тот как раз рассказывал свою историю Варду. Рассказывал о своём прошлом. Сначала Луиза возмутилась, когда услышала слова Арчера. Ведь при их знакомстве тот заявил, что не помнит ничего.
Но затем всё возмущение пропало. Луиза услышала как Арчер, немного перебрав, рассказывает о своей сводной сестре. О том, какой она была и как она погибла. Услышав его слова, девочка с трудом сдержалась. Ей сразу стало понятно отношение Арчера к себе.
— 'Значит, я для него как младшая сестра?' — с грустью подумала она. — 'Немного обидно, конечно. Но Арчер... неужели у него действительно было такое тяжелое прошлое?'
Она продолжила слушать разговор её жениха с её Служителем. Впрочем, вскоре с повышением количества выпитого, они закончили говорить о грустном, и перешли на более весёлые вещи. Дошло до того что за их столом стали всё чаще раздаваться взрывы хохота.
— Эй, Луиза, а чего они вообще от нас отсели? — вдруг подала голос Кирхе. — Арчер вроде говорил что-то про мужской разговор, но это что-то на него не совсем походит.
— Ничего вы не понимаете. Подобная реакция как раз и есть следствие мужского разговора, — произнёс немного подвыпивший Гиш и с тоской посмотрел на столик Варда и Арчера. Ему было завидно, что они его не пригласили. Правда, затем он перевёл взгляд на свой столик. У него тут имелось аж трое девушек. Так что хотя бы в этом плане он мог считать себя победителем. Эту мысль он и решил озвучить вслух. — Хотя они многое теряют. Среди них находятся трое красавиц, а они напиваются в одиночку. Ну да ничего, мне больше достанется. Ты так не считаешь, дорогая моя Кирхе?
— А как же Монморанси, Гиш? — подала голос Луиза.
— Ах, милая Монморанси, как мне её не хватает, — с толикой грусти произнёс пьяный маг. Затем оглядел девушек. — Луиза, Кирхе, Табита. Надеюсь, вы поможете скрасить одиночество милому мне?
Ответить на его предложение никто из девушек не успел. Потому как в помещение буквально ворвалась целая толпа закованных в броню солдат и вооружённых самым разномастным железом — мечами, топорами и копьями. Всего около тридцати человек. Их было так много, что Луизе показалось, будто всё мужское население города собралось здесь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |