Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не будите спящего барона


Опубликован:
12.04.2014 — 27.10.2014
Читателей:
2
Аннотация:
30.07.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лорд Аллен

Они шли грамотно и аккуратно, ни сучок под ногой не треснет, ни лист не шелохнется лишний раз. Аллена так ходить учили с детства, Элтона — он сам. Кое-что Элтон, правда, умел и до знакомства с бароном, но именно "кое-что". Ну а Ричарду и учиться не требовалось, оборотень — он и есть оборотень. Вон, словно не идет, а плывет над землей, и его топор нисколечко не мешает, не стесняет движений. Поймав взгляд Аллена, Ричард подмигнул ему, беззвучно ухмыльнулся и пошел чуть быстрее, по широкой дуге обходя место засады. Аллен не протестовал, шагая следом — в лесу оборотень был лучшим, и потому барон без слов уступил ему лидерство. К тому же, Ричард уже нашел врагов один раз и остался незамеченным, а значит, ему виднее.

Засаду они увидели почти одновременно. Сидящих в ней и впрямь оказалось двенадцать человек, и расположились они бездарно. Ну, какова страна — таковы и разбойники. Дома хрен бы кто-то позволил группе Аллена так подобраться — любая уважающая себя шайка имела мага, а то и двух, а здесь... Арбалетчики вместе с лучниками компактной группой засели среди деревьев, остальные, вооруженные кто топором, а кто и мечом, равными долями расположились справа и слева от дороги. Ну, молодцы. Ничего похожего на охранение не выставили. Конечно, против решившей поиграть с ними в неприятности троицы это не помогло бы, но все же обидно, когда твои возможности НАСТОЛЬКО недооценивают.

Элтон ткнул пальцами себя в грудь, потом в стрелков, чиркнул ребром ладони по горлу, а затем, сжав кулак, хлопнул по нему сверху ладонью. На себя, стало быть, возьмет и раздавит, сообразил Аллен. Ну что же, барон не имел ничего против, желает маг лишний раз показать собственную крутизну — так пусть его. Кивнув, он тронул за рукав Ричарда, показал на ближайшую троицу с железяками и ткнул себя пальцем в грудь. Лишний раз объяснять не пришлось — все правильно, оборотню остается дальняя группа. Чтобы добраться до нее, надо перебраться через дорогу, и Ричарду, способному перемахнуть ее одним прыжком, до врага будет дотянуться проще всех. Оборотень кивнул понимающе и ловко полез на дерево, втыкая в ствол когти. Аллен так и не заметил, когда он начал метаморфозу — если Ричард хотел, он мог трансформироваться очень быстро. Не прошло и минуты, как все трое уже были готовы к атаке, чего не скажешь об их проявлявших непростительную беспечность визави.

Элтон начал первым. Шевельнул кистями рук, словно разминая их, вскинул вверх — а потом резко опустил. И в такт этому взмаху, повинуясь воле мага, на разбойников потоком обрушилась высвобожденная им сила. Посыпались ветви деревьев — фронт удара, словно чугунная плита опускаясь вниз, срезал их вместе с корой, оставляя ровные, словно отполированные стволы. А потом все это рухнуло на так и не успевших ничего понять стрелков, мгновенно превратив их в кровавые кляксы.

Одновременно с магическим ударом Ричард прыгнул. В один миг преодолев разделяющую его и разбойников дорогу, он ударом топора развалил ближайшего противника от плеча до паха и метнул свое оружие в того, который был дальше всех. Топор ударил его в грудь, пробил насквозь и глубоко врубился в ствол дерева, пришпилив человека, словно жука. Последний из разбойников тоже ничего не успел понять. Лапа оборотня пробила кольчугу, хилые мышцы и кости грудной клетки. Рывок — и человек еще успел разглядеть в окровавленной ладони оборотня собственное, еще живое и трепещущее, сердце.

Аллену пришлось сложнее всех. Он не обладал ни магией Элтона, ни нечеловеческими силой и скоростью оборотня. Это, конечно, не проблема, дворянину порубить на лапшу кое-как вооруженных увальней вообще не составит труда, вот только один из этой троицы явно командир. Скорее всего, тот самый дворянин, маркиз со сложнопроизносимым именем, которое Аллен, едва услышав, сразу же и забыл, выбросил из головы, поскольку не имел привычки засорять ее даром не нужной информацией. Одеждой он не отличался от других, но вычислил главаря Аллен молниеносно — и вооружен лучше, и приказов его беспрекословно слушаются, и двигается плавно и экономно. Сразу виден человек, которого неплохо учили, и, скорее всего, он умел не только расстреливать из засады неосторожных путников. И как раз этого умника требовалось кровь из носу взять живьем, поскольку вопросы лучше всего задавать самому главному — он, как правило, и знает больше остальных.

Первого разбойника Аллен прикончил, метнув нож ему в спину. Не особенно любил барон выпускать из рук оружие, но уж больно удобно лежала потенциальная жертва, грешно не воспользоваться. Кольчуги на разбойнике не имелось, это Аллен понял сразу, а потому не стал слишком изощряться. Тяжелое и широкое лезвие перерубило человеку позвоночник, разом обездвижив его, но второй разбойник, лежавший рядом, оказался слишком шустрым и опытным. Он не только успел увидеть и понять, что произошло с товарищем, но и перекатом ушел в сторону. Когда Аллен с мечом в руке оказался на расстоянии удара, разбойник не только стоял уже на ногах, но и держал в руке свой меч. Правда, на этом успехи его и кончились.

Ловко поймав клинок противника кончиком своего меча, Аллен одним коротким круговым движением увел его в сторону, одновременно сокращая дистанцию, и, крутанувшись, с разворота ударил разбойника в бок. Кольчуга на том была паршивенькая, в отличие от меча барона, да и замах вышел хорошим. Клинок рассек железные кольца и стеганный поддоспешник, будто они были сделаны из бумаги, и разбойник без звука осел на щедро окропленный кровью мох, а барон уже двигался к главарю, успевшему вскочить и обнажить оружие.

— Брось меч — останешься жив. Пока жив, — уточнил Аллен, не желающий совсем уж завираться.

— Приди и возьми.

Вот это уже глупо. Хотя... Он ведь все еще не знает, что остался один, думает, к нему сейчас придут на помощь его люди. Что же, сам виноват. Аллен привычно крутанул мечом в воздухе и двинулся вперед. Маркиз практически зеркально повторил его движение. Ну что же, он не трус и не недоучка, схватка предстояла интересная.

Два клинка практически одинакового веса соприкоснулись с легким звоном отлично закаленной стали. Это еще была не схватка, не выпад — так, скорее, возможность посмотреть на противника. А затем Аллен практически мгновенно взвинтил темп до предела. С неопытным, пускай даже и обученным противником это сработало бы, заставив нервничать при виде блеска стали. А потерявший голову — уже труп. Не получилось — маркиз хладнокровно ушел в глухую оборону, экономными движениями погасив наступательный порыв Аллена, а затем сделал красивый выпад.

Клинки глухо звякнули, совсем не так, как в первый раз. Аллен едва сумел парировать атаку — его противник не уступал барону в подготовке, а вот в оружии, похоже, даже превосходил. Клинок его меча был заметно уже, зато на две ладони длиннее, в ближнем бою это, скорее, недостаток, короткий меч быстрее длинного, но сейчас маркиз без особых усилий удерживал Аллена на дистанции, нанося в основном короткие колющие удары. Единственная сколь либо опасная атака барона закончилась полным фиаско — в левой руке грозы местных лесов внезапно появился длинный кинжал с широкой гардой, которым он не только блокировал выпад Аллена, но и едва не ткнул его самого под ребра. Барон успел отскочить, отделавшись легким испугом, но кто сказал, что в рукаве у его противника не найдется еще какого-нибудь сюрприза?

К счастью, показать все свое мастерство разбойник так и не успел. Бесшумной тенью позади него выросла огромная фигура оборотня, и рукоять его топора с глухим звуком соприкоснулась с затылком маркиза. Тот рухнул, как подкошенный. Ричард ухмыльнулся и подмигнул Аллену:

— Скромнее надо быть.

— Думал, справлюсь, но он, похоже, опытнее меня.

— Конечно, опытнее. Ты все больше тренировался, а по-настоящему воевал всего один раз. Этот же имеет реальные схватки достаточно часто. Не стоило лезть на рожон.

— Да ладно тебе с наставлениями лезть, — досадливо поморщился Аллен. — Ты его, часом, не убил?

— Нет, дышит, как дельфин, — снова ухмыльнулся Ричард, но на всякий случай склонился над маркизом. — Живой. Ты оружие-то его прибери.

— Угу, — барон поднял трофейные клинки, внимательно их осмотрел. Кинжал вполне обычный, видал Аллен и позаковыристей, а вот меч... Интересное оружие, надо сказать, одинаково приспособленное как для рубящих, так и для колющих ударов. В отличие от виденных им ранее мечей и сабель, а также новомодных шпаг, имел полуторную заточку и очень развитую гарду, хорошо защищающую кисть. — Что за странный меч...

— Ничего странного, — Ричард отобрал трофей, покрутил его в воздухе. — Эта штука называется палаш. Видишь, какая форма? Такое лезвие намного сложнее переломить, удары им наносятся более сильные, и руку повредить не боишься. Одинаково удобен и в пешем строю, и в кавалерийской сшибке, хотя надо привыкнуть, да и техника малость отличается от классической, потом, если хочешь, покажу. Такие недавно появились, и очень редко встречаются, а этот, как кузнец говорю, еще и из отличной стали. Лучше, чем твой. Бери, не пожалеешь.

— А сам-то? Твой ведь трофей.

— Для меня он легковат.

— А мне свой привычнее.

— Ну, тут уж сам думай, но я бы на твоем месте так уж резко не отказывался. Давай я тебе покажу, как им работать, а там уж сам решишь.

— Договорились, — махнул рукой Аллен. По собственному опыту он знал, что если уж Ричард уперся рогом, то сдвинуть его можно разве что упряжкой лошадей. Да и то сказать, может, он и прав.

— Вот и ладненько. А не понравится — девушке своей подаришь.

— Это какой? — брови Аллена сами собой поползли вверх.

— Эльфийке, — ухмыльнулся оборотень.

Аллен только пальцем у виска покрутил в интернациональном жесте — мол, ты, милый, ничего не путаешь? Или у тебя просто чувство юмора мозги вытеснило? Однако Ричард опять уперся:

— Да что ты мне тут морду лица невинную делаешь. Я точно знаю.

— Угу, насчет девушки — это ты здорово ляпнул.

— Ну, технически — девушка, как целитель говорю, — хмыкнул, вылезая из кустов, Элтон, и направился к убитым разбойникам, обшаривать карманы и кошельки срезать. Целитель был в некоторых делах попрактичнее товарищей, а что с бою взято — то свято. Аллен проводил его удивленными глазами, а потом чуть натянуто рассмеялся:

— Ерунду-то не порите.

— Я тебе точно говорю, у нее, когда на тебя смотрит, запах меняется, — не сдавался оборотень. — Думай, как знаешь, конечно, но только упустишь — будешь круглым дураком, поверь. И, кстати, ты имей в виду, вторая к тебе тоже с интересом присматривается, но интерес у нее, я бы сказал, больше меркантильный. Нормальный, в общем, интерес женщины к видному и богатому мужчине, не более. Высокими чувствами там и не пахнет. Имей в виду, когда выбирать будешь.

— Не дождешься.

— А куда ты денешься? Две бабы — и так просто они тебя не отпустят.

— Да ладно тебе, сводник хвостатый, — отмахнулся Аллен. — Даже если ты вдруг окажешься прав, и она ко мне неравнодушна, то это только из-за того, что я ее спас. Не самое прочное чувство, поверь, и создавать себе и ей в будущем сложности я не собираюсь. Во-вторых, будет куча проблем из-за ее происхождения — как у нас относятся к эльфам, ты знаешь не хуже меня. Эльфийка может быть наложницей дворянина, и все будут ему завидовать, но взять ее в жены... Да на меня все как на предателя смотреть будут.

— Ну, зачем же сразу в жены?

— А зачем портить сопле жизнь? — резонно поинтересовался Аллен. — В-третьих, даже если там что-то есть, и не брать во внимание мнение великосветских снобов, требуется, чтобы чувства были взаимными. Я в себе никаких ответных эмоций не наблюдаю, как и вообще желания заводить семью. Молодой я еще. А насчет этого... Как ты сказал?

— Палаш.

— Во-во. Он ей все равно не по руке — тяжеловат. Ладно, вечером покажешь, как им работать, а пока давайте перестанем заниматься ерундой и зададим пару вопросов нашему... э-э-э... другу. Он как раз, кажется, приходит в себя.

Однако допросить маркиза не получилось. Несмотря на то, что карманы его были вроде бы уже давным-давно обшарены, и их содержимое валялось на траве вместе с оружием, кое-что у него все же осталось. Где он прятал амулет, так и осталось загадкой, но момент, когда он попытался его применить, увидели все. Рука, выставленная вперед, невзрачная на вид побрякушка, вдруг полыхнувшая нестерпимо ярким зеленым светом... На пару секунд Аллен ослеп, и как раз в этот момент смачно грохнуло.

Когда он проморгался, и в глазах перестали наконец плавать цветные круги, то смог оценить происшедшее. Кучка хорошо обугленного мяса, которая совсем недавно носила дворянский титул, производила жалкое впечатление. Ричард сидел рядом и тер глаза — расплата за более острое зрение уязвимость, и отходить от вспышки они будут куда дольше, чем у Аллена. Единственным, кто не пострадал, оказался Элтон, мрачно рассматривая дело рук своих и куском мха оттирающий от куртки брызги жаркого.

— Тебе не кажется, что ты малость перестарался? — Аллен пытался говорить бодро, но получалось как-то не очень.

— Я вообще не старался, — сухо ответил Элтон. — Просто увидел, что он поднимает руку, и выставил отражающий щит. Чем уж был заряжен его амулет, даже не представляю, но явно чем-то серьезным.

— И в результате нам теперь некого допрашивать. Однако же, спасибо. Если бы не твой щит, не он — мы бы здесь лежали.

— Да не за что, себя ведь спасал.

— Спасал бы только себя — прикрыл бы только себя, а ты прикрыл нас всех, — Аллен подошел к трупу и, не обращая внимания на запах подгоревшего шашлыка, несколько секунд внимательно его осматривал. Потом нагнулся, двумя пальцами вытащил из месива почти не пострадавшую, оторванную у запястья кисть, попытался снять с пальца грубовато сделанный золотой перстень с крупным рубином. Не получилось — драгоценная побрякушка словно вросла в палец. Пришлось доставать кинжал, отсекать палец, и только после этого трофей перекочевал в руки барона. Аккуратно обтерев его мхом, Аллен полюбовался на блики света в камне, а затем бросил перстень целителю. Тот безо всякой брезгливости поймал его, со вздохом цокнул языком:

— Приметная вещь, такую дорого не продашь.

— А зачем продавать? Вспомни — ты же сам жаловался мне, что не родился дворянином, и потому не сможешь передать будущим детям ничего, кроме денег. Все титул хотел.

— Да. И что?

— Изучай обычаи соседних стран, могут пригодиться, — вздохнул Аллен. — В этой стране титулы можно получить вполне законно, если захватить владения кого-то из местных. Есть поместье — выправить бумаги дело нескольких дней и определенной суммы денег. Потом хрен с ним, если что, с поместьем, но титул у тебя останется. Предлагаю воспользоваться оказией. Так что перстень лучше прибереги — он здесь как у нас дворянская цепь на шее.

Элтон хмыкнул, но на трофей посмотрел с куда большим интересом. Барон вытер руки все тем же мхом, подошел к куче трофеев, с сомнением на них посмотрел, но потом все же взял трофейный палаш, ну и еще кое-что по мелочи. Все остальное бросили тут же — смысла тащить с собой кучу топоров скверной ковки никто не видел.

123 ... 1920212223 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх