Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Silentium


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.07.2015 — 30.01.2017
Аннотация:
Вселенная Mass Effect. Нет ничего важнее для человека, чем иметь цель и занятие в жизни. Главный герой всегда ставит эту мысль во главу угла. Ради такого статуса Картер старается сводить все потребности привязанности к минимуму, слабость это или сила проверит лишь время... Военное время. Даже талант порой не способен уберечь от ошибок. https://ficbook.net/readfic/1766564
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Бывает и такое.

— На все воля случая. Пока он на нашей стороне, не упускай момент.

— И что же делать? — спросила Картер, вновь останавливаясь.

— Жить, Картер, жить, не оглядываясь на прошлое, — Олег тоже остановился и заглянул ей в глаза, — а то ничего хорошего и вспомнить будет нельзя, — очень серьезно и веско закончил он.

— Тогда какие планы? — хмыкнула капитан.

— Домой. Пару недель отпуска нам утвердили, а дальше, наверняка, либо в запас до особого распоряжения, либо назначение на еще какое-нибудь судно, либо продление отпуска. К слову, у меня дом под Ганновером, тут максимум полчаса лёта. Не хочешь заскочить? Думаю, Линда будет не против.

— Кстати ты с ней связывался?

— Да, — нехотя ответил Олег.

— А что же не встречает?

— Да знаешь... В общем долгая история. Ну, так что, ты заедешь, или как? — уклончиво ответил Романов.

Картер поняла, что ее появление может спровоцировать еще большие проблемы у коллеги и ответила:

— Знаешь, вроде через часа три тут челнок на Ванкувер уходит. Думаю, мне оптимально отправиться туда, — протянула Картер, кося взглядом на вовремя всплывшее голографическое табло рейсов.

— Зачем, если не секрет? — несколько насторожился Олег.

— Распоряжения я получаю от Хакета, а он там, и там же квартира моей ближайшей подруги — без жилья не останусь.

— Что ж, жаль. Давай хоть на челнок тебя посажу.

— Давай, только домой тебе не надо?

— Домой я, видимо, надолго, Линде я еще надоесть успею. А ты сама говоришь, что не знаешь, куда направят. Заодно помянем старину Патнэма, Омуру, Риза и всех остальных.

Взяв билет по льготам Альянса, Картер и Романов приземлились в кафе в зоне ожидания. Рейс задержали еще на два часа в связи с прибытием медицинских трансферов с раненными. Медицинские учреждения Цитадели уже не справлялись с наплывом пациентов и тех, кого могли, отправляли на Землю, Сур-Кеш и Тессию.

— Последний раз такой треш был после Эллизиума, — прокомментировал Романов, кивая на виднеющиеся за окном эшелоны машин скорой помощи, слетающихся к туше транспортника.

— И это пока только медицинские. На очереди транспортники с 'грузом двести'.

— Да. Удивляюсь, как нас в добровольно-принудительном порядке в волонтеры-сопровождающие не записали.

— Еще не вечер, — лишь покачала головой Картер.


* * *

Капитан отбыла в Ванкувер, где через трое суток получила новое предписание: 'С возвращением на Траверс!' — Уайт с улыбкой треснула ее по плечу. Следующие нескольких месяцев после этой фразы, Картер безвылазно проползала с Элис и ее группой в поисках скрытных контрабандистов и излишне обнаглевших пиратов, пока не получила приказ вернуться.

— Активизация гетов, пиратов, да еще и эти пропажи колонистов, а тебя вызвали. Одно из двух, либо они выяснили причину и тебя пошлют локализовать, либо Альянс с потерей флота окончательно забил на зоны особого риска, — прокомментировала Уайт. — Ты мне здесь нужна. Одна хреновая новость за другой. Оказывается, на Вермаере погибла Уильямс. Уже с пару месяцев как.

— Мир ее праху. Ряды знакомых коллег таят на глазах. Но и я явно не в отпуск отправляюсь, — ответила Картер.

— Это точно, но все ровно передавай привет холодильнику и душевой кабине. Я скучаю, — съязвила Элис.

— Угу. Мне им что-нибудь материальное передать?

— Нет. А вот Хакету по возможности передай, что мне и так людей не хватает. И обеспечение поставлено из рук вон плохо. Банального панацелина с гулькин нос.

Когда приказ идет сверху, челноки пребывают быстро, чего не скажешь о 'плановых поставках'.


* * *

Уже через восемнадцать часов от момента получения приказа Картер была в Ванкувере. Она, как обычно, направилась к дому Элис, ключи от которого, она ей по дружбе предоставила, но, уже на подходе к искомому адресу, Картер увидела то, что ее совершенно не обрадовало. Из круглосуточного магазина выкатился, ибо назвать это действие как-то иначе стало бы вопиющим сокрытием истины, лейтенант Кайден Аленко. Кое как поднявшись на ноги, он пробурчал что-то неразборчивое, но явно нецензурное в адрес авто-кассы и, покачиваясь, принялся разглядывать содержимое пакета, вынесенного им из магазина.

— Аленко, — окликнула знакомого Картер. Тот медленно и неуверенно обернулся.

— Картер? — столь же неуверенно опознал он девушку и прищурившись сделал пару шагов навстречу.

— Ты в честь чего так наклюкался? — спросила капитан. Она знала Аленко шапочно, но в чрезмерном пристрастии к алкоголю он замечен не был.

— Ты не знаешь?.. Ты не знаешь. Никто из вас и понятия не имеет! Всем насрать.

— Кайден, я только что с Траверса, если тебе нужна помощь, говори прямо, я сейчас туго соображаю.

— О тебе много чего говорят. Но тут ты ни хрена не поможешь. Твой талант — укладывать в землю. И не более... Бесполезный талант. Он у многих есть... А другим он даже не нужен, — махнул он рукой куда-то в сторону. — Даже у насекомых есть таланты, — проникновенно поведал Аленко, — Бабочки, например, летают...

Речь лейтенанта становилась все бессвязнее, поэтому Картер не стала затягивать и вытряся из Аленко его адрес, посадила того на такси и, хорошо приплатив таксисту, отправила лейтенанта до квартиры.


* * *

У Хакета в приемной было необычайно тихо. Адъютант, как правило сидящий за столом секретаря, сейчас безучастно поливал декоративную пальму у окна, а на появление Картер он лишь индифферентно кивнул на дверь в кабинет, не прерывая процесса полива. Пожав плечами, Картер стукнула пару раз в дверь, для приличия, и отдав честь, обратилась:

— Адмирал.

— Картер. Я тебя ждал. С новостями, — сказал Хакет, тяжело вздохнув. По его лицу было понятно, что новости будут невеселые.

— Тогда начинайте с плохой, сэр.

— Твоя воля. Неделю назад фрегат 'Нормандия' потерпел крушение. Коммандер Шепард и часть экипажа погибли.

Картер промолчала. Она знала, что Аленко был в команде 'Нормандии'. По крайней мере стало понятно его плачевное состояние при встрече. Хакет тем временем откинулся на спинку кресла и, помассировав переносицу, продолжил:

— Мутное дело. По нашим данным 'Нормандию' уничтожило неизвестное судно.

— Пиратское?

— Нет. Самое поганое, что если верит показаниям радаров эта штука больше любого судна, которое есть у Совета. Мы даже пытались прижать гетов, но и они явно ни при чём.

— Мы уже сталкивались со странными судами, — задумчиво прокомментировала Картер, и продолжила с намёком: — Причем не так давно.

— Я тоже об это думал, но к 'Властелину' это отношения похоже не имеет, технологии другие. По левым источникам проскочила бредовая, но все же версия, что в этом замешаны Коллекционеры. Суда пропадали в этом секторе не раз и не два.

— Этим уже занимаются?

— Вроде бы, но не похоже, что в ближайшее время появится хоть какой-то результат. Трайберг со своими хорьками там все обшарил и видимо не нашел зацепок. Похоже, шлепнет глухаря и будет спать спокойно.

— А где гарантия, что исчезновения прекратятся?

— Я это знаю, Картер, но попробуй растолкать Совет. Будь моя воля я отправил бы туда флот на зачистку.

— Что требуется от меня, сэр?

— Ты возвращаешься на флот. Под командование Полонски, он очень хотел тебя видеть своим старпомом. Судно называется 'Хабаровск'. Сейчас на нем наводят последний лоск. Но думаю, через неделю, максимум полторы, у тебя будет первый вылет. Мы начинаем восстанавливать флот.

— Есть, сэр. Разрешите вопрос, сэр?

— Конечно.

— Уже не в первый раз у нас в отчетах проскакивают эти Коллекционеры. Неужели даже после этого нам не стоит заняться этим вплотную?

— Я с тобой полностью согласен, Картер. Но эта пакость не оставляет следов, а те кто стоят надо мной не воспринимают проблему в всерьез. У меня связаны руки.

Ситуация очень не понравилась Картер. Она верила Хакету. Адмирал имел весьма опосредованное отношение к расследованиям, несмотря на высокий пост. В глазах старика мелькало раздражение от бессилия что-либо изменить.

У выхода ее встретил старый знакомый. 'Царь хорьков', как прозвали главу внешней разведки Марка Трайберга. Ведомство было небольшим по штату, что позволяло быстро выявлять кротов, но имело обширные внештатные сети завербованных доносчиков. Отношения с Картер у него были весьма напряженные из-за упорного желания умаслить капитана перейти под его начало, и не менее сильного нежелания Картер иметь с 'хорьками' какие-либо дела.

— Капитан-лейтенант, — радушно поприветствовал Трайберг.

— Генерал, — сухо отдала честь Картер.

— Оставим формальности, Картер. У меня к тебе разговор.

— Мы из разных ведомств. Вы ведь меня не арестовывать собрались? Если нет, боюсь, ничем вам помочь не могу.

— Если бы я хотел вас арестовать, здание было бы уже оцеплено, — отмахнулся генерал, но потом, посерьезнев, продолжил: — Однако, обещаю, в этот раз разговор будет тебе явно интересен. Прошу в кабинет.

Картер последовала за Трайбергом только потому, что тот был значительно старше по званию. Кабинет был простой. Никаких личных вещей. Только коммуникатор, стол, пара стульев, тумба и голографическая панель. Трайберг был шпиком высшей квалификации и знал, что приведи он на допрос в кабинет наблюдательного арестанта, тот сумеет найти зацепку, как надавить на следователя. Будь то фото семьи, грамота за участие в определенной операции или элементы хобби. Потому не стал добавлять в комплектацию кабинета ровным счетом ничего персонализирующего. От чего кабинет напоминал допросную.

— Проходи, присаживайся, — гостеприимно предложил Трайберг, указывая на стул.

Усевшись сам, он сразу перешел к сути:

— Итак. Тебя интересуют Коллекционеры. Я понимаю почему, ей Богу понимаю. Осиротеть из-за этих ублюдков и остаться равнодушной, для этого нужно быть конченной стервой.

'Ты знаешь обо мне гораздо меньше, чем тебе кажется. И меня изучил плохо. Торопишься Трайберг, не похоже на тебя. Иначе бы не взялся прослушивать Хакета'. — проанализировала про себя Картер.

— От меня вы, что хотите? — прервала тираду 'Царя хорьков', Картер.

— Тебя интересуют Коллекционеры. А я не очень стремлюсь ими заниматься. Дело явно опасное, но бесперспективное. Перейдешь ко мне — получишь ресурсы, свободу действий и главное возможность работать по интересующему вопросу. Закончишь с этим перейдешь на куда более чистую и не хлопотную работу, чем теперь.

— В смысле чистую и не хлопотную?

— Белые воротнички не таскают с собой пулеметы и взрывчатку. Только информацию в том или ином виде.

— И где тут чистота и не хлопотность? По мне уж лучше и дальше вышибать мозги пиратам, чем копаться в чьем-то грязном белье.

— Разведчики доживают до преклонного возраста чаще космопехов.

— А кто сказал, что я собираюсь бить рекорды долголетия? И кстати, кого чаще убивают в собственном доме разведчиков или космопехов?

— Естественно разведчиков. Примерно с той же частотой, с какой пехотинцы подрываются на минах, хотя в каждого из них вбивают правило 'смотреть под ноги'. Лес рубят, щепки летят. У нас люди меньше подвержены влиянию случая. Большинство убивает недостаточный профессионализм, не более, — спокойно ответил Трайберг, — Но это же не твой случай?

— И все же я пас.

— Твое право, Картер. Но все же даю тебе три дня на подумать. У тебя, как у человека с истинно офицерским воспитанием, весьма предвзятое отношение к моему ведомству. Незаслуженно предвзятое, я бы сказал. Не все так страшно, как тебе кажется. Мы делаем свою работу. Необходимую, опасную, неприятную, а порой и очень неблагодарную, так же как и твоя. Только кошмаров снится меньше.

— Только если вытравить совесть под корень. До свидания, сэр.

Картер вышла и направилась в бар.

С Коллекционерами нужно было что-то делать. Картер бесило бессилие еще больше, чем Хакета. Предложение Трайберга, как вариант даже не рассматривалось. Нужно было что-то другое.

Картер заказала двойной скотч и ждала у стойки свой заказ, когда рядом послышался знакомый голос.

— Бурбон, двойной, — заказал лейтенант Аленко.

— Здравствуй, Кайден, — повернулась на стуле Картер.

— Картер. Хорошо, что ты здесь. Сколько я тебе должен... Ик... За такси.

— Постарайся добраться до дома сегодня самостоятельно и мы будем в расчете, — ответила девушка, окинув взглядом помятую одежду, болтающуюся под бледно-зеленой и не менее помятой физиономией лейтенанта.

— Смешно. Так сколько? — мрачно прокомментировал Кайден.

— Забей, не помню. Может тебе хватит?

— Я большой мальчик и сам решаю, сколько мне хватит.

— А нажираешься, как выпускник. Когда у тебя заканчивается увал?

— А сегодня какое?

— Восемнадцатое.

— Значит через четыре дня.

— Может тогда стоит вылезти из бутылки?

— Слушай, Картер, я ценю твою заботу, но отвали. Ты не поймешь.

— Да, я действительно не понимаю, как можно пить эту сивуху и как она решит твои проблемы.

— Ты когда-нибудь теряла близких? Я не имею в виду коллег, к которым ты просто привязалась за несколько месяцев в силу привычки, а действительно близких людей.

— Не раз и даже не два, Аленко.

— Кого? Ах, да ты ж сирота. Что-то там, на Ахиллесе произошло.

— Это другая история.

— В смысле? — недоуменно спросил Аленко.

— На Ахиллесе погибла моя приемная мать. Родные родители умерли гораздо раньше, — сухо поправила капитан.

— Прости. Я не знал. Черт.

— За что? Тебя ни там, ни там не было.

— Как ты... пережила это?

— Как-как? Молча.

— Только вот сидишь и пьешь вместе со мной. Пережила ли?

— Знаешь в чем наша разница? Это мой первый стакан за сегодня. Я его допью и пойду спать. А ты будешь пить ровно столько, сколько тебе позволит твой, и без того отравленный, организм, так как тебе кажется, что это твое законное право.

— А разве это не так? Ты не понимаешь. Шепард была не просто командиром или коллегой... На Нормандии я обрел, то о чем и не мечтал... Я никогда не думал, что буду способен на такие чувства хоть к кому-то... И вот я потерял ее. И потерял все...

— А что, коммандер Шепард отдала тебе приказ сдохнуть от цирроза?

— Картер, не доводи до греха. Ей Богу, я тебе двину, — пробурчал Кайден.

— Ты сейчас и саларианского школьника не побьешь. Посмотри на себя.

— И что ты предлагаешь?

— Займись делом, Кайден. Оно прочищает мозги лучше паршивого пойла.

— Каким к черту делом?

— Ты все еще солдат Альянса, хотя и больше похож на бомжа со стажем. У Альянса много недостатков, но в одном ему не откажешь. Работа у него всегда есть.

Допив залпом оставшийся виски, Картер, отправилась в квартиру Элис, оставив Кайдена наедине со своими мыслями и этиловыми парами.

Сон долго не шел. Картер чувствовала, что должна что-то сделать в ситуации с исчезновениями. Но Альянс и Совет пока не воспринимали проблему всерьез. Решение тем не менее было. И было оно простым — проще пареной репы, но, к сожалению, приятным его назвать тоже было нельзя. Что же, выбор сделан.

123 ... 1920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх