Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сантехникам вход запрещен [worm Alt-Power/mario]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.05.2023 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, главы Звезды 1-0.--Звезды 4-0.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Ага, богартинг поделом, — сказал лудильщик, забирая таракана у трясущегося монстра-растения. Рей немного поколебалась, прежде чем предложить ей. Она взяла его в руки с испепеляющим взглядом. Занимался с ним достаточно долго.

"Хорошо, значит, у меня может быть женский клон, о котором я забыла. Или давно потерянная сестра", — заключила Рей, пожав плечами.Задумчивый взгляд прошел по нему. "Я думаю, мы можем использовать трубку, чтобы навестить ее? Если мы когда-нибудь захотим поехать в Броктон".

— Где ты научился говорить, энт? — недоверчиво спросил Лоран, указывая на него остатками мирной жертвы.

Рей уставился на нее, нахмурив брови. "Лор, как бы я зашел так далеко, если бы не умел говорить на дереве?"

Омак: They See You ( неканонично). От Leo967.

Место: офис Пиггот, на буровой во время утреннего разбора полетов.

Тяжеловесный директор ENE Branch of СКП смотрел в окно, выходящее на Броктона . Залив. Ее левый глаз дернулся, как будто она понимала то, что видела. "Оружейник, мисс Милиция... вы видите то же, что и я". — спросила она мягким, но напряженным голосом. Оружейник, который был слева от нее, кивнул, закончив сканирование. Мисс Ополчение, которая была справа от нее и смотрела в свой снайперский прицел, отодвинулась и снова превратила свое оружие в нож.

Мисс Милиция взяла себя в руки, прежде чем ответить. "Да, директор, кажется, что у Холмов есть глаза. Глаза смотрят прямо на нас".Оружейник, кажется, почти не обращал внимания на разговор, изучая результаты сканирования. "Очаровательно. Они кажутся органическими по своей природе". Он наконец внес свой вклад.

"Почему..." Пиггот пытался подобрать слова. "Хм?" — ответил Оружейник, наконец переведя взгляд с результатов на своего начальника. Его спокойное отношение к этой последней странности выводило ее из себя.

"почему... почему", Пиггот глубоко вздохнул. "У ХОЛМОВ ЕСТЬ ГЛАЗА!!!" Она взорвалась громким криком.

(Помните, в Грибном королевстве у холмов есть глаза. Не верьте мне,

Деформация 2-5 ч.1.

Нобель притопнул ногой, задумавшись. — А как же... Грибной... Союз?

"Какой? Почему... О, потому что мы с ребятами из доков, — сказал Клей. — Не знаю, чувак, это немного пресно.

"Ну, я просто подумал, что выкину его туда", — ответил Нобель. "Я думаю, что Mushrooms станут чем-то большим, знаете ли, и они очень важны для всего остального, что делает Босс".

Стерлинг пролистал альбом Босса. Джубили посмотрел через плечо и издал заинтересованный звук.

"Босс, здесь действительно много черепашьих панцирей!" — отметила она. "Я думаю, что это четвертая страница подряд всего этого..."

Хозяин хмыкнул с того места, где она возилась с киоском. "Есть много применений для них. Вы на четвертой странице? Она вслепую потянулась, и Грейп сунул ей отвертку. "Спасибо. Вы на четвертой странице? ...Думаю, тот, что в нижнем левом углу, станет хорошей заменой скейтбордам. А колючий с крыльями... — Хозяин помолчал. "Ну, видимо, его предполагается использовать в гонках? Но я думаю, вы могли бы надеть его и лететь достаточно быстро, чтобы преодолеть звуковой барьер".

— Я мог ? Джубили задохнулась.

"Ну, не вы, ребята, вы не той формы".

"Ой".

Тейлор снова сделал паузу, размышляя. — ...Не могли бы вы... очевидно, есть пара крыльев, которые вы можете просто надеть, но... нет, на Боб-омбе это не работает? Зачем ему просто давать тебе парашют, в этом нет никакого смысла". Она покачала головой и вернулась к работе.

Стерлинг вдруг рассмеялся про себя. "У меня есть название для компании. Раскошеливаться! Раскошелим товар!"

Грейп наклонил голову. "Распродавать?"

"Нет, Шеллаут . Это каламбур, дважды! Стерлинг казался довольным собой.

"Ну, это лучше всего, что мы придумали до сих пор", — размышлял Нобель. — Если только Босс все-таки не решит заняться производством игрушек?..

— Ни за что, Нобель. Тейлор отложил отвертку и снова потянулся. Грейп казался неуверенным, но в конце концов вручил ей гаечный ключ, что оказалось правильным выбором. "Я не ненавижу Игрушечник, но это не был бы мой первый выбор". Она нахмурилась. "Мне не нравится думать, что вы, ребята, просто "игрушки".

Стерлинг взглянул на ключ, вырастающий из спины Джубили. — Ну, это не... неточное обобщение. Пока, во всяком случае".

— возмутился Тейлор. " В любом случае . Ящик с игрушками уже занят, и я не могу придумать ничего, на что бы я не потратил деньги, уже будучи где-то настоящим магазином игрушек".

"Какие у тебя проблемы с "Мастером игрушек"?" — спросил Клэй.

Босс выбросила гаечный ключ вместо молотка. Нобель задавалась вопросом, заметила ли она уже, что может взять его в карман и вынуть из него. Он сомневался в этом. Казалось, что она по какой-то причине расстроится, поэтому он не стал поднимать эту тему.

Она постучала им несколько раз по машине, и любая информация, которую она получила от глухого звонка, удовлетворила ее, и Тейлор спустился, чтобы дотянуться до открытой панели.

— Не совсем понимаю, почему мне это не нравится, — наконец сказала она. "Он просто... не сидит правильно". Она поправила свой Zap Tap и возилась с проводами, не обращая внимания на крошечные толчки, которые плясали по ее пальцам, не причиняя ей вреда. "Это заставляет меня звучать... несовершеннолетним. Небольшой. Незначительно.

Тейлор смотрела, слегка очарованная, как электричество сжигало несколько крошечных волосков на ее руке, не касаясь кожи под ними. "Я должна сделать перчатки", — сказала она никому в частности. — Это то, что я могу... да, но у них нет ничего особенного. Просто очень хорошие перчатки. Или, подождите, не так ли?" Она начала бормотать, а Бомбы молчали, неловко переглядываясь.

— Ты... хочешь, чтобы мы придумали и тебе новое имя? — спросил Клэй.

— Хм? Тейлор покачала головой. "Нет, я, наверное, уже застрял с этим... Как бы я вообще себя назвал? На самом деле у меня нет темы, чтобы связать все воедино".

Вы можете называть себя принцессой!

Тейлор бросил на Джубили сухой взгляд. — Я не собираюсь называть себя принцессой, Джу.

Красная бомба моргнула. "Это был не я, это был..."

О, или как насчет просто Водопроводчика? Из сантехников получаются отличные герои!

Тейлор выглядел сбитым с толку.

Нобель подождал, а затем, пытаясь прозвучать так, будто это была его собственная идея, сказал: — Что насчет сантехника?

Он был вознагражден удивленным взглядом.

— Что... как...? Нет, мне не позвонят сантехник . А что насчет всего, что я делаю или делал, под названием "сантехник"? —

Трубы и спецодежда?

"Я дам тебе трубки, но" Тейлор посмотрел на свою одежду. "... может быть, мне следует найти подходящий костюм, прежде чем я пойду на СКП ... нет, мне нужно сэкономить деньги".

— Вы прекрасно выглядите, командир. Стерлинг усмехнулся. "Ты выглядишь именно так, как ты есть: женщина, которая знает, что делает!"

"...Спасибо, парни." Тейлор улыбнулся.

Следующие несколько минут прошли в приятной тишине, пока Тейлор работал, а Бомбы почти ничего не делали.

Клэй вытащил книгу. Тот, что про драконов, он уже закончил, а у нынешнего на обложке красовалось старомодное ружье. Джубили и Грейп тихо разговаривали, в то время как Стерлинг нашел отражающую поверхность и попытался привести себя в порядок — действие, которое Нобель счел бессмысленным, поскольку у него не было ни рук, ни приспособлений для ухода за собой, а его усы в любом случае были едва заметны на фоне его серебряной поверхности.

Нобель припарковался рядом с Хозяином и просто сидел, время от времени передавая ей инструмент, когда она нуждалась в нем.

Он поднял голову, когда Тейлор прижала ее палец к чему-то и зашипела, отряхивая ее руку.

— Босс?

"Мм?"

— Ты в порядке?

Тейлор остановилась, подняла очки, чтобы посмотреть на него. "Да? Почему?"

— Ты кажешься каким-то... нервным. Он прищурился. "Эти девушки все еще причиняют боль?"

Босс вздохнул и откинулся назад, уставившись в потолок. "Да, но нет? В основном это связано с СКП, но я думаю, что София снова начала заниматься физическими упражнениями, но это меня не особо беспокоит. Многое, — поправилась она. "Что касается Эммы..."

Ее прервал стук в дверь, а затем вошел Дэнни.

"У тебя все в порядке, малыш?"

Тейлор фыркнул, забавляясь. — Как я только что говорил Нобелю, я в порядке, папа. Как дела?"

"Парные вещи". Он вошел полностью, неся полиэтиленовый пакет. "Ребята собрали сегодня немного денег на ланч, и Курт пошел и купил кое-что и для вас, и для отряда. Это мексиканское, из того места на променаде. Он передал это всем, позволив Бомбам забрать то, что они хотели. "Во-вторых, я был... занят всей этой штукой с СКП, и поэтому у меня не было много времени, чтобы подготовиться к твоей штуке с СКП". Он виновато улыбнулся. — Я собирался пойти к Алану за юридическим советом и подумал, не хочешь ли ты пойти со мной. Я заметил, что ты не привел с собой Эмму и... Тейлор? Ты в порядке?"

Дэнни выглядел обеспокоенным, и было легко понять, почему. При упоминании этого "Алана" Босс повернулся, чтобы посмотреть на машину, бледное лицо и широко раскрытые глаза.

— Э-э, д-да, папа, — сказала она. — Нет, все в порядке, я останусь здесь. Много дел, не хочу, э-э, я имею в виду, что мне нужно подготовить мой... — Она выискивала оправдание, бегая глазами. "Мне нужно получить мой, что это слово? Показать и рассказать — нет. Мне нужно подготовить свои вещи, чтобы показать СКП, они, вероятно, потребуют доказательства того, что я Игрушечник , и...

Нобель толкнул ее ногой. — Босс?

Тейлор посмотрел на него, затем на Дэнни, который, казалось, хотел что-то сказать, но не мог понять, что.

...Мама говорит, что всегда лучше говорить правду.

Лицо Тейлора прошло через парад сложных выражений, прежде чем, наконец, упасть. Ее голова склонилась вперед, и она вздохнула.

— Папа... мы с Эммой... больше не друзья, — тихо сказала она.

Дэнни уставился на нее. "..."

"Она толком не разговаривала со мной с начала старшей школы. Может быть, говорил со мной, — тихо добавила она. Нобель не думал, что Дэнни это слышал.

Дэнни спокойно сидел на вращающемся стуле и какое-то время просто смотрел в пол, сцепив руки. Нобель мог сказать, что думает о чем-то, но не мог сказать, о чем.

Клэй кашлянул в тишине, и за свои хлопоты получил пинок и резкий шепот от Стерлинга. Звук, казалось, напомнил Боссу, где она находится, поэтому она вернулась к работе.

Дэнни прочистил горло. "Так." Он открыл рот, чтобы продолжить, но передумал и вместо этого сказал: "Над чем именно ты работаешь,Игрушечник ?"

Тейлор немного посветлел. "Я не знаю! Я просто знаю, что это важно".

— Как это работает? — спросил он, озадаченный.

Это неожиданный инструмент, который поможет вам позже!

"Я почти чувствую, что моя сила хочет удивить меня?" — предположила она. "Это странно. Во всяком случае, я почти закончил. Эй, хочешь увидеть грандиозную активацию?"

— Может быть, раз уж я здесь, — согласился он.

Босс сделал несколько последних корректировок и прикрутил заднюю панель на место. Она встала, на мгновение вытянув спину, прежде чем пройтись и нажать большую синюю кнопку на консоли.

Кнопки загорелись, машина начала гудеть, и глаза Нобеля расширились. Было почти ощущение, что в комнате было давление. Судя по тому, как Дэнни выпрямился, а другие Бомбы остановили то, что они притворялись, вместо того, чтобы подслушивать и смотреть, они тоже это чувствовали.

О мальчик, о мальчик! Вот оно!

"АРФ АРФ!" — сказала Чичи, подпрыгивая за окном.

"Это кажется знакомым, не так ли?" Тейлор согласился. — Как когда ты проснулась... — Ее лицо расплылось в улыбке. "Мне просто нужно что-то, чтобы протестировать это... это требует ввода".

Используйте это, используйте это!

Взгляд Босса пробежался по комнате, прежде чем остановился на маленькой статуэтке кролика. Она нахмурилась, озадаченная, и подняла его. "Откуда это взялось? Я не помню, чтобы у меня было это".

Делай дело! Делай дело!

Она пожала плечами и снова ухмыльнулась. "О, как угодно. Пора заняться делом!"

Тейлор установил статую внутри будки и нажал кнопку. Панель закрылась, и давление возросло, чуть не сбив беднягу Дэнни с ног, а затем Нобель увидел, как со стропил на машину, вне поля зрения Тейлора, прыгнула вспышка голубого и серебряного, и машина вздрогнула и зашипела, производя грохот. серия комичных звуков, прежде чем давление резко прекратилось.

Босс моргнул. "... я не думаювот как это должно было работать...

Панель с шипением открылась.

Стерлинг моргнул. — Я говорю, а что на самом деле произошло?

"ТА-ДА!"

Из него выпрыгнула белая фигура и приняла позу. У него были уши с синими кончиками, которые расширялись в несколько точек, и необъяснимый синий жилет с серебряной подкладкой. Он раскачивался взад-вперед на корточках с широкой зубастой ухмылкой.

— Это... кролик? — спросил Дэнни.

" Звёздный кролик!" он заявил. Он подпрыгнул и взял Тейлора за руку, обильно пожимая ее. "Меня зовут Ригель, и я так рад познакомиться с вами! Э-э, боиёинг!

— Эм, — сказал Тейлор.

Джубили подбежала, сияя настолько, насколько может существо без рта. "Боже мой, вы очаровательны! Привет, меня зовут Джубили!"

— Я знаю, и спасибо! Ригель просиял в ответ. "Это будет так весело!"

Нобель посмотрела на Хозяйку и ее отца, у которых были одинаковые взгляды полного замешательства. Оба, казалось, не могли найти слов, и поэтому он решил протянуть руку помощи.

"Итак, что именно делает машина?"

Ригель подпрыгнул и погладил существо по боку. "Это таумо-пререкания... э-э, эзотерика... гм!" Он нахмурился, затем покачал головой. "Это ТВИКер!" Он пододвинул табуретку и подпрыгнул, чтобы оказаться на уровне консоли. "Он может "заставить" меня, но оно также может...

— Почему ты так сказал? — спросил Клэй.

"Какой?"

— Ты сказал, что это может "заставить" тебя. Почему ты так сказал?

Ригель посмотрел в сторону. "Я не знаю, о чем вы говорите. Это "сделало" меня, вы это видели". Клэй сузил глаза, но Ригель проигнорировал его и продолжил. "Но он может делать и другие вещи!" Он огляделся и напевал про себя. "Ага. Например..."

Ригель взял лист бумаги и попытался его сложить. Попытка. — Э-э, погоди... та-да! Он поднял сложенную бумагу для осмотра.

Дэнни наклонился вперед, чтобы осмотреть его. — Это очень красивый... цветок?

— Это черепаха, — сказал Ригель. Он снова посмотрел на него. "О... это больше похоже на цветок. Гм. Он на мгновение задумался, затем развернул бумагу и нарисовал на ней черепаху. Это было грубо, но, по крайней мере, это была узнаваемая черепаха. "Правильно, поместите это в TWEAKer и нажмите кнопку..."

123 ... 1920212223 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх