Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.01.2013 — 21.01.2013
Читателей:
13
Аннотация:
полностью законченное хорошее произведение Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Скорее дураком, — блондин пытался согнуться и поднять свою куртку с травы, — упёртым бараном. Остановился бы раньше, мог бы нормально видеть обоими глазами.

— Зато ты, Наруто, — Гай как ни в чём не бывало освещал всех своей улыбкой, — смог в полной мере узнать свои слабые места и сможешь поработать над улучшением защиты.

— Обязательно улучшу. Только отращу себе новую печень и почки.

— Наруто-кун, надо во всём находить хорошие стороны. — Хината подпёрла блондина с другой стороны.

— Что-то хорошее? Мои новые зубы целы. Значит, мы знаем, что они крепче старых.

— Вот видишь, не всё так плохо, — Тен подняла куртку парня и вложила в его дрожащие руки, — сейчас мы с Хинатой отведём тебя в больницу. Интересно: этот полигон построили не далеко от больницы или больницу построили рядом с полигоном?

— Вы опять здесь, — как ни странно в приёмной была вчерашняя медсестра, — надеюсь, сегодня ни какого куная не было?

— Нет, — парень лёг на кушетку, — сегодня паровой каток.

— Пока раздевайся, а я схожу за доктором.

— Чего тут раздеваться? Футболка, штаны и трусы...

— Доктор сказала раздеваться, значит раздеваться. — Тен-Тен протянула к парню руки.

— А вот этого делать не стоит, — в кабинет вошла доктор с розовыми волосами. — Не зная повреждений, не стоит двигать больного.

— Но мы его сюда додвигали, — Хината села на кушетку и стала гладить парня по голове.

— Прежде чем раздевать больного, следует его ощупать и определить повреждения. Возможно одежду придётся разрезать, чтоб не сделать ещё хуже.

— Разрезать? Щупать? Миссис Харуно, держите их от меня подальше, мне и так плохо... А, пофиг, хуже уже быть не может.

— Даже так? Ты что, играл со взрослыми дядями?

— Был один дядя, но я сомневаюсь, что он взрослый.

— Неужели это был Майто Гай? Тогда что ты здесь делаешь? Немедленно отправляйся в морг.

— Морг? Отличная идея. Там прохладно и спокойно. Катите меня туда.

— Ну прежде чем отправлять в морг, надо сначала выяснить, от чего скончался пациент. Так что лежи и не дёргайся. А лучше сядь. Девочки, смотрите как надо ощупывать травмы и какие делать выводы. А ты, Наруто, не терпи, а честно говори свои ощущения.

Хината краснела и стеснялась, но не стала упускать возможность тщательно обследовать тело блондина. Тен-тен больше баловалась, неоднократно нажимая на ойкающие места.

— Удивительно, Наруто, серьёзных повреждений нет. Небольшие растяжения, пальцы на руке выбиты, множественные ушибы и на ягодице свежий синяк неизвестного происхождения. Сейчас тебя девочки намажут лечебной мазью и плотно перевяжут растяжения, а я займусь твоей рукой. Не дёргайся, синяк тоже надо смазать. Происхождение неизвестно, вот и последствия могут быть непредсказуемы. Какой-то ты активный. А ведь недавно мог только лежать и охать. Всё-таки женские руки творят чудеса.

Через пятнадцать минут, Наруто, местами перебинтованный и пахнущий чем-то медицинским, был готов покинуть кабинет.

— Девочки, вы подождите в коридоре, а мне надо дать Наруто несколько советов. Ты неплохо играл роль пострадавшего.

— Роль? Да перед глазами, перед одним здоровым глазом, всё мельтешило, внутренности перемешались и ужасно болели, вздохнуть было трудно и руки тряслись.

— Да? И как долго? Осматривая тебя, я не обнаружила ни чего серьёзного. Я знаю о твоей быстрой регенерации и поэтому не обвиняю тебя в мошенничестве. Через шесть часов ты даже не вспомнишь о случившемся. Но мой тебе совет: поохай ещё немного, по крайней мере, сегодня. Всем не обязательно знать о твоих способностях. Ну а теперь о Хинате. Ты уже придумал, как будешь охранять её ночью.

— Я скажу ей правду и мы вместе что-нибудь придумаем.

— Ну, это твоё задание. Вечером получишь дополнительные инструкции. И, Наруто, хромай и сделай более несчастное лицо. Девочкам нравится ухаживать за больными.

— Хината излишне волнуется, а Тен только рада поиздеваться над беспомощным. Ну ладно, поприкидываюсь один вечер.

— Мам, пап, сегодня на ужин ещё один нахлебник! — Тен-Тен кричала с порога и, увидев смущённое лицо Хинаты, добавила, — со мной моя подруга Хината и какой-то подозрительный тип, увязавшийся за нами.

— Надеюсь, это не она тебя так, — в коридор вышел глава семейства и увидел парня в бинтах и лейкопластыре.

— Кое-какие раны исключительно её рук дело, — блондин потёр задницу.

— Ладно, проходите на кухню, уже всё готово.

Ужин прошёл на удивление спокойно. Ни кто не старался лебезить перед Наследницей клана, и Хината чувствовала себя легко, как в своей семье. Нет, как в любящей её семье.

— Наруто, помоги мне, пожалуйста, с уборкой и с продуктами на завтра. — После ужина попросила мама Тен-Тен.

— Хорошо. Только я не очень хорошо себя чувствую после тренировки. Может Хината ещё согласится нам помочь?

— Но она...

— Я конечно помогу. Только не знаю что делать.

— Наруто всё объяснит, он тут ориентируется как у себя дома.

Наруто создал водяного клона, а сам пошёл в мастерскую и сел рядом с мужчиной у верстака.

— Ой, только не надо охать. Ты можешь обмануть прохожих, соседей, можешь ввести в заблуждение Хинату, но ни кого в этом доме ты не проведёшь.

— Вы догадались?

— Ты хромаешь, каждый раз, на другую ногу, спокойно двигаешься, даже не поморщившись. Перебинтованной рукой ловко управлялся палочками.

— Хреновый из меня шпион.

— Начинающий шпион. Но всё же кое в чём умелый. Хината целый день рядом с тобой, а Хьюги ещё не патрулируют вокруг. У них нюх на всякие подлоги. Просто параноики. Всего одно звено АНБУ для наблюдения.

— За кем они наблюдают?

— За ней, конечно. Наследница клана должна быть защищена от посягательств разных посторонних личностей.

— Думаете, что это всё я один сделал?

— Ну, не всё и не один. Но со своей ролью справился сносно. Перестань нервничать, ни один из Хьюг не в курсе твоего задания. Иначе тебя бы закованным возили в клетке рядом с Наследницей. Как шахтёры опускаются в забой с канарейкой.

— Они меня так ненавидят?

— Они до сих пор боятся того, кто в тебе. Я же говорю, параноики.

— А вы?

— И я боюсь. Но я знаю, что ты не позволишь Ему вырваться. Если Он вырвется, то это значит, что ты ни чего не смог сделать, а другие и подавно тут бессильны. Поэтому, я доверяю ТЕБЕ. Ну, хватит об этом, сейчас о том, как запечатывать предметы в свитки. Ты владеешь водой и ветром, а эти стихии лучше всего подходят для запечатывания. Обволакиваешь чакрой предмет, возьмём этот сюрикен, тут ты должен чувствовать размер объекта, чтоб создать пространственный карман соответствующего размера. Можно заранее вбухать много чакры для создания большого кармана. Создать карман очень просто: делаешь сферу из чакры нужных размеров или на сколько хватит твоих запасов, складываем печати, сфера уменьшается и становится маленьким тёмным шариком. Этот шарик мы "вливаем" в приготовленный предмет, например в свиток. Теперь по краям бумаги образовались иероглифы, означающие размер кармана, его объём. Вернёмся к сюрикену, обволакиваем его чакрой, делаем печати и направляем поток на наш... свиток. Появляется печать, обозначающая этот предмет. Закорючки свойств пространственного кармана располагаются по периметру предмета. Будь то свиток, камень или нож. Печать запечатываемого предмета будет внутри этой окружности. Если предмет большой или карман маленький, то печать займёт всю окружность и будет понятно, сколько места ещё есть в кармане.

— Это же сколько чакры надо иметь, чтоб сделать карман и запечатать предмет?

— Поэтому карманы всегда делаются заранее. Тут ещё хорошая особенность: объём кармана можно увеличивать. Создаёшь сферу, сжимаешь её и направляешь в свиток. Объём кармана увеличивается на объём сферы. И так до бесконечности. Только значки предметов в свитке будут становиться всё меньше и меньше.

— Ни чего не получается.

— Конечно, придавать чакре форму — это тебе не пуп царапать грязным пальцем. Но ты можешь пойти другим путём: обволакивай сюрикен водой или ветром, а потом пропускай через стихию свою чакру. Во-о-от, светится. Теперь печати и в свиток. А ты быстро учишься. Теперь, чтобы распечатать объект надо послать на печать немного чакры. Совсем чуть-чуть, ведь не обязательно пинать дверь, чтоб её открыть. Можно поставить "замок" на свиток, чтоб ни кто другой не распечатывал твои вещи или поставить ловушку на слишком любопытного. Всё дело в иероглифах: при складывании печатей отпечатываются стандартные иероглифы, но если кисточкой или чакрой немного подправим, скажем здесь, то вместо сюрикена появится струя воды. А можно включить механизм активации другой ловушки.

— Понятно, и здесь должна быть внимательность к мелочам.

— Внимательность должна быть всегда. Я вот заметил, что ты перестал пахнуть. Значит, твоя кожа впитала и переработала лечебную мазь. Что говорит о твоей высокой регенерации. Хм, тогда эти бинты не просто бутафория.

— На самом деле было очень больно. Гай-сенсей...

— Майто Гай? Ты дрался с ним? Ты глупее, чем хочешь казаться.

— Это был тренеровачный бой.

— Да хоть шуточный. Его даже Какаши обходит стороной, потому что "зелёный зверь" не имеет тормозов. А ты, наверно, понадеялся на свою скорость?

— Скорость не очень помогла. Он дерётся и движется странно. Но у меня в течение часа была возможность рассмотреть этот необычный стиль.

— Час? Другого бы я заподозрил во лжи. Тен неделю лежала на кровати, да и Неджи не меньше, но они точно подвергались избиению меньше часа.

— Вы говорите, будто он монстр какой. Он не пользовался чакрой и бил не на поражение. Что нас не убивает, делает сильнее.

— Ну-ну, только если услышишь, что он открывает врата резерва организма, немедленно беги без оглядки. Хотя... Если выживешь и научишься противостоять, то станешь сильнейшим шиноби Страны Огня.

— А таких много?

— Ну, пожалуй санины и Каге Срытых Деревень.

— Санин, санин, где-то я это слышал.

— В Деревне сейчас только Джирая...

— Джирая? Жабий отшельник? Ух ты, он вроде считается моим наставником, вот пусть и делает меня крутым ниндзя. Под его руководством я стану как камикадзе и все меня станут уважать.

— Не слишком ли ты рано думаешь о смерти?

— О какой смерти? А, Четвёртый же погиб... Но я стану круче него и меня ни кто не сможет убить.

— А, так ты про Намикадзе...

— Ну да. А я разве не так сказал?

— Пап, ну вы тут наговорились? Наруто, собирайся, нам пора, и забери своего болтливого "братца" и никогда не учи маму выращивать цветы.

— А я тут при чём? Кто учил, тому и высказывай. Ну ладно, пойдём, до свидания, мистер Такахеши.

— До свидания, Наруто, и хромай на одну ногу.

— Еще раз здравствуйте Хината, Тен-Тен, Наруто... Наруты. Решил удвоить своё рвение к знаниям? Проходите, Ино с Сакурой скоро придут, а пока приготовим чай.

Ребята изучали книги по применению трав. Практическая аптека вокруг нас. В комнату вошли и плюхнулись на диван две девушки. Весёлая блондинка пыталась изобразить жалостливое лицо и старалась не смотреть на хмурую розоволосую.

Тен-Тен: — Вы, вроде, были вместе в одном месте... Чё лица такие разные?

Ино: — Ухажёр был только один.

Сакура: — Второй — надменная скотина.

Тен-тен: — Неужели у деточки глазки прорезались? Или потеряла свои розовые очки?

Ино: — Саске со стороны производит вполне нормальное впечатление.

Сакура: — Урод. Просит сбегать за соком и за мороженым, а потом его выкидывает — не любит сладкое. Принесёшь ему сигареты, он их скомкает и выкинет — курить вредно. Зачем тогда просить всё это принести?

Тен-Тен: — Чтоб ты под ногами меньше путалась. Дал задание и балдей в одиночестве.

Харуно ст.: — При более тесном знакомстве, люди оказываются не такими, какими их видят другие. Правда, Наруто?

Наруто: — А что я? Я с Учихой на свидание не ходил. Да и Сакура не настолько мила, как кажется на первый взгляд. Может она его била, вот он и посылал её куда подальше.

Сакура: — Я вполне нормальная, пока меня некоторые не начнут раздражать.

Тен-Тен: — Не рычи на Наруто. Он очень даже нормальный. Ты единственная, кто поднимает на него руку. У других он не вызывает такого раздражения. Своим поведением ты только отталкиваешь от себя друзей.

Сакура: — Не очень мне нужен такой друг.

Тен-Тен: — А какой нужен? Как Саске?

Ино: — Перестань фыркать и подумай. Я тебя знаю давно и привыкла к твоим закидонам, Наруто пока тебя терпит, удивляюсь его выдержке, Тен и Хината... они пришли с Наруто. Уйду я, ты выгоняешь Наруто и их... С чем ты останешься? С командой? С Саем и Саске?

Сакура: — Буду одна, мне не привыкать.

Ино: — Тебе понравилось быть в одиночестве? Мало тебя в детстве дразнили и избегали общения с тобой. Ни чему-то ты не научилась. Стала вести себя так же, как с тобой когда-то. Хватит обвинять других в причинах своих поступков.

Сакура: — Тебе-то что с этого?

Ино: — Как ни странно, но на тебя мне плевать. Мне жалко Наруто. Он, как ни кто, знает об одиночестве и постарается не позволить тебе сгинуть в этой пучине.

Сакура: — С чего бы ему быть одиноким?

Ино: — А вот это мне и не понятно. Мне с детства родители советовали не общаться с ним, не поясняя причину. Думаю, что Тен и Хината подтвердят. Обычный ребёнок, даже весёлый, чего бы с ним не дружить? Но эти постоянные наставления взрослых сделали своё чёрное дело. С тобой я иногда возилась, а он был один, в стороне. И ни кого не бьёт, не обвиняет, просто радуется минутам общения. Так что сядь и не распространяй плохое настроение.

Харуно ст.: — Если все успокоились, то можем продолжить изучение трав и их свойств.

Сакура: — А почему тут два Наруто?

Тен-Тен: — Один Хинате, другой мне. Чего тут не понятного? Тебе же он не нужен, вот и сиди тихонечко в сторонке.

Ино: — Жалко, что Сай ушёл. Ни чего, я прижмусь к тому, что рядом с Хинатой.

Сакура: — Мы тут на посиделки собрались?

Тен-Тен: — Не надо завидовать.

Сакура: — Было бы чему.

Харуно ст.: — Ладно, проведём эксперимент. Одного прижали Ино и Хината, значит, другой Наруто сядь на диван. Облокотись на боковину, знаю, что не удобно. Сакура, ложись на диван и облокотись на Наруто. Не возмущайся — это эксперимент. Наруто, обхвати её за талию. Хватит! Расслабьтесь и слушайте. Лечебные растения бывают для внутреннего применения и для наружного, то есть обработки ран...

Харуно ст.: — Теперь вы в общих чертах знаете о лечебных свойствах растений, но можно изготовить смертельный или парализующий яд. Отравленное оружие используют многие шиноби. Это очень эффективно — небольшая ранка и противник выведен из строя и его можно допросить. Более сильный яд приводит к смерти, опять таки, от маленькой ранки. Кое-кто может считать такое оружие подлым, но оно уравнивает шансы на победу. Физическая сила и мощные дзютсу уступают ловкости и знаниям. Конечно, существуют противоядия и противник может их использовать, но это не значит, что это противоядие будет эффективно против именно этого яда. Сейчас пойдём на кухню и приготовим простенькое парализующее, на небольшой срок, зелье. Сакура, вставай. Ты что там, пригрелась? Не так уж и холодно в доме.

123 ... 2021222324 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх