Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 15)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
13.10.2015 — 02.12.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Ах.

Неожиданно эти глаза вновь сфокусировались. Он смотрел на что-то за моим плечом. Дрожащей рукой он потянулся туда.

— Ахх, Сильфи, Рокси... Чёрт возьми, как и всегда вы так очаровательны...

Одинокая слеза сползла по щеке, из глаз старца... и свет покинул их. Силы оставили его и голова безжизненно поникла.

...Он был мёртв.

Я обернулся. Дверь была закрыта. Мы довольно громко шумели, так что я подумал, может кто-то проснулся, но... Неужели старик видел предсмертное видение?

Задумавшись над этим, я вдруг услышал шаги, кто-то спускался со второго этажа.

— ...!

Я поспешно выбежал из комнаты. Сразу после я увидел Рокси и Сильфи с посохом и свечой, спешивших сюда откуда-то со второго этажа.

— Руди, я слышала какие-то голоса и звуки. Здесь кто-то был?

— Может вор?

Обе заговорили с облегчением, увидев меня, но всё равно оставались настороже на случай возможной опасности. Должен ли я рассказать им о старике? ...Нет.

— Нет, я извиняюсь. Я был в полусне. Я видел странный сон, и всё закончилось тем, что я воспользовался магией. Похоже, я разбудил вас, простите.

— Сон из-за которого ты в полудрёме воспользовался магией... Я также слышала чей-то крик, всё точно в порядке? Эм, не хочешь поспать вместе? Ну, в смысле, бабушка говорила: 'Человеческое тепло лучший способ забыть что-то болезненное'...

— Нет, всё хорошо. Я наверняка попытаюсь сделать что-нибудь развратное в конце концов. Сильфи, ты ведь ещё не восстановилась полностью, верно?

Когда я отклонил заманчивое предложение Сильфи, Рокси нахмурилась.

— Если ты говоришь что очень, очень сильно этого хочешь, то я не против, но... С недавних пор мне кажется, что возможно... В общем если пообещаешь немного сдерживаться...

— Нет, как я уже сказал сегодня в этом нет необходимости.

После сказанного Рокси, я вдруг вспомнил слова старика. Он сказал, что Рокси беременна. Когда Рокси сказала 'С недавних пор мне кажется, что возможно...', может быть она имела в виду именно это?

— Со мной всё и правда хорошо, так что можете возвращаться в свои комнаты. Я только приберусь в кабинете и тоже пойду спать.

— Ну, раз уж ты, Руди так говоришь... Но если что-то будет не так, обязательно скажи мне, хорошо?

— Поскольку мы женаты, пожалуйста, не скрывай ничего. Спокойной ночи.

Обеспокоенно сказав это, Сильфи с Рокси поднялись обратно на второй этаж. Убедившись, что они вернулись к себе, я проследовал обратно в свою исследовательскую комнату.

В любом случае, первым делом я должен подтвердить слова старика. Пока нельзя утверждать кем был этот старик. Действительно ли это был я из будущего или это кто-то другой? Чтобы попасть сюда он рисковал и даже пожертвовал жизнью. Такие поступки внушают доверие, но всё же я не мог быть до конца в этом уверен.

— ...

Одно я знаю точно. Я не хочу потерять этих двоих.

Я не хочу умирать раздираемый сожалениями как этот старик.

Часть 2

После этого.

Когда эти двое вернулись в свои комнаты, я строго настрого запретил им покидать их. Обойдя комнаты всех членов семьи на втором этаже, я для верность запечатал двери магией земли. Так же я обошёл все комнаты на первом этаже и убедился, что там никого нет.

После чего я вернулся в исследовательский кабинет и полностью раздел старика.

— ...!

У его тела отсутствовал живот.

Ниже рёбер красовалась огромная дыра, были видны кости и обрывки кожи. Почти все внутренние органы отсутствовали.

Но в остальном это было великолепное тренированное тело. Оно было таким мускулистым, что вы бы и не подумали, что этому старику уже за шестьдесят, а многочисленные шрамы красноречиво вещали о множестве пройденных битв. У него был знакомый шрам на груди и родинки точно в тех же местах, что и меня. Как ни посмотри, а тело точь в точь похоже на моё. Единственным значительным отличием было наличие левой руки. Он сказал что смог см отрастить её... Похоже магия исцеления обладает просто невероятными возможностями.

Кроме дневника у старика ничего не нашлось. Ни украшений, ни посоха. Под мантией были только рубашка, брюки и нижнее бельё.

В карманах мантии и брюк тоже ничего не нашлось. Хотя если бы это я умер, или Сильфи с Рокси, хоть какое-то личное имущество да нашлось бы. Но пятьдесят лет прошло. Возможно всё было потеряно.

Я собрал всё в углу комнаты и завернул старика в одеяло, валявшееся неподалёку. Взвалив тело на плечи я направился к задней двери, расположено на кухне.

— ...

На кухне стояли остатки вчерашних блюд. Он говорил, что именно их заразит та мышь. В таком случае мне стоит позаботиться о них.

Пройдя через задний двор, я направился на пустырь неподалёку. Там я вырыл яму, опустил туда тело старика и поджёг. Магия огня сожгла старика в мгновение ока, превратив в пепел. Неприятный запах сожжённой человеческой плоти повис в воздухе. Запах моего собственного трупа...

— Уугх...

Стоило подумать об этом и меня затошнило, вырвало в углу пустыря.

После сжигания тела, я создал урну при помощи магии и поместил прах старика в неё. Я похороню его там же где и Пола. Если этот старик и правда я, это должно сделать его счастливым.

После сбора пепла я засыпал яму и вернулся в дом. Пройдя через чёрный ход я направился прямиком в лабораторию. Поставив урну рядом с его вещами, я взял свой посох.

И отправился в подвал. Заранее активировав свой магический глаз. Старик сказал 'Не ходи'. Он сказал, что это спугнёт мышь, она позарится на остатки лежащие на кухне, а от них заразится Рокси и плод внутри неё.

Но у меня просто нет другого выхода, кроме как удостовериться в этом лично. Действительно ли там есть эта мышь. Если я не сделаю этого, то не смогу до конца поверить старику. Но если она действительно там, я уже не смогу оставить этого просто так.

Лестница в подвал тонула во мраке. Вытащив свиток духа света из кармана я осветил окрестности. Спустившись по лестнице я глубоко вздохнул и положил руку на дверь.

— Хм?

Тут кое что в углу лестницы привлекло моё внимание. На тонком слое пыли я обнаружил кое что весьма меня обеспокоившее. Следы. Мышиные следы. Эти следы тянулись в направлении подвала, но следов идущих оттуда не было.

Дверь в подвал... лучше не открывать её. Вместо этого я проделал в центре двери отверстие размером с кулак и просунул в него свой посох.

Направив него ману, я представил как вся комната вдруг покрывается льдом. В подвале хранились удобрения, которые Аиша использует для сада, магические предметы не нашедшие применения. И всё в том же духе, ничего особо важного.

— Ледяной Взрыв.

Я пробормотал это и всё внутри мгновенно заледенело. На всякий случай ещё раз.

— Ледяной Взрыв.

Холод целиком захватил помещение, проникнув в каждый закоулок. Пропустив духа света через дыру в двери я постарался осветить подвал, чтобы убедиться что он полностью заморожен.

Затем я открыл дверь. Открыв заледеневшую дверь, я тут же поспешно захлопнул её за собой.

— ...

Я обнаружил мышь сразу же. Она лежала неподалёку от потайной двери в моё святилище, насквозь промороженная, побелевшая, мёртвая. В её полуоткрытой пасти я ясно различил кристальные прозрачные фиолетовые зубы. Зубы так похожие на волшебные кристаллы. Я обыскал каждый уголок, чтобы убедиться, что тут не было второй такой же, создал ящик магией земли, насадил труп мыши на палку, поместил в ящик и как следует запечатал. Стоит ли сжечь труп мыши? Или лучше передать его в Гильдию Магов для изучения? Ладно, с этим разберусь позже. Если я смогу подтвердить, что это действительно признаки болезни магического камня, как и сказал старик, сомнений больше не останется. Хотя, если честно, трудно сказать, можно ли определить болезнь по этому замороженному трупу.

Покинув подвал, я запер его на ключ. Кроме того я тщательно заделал отверстие в двери. Похоже эта болезнь магического камня не передаётся по воздуху, и шанс заразиться невелик, но лучше не рисковать. На какое-то время, подвал станет запретной комнатой.

Я вернулся в исследовательский кабинет. После этого безумного пробуждения я уже не чувствую что смогу заснуть.

Надо решить с чего мне нужно начать. Что я теперь должен делать? Возможно стоит почитать этот потрёпанный дневник? Если я прочту его, то смогу узнать, что случится дальше. Но старик ведь сказал, что теперь история изменится. Если пользоваться терминами из одной игры, то мир перешёл на другую временную линию (Прим. пер. Так-то это отсылка к 'Вратам Штейна', но за точность цитаты не ручаюсь. Лень полчаса копаться в ссылках, ради уточнения одной фразы. Да вот такой я ленивый и вредный. ). Мир уже изменился благодаря мне, пришедшему из будущего. Даже если я прочитаю этот дневник и подготовлюсь к тому, что там описано, есть большая вероятность, что этого уже не случится.

Вдруг я заметил чернильницу и чернила разбрызганные по столу. А также обожжённое место оставшееся от удара его кулака.

Я вспомнил три вещи о которых просил старик. Среди них была одна, которой я могу заняться прямо сейчас. Я сел в кресло.

— ...

Первым делом я решил написать письмо Эрис.

123 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх