Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дан-2 версия либрусек


Опубликован:
19.07.2011 — 19.07.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Черновик с либрусека
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Галла Краше оправился, открыл дверь и вышел. Я позвонил в колокольчик, в кабинет зашла горничная Лизи.

— Пригласи бывшего управляющего портом. — Я улыбнулся девушке.

— Хорошо, господин барон. — Девушка исчезла за дверью.

Глава двадцать девятая

В кабинет зашел усталый, пожилой человек. Бывший управляющий поздоровался со мной и сел в кресло. Выглядел он не важно. Синяки под глазами от недосыпу, мятая одежда и легкий запах перегара изо рта. У меня создалось впечатление, что это пьяница, но все данные говорили, что это тот человек, который мне нужен.

— Что же вы господин Юми так расслабились. — Я налил ему вина и поставил перед ним на столик. — Я думал, увижу перед собой серьезного управляющего порта, хотел вам предложить работу и дело, а что я вижу перед собой? — Произнес я разочарованным голосом.

— Я не набиваюсь к вам, вы сами пригласили меня. Я разорен, дал денег своему бывшему шефу, для организации каравана в Луганский хребет. Залез в долги, а теперь такой провал...

— Значит так, господин Юми. Мне посчастливилось купить у магистрата пристани и склады. — Я сел в свое кресло. — Я заинтересован в вас, а вы стеснены в средствах. Сколько вы еще должны своим кредиторам?

— Примерно тридцать тысяч. — Ответил мне честно этот убитый горем человек. — Городской гильдии Воров, конкретно Гарани Фому.

— Я решу все вопросы с вашими кредиторами, вы даете мне вассальскую клятву и берете под свое управление порт. Я не требую вас оглашать, то, что вы мой вассал, гарантирую вам оплату вашего труда и наказываю тех, кто вас обидел. — Предложил я бывшему управляющему. — Если вы окажетесь расторопным и толковым, как о вас говорят, я дам вам долю в своих делах. — Я посмотрел на удивленного бывшего управляющего и спросил. — Вас устраивает мое предложение?

— Да, но позвольте спросить, почему вы все это мне предлагаете, когда мне отказали в займе мои друзья и торговая гильдия? — Юм повеселел и даже улыбнулся.

— Мне нужен расторопный и толковый компаньон. Я верю, в вас и готов вас поддержать в трудную минуту. — Я был серьезен. — У меня были сложные моменты в жизни, и именно рука друга помогла мне пройти через них с меньшими потерями, господин Юми.

— 'Донь, зайди пожалуйста к нам в кабинет, управляющий у нас есть, он согласен и я вас познакомлю'. — Отправил я мысль девушке.

— 'Уже иду'.

— Я очень благодарен вам господин барон. — Ответил мне купец.

— Тогда присягу и клятву! — Я встал с кресла, и Юми дал мне присягу и подписал документ.

— Отлично. — Кивнул я и посмотрел на Донь входящую в мой кабинет. — Познакомьтесь! — Я представил Юми и Донь друг другу и когда они сели в кресла продолжил. — Завтра вы вместе с моей сестрой, господин Юми, примете в свое управление порт. Старший вы. Моя сестра желает посмотреть и поучится управлению и торговому делу, будьте с ней любезны.

— Хорошо.

— Кредитор ваш мне знаком, я утрясу с ним все ваши проблемы при встрече. В любом случае ему можете сослаться на меня. Завтра утром Донь будет вас ждать в порту. — Отпустил я купца.

День шел к своему завершению, и мы с Донь отправились ужинать.

— Дан, ты закончил все свои дела? — Поинтересовалась у меня Лазуритта, когда мы с Донь сели за стол в обеденном зале.

— К сожалению, не удалось съездить к Адди в кузню. — Огорченно сообщил я девушке. — Завтра тоже буду занят весь день.

— Ты совсем забросил занятия магией и медитации. — Неодобрительно посмотрела на меня Зари.

— Завтра, все встанет на свои места. — Я задумался. — Возможно, ночью придется поработать нам всем.

— Что надо сделать?

— Пока не решил, но проблемы у нас есть. — Я разрезал ножом кусок мяса, положил его в рот и задумчиво начал жевать.

— Когда решишь?

— Закончим ужин и пройдем в кабинет. — Я улыбнулся. — Мой маленьких Гер, пока не вернулся, я оставил его проследить за нашими главарями воровской гильдии. От его сообщения зависят наши действия. Я сообщу вам обо всех событиях и своих планах, и мы совместно решим, что и как. — Я посмотрел на Лазуритту. — Похоже, вторая часть моего плана будет реализована сегодня ночью.

— Дак что за план и в чем состояла его вторая часть? — Спросила Зари.

— Поговорим в кабинете. — Отмахнулся я и продолжил. — Я хочу, чтобы решение было общим, и вы предложили свои варианты.

— За чем тебе это? — Буркнула Лазуритта. — Я вижу по твоим глазам, что ты уже все решил.

— Пока не все. — Я усмехнулся. — События обогнали меня, я отстаю от их развития. Нужно срочно принимать меры и восстановить баланс.

Мы закончили ужин, и перешли в кабинет. Следовало серьезно продумать шаги и решить, что будет сделано ночью. Появился Гер с докладом. Главы гильдии этой ночью решили поджечь одну из пристаней и самый дальний склад. Они не хотели, что бы сгорел порт и поэтому пожар был должен быть не большим и должен был быть потушен. Я показал всем результаты разведки Гера.

— Мы владельцы порта. — Начал я разговор. — Донь будет заниматься управлением порта. Разные подонки хотят, как вы все видели нанести нам ущерб. Две группировки Воровской гильдии будут нам мешать работать и спокойно жить. Предлагаю их уничтожить, этой ночью. Гарани Фом, друг господина Краше. Эта группировка не будет иметь к нам претензий. Если мы разберемся с двумя группировками, Гарани станет главой гильдии и наведет в гильдии порядок. Мне надо после проведенной зачистки навестить его и объяснить ему правила игры. — Я улыбнулся и продолжил. — Вторая наша задача, помочь моему вассалу господину Краше стать главой Магистрата. Господин Роух, нас не устраивает. Он взяточник. Две группировки подчиняются ему. Он, как я считаю, фактически является главой городской Воровской гильдии. Такому человеку нельзя доверить управление городом, в котором мы живем! Это вторая цель этой ночи. Что скажете?

— Мне все равно, я доверяю тебе. — Первой сказала Зари и этим повернула разговор в нужную мне сторону.

— Я хочу заниматься портом, защита порта мне понятна, но зачем разбираться с главой Магистрата? — Спросила Донь.

— Ты думаешь, что он сдастся, и не будет строить нам козни, пользуясь своим высоким положением? — Удивился я. — Гораздо лучше предсказуемый вассал, чем независимый и привыкший к власти Роух. Краше будет нам обязан своим постом. — Привел я аргумент.

— Хорошо. Я согласна. — Кивнула мне Донь.

— Завтра на собрании клиентов порта ты получишь наглядный урок. — Я улыбнулся. — Будут установлены новые правила игры в порту, и ты должна все это увидеть и услышать.

— Трое за ночную бойню. — Хмуро сказала мне Лазуритта.

— Если ты скажешь, что не стоит, и приведешь веские причины, мы согласимся и пойдем по предложенному тобой плану. — Развел я руками.

— Я хочу тебя спросить только об одном, Дан. — Лазуритта смотрела мне в глаза. — Скажи мне, чего ты добиваешься? Только не надо меня убеждать, что ты в результате возвышения Краше до главы Магистрата не станешь тайным правителем этого города.

Удар не в бровь, а в глаз, Лазуритты я выдержал с честью. Я ждал такого вопроса и у меня не дрогнул ни один мускул. Вопрос привлек общее внимание, девушки ждали моего ответа. Я налил в бокалы вина, поставил их перед девушками и сел назад в свое кресло.

— Ты не хочешь нам сказать? — Нарушила тишину Лазуритта.

— Я ни чего не скрываю. — Улыбнулся я. — Я буду тайным хозяином города. Без моего ведома в городе не будет делаться ни чего. Я этого и добивался. Вся торговля за счет порта будет в наших руках. Городской Магистрат будет работать на меня, под руководством Краше. Воровская группировка Гарани, если я его оставлю в живых, будет подчинена мне. Маги очень зависимы от Магистрата, торговая гильдия от порта, наемники от денег, которые им заплатит Торговая гильдия. Капитан стражи из пяти сотен человек наведет в городе порядок, они получили сегодня двадцать тысяч и не будут завтра мне мешать, а наоборот помогут. Город падет, даже не поняв, что сражался. — Грустно улыбнулся я. — На этом закончится вторая часть моего плана. Я ставил перед собой задачу 'без' или с минимальным применением магии стать в городе хозяином и если вы меня поддержите, сегодня ночью я им стану.

— А если нет? — Спросила меня Лазуритта.

— Если вы меня не поддержите, то я стану им завтра утром. — Равнодушно пожал я плечами. — Это ваше право жить, как вам хочется. Мое право жить, так как я хочу. Хотя в моих планах вы занимаете каждый свое место.

— Какое?

— Тут все просто. — Я задумался. — Донь сегодня мне сообщила, что хочет заниматься портом. Я думаю, если человек имеет желание, то сможет овладеть ситуацией и освоить эту не легкую должность и профессию. Она станет нашим человеком в порту. Вся торговля и все товары, поступающие в город и выходящие из него, будут у нее под контролем.

— Ты думаешь, я смогу? — Остановила меня Донь.

— Сможешь, нужно просто захотеть. — Я одобрительно улыбнулся девушке. — Ты, Лазуритта, по моему мнению, должна занять место Главы Магической Гильдии. Мы тебя им назначим приказом из Магистрата, старый Глава давно уже просится на отдых. Книги из магической библиотеки и все артефакты из хранилища Магической академии станут наши, не считая золота в ее сокровищнице. Кроме того, она скупает артефакты, выносимые из Ромадинской пустоши, это тоже отойдет нам под контроль. Это твоя задача в моих будущих планах.

— Ты отдаешь отчет, что ты сейчас говоришь? — Лазуритта была явно разгневана.

— В тебе взыграла гордость за магов, и ты не согласна? — Я рассмеялся. — Тогда откажись. Я буду думать, кого поставить на это место. Будешь и дальше заниматься изучением ментальной магии. Ты уже ментальный маг слабого уровня и моя ученица. Этого тебе уже не изменить. То, что я ставлю тебя над Гильдией магов, то только потому, что ты сможешь их держать под своим контролем, у тебя хватит ума для этого поручения. Я сначала хотел их всех просто убить или выгнать из города, но потом решил, что ты сможешь их сдерживать и ими руководить. Так что ты спасла этих людей...

— О!

— Ты забыла мои слова у реки, Лазуритта. Мы одни против этого мира. Не сможем его подчинить погибнем. Этот город начало Пути! Ты согласна?

— Да.

— Зари, теперь я хотел бы поговорить о тебе. — Я перевел взгляд на девушку, молча сидящую за столом. — Тебе я думал поручить организацию больницы в городе и магической аптеки. Мы выбросим всех шарлатанов из города и запретим продажу магических зелий и средств, как и скупку их в городе. Это отойдет тебе. Ты будешь скупать ингредиенты, варить зелья и поставишь это дело на поток с помощью помощников. Таким образом, весь магический товар у нас будет под контролем, медицина тоже. Это твоя и Лазуритты задача, держать на контроле в голоде все магические проявления. Донь как я сказал, будет держать порт, подучится, потом станет Главой Торговой гильдии.

— А ты? Что будешь делать ты?

— У меня много вопросов. Поток золота, управление и политика города, контроль над тайной и скрытой жизнью города. Забот мне хватит. Я не останусь без работы. В округе города столько баронов-бандитов, они мне скучать не дадут. Я хочу только добра этому, приютившему нас городку...

— А что потом?

— Я бы не хотел говорить так рано о таком, что очень и очень далеко, надо сделать то, что запланировано, а потом посмотрим. Сдается мне, что нам так просто не отдадут этот город, но у меня есть мысли и по этому поводу.

— План мне, в общем, понятен. — Кивнула Лазуритта. — Что предстоит сделать сегодня ночью?

— Ничего, просто одобрить. — Я уже решил не открывать всех деталей моим партнершам, и поэтому не стал объяснять им детали.

— Не считай меня наивной Дан. — Кисло произнесла Лазуритта. — Погибнут люди? Да?

— Простых людей и жителей города это не коснется. Будет зачистка среди главарей Воровской гильдии. Это отребье слишком сильно расплодилось. Моя мысль привести воровскую гильдию в одни руки, которые будут мне беспрекословно подчиняться. Других вариантов у Воровской гильдии этого города просто нет. Мне тоже не нужно тотальное их уничтожение... — Я раздумывал над вариантами и улыбнулся девушкам. — Доверьтесь мне, все будет хорошо. Мне предстоит сегодня беспокойная ночь. Ложитесь спать, завтра утром город изменится. Он будет уже завоеван, останется только помочь Краше занять пост Главы Магистрата. В остальном больших проблем не будет.

— Обещай мне, что ты не убьешь человека без причины. — Вдруг попросила меня Зари.

— Это верхушка двух группировок Воровской гильдии, они неисправимы и должны быть уничтожены. О ком ты беспокоишься Зари? — Я ласково посмотрел на девушку. — Оставшихся в этих двух группировках простых членов заберет и подчинит себе Гарани, если он согласится на меня работать. У меня уже есть список всех, кто сегодня будет устранен тем или иным способом. Гарани Фом, если окажется вменяемым человеком может выжить, этим он сохранит жизни своим подручным. Если он мне не присягнет, то вся верхушка его группировки будет устранена. Воровская гильдия будет приручена сегодня или перестанет существовать. Я не хочу человеческих смертей, но и оставлять Воровскую Гильдию, этот мощный рычаг воздействия на жизнь города, в руках человека не подчиненного мне — не могу.

— Ладно, я пошла спать. — Встала из-за стола Лазуритта. — Хватит с меня разговоров и страстей. Лучше не знать и не догадываться о твоих методах решения проблем Дан. Спокойной ночи.

Следом за Лазуриттой ушли и Донь с Зари. Я еще долго раздумывал над вариантами решения проблем и, наконец, прейдя к окончательному решению, вызвал истинного вампира Рахта.

— 'Рахт!' — Мысленно позвал я вампира, это был первый вызов с момента его подчинения.

— 'Я здесь'. — Тонкий серебристый туман заструился по комнате.

— Сегодня ночью должны быть убиты или стать твоими прихожанами эти люди. — Я бросил свиток со списком руководителей двух группировок Воровской Гильдии в туман.

— Сделаем.

— Главу Магистрата и его помощника возьмешь под ментальный контроль, он должен завтра утром признаться в каких-нибудь преступлениях и передать свою должности городскому казначею Краше. — Отдал я приказ. — Как только передача должности состоится, пусть умрет от разрыва сердца или других естественных причин.

— Сделаю.

— Ни кто не должен связать смерть с тобой и твоими подчиненными, а так же со мной или с ментальной магией. Все золото, драгоценности или магические вещицы забрать, пусть пока будут у тебя, инсценируйте ограбление или придумай что-нибудь сам. Это на твое усмотрение.

— Сделаем.

— Как завершите, найди Гарани Фома, я хочу сходить к нему и переговорить. Действуй. — Отдал я приказ, туман исчез из кабинета. Я улыбнулся своим мыслям и позвонил в маленький серебряный колокольчик.

— Да, господин барон? Звали? — В кабинет заглянула Лизи.

— Да, заходи. — Одобрительно кивнул я головой.

Девушка неуверенно замялась у двери.

— Что случилось, Лизи?

— Мне не велели к вам заходить в кабинет так поздно. — Девушка опустила голову.

— Кто?

123 ... 2021222324 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх