Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дан-2 версия либрусек


Опубликован:
19.07.2011 — 19.07.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Черновик с либрусека
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Дан-2 версия либрусек


Хорт Игорь Анатольевич Дан. Книга вторая

Вступление

Два черных как уголь гаррида мчались по широкому торговому тракту, соединяющему город Равн и Истр. Брызги из луж, оставленных после себя ночным дождем, разлетались из под их лап радужным веером, иногда попадая на зазевавшихся путиков. Гарриды мчались, расправив крылья, они изредка разгонялись, продолжая после этого полу полет полу бег работой ног для поддержания скорости. Сорок километров до отворота к храму Хранителей они преодолели за неполный час и, высадив своих седоков, развернулись в обратном направление к своему постоянному месту обитания: Ромадинской пустоши.

Глава первая

— Лазуритта, может, все-таки доедем до самого храма? — Спросил я напарницу, оказавшись на дороге.

— Нет, Дан. — Улыбнулась мне девушка. — Ты не разу не видел Храма Хранителей Пути, поэтому первый раз до него дойти лучше пешком.

— Ладно. — Согласился я, глядя вслед гарридам исчезающим в направлении Ромадинской пустоши. — Я тебе верю. Пошли пешком.

— Да тут идти то всего лигу, ну может чуть больше. — Улыбнулась мне девушка. — Все равно храм Хранителей начнет работу не раньше чем через полчаса. Мы подойдем к тому моменту, когда они начнут запускать.

Я осмотрелся и пошел по дороге к храму. Самого храма с торгового тракта видно не было, мешали исполинские деревья стоящие всего в пяти метрах от него. На то, что храм существует, указывал только дорожный указатель. Лазуритта догнала меня и пошла со мной рядом. На девушке был охотничий костюм, мягкие сапожки и пояс с мечом и кинжалом. За плечами она несла заплечный ранец, обычное снаряжение странствующих путников. Я, первый раз увидев у Лазуритты меч и кинжал, удивился.

— Ты владеешь мечом? — Спросил я девушку.

— Да, как и любой маг или студент, который учится в магической академии Рада. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Это в Каракасе учат только магии, в Раде владение мечом или другим холодным оружием обязательно. Да и сам по себе город Рад, это вольный торговый город. Я не хочу сказать, что там опасно ходить по улицам, но, как и везде лучше уметь обращаться с оружием и носить его с собой.

— Да в этом я уже убедился, но не всегда достаточно иметь оружие и уметь с ним обращаться. — Хмыкнул я и поинтересовался. — Как успехи, нравится фехтовать?

— Дан, за кого ты меня принимаешь? — Посмотрела на меня Лазуритта.

— За студентку магической академии, окончившую первый год обучения.

— Я потомственная баронесса и единственная дочь своего отца. — Гордо сказала мне моя напарница. — Я с детства держу оружие в своих руках и владею им вполне сносно. Мне наш наставник по фехтованию, ставит зачет, даже не принимая его. Я провела с ним пару боев в самом начале обучения, он был доволен и пригласил меня заниматься фехтованием в 'Клуб меча', при Академии, а туда кого попало, не приглашают.

— Все понятно, госпожа баронесса. — Кивнул я девушке.

— К чему этот сарказм Дан? — Нахмурилась Лазуритта. — Я могу доказать тебе, что член 'Клуба меча' не по блату и не купила себе в нем членство за пятьсот золотых!

— Я не спорю с тобой Лазуритта. — Улыбнулся я девушке и перевел тему разговора на более прозаические вещи. — Долго еще? Ты говорила о лиге, а мы ее уже почти прошли.

— Вон за тем деревом откроется вид на храм. — Ответила мне девушка.

Через минуту мы вышли из леса и я, увидев храм Хранителей впервые, остановился от неожиданности. Храм Хранителей представлял собой крепость. Мрачные высокие стены вздымались на тридцати метровую высоту. Каменные блоки крепостной стены, поражали своими размерами. Крепость, на мой взгляд, была неприступна. В центре за крепостной стеной возвышался величественный храм не меньше шестидесяти метров высотой и представлявший собой вторую неприступную твердыню, ощетинившуюся бойницами. Ворота крепости были сделаны из неизвестного мне металла, скорее всего в его составе было и железо, но в небольшом количестве, судя по стальному отливу. Сооружение подавляло своим строгим и величественным видом.

К храму тянулась небольшая очередь из желающих попасть внутрь. Мы спокойно стали последними и наблюдали за происходящим. Каждые пять минут открывалась небольшая вратная дверь и запускала группы людей. Очередь была не большой и минут через тридцать, в храм вошли и мы с Лазуриттой.

— С какой целью решили посетить наш Храм. — Обратился к нам одетый в черную рясу серьезный мужчина лет сорока.

— Мы хотим попасть в храм у города Рад. — Ответила девушка. — Я студентка Магической Академии и закончила практику в городе Равн. Это мой сопровождающий. — Показала на меня взглядом Лазурита.

— Можно посмотреть документ? — Обратился к девушке монах.

— Да. — Девушка достала бумагу и подала мужчине.

— Да. Все в порядке, госпожа Лазуритта да Броде. — Кивнул девушке монах. — Пошлите, я проведу вас к порталу и отправлю в храм города Рад.

Внутри храм Хранителей пути был таким же строгим и величественным, как и снаружи. Мы стояли между двух стен. С одной стороны в небо уходили стены самого храма, с другой крепостная стена. На высоте двадцати метров от храма к крепостной стене были перекинуты мостики, по которым прохаживались монахи в черных рясах с оружием в руках. Называть монахами служителей храма у меня язык не поворачивался. Под рясами очень отчетливо проступали доспехи. Все служители были плечистыми и высокими мужчинами, в стремительных и грациозных движениях угадывалась сноровка опытных воинов. Глядя на монахов, у меня возникла чувство, что держать в руках мечи и щиты, они умеют гораздо лучше, чем молится. 'Военная секта, зарабатывающая на монополии перемещения через порталы'. — Пролетела мысль в моей голове.

Монах провел нас через помещения храма, и мы остановились в небольшом зале.

— До храма около города Рад около трех тысяч километров. — Улыбнулся нам монах. — Прошу вас по очереди взойти на весы, что бы я мог подсчитать цену за телепортацию. — Мужчина показал на плиту у стены.

Первой на плиту стала Лазуритта. Как только она ступила на плиту, по тонкой прозрачной трубке, установленной на стене, побежала вода и замерла на отметке восемьдесят.

— Восемьдесят килограмм, госпожа Лазуритта. — Объявил монах.

— Это с одеждой и вещами. — Сказала девушка мне.

— Да хоть двести. — Пожал я плечами и прошел на плиту.

— Сто десять килограмм. — Объявил мой вес монах.

После этого его руки пробежались по костяшкам больших счет.

— Пятьсот семьдесят золотых и двадцать четыре золотых скидки для вас госпожа студентка. — Обратился к нам монах, подсчитав на счетах причитающиеся с нас деньги.

— С карты банка двардов принимаете? — Поинтересовался я у мужчины.

— Да. — Кивнул мне монах.

Я перевел деньги на карту, которую мне дал служитель, и мы прошли в соседний зал.

— Я так понимаю, что вы первый раз у нас? — Посмотрел на меня служитель.

— Да. — Кивнул я монаху.

— Тогда вот вам книжка о нас. Почитайте на досуге. — Улыбнулся мне мужчина и протянул небольшую тонкую книжку.

— Спасибо. — Я положил книжку в карман.

Во второй комнате, куда мы зашли, стояла трехметрового диаметра арка, расписанная древними рунами. Комната была не большой, в нее вели несколько дверей.

— Первым проходит мужчина. — Распорядился служитель и, посмотрев на Лазуритту, объяснил. — Он первый раз у нас и ему необходимо больше времени для прихода в себя в храме Хранителей у города Рад. Как только вспыхнет портал, по моей команде заходите в него. Все ясно? — Спросил служитель.

Мы с Лазуриттой кивнули и взошли на площадку перед аркой. Арка неожиданно вспыхнула золотистым светом и заполнилась. Перед нами развернулось зеркало, только оно не отражало ни чего. Тонкая серебристая пленка успокоилась, и я услышал голос служителя:

— Можно входить в портал. Удачного путешествия.

Я прошел метр, отделяющий меня от серебристой пленки, и вошел в арку. Меня подхватило и понесло с головокружительной скоростью, мимо пролетели несколько арок, которые я не успел даже сосчитать, и меня вытолкнуло вперед. Размытость исчезла, я начал приходить в себя.

— Иди прямо. — Меня подтолкнули вперед. — Первый раз что ли?

Я кивнул головой и пошел вперед, приходя в себя от головокружения. Выйдя из комнаты с аркой портала, я побрел по длинному коридору и вышел на площадку между внешней стеной храма и самим храмом. Внешне ни чего не изменилось, если не считать испытанного мной. Храм был абсолютно идентичен. Вслед за мной через минуту на площадку вышла Лазуритта. Ворота наружной стены открылись, и раздался голос служителя:

— Храм Хранителей у города Рад приветствует вас путешественники. Через одну лигу дорога вас выведет на торговый тракт, повернув налево, вы пойдете в направлении города Рад. Он расположен в трех лигах от отворота. Удачи вам в вашем пути. — Голос смолк, ворота храма Хранителей за нами закрылись.

Мы осмотрелись, приходя в себя. От храма вела широкая, мощеная дорога и исчезала в густом лесу.

— Ну и как тебе? — Поинтересовалась у меня Лазуритта.

— Круто.

— Мы в трех тысячах лиг от города Равн. — Улыбнулась мне девушка. — Представляешь?

Я осмотрелся. Солнце только начало всходить из-за горизонта, хотя в Равне было позднее утро к моменту, когда мы зашли в храм. Получалась разница приметно в час на тысячу лиг. Лес вокруг местного храма почти ни чем не отличался от леса у храма Хранителей у города Равн. Если бы не разница во времени то мне бы было трудно предположить, что я преодолел три тысячи лиг, всего за несколько секунд.

— Куда мы? — Вместо ответа спросил я у Лазуритты.

— В город Рад. — Девушка пошла по дороге.

Я уже почти отошел от головокружительного перехода и быстро догнал девушку.

Через двадцать минут мы зашли в пригород города, а еще через пятнадцать минут стояли у городских ворот.

— Рановато мы тут появились. — Посмотрела на меня девушка.

Городские ворота только что открыли, и стражники начали пропускать в город накопившиеся у ворот караваны и подводы крестьян с окружных поселков и деревень. Мы, как только что подошедшие, стояли в самом конце длинной очереди желающих пропасть в город. У ворот не было ни какой давки или столпотворения, стражники выровняли крестьян и навели порядок. В лучах утреннего солнца у ворот стоял пожилой капитан стражи и просто хмурился, видя, как стража деловито выстраивает толпу в очередь. Команды он не отдавал, просто смотрел и кривился. Лазуритта не много подумала и, посмотрев на меня, сказала:

— Пошли, попробуем пройти без очереди.

Мы прошли к воротам, и девушка подошла к офицеру, седому пожилому воину в сверкающей на солнце железной броне.

— Господин капитан. Я студентка Магической Академии, возвращаюсь в прохождения практики с сопровождающим, разрешите пройти без очереди. — Девушка протянула стражу свиток с подписанной практикой, я краем глаза увидел, как в руке капитана исчезла золотая монета.

Создалось впечатление, что передо мной два фокусника одинаково виртуозно владеющие своей профессией. Капитан развернул свиток, потом свернул и приказал громким голосом:

— Срочно пропустить мага с учеником в город, они следуют по очень важным делам!

Девушка схватила меня за руку, и через секунду мы стояли перед клерком на противоположной стороне ворот.

— Кто такие, цель прибытия? — Спросил клерк.

Мы назвались, клерк сделал в книге запись. Мы уплатили по серебряной монете пошлины за вход в город и уже через пять минут шли в сторону Академии.

— Сначала мне нужно отметится в канцелярии, и сдать документ с подписанной практикой, они работают целый день, но лучше это сделать с утра. — Сказала мне Лазуритта. — Потом мы пойдем ко мне в комнату в общежитии. Я живу с подругой, но вряд ли она вернулась с практики раньше меня.

— Согласен. — Кивнул я девушке. — Хотелось бы продать книги.

— Без проблем. — Улыбнулась девушка. — Есть несколько вариантов.

— Какие?

— Первый это продать книги Академии. — Улыбнулась мне девушка. — Она организована недавно, всего пятьдесят лет назад. У нее не маленькая библиотека, но главный библиотекарь, Равтан, постоянно покупает книги для расширения ее фонда. По-моему он скупая книги не плохо зарабатывает для себя. Берет у продавцов книги и тут же перепродает в Академию. Он платит лучше и больше всех. — Объяснила мне Лазуритта. — Он может выбрать из книг то, что нет в библиотеке Академии и купить у нас это. Очень богат и имеет возможность продавать книги в Магическую Академию в Каракас, там главным библиотекарем его отец.

— Понятно, специалисты-библиофилы, гребут деньги на книжном рынке, сидя на снабжении библиотек Академий. Какие еще варианты?

— В городе есть несколько лавок торгующих магической литературой. Владельца одной я знаю очень хорошо. Он даст нам нормальную цену, если у нас останутся книги, после того как их посмотрит Равтан.

— Тогда после канцелярии сразу идем в библиотеку к Равтану. — Решил я.

— Тебе еще надо подать заявление на прием в Академию. — Напомнила мне Лазуритта.

— Напишу. Это не долго.

— Я думала, что ты можешь передумать. — Посмотрела на меня девушка.

— Что тут думать? Тут учат обращаться с даром. Дорого конечно, но я пока оплачу за один год. — Улыбнулся я Лазуритте. — К тому же мне надо узнать условия и требования к поступающим. Может, меня не примут из-за моего слабого дара.

— Посмотрим. — Кивнула мне девушка, и мы отправились дальше.

Глава вторая

Здания и корпуса Магической Академии располагались в восточной части города и были огорожены высокой пяти метровой каменной стеной. Всего двое ворот вели в квартал, который занимала Академия.

— Кого от кого защищает эта стена? — Спросил я у Лазуритты, когда мы подошли к главным воротам Магической Академии.

— Конечно город от студентов. — Засмеялась девушка.

— А не наоборот?

— Нет. Хотя если студент проживает в общежитии, ему гарантируется полная безопасность и неприкосновенность. — Нахмурилась девушка. — Был даже случай, когда в нее поступил один бывший разбойник. Его искала стража не одного города, и когда было установлено, что он учится здесь, в город прибыла делегация с требованием выдать его. Городской Совет был согласен, но руководство Академии отказало в выдаче своего студента. Когда он закончил обучение, ему открыли портал, и он покинул Академию. Это самое безопасное место. Ни кто не решится портить отношения с магами.

— Это радует. — Кивнул я Лазуритте.

На воротах нас встретил маг. Узнав у меня цель моего визита, Лазуритту пропустили сразу, он отвел меня в Главный корпус Академии. Я получил несколько тонких книжек для абитуриента, после этого сел заполнять бланк заявления на поступление в Магическую Академию города Рада. Не успел я заполнить и половины, как вернулась Лазуритта. Она уже взяла в деканате разрешение на присутствие родственника на территории Академии под свою ответственность и отдала его магу. Маг согласно кивнул, ознакомившись с документом.

— Можно заполнить заявление позже. — Сказала мне девушка и повернулась к магу. — Правильно я говорю господин маг?

— В общем-то, верно. — Согласился тот. — Просто возьмите пару бланков, если испортите, то не надо будет идти за ними снова. — Посоветовал он на прощанье.

Я взял еще два бланка и пошел следом за Лазуриттой торопившейся в библиотеку продать свои книги и оценить свое финансовое состояние. В том, что все книги будут куплены именно магической Академией, она не сомневалась. В библиотеке Лазуритта сразу прошла в читальный зал и, переговорив с мужчиной в форме библиотекаря, села на диван чего-то ожидая. Мужчина ушел.

— Что? В чем дело? — Поинтересовался я у девушки.

— Я отправила помощника библиотекаря, договорится о встрече с Равтаном. — Сказала мне девушка. — Равтан вообще не выходить ни когда из хранилища.

— Так любить свою работу? — Удивился я.

— Нет, у него есть кабинет и своя комната. Он живет прямо в библиотеке. — Пожала плечами Лазуритта. — Он очень стар, но его отец, глава библиотеки Магической Академии города Караста еще старше его. Ты все поймешь, когда увидишь его. Все, пошли, это за нами. — Девушка встала.

Помощник библиотекаря вышел из небольшой двери и знаком показал нам на дверь.

— Я была у Равтана и знаю куда идти. — Сказала девушка мужчине.

— Отлично, тогда дойдете сами. — Кивнул девушке библиотекарь и ушел по своим делам: его ждали у стойки молодые люди.

Мы вошли в дверь. Потом прошли по длинному коридору с множеством дверей.

— Эти комнаты с книгами по разной тематике. — Пояснила мне девушка. — Представляешь сколько тут книг?

— Нет. — Мы остановились в конце коридора, Лазуритта тихонько постучалась.

— Заходите.

В небольшом кабинете, куда мы зашли, я увидел хозяина. Маленький, ростом примерно сантиметров сорок, гоблин сидел на столе в маленьком кресле. Он был очень стар. Кожа его была не зеленой, как описывалось в энциклопедии, а серебристо-белой, что показывало, что он очень стар.

— Здравствуй Лазуритта. — Тихим мягким голосом произнес Равтан.

— Добрый день. — Кивнула гоблину девушка.

— Чем на этот раз ты порадуешь старика? — Гоблин показал девушке и мне на стулья.

— Тридцать магических книг, десять из них рунные.

— Не плохо. — Кивнул девушке гоблин.

— Это Дан. — Показала гоблину на меня Лазуритта. — Он будет поступать в Академию в этом году. Он тоже хотел бы продать вам книги и у него их очень много.

— С молодым человеком мы поговорим позже. — Кивнул девушке Равтан. — Показывай что у тебя.

Лазуритта быстро выложила на стол свои книги. Я, пока девушка выкладывала, решил осмотреться в ментальном и магическом спектрах и замер от удивления. У гоблина был ментально-магический щит, он него тянулась два тончайших ментальных щупа ко мне и к Лазуритте. Мой ментально-магический щит он только коснулся и завис перед моим лицом, а другим щупом гоблин легко касался головы девушки и через несколько секунд убрал. Передо мной был самый настоящий ментальный маг.

— Лазуритта. — Обратился гоблин к девушке, когда она выложила все книги на стол перед ним. — Я согласен заплатить тебе на все тридцать книг тридцать четыре тысячи восемьсот золотых. Это нормальная цена за них и больших денег ты за них ни где не получишь.

— Я, конечно же, согласна, мастер Равтан. — Сразу согласилась Лазуритта и подала карту банка двардов гоблину.

Гоблин перевел деньги за книгу на карту девушки и сказал:

— С твоим другом Даном несколько сложнее, но мы с ним договоримся. — Посмотрел Равтан на девушку. — Подожди его в общем зале, я куплю у него книги и он вернется в твое общество. Это не долго.

— Хорошо. — Кивнула Лазуритта и вышла.

Равтан молчал некоторое время, задумчиво смотря на меня.

— Есть какие-то проблемы? — Первым нарушил тишину в комнатке я.

— Да. За чем ты здесь? — Спросил меня гоблин. — Тебе что не известно, что ментальных магов истребляют?

— Но мне сказала Лазуритта, что их не истребляют. — Удивленно спросил я гоблина.

— Какой дурак скажет простому студенту о своих истинных целях? Лазуритта всего лишь студент. Маг второго уровня, вот уровень посвящения в тайну ментальных магов. — Грустно улыбнулся мне Равтан. — Меня и моего отца терпят только потому, что мы не применяем ментальную магию и поклялись ее не применять до своей смерти, гоблины не имеют способности забирать дар, присущую всем ментальным магам. Посмотри в книжки в своих руках. Что ты там видишь? Какие есть факультеты в этой Академии? Огненный, воздушный, земли, воды, общая, лечебное дело, факультет магии жизни не в счет, это как общая. Все. Больше нет ни чего. — Сверкнул глазами гоблин.

— Ты прав. — Я пролистал брошюрки и согласно кивнул Равтану.

— Ты уже подал заявление?

— Нет.

— Это хорошо. — Кивнул мне гоблин и задумался, помолчав несколько минут, он спросил меня. — Ты точно хочешь учиться в Академии?

— Мне все равно, я просто хочу идти путем самосовершенствования. — Пожал я плечами.

— Я помогу тебе. — Улыбнулся мне гоблин. — Давай посмотрим, что у тебя есть из магических книг.

Я быстро выложил на стол все свои книги. У меня, их было не мало, вместе с книгами некроманта почти сто пятьдесят книг. Равтан быстро перебрал их и отложил в сторону всего двадцать, написаны они были рунным письмом.

— Читать книги, написанные рунным письмом, умеешь? — Задал он мне вопрос.

— Не разу не пробовал, но руны знаю.

— Значит, не знаешь секрета. — Хмыкнул гоблин.

— Наверное, нет. В чем он?

— Нужно заполнить руны энергией. Дальше сам увидишь, что получится.

— Спасибо. — Кивнул я гоблину и спросил. — Что мне посоветуешь делать?

— Я бы на твоем месте первым делом приобрел руну телепортации, но вряд ли у тебя есть деньги на нее и найти такую руну почти не возможно. — Усмехнулся гоблин и перевел разговор на другую тему. — За твои сто двадцать книг я заплачу тебе двести восемнадцать тысяч, добавлю своих пять и одну написанную моим отцом, ее ты должен прочесть первой. Это минус с тебя двенадцать тысяч. Согласен?

Я кивнул и гоблин рассчитался.

— Я всегда готов купить магические книги. — Сказал мне Равтан, когда я убедился, что деньги поступили на мой счет на карте банка двардов.

— Вы говорили про камень телепортации? — Поинтересовался я.

— Это очень дорогой артефакт. Прост в управлении: заливаешь его энергией, представляешь место, в которое хочешь попасть и тебя туда переносит, если конечно хватит на это залитой в камень энергии. — Улыбнулся мне гоблин. — Но этот артефакт очень и очень дорогой и к тому же их продают очень редко. Для ментального мага вещь незаменимая, можно резко оторваться от погони или исчезнуть с поля боя.

— Ты можешь мне его достать? — Я сразу понял ценность такого артефакта.

— Я не занимаюсь благотворительностью, даже не смотря на то что, ты ментальный маг, и нас осталось единицы, я не продам его дешевле восьмисот тысяч. — Усмехнулся гоблин. — Я могу только перекинуть тебя отсюда в желаемое тобой место. Это максимум, что я могу для тебя сделать.

— У меня есть такая сумма. — Твердо сказал я Равтану.

— Моя семья владеет секретом их изготовления. — Сразу изменил тон разговора гоблин. — Я отдам тебе свой. Он очень мощный. Ты пока, скорее всего, не сможешь его использовать в полную силу, но со временем ты поймешь, что заплатил за него очень дешево. — Равтан протянул мне тонкую цепочку, на которой висел плоский камень с нанесенными на него рунами. — Вот. Каждый такой камень уникален, этот я делал в течение пяти лет. Слишком сложно достать ингредиенты. Всего таких камней не больше десятка, но каждый неповторим.

— Насколько он силен? — Я аккуратно взял камень в свои руки.

— Я могу с его помощью прыгнуть на шесть тысяч лиг, но и я не достиг его предела.

— Давай карту. — Гоблин подал мне карту, и я перевел ему деньги, у меня осталось всего сто три тысячи после расчета с Равтаном.

— Он твой. — Гоблин активировал амулет, и я надел его на свою шею.

Я собрал магические книги в свою сумку, теперь их было у меня всего двадцать шесть, двадцать оставил мне гоблин и шесть еще добавил из своих.

— Хочешь совет? — На прощанье спросил меня Равтан.

— Да.

— Уезжай как можно дальше, тебя как ментального мага, рано или поздно найдут, если ты будешь часто бывать в местах, где есть маги. Не путешествуй через храм Хранителей. Они тоже маги. Тебе необходимо будет встретиться с 'Оракулом', но мне и так видно, что ты пока не готов к этой встрече. — Посоветовал мне Равтан.

— Как меня отличат от простого мага? — Поинтересовался я.

— Ментальный маг строит заклинания по-другому, чем просто маг. Рано или поздно это заметят. — Усмехнулся мне гоблин. — На твоем месте я бы прямо сейчас ушел отсюда с помощью камня телепортации, я бы мог помочь тебе, если у тебя не хватит своей энергии до места, куда ты хочешь попасть, и скрыл следы открытия личного портала.

— Я не один, я приехал сюда с Лазуриттой. — Вспомнил я о девушке.

— Кто она тебе?

— Напарник.

— Я передам ей, где тебя искать. — Кивнул мне Равтан.

— Хорошо. — Подумав, решил я. — Если ей будет интересно, то пусть ищет меня у Гесса. Мне надо добраться до города Равн, это на краю Ромадинской пустоши.

— Отличный выбор. — Кивнул мне Равтан. — Представь место и активируй камень телепортации, я залью тебе энергию.

— Подожди. У меня есть вопрос, именно из-за ответа на него я хочу учиться в Академии. — Остановил я гоблина.

— Хорошо, если знаю ответ, подскажу. — Равтан заинтересовался и вопросительно посмотрел на меня.

— Можно ли путешествовать из мира в мир и как это можно сделать? Что такое врата межьмирья?

— Путешествия из мира в мир возможны, так уверяют древние книги. Секрета я не знаю. Мне кажется, что и секрета этого нет. Второй вопрос это уточнение первого. Это один и тот же вопрос, по моему мнению.

— Кто может знать ответ?

— Не знаю. Кое-что ты узнаешь из книги, которую прочтешь первой. Может знать Оракул. О нем написано опять же в книге моего отца. Ответ могут знать маги, могут знать и другие жители этой планеты. Вообще, по моему мнению, что бы разговаривать на такие темы надо иметь очень серьезный уровень подготовки. Тебе в любом случае рано. У тебя, его просто нет. Ты в начале пути, я не сканировал тебя, ты закрыт щитом, но и так мне понятно, что ты только начал. Сюда идут, поэтому представь в голове место перемещения. Лучше тебе не встречаться с человеком, который идет сюда.

Я представил, что стою на краю пустоши в лиге от пригорода города Равн. Равтан залил в камень энергию, и я активировал артефакт.

— Удачи тебе. — Последнее что я услышал и полетел через пространство...

Глава третья

Главе Магической Гильдии Королевства Варита.

Совершенно секретно.

Докладная записка.

По проведенному мной расследованию кражи книг из библиотеки Магической гильдии города Равн установлено следующее.

1. Найти улик не удалось.

2. Предположительно, согласно косвенных улик, не имеющих юридической силы, кражу совершила студентка Магической Академии города Рад, баронесса Лазуритта де Броде в компании неизвестного молодого человека.

3. Подобное происшествие произошло с помощником Управляющего городом Равн, господином Мароном (похожие методы действия). По недоказанным сведениям у него был похищен документ и семейные драгоценности его жены. Драгоценности вернулись его жене в тот же день посредством ее отца, барона Гамлу де Прискок. Удалось выяснить, что драгоценности были доставлены ему с посыльным из приюта благородных девиц мадам Вероны (очень дорогой бордель). Госпожа Верона от показаний или беседы отказалась. Осталось не известно, кто послал Гамлу де Прискок посыльного, клиент мадам Вероны или она сама. Давление на хозяйку заведения оказать не удалось. Мне очень вежливо объяснили высокопоставленные люди из управления городом Равном, что беспокоить мадам Верону, не стоит.

4. Лазуритта де Броде, как мной, было установлено, отбыла в сопровождении молодого человека через храм Хранителей в неизвестном направлении (Предположительно вернулась в город Рад).

5. Возврат украденных книг не представляется возможным.

Начальник отдела особых расследований маг второго

уровня Итон.

Резолюция: Дело закрыть. Обеспечить надлежавшую магическую

защиту от посягательств на имущество гильдии.

Виновных в халатности наказать.

Глава Магической Гильдии королевства Варина

Маг первого уровня Латека. Подпись.

Главе Магической Академии города Рад.

Секретно.

Докладная записка.

Согласно вашего распоряжения о негласном наблюдении за ментальным магом Равтаном, главным библиотекарем Академии, довожу до вашего сведения, что он имел контакт с неизвестным молодым человеком по поводу приобретения книг для библиотеки.

Куплена крупная партия книг на сумму больше двухсот тысяч золотых. Данный молодой человек после контакта и продажи книг из библиотеки не выходил. Предположительно ушел порталом в неустановленное место назначения. Проведено расследование данного случая. Установлено следующее:

1. Неизвестного зовут Дан. (регистрация при въезде в город)

2. Прибыл с баронессой Лазуриттой для поступления в Академию, но передумал на основании того, что имеет очень маленький дар (опрос библиотекаря Равтана, Лазуритты де Броде, дежурного мага Академии Рилта). Аура неизвестного показала весьма скромный дар.

3. Книги, по предположительным данным, похищены в Магической гильдии города Равн, где проживает баронесса Лазуритта, там же она проходила практику.

4. Ценность книг, уникальность некоторых изданий, предполагает наличие у неизвестного мага больших денежных средств, чем можно объяснить наличие у него артефакта 'камень телепортации', так как только за свою партию книг он получил большие деньги от Равтана, превышающие сумму в двести тысяч золотых, а баронесса Лазуритта де Броде всего тридцать четыре. Раздел похищенных книг говорит о главенстве неизвестного в операции изъятия книг.

5. Вопрос, является ли неизвестный маг ментальным магом? Ответ: возможно, но большая вероятность, что ответ на этот вопрос отрицательный. Так как прибыл он в город Рад с помощью храма Хранителей.

6. Лояльность баронессы Лазуриты к нашему учебному заведению заслуживает похвалы. С ее слов, она убедила неизвестного мага продать уникальные книги в нашу библиотеку.

Дополнительное сообщение:

В тот же день, в вечернее время, с территории магической академии был открыт еще один портал, по которому ушла баронесса Лазуритта де Броде, в открытии портала ей помог библиотекарь Равтан, не отрицающий данного магического действия. С баронессы он взял сумму в пятьсот золотых. Портал был открыт в пригород города Равн.

Глава службы безопасности Магической Академии

Города Рад. Маг первой категории. Гадал.

Резолюция: Поставить неизвестно мага на учет. Пассивное наблюдение.

В отношении баронессы Лазуритты де Броде, занести данные факты в

ее личное дело. Пассивное наблюдение.

Глава Магической Академии города Рад.

Архимаг Гилест. Подпись

Настоятелю храма Хранителей пути при городе Равн.

Рапорт.

Согласно, пункта 19.12.1. Устава Храма Хранителей Пути, сообщаю, что при телепортации через портал от нашего храма в храм при городе Рад произошел необоснованно маленький расход магической энергии. Перемещение производилось студента магической Академии Лазуритты де Броде (девушке дана обычная скидка в десять процентов платы) и неизвестного молодого человека ее сопровождающего.

Монах второй категории Далт.

Резолюция: в возбуждении дела, по поиску возможного

ментального мага, отказать (совместных путешествий простого мага

и ментального мага не бывает. Возможно, любопытная студентка

влила в портал часть своей магической энергии. Какие случаи

встречаются часто)

Настоятель Храма Хранителей при городе Равн

Саттрои. Подпись.

Глава четвертая

Я стоял на краю огромной пустоши в лиге от города Равн и обдумывал свое нынешнее положение.

— 'Куда мы теперь?' — Высунул из моей магической сумки голову котенок стапеха.

Перед тем как войти в ворота Магической Академии, я убрал Зима в магическую сумку, по совету Лазуритты. На территории Академии нахождение духов, магических существ было запрещено.

— Пока не решил, но думаю сначала посетить Гесса. — Вслух сказал я.

— 'Теперь ты опять остался один' — Ухмыльнулся домушник.

— 'У меня есть ты'. — Погладил я котенка.

— 'Про это ты почему-то забываешь, когда у тебя появляется очередная подружка'. — Поддел меня Зим.

— 'Тебе этого не понять'. — Отмахнулся я от Зима и пошел в сторону пригорода.

В таверне 'Странник пустоши' меня встретил очень удивленный Гесс.

— Вы вернулись? — Был его первый вопрос.

— Я один. — Хмуро ответил я трактирщику.

— А Лазуритта?

— Она не знает, что я уехал. — Настроение мое падало. — Я продал свою добычу и не смог ее предупредить о своем отъезде. Так сложились обстоятельства.

— Старые грешки? — Поинтересовался Гесс.

— Да. — Кивнул я головой и попросил. — Пусть принесут мне кувшин хорошего вина.

Трактирщик, повернулся к девушкам, обслуживающим столы и приказал подать мне вина.

— Лазуритта, похоже, была от тебя без ума. — В голосе трактирщика проскользнул легкий едва заметный упрек.

— Я знаю.

— Куда ты собираешься дальше? — Спросил меня Гесс.

— Не знаю. — Пожал я плечами.

— Сегодня приходил маг. — Серьезно посмотрел на меня Гесс. — Расспрашивал про тебя и Лазуритту. Я сказал, что вы уехали в город Рад, учится в Академии. Серьезный мужик, зовут его Итон.

— Вот поэтому я и не знаю куда податься. — Улыбнулся я трактирщику.

— До меня дошли слухи, что у Магической гильдии увели книги из библиотеки. — Вопросительно посмотрел на меня Гесс. — Лазуритте надо было срочно двадцать тысяч, оплатить за учебу в Академии. Ты вынес больше ее в пять раз.

— Это были не мы. — Я решительно отказался от предположения трактирщика.

— Я не говорю, что это были вы, но ты увел как минимум полторы сотни тысяч, ведь Лазуритта была довольна, а значит, она получит своих двадцать-тридцать тысяч золотых. Можно задать тебе один вопрос, Дан? — Спросил меня Гесс.

— Задавай. — В лицо трактирщика я не смотрел.

— Я так полагаю, что ты не нуждаешься в деньгах? — Усмехнулся хозяин заведения.

— Я немного потратился, но пока еще деньги есть. — Я налил в две кружки вина, и мы с Гессом выпили.

— Скажи мне, за чем ты рискуешь? Может, следует остановиться и где-нибудь осесть, как это сделал я? — Задумчиво посмотрел на меня трактирщик.

— Ответ на второй вопрос очень прост: мне не дадут это сделать. У меня нет высоких покровителей. — Нахмурился я.

— А ответ на первый?

— Интересный вопрос. — Улыбнулся я Гессу. — Тут есть два ответа. Первый и самый простой: денег не бывает ни когда много. Второй ответ сложнее. Скажи мне Гесс, если ты идешь по дороге между двумя городами, какие шансы, что на тебя нападут разбойники или просто волки, которые голодны и хотят кушать?

— Пятьдесят на пятьдесят. — Уверенно ответил трактирщик.

— Если ты убьешь волков и продашь их шкуры, это что риск? Ты рисковал, чтобы добыть шкуры или ты защищал свою жизнь? Что это? Заработок или защита своей жизни?

— Это точно не заработок. — Покачал своей головой Гесс. — Но ведь ты берешь заказы на опасные задания, ты мог бы их не брать? — Возразил он мне.

— Ты не прав. — Улыбнулся я трактирщику. — Я иду по своему жизненному пути. Вокруг меня встречаются хищники или добрые животные. Они бываю разные, хитрые, умные сильные, слабые, злые, мстительные или просто ни какие. Все без разбора хотят есть. Я не голоден, но тоже не прочь сделать запас на черный день, как и другие животные. Я оцениваю свои шансы снять с них шкуру, они оценивают свои шансы снять мою шкуру или с моей помощью снять шкуру с другого более сильно животного. Если я вижу, что мне предлагают мясо, а я за него плачу низкую цену, я покупаю его, не особо раздумывая, ведь может оказаться, что завтра такое же мясо можно будет купить только по безумно высокой цене.

— Блин! Ну, ты философ! — Засмеялся Гесс. — А как же тогда дружба?

— Мы идем вместе, вместе сдираем шкуры с убитых зверей и делим их! Помочь Лазуритте или Вероне мне было не трудно. Я получил за это нормальные деньги. Почему я должен отказываться, если вижу, что можно вырвать небольшой кусочек для себя? Да, у меня есть немного денежек, но всегда находится, куда их потратить. Я ведь не только деньги зарабатываю в этих заданиях! — Я налил еще вина в кружки.

— А что еще? — Поинтересовался Гесс.

— Опыт и практика. Я делаю выводы из ошибок и мотаю на ус, когда все проходит хорошо. Это просто жизнь. — Усмехнулся я.

— Ладно, с этим мне все понятно. — Выпил свое вино Гесс и поставил кружку на стол. — Ответь мне, куда ты дальше?

— Не знаю. — Пожал я плечами.

— Могу дать совет.

— Давай. — Кивнул я трактирщику.

— Что ты слышал про Вольные земли? — Спросил меня трактирщик.

— Я был в Гордеце, и даже дальше. — Я чуть не засмеялся, но сохранил серьезное выражение лица.

— Нет, я не о том. — Отмахнулся Гесс. — Если проехать по границе пустоши в сторону Маршевого хребта, то, проехав земли королевства Урания, попадешь в 'Вольные земли', это те же земли, что и при Гордеце, но они с другой стороны Мраморного хребта. Там стоит вольный город Катон. Это типа Рада, но поменьше. Там тебя ни кто не найдет, да и не будет искать. Ты можешь там сам быть себе покровителем, собрав отряд и взяв власть в каком-нибудь поселке. Там не мало возможностей: сам Катон, округа, торговые тракты, золото идущее с востока, где его большие месторождения, на запад. Пустошь, наконец. Именно она делает этот район очень привлекательным, ее не объехать мимо Катона. Там собираются вольные люди в ватаги и грабят соседние города. Если бы не мой возраст, я бы отправился туда.

— А почему их там не разгонят? — Заинтересовался я.

— Дальше степь. Они сдерживают нашествие кочевников. — Улыбнулся мне Гесс. — Вольные земли, потому и вольные, что они нужны правителям государств, граничащих с ними, это барьер между королевствами запада и кочевниками востока. Район очень перспективный для человека с умом.

— Хорошо, я подумаю. Сколько туда лиг?

— Около трех сотен до Катона. — Ответил мне Гесс.

— Я у тебя заночую. Завтра решу.

— Без проблем. — Кивнул мне трактирщик.

Не успел он отойди одного шага от моего стола, как дверь трактира раскрылась и в него зашла злая, запыленная фурия. Это была моя напарница, оглядев зал и заметив меня, замершего в удивлении за своим столом, она пошла через зал ко мне.

— О.....! — Произнес Гесс удивленно, но быстро оправился и улыбнулся Лазуритте. — Как я рад тебя видеть!

— Я тоже рада тебя видеть дядюшка Гесс! — Кивнула девушка трактирщику, но взгляд ее был устремлен на меня.

— Лазуритта извини... — Промямлил я, уворачиваясь от посыпавшихся на меня ударов, маленьких кулачков и, стараясь не глядеть в лицо взбешенной девушки.

— Ты мог меня предупредить, ты меня выставил в смешном положении, ты заставил меня писать объяснительную службе безопасности, я ведь за тебя поручилась. — Тихим голосом говорила Лазуритта, стараясь достать меня кулачками. — Ты знаешь, что как только ты открыл портал из библиотеки, что было? — Девушка израсходовала все свои силы и, не добившись ни чего, своими ударами, села на лавку у моего стола и заплакала.

— Извини меня Лазуритта, я не хотел тебе доставить неприятностей и не мог предупредить, что мои планы изменились. — Я сел рядом с девушкой и поинтересовался. — Ты голодна?

— Да...

— Что там произошло? — Я заказал ужин и успокаивал девушку, пользующуюся одним из самых древних приемов женского воздействия на мужчин.

Крупные капли слез катились из больших карих глаз девушки заставляя меня поверить какой же я негодяй и подонок.

— Я не заслужила от тебя такого со мной обращения! — Шмыгнула носом Лазуритта.

— Прости...

— Ты пользуешься моим хорошим к тебе отношением.

— Да я виноват...

— Я тебе поверила, мы с тобой напарники, как ты мог?

— ...........

— Ты воспользовался моей доверчивостью, ты негодяй.

— Да я такой.

— Ты должен искупить свою вину передо мной.

— Искуплю.

— Своими действиями ты показал свое отношение ко мне.

— ......

— Ты заслуживаешь самого строго наказания.

— ...... — Я гладил девушку по голове и кивал в такт ее словам.

— Сейчас же загладь свою вину передо мной.

— Что прямо здесь? — Удивился я, глядя на многочисленных посетителей таверны, поглядывающих в мою сторону с понимающими улыбками.

— Можно чуть позже. — Девушка слегка покраснела, поняв, что я имею в виду.

— Что там произошло? В библиотеке? — Улыбнулся я девушке.

— Я не ожидала, что охрана Магической Академии настолько серьезна. — Девушка успокоилась окончательно, решив, что я раскаялся и ее слезы на меня подействовали должным образом, и начала рассказывать. — Вспыхнул магический полог защиты, через пол минуты в библиотеке было, как минимум пять магов второго уровня и два первого. Конечно, студенты это беспокойный народ и часто делают разные поступки, требующие вмешательства магов, но тут было, все гораздо серьезней. Нас всех опросили и заставили писать объяснительные. Был сам Гадал, глава Службы Безопасности, меня допрашивали. Равтана тоже, но старый гоблин с юмором отнесся к ситуации. Сказав, что продавший книги маг, то есть ты, не обязан, подчинятся законам Академии. То, что ты продал не мало уникальных изданий, было видно сразу. Равтан сказал Гадалу, что договорился с тобой о последующих продажах книг библиотеке Академии и не мог, запретить открывать тебе портал, опасаясь, что ты обидишься, и не будешь продавать книги библиотеке в будущем.

— Понятно.

— Когда все успокоилось, а это было только к вечеру, я сходила в библиотеку и расспросила Равтана, что произошло на самом деле и знает ли он, куда ты отправился. Он передал твои слова, что ты сожалеешь, но вынужден удалится. Ты действительно очень ценишь наши с тобой отношения, как сказал мне Равтан? — Спросила меня Лазуритта.

— Я не знаю, что там тебе наболтал старикашка. — Равнодушно пожал я плечами. — Ты продолжай, как ты оказалась здесь?

— Ах, старикашка? Значит, он наболтал мне? Его просьбы присмотреть за тобой ни чего не стоят? — Возмутилась Лазуритта, подняв на меня сверкающие гневом глаза.

Она была в этот момент очень красива, просто прекрасна, и я с трудом сдерживался, что бы не схватить ее на руки и не унести в комнату, выделенную мне Гессом.

— Я действительно просил его передать тебе, что буду у Гесса. — Улыбнулся я девушке.

— Ладно. — Кивнула мне девушка, видя мой восторженный взгляд и сразу подобрев. — Потом я попросила Равтана открыть мне телепорт сюда и вот я здесь.

— Я очень рад.

— Дан, ты можешь объяснить мне, почему ты так резко изменил свое мнение, как я поняла, почему не хочешь обучаться в Академии? Я написала в объяснительной, что у тебя маленький дар, и ты передумал поступать, так посоветовал мне Равтан, но я так и не поняла, в чем тут дело. Ведь в Академии учатся студенты и с меньшим даром, чем у тебя.

— А что Равтан не объяснил тебе, в чем дело? — Я изобразил крайнюю степень удивления на своем лице.

— Нет. — Нерешительно отказалась Лазуритта. — Я его спрашивала, но он мне сказал, что ты можешь сам ответить мне на этот вопрос.

— Вот проныра! — Я серьезно посмотрел на девушку. — Он ведь взял с меня клятву молчать о причинах побудивших меня отказаться от обучения!

— Понятно. — Кивнула мне Лазуритта головой. — Ответа мне не добиться!

— Если Равтан не сказал тебе, то я не могу. Извини. — Грустно произнес я, глядя 'честными' глазами на девушку.

— Он что-то туманно сказал, про какой-то артефакт, который он хочет продать тебе, но у тебя не хватило денег его купить. — Нахмурила красивый лоб Лазуритта, с падающей на него челкой, вспоминая свой разговор с Равтаном. — Что ты ему обещал какие-то книги, что у тебя очень маленький дар. Ясности я от него не добилась.

— Да. — Ухватился я за подброшенную мне мысль. — Дар у меня действительно мал, и я бы хотел приобрести кое-что у Равтана. Думаю, пока мне стоит просто развивать дар, и учится пока самостоятельно. Нужно еще копить деньги на артефакт.

— У меня такое чувство, что ты и Равтан мне врете прямо в глаза. — Задумалась Лазуритта. — Дело тут не в даре и не в мнимом артефакте громадной стоимости.

— Может быть, пойдем в мою комнату и закажем ванны с горячей водой? — Решил я перевести разговор в другое русло. — Мы уже поели, можно отдохнуть и поговорить в моей комнате.

— Ты не хочешь пойти ко мне? — Спросила меня девушка, имея в виду свой особняк в городе.

— Гесс мне говорил, что нас искали, приходил к нему этот маг по имени Итон, подробно расспрашивал о нас. — Сообщил я девушке. — Мне кажется тут безопаснее, поживем пару дней, осмотримся, потом решим что и как. — Предложил я.

— Хорошо. — Кивнула мне девушка.

После ванн с горячей водой, я до утра 'отрабатывал' свою вину перед Лазуриттой. Мне удалось, как я и рассчитывал, 'искупить свою вину' полностью, что доказывали раздававшиеся многократно крики наслаждения моей напарницы, содрогающейся в многочисленных экстазах. Такой способ 'загладить вину' мне и самому очень нравился, но он требовал не мало физических сил, и я заснул только под утро полностью истощенным.

Глава пятая

— Дан, какие у тебя планы? — Спросила меня девушка на следующий день.

— А у тебя?

— Я сейчас свободна, у меня еще три недели каникул. — Улыбнулась мне Лазуритта.

— Я не знаю, Гесс советует мне, отправится в Катон, город на границе с пустошью в трех сотнях лиг отсюда, но я пока ни чего не решил.

— А сам ты чего хочешь?

— Я бы хотел на время исчезнуть. Забиться в какую-нибудь норку и спокойно развивать свой дар и навыки построения заклинаний. — Улыбнулся я девушке лежащей на моей груди и смотревшей на меня.

— Я бы хотела заработать еще немного денег. — Девушка откинулась на спину, и ее взгляд случайно упал на купленный у гоблина камень телепортации, слетевший с моей груди на подушку. В ее взгляде промелькнуло удивление. — Дан! У тебя новый амулет!

— Приобрел по случаю. — Улыбнулся я Лазуритте.

— Это то, что я думаю? Это камень телепортации? — Спросила у меня девушка. — Ты ушел из Академии, воспользовавшись им?

— Да. — Кивнул я прекрасным карим глазам, вопросительно смотрящим на меня.

— Ты знаешь, сколько это стоит?

— Я его купил не дешево. — Пожал я плечами.

— Ты можешь открывать порталы, это заклинание первого уровня! — Восторженно посмотрела на меня Лазуритта. — Я вообще не слышала, что их можно купить, а если их и продают, то цены заламывают такие, что захватывает дух.

— Да, он обошелся мне не дешево. — Согласно кивнул я девушке.

— Сколько? — Посмотрела на меня Лазуритта. — Сколько ты отдал за него, Дан?

— Много. Очень много, я думаю, что я за него переплатил. — Нахмурился я, вспомнив, что у меня на счете осталось всего сто тысяч. — Теперь я беден, как церковная мышь.

— Ты не ответил на мой вопрос. — Нахмурилась девушка.

— Сколько может стоить такой амулет? Я не знаю цен, и хотел бы узнать купил я его дорого или нет. — Поинтересовался я у Лазуритты.

— Камень экономит магическую энергию, необходимую для создания портала, не нужно ее тратить на поддержание структур. Это переносной портал! — Девушка потрогала камень рукой. — Не меньше миллиона, может два, они все уникальны. Не каждый архимаг имеет такой, хотя и сам может открыть себе портал, но это требует времени и большого расхода энергии на само создание портала, не говоря о том, что еще нужна энергия на перемещение. — Предположила девушка.

— Значит, меня не обманули. — Улыбнулся я девушке.

— Сколько ты за него заплатил?

— Половину тонны золотом. — Сказал я Лазуритте.

— Ты не прогадал. — Произвела расчет в голове девушка и улыбнулась мне. — Может, прыгнем куда-нибудь?

— У меня мало магической энергии и надо представить мысленно место телепортации, а я мало, где бывал.

— Зато я была много где и могу помочь тебе с магической энергией. — Улыбнулась мне девушка. — К тому же ты можешь отправлять с помощью камня других людей, если они представляют, куда им надо. Очень ценный артефакт.

— Я не разу не пробовал брать магическую энергию от других и не умею им пользоваться, отправляя других с помощью камня.

— Это просто. Нужно при активации камня пожелать, чтобы переместился не ты, а тот человек, и туда, куда он желает и в момент, когда человек начал перемещение разорвать с ним физический контакт. Он улетит, ты останешься. — Объяснила мне Лазуритта. — Брать чужую магическую энергию тоже легко, если человек тебе ее дает сам. Это так же как черпать ее из твоего амулета-накопителя.

— Куда бы ты хотела переместиться? — Спросил я у девушки.

— Какая дальность у амулета? — Ответила вопросом на вопрос Лазуритта.

— Мне сказали, что его порог дальности не был достигнут, но с помощью него перемещались на шесть тысяч лиг.

— Шесть тысяч лиг! Обалдеть! Предел амулета не достигнут! — Воскликнула Лазуритта. — Владельцем амулета был как минимум архимаг, только они располагают таким запасом энергии, что бы прыгнуть на такое расстояние. Кто тебе его продал? На континенте всего пять архимагов!

— Пошли, пообедаем. — Предложил я девушке меняя тему разговора.

— Я поняла. Извини. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Я больше не буду задавать такие глупые вопросы.

— Спасибо за понимание. — Я откинул одеяло, под которым мы лежали, и встал, начав одеваться. — Тебе лучше не интересоваться чужими тайнами и секретами, через три недели ты будешь учиться в Академии и возможно, что они не дадут тебе спать по ночам.

— Ты окружаешь себя такой таинственностью, что мне наоборот хочется открыть завесу твоих тайн. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Я ведь так и не знаю кто ты и откуда.

— Я, Дан, путешественник, госпожа Лазуритта де Броне. — Усмехнулся я. — Ваши вопросы заставляют меня подумать, что вы работаете на одну из секретных служб. — Пошутил я.

— Ты несносен. — Возмутилась девушка.

— Возможно, но если ты не станешь одеваться и не пойдешь со мной обедать, то получишь по своей прекрасной заднице моим ремнем. — Погрозил я девушке. — Тебе не помогут твои прелести, хотя я их и ценю.

— Тиран. — Вздохнула девушка.

— Я спущусь в трактир и закажу нам обед, что желает моя госпожа? — Поинтересовался я у девушки.

— Как бы я хотела ей стать. Этой твоей госпожой. — Фыркнула Лазуритта. — Я сама закажу, когда спущусь, но рано или поздно ты подаришь мне свое сердце и свободу.

— Это почти не возможно. Я очень свободолюбив. Если я отдам свою свободу, то только в обмен на свободу человека, которого полюблю. — Усмехнулся я.

— Ты не находишь себя слишком самоуверенным? — Девушка явно рассчитывала завоевать мое сердце рано или поздно и мне это не нравилось.

— Я могу разбить твои мечты, это не трудно сделать. — Улыбнулся я.

— Попробуй.

— Тогда мы сегодня попробуем навестить моих напарников, мне все равно надо их предупредить об опасности, которая им грозит. — Я открыл дверь из комнаты и бросил через плечо. — Жду тебя в зале.

Гесс меня встретил улыбкой. В трактире посетителей было не много и он сел со мной поболтать.

— Ты, я вижу, переживаешь бурный роман с Лазуриттой? — Спросил меня трактирщик, когда я заказал себе плотный обед.

— Она мне нравится. — Улыбнулся я Гессу. — Было бы правильнее сказать, что это Лазуритта переживает бурный роман, а не я.

— Ты настолько к ней равнодушен?

— Нет, она мне очень и очень нравится, устраивает меня, как напарница, но ей надо учится в Магической Академии, она через три недели уедет. — Нахмурился я. — Так что это все временно.

— Понятненько. — Кивнул мне Гесс.

В зал спустилась Лазуритта, сделала себе заказ.

— Куда вы теперь? — Спросил меня Гесс. — В Катон?

— Скорее всего, но мне надо сначала заехать в одно место и предупредить моих друзей об опасности, которая им грозит. — Подумав, ответил я трактирщику.

— Это как-то связано с тем, почему ты решил не поступать в Академию? — Спросила меня Лазуритта.

— Да. — Кивнул я.

— Ладно. Обедайте. Ко мне пришли, я отлучусь. — Гесс встал и ушел к пожилому мужчине, который вошел в таверну.

— Ты мне не говорил, что у тебя есть напарники. — Внимательно посмотрела на меня Лазуритта. — Ты решил приоткрыть один из пологов тайн, которые тебя окружают?

— Были, но они предпочли идти своим путем. — Улыбнулся я девушке. — Я могу тебя с ними познакомить, если хочешь.

— Мы туда прыгнем?

— Желательно. — Кивнул я.

— Как далеко?

— Около шестисот лиг по прямой. — Прикинул я расстояние.

— Можем не достать. — Нахмурилась Лазуритта. — Моей магической энергии хватит примерно на триста лиг. У тебя, ее очень мало, не поможет амулет-накопитель на твоей руке. Вот если бы ты был равен мне по силам, тогда бы можно.

— Мы попробуем. — Улыбнулся я девушке.

Мы пообедали, потом собрались, вернее, собиралась Лазуритта, потом пошли в пустошь, я не хотел, что бы кто-то узнал, что мы можем перемещаться телепортом.

— Ты решил добраться туда пешком? — Спросила меня девушка, когда мы отошли на три лиги от Равна.

— Нет, но не хотел бы, что бы о нашем перемещении узнали. — Улыбнулся я. — Так мы просто ушли в пустошь для всех. Начинаем.

— Понятно. — Девушка положила мне руки на плечи и начала отдавать мне магическую энергию.

В меня потек тонкий ручеек магической энергии от Лазуритты. Я направил ее в руну и начал перекачивать в артефакт магическую энергию из амулета-накопителя на своей руке. Камень засветился, но как я не представлял мыслями место телепортации, мы не перемешались. Не хватало магической энергии.

— Я все. — Сообщила мне Лазуритта, магическая система девушки порядком истощилась.

— Вижу. — Я перелил всю энергию из амулета, но ее не хватало.

— Почему ты не отдаешь магическую энергию своего дара? — Задала мне резонный вопрос девушка.

— Уже даю. — В руну полилась моя магическая энергия.

— О.... — Воскликнула Лазуритта, она увидела поток моей энергии, хлынувший в камень телепортации.

Договорить она не успела, руна вспыхнула, показывая, что магической энергии достаточно для достижения желаемого места и мы с Лазуриттой телепортировались.

Глава шестая

— Донь, смотри! — Вскрикнула Зари, показывая Донь на быстро растущий магический шар на поляне перед зимовьем.

— У нас гости, это телепорт. Быстро берем оружие! — Донь кинулась в зимовье за мечом.

Шар быстро достиг двухметрового диаметра и с хлопком лопнул, оставив на поляне молодых мужчину и девушку.

— Дан! Это ты? — Услышала Донь вскрик Зари.

— Я, это я, рад тебя видеть Зари. А где Донь? — Раздался знакомый голос, меч выпал из рук Донь, и она выскочила из зимовья.

— О... Привет Донь. — Улыбнулся я выбежавшей мне на встречу девушке.

— Что с тобой? — Встревожено вскрикнула Зари.

— Не понял. — Я посмотрел на девушку показывающую рукой на меня.

— Твоя аура? Что с ней? Ты потерял свой дар? — Выдохнула Зари.

— А? — Улыбнулся я Зари и повернулся к Донь. — Принимайте гостей.

— Здравствуй Дан. — Улыбнулась мне девушка и перевела взгляд на Лазуритту, стоявшую рядом со мной.

— Это Лазуритта. — Представил я девушку. — Это Зари, это Донь. — Показал я на моих бывших напарниц Лазуритте.

— О... Зим, привет! — Воскликнула Зари, увидев показавшуюся из моей сумки голову котенка.

— 'Здравствуйте Зари и Донь'. — Зим выпрыгнул из сумки и спросил. — 'А где мой наследничек?'

— Он там. — Показала Донь Зиму на зимовье.

Мы стояли на поляне и не знали, что сказать друг другу. Присутствие Лазуритты внесло в прежние отношения изменение, Зари с Донь не знали кто она такая, а я раздумывал, говорить ли в присутствии девушки о грозящей девушкам опасности.

— Может, зайдем в дом. — Первой оправилась Донь.

— Да. Так будет лучше. — Кивнул я и обратился к Лазуритте рассматривающей девушек. — Пойдем, нам в любом случае надо отдохнуть и восстановить свои силы.

В доме Донь и Зари начали суету по хозяйству. Быстро нарезали мяса, овощей, поставили кашу, заправленную мясом на стол. Я достал две фляги с вином и попросил четыре кружки.

— У нас есть свое. — Улыбнулась мне Донь.

— Такого вы не пробовали. — Отказался я. — Я не надолго. Я пришел вас предупредить.

— Поедим, потом поговорим.

— Как вы тут поживаете без меня? — Задал я вопрос.

— Да все нормально. — Усмехнулась Донь. — Зари надоела. Все твердит, как только начинаем что-либо делать: 'Дан бы сделал так', 'Дан бы сказал так'.

— А сама-то, что лучше? — Буркнула Зари, нарезая хлеб.

— Ладно. — Смутился я. — Поговорим об этом позже.

Девушки, закончив подавать на стол сели на лавку напротив. Я разлил вина по кружкам и произнес старый как мир тост:

— За встречу.

Мы выпили и начали есть. Обычно не лезущая за словом в карман Лазуритта молчала. Я, наконец, решился и начал разговор, посмотрев на Лазуритту:

— Нам всем грозит опасность. Я был в Магической Академии. Нам не стоит туда поступать. Мне больше всех, но как я вижу, вам тоже. — Сказал я. — Маги уничтожают любого ментального мага, если выявляют его. Мне об этом сообщил очень серьезный человек, и я сам пока туда добирался, подвергся нападениям.

В комнате воцарилась тишина.

— Я говорю очень серьезно. Зим может подтвердить любое мое слово, он присутствовал при всем. Нам всем грозит смертельная опасность. Именно поэтому у меня сейчас другая аура, я свою ауру изменил. — Я встал и снял с себя ментально-магический щит.

— О... — Раздался удивленный возглас всех трех девушек.

— Маг второго уровня. — Прошептала Лазуритта.

— Как ты изменился!

— Какой ты сильный!

— Ты хотела знать обо мне больше? — Повернулся я к Лазуритте. — Дак вот, я не могу учиться в Магической Академии, потому что я, как и они, ментальный маг. — Показал я на молчавших Донь и Зари.

— Не верю. — Буркнула Лазуритта.

— Во что?

— Не верю, что ментальных магов подвергают гонениям. Не верю, что вы все ментальные маги.

— Почему Матвей жил на окраине? В 'Вольных землях'? За чем сильному магу жить в глуши? — Усмехнулся я. — Посмотрите на это.

Перед глазами всех трех девушек развернулась картина умирающего мага:

'— Я умираю, но за меня отомстят, я дал сообщение в Магическую Гильдию о том, что обнаружил ментального мага. Нас уничтожают! Я скрывался много лет, под личиной простого мага. Теперь тебе конец, тебя рано или поздно обнаружат и уничтожат! — Сказал Релит.'

'— Да. За чем ты здесь? — Спросил меня Равтан. — Тебе что не известно, что ментальных магов истребляют?

— Но мне сказала Лазуритта, что их не истребляют. — Удивленно спросил я гоблина.

— Какой дурак скажет простому студенту о своих истинных целях? Лазуритта всего лишь студент. Маг второго уровня вот уровень посвящения в тайну ментальных магов. — Грустно улыбнулся мне Равтан. — Меня и моего отца терпят только потому, что мы не применяем ментальную магию и поклялись ее не применять до своей смерти, гоблины не имеют способности забирать дар, присущую всем ментальным магам'.

— Как ты это делаешь? — Изумленно произнесла Лазуритта.

— Это не картинка перед тобой, это я тебе передал прямо в твой мозг. Это иллюзия перед твоими глазами, так ты сама воспринимаешь эту информацию. — Усмехнулся я.

— Ты точно ментальный маг? — Спросила Лазуритта.

— Да. — С разных мест в комнате поднялись разные предметы и закружились в танце. — Ты где-нибудь видела такое? Кто-то из твоих учителей показывал тебе подобное?

— А вы? — Спросила Лазуритта у Зари и Донь.

Предметы, поднятые мной в воздух, разлетелись по своим местам.

— Мы конечно слабее, но нас учил Дан. Мы можем не так много, но уже и не так мало. — Ответила за девушек Донь и, взглянув на мою флягу, повела рукой. Фляга поднялась в воздух и начала наливать в кружки вино, паря над ними, на лице Донь выступили капельки пота. — Этого мы достигли за три месяца тренировок. Фляга с половиной вина всего семьсот грамм.

— Этому можно научится? — Удивилась Лазуритта.

— Дан, нас научил этому. — Спокойно сказала Зари и спросила меня. — Значит маги нам враги?

— Да, выходит что так. — Кивнул я.

— А она? — Показала на Лазуритту рукой Донь. — Я не вижу у нее ментального дара.

— Она моя напарница. — Улыбнулся я.

— Как когда-то были мы?

— Да.

За столом воцарилась тишина. Девушки обдумывали мои слова.

— Вы что расхотели есть? — Спросил я, уплетая кашу, мясо, хлеб и овощи. — Если не закусывать, можно быстро опьянеть. Что я потом буду делать с тремя пьяными девицами? — Улыбнулся я, свинчивая крышку со второй фляги, первая уже была пуста.

— Ты совсем не изменился! — Улыбнулась мне Зари.

— Что ты предлагаешь? — Спросила меня Донь, все еще раздумывая о моем сообщении.

— Предлагаю, не только пить вино, но и закусывать!

— Я не об этом. — Буркнула Донь.

— 'Я понимаю, о чем ты, но пока не понимаю какую позицию, занимает моя напарница'. — Ответил я мысленно Донь.

— 'Как ты к ней относишься?' — Поинтересовалась Зари.

— 'Мне нравится каждая из женщин, все они неповторимы, главное разглядеть в них их 'изюминку', их индивидуальность и их неповторимость'. — Ответил я Зари, но почувствовал, что Донь тоже 'слышит', вслух я сказал другое. — Нам пока рано думать о таких больших проблемах, Донь. Мне кажется, следует понимать, что каждый из нас будет делать. Ведь мое сообщение кардинальным образом меняет наши представления о магах и Магической Академии. Двери туда для нас закрыты. Для всех нас, кроме конечно Лазуритты. Она учится там, через пару-тройку недель у нее закончатся каникулы. Она покинет нас. — Дал я свое видение ситуации.

— Это еще не факт. — Лазуритта слегка опьянела и откинулась от стола на стену зимовья. — Я еще ни чего не решила!

— Тут нечего решать. — Улыбнулся я Лазуритте. — Ты будешь учиться дальше. Я немного тебе даже завидую, мы лишены такой возможности. Мы изгои, наши с тобой дороги разойдутся. Я освобождаю тебя от партнерства. Я изложил причины, по которым это делаю. Все честно и справедливо.

— Я тогда тоже хочу быть честной с тобой Дан. — Нахмурилась девушка. — Я пока не могу учиться дальше в Магической Академии! Вернее могу, но мне это делать, пока не стоит.

— Почему это? — Удивился я.

— Я тебе говорила, что надо учить все десять дисциплин! Это предполагает наличие большего по размерам дара, чем мой! Занятия очень напряженные и магической энергии мне не хватит на изучение всех десяти дисциплин. Я смогу полноценно осваивать всего шесть-семь. Это мой потолок. Мне рекомендовали один-два года просто развивать свой дар и тренироваться в освоение заклинаний. Это обычная практика. Так поступают многие, если не могут из-за размеров дара полностью освоить второй год обучения. Магическая гильдия дает таким студентам академический отпуск. Зачем мне тратить год на изучение шести-семи дисциплин, если я могу пару лет развивать свой дар и потом за тот же год освоить их все? Я еще молода и для меня не критична потеря одного года, который я проведу в самостоятельных занятиях. — Объяснила мне Лазуритта.

— Лазуритта. — Я внимательно посмотрел на девушку. — Одно дело развивать свой дар самостоятельно, другое быть замеченной в связях с ментальным магом. Ты очень рискуешь.

— Ты действительно можешь обучить меня ментальной магии? — Спросила меня девушка.

— Могу, в этом нет ни чего особенного. — Пожал я плечами. — Вопрос лишь в том, что тогда ты станешь таким же изгоем, как и мы! Тебе это надо?

— А почему ты думаешь, что для того чтобы владеть магией, нужно обязательно учиться в Академии? Там только развивают навыки обучения, это главное. Маг потом учится всю жизнь сам. Есть не мало талантливых магов, которые пришли в Академию и сдали экзамен на звание мага, получили дипломы, заплатив только за сам экзамен. — Спросила меня Лазуритта.

— Я не знаю всех вариантов. Это для меня новые сведения. — Я разлил вина в кружки и посмотрел на Донь и Зари, с интересом слушающих наш с Лазуриттой разговор.

— Я останусь с тобой. — Произнесла девушка.

— Буду только рад тому, что рядом будет маг. — Кивнул я Лазуритте и повернулся к своим бывшим напарницам. — Донь и Зари. — Обратился я к девушкам. — Я, если честно, не вижу смысла вам сидеть на этом острове. Дар лучше развивать практически. Может, создадим новое партнерство? — Предложил я.

— Мы думали об этом с Зари, когда ты уехал. — Грустно сказала Донь. — Это было нашей ошибкой отпустить тебя одного. Мы скучали по тебе. Раз удалось увидеть тебя снова, мы бы хотели восстановить партнерство и быть дальше вместе. Правильно я говорю Зари? — Посмотрела Донь на свою подругу.

— Я тоже так думаю. — Зари грустно улыбнулась. — Но есть один не простой вопрос.

— Какой? — Спросил я.

— Это вопрос больше касается не тебя, Дан. С тобой и так все ясно. — Хмыкнула Зари и посмотрела на Лазуритту. — Можно задать тебе один нескромный вопрос, раз уж мы станем напарниками, Лазуритта.

— Конечно. — Согласилась та.

— Что ты хочешь получить от Дана, и каковы ваши отношения на деле? — Мягко улыбнулась Лазуритте Зари.

— Я хочу, чтобы он был моим! Он мой мужчина! — Прямо ответила Лазуритта, рассчитывая сразу покончить с этим вопросом.

— Ха........ — Засмеялись в раз мои бывшие напарницы. — Лазуритта ты так и не поняла, что представляет собой это 'чудовище'. — Ласково посмотрела на меня Донь и снова залилась смехом.

— Не поняла. О чем вы? — Смутил Лазуритту смех Донь и Зари.

Мне стало не удобно, что в моем присутствие говорят обо мне в третьем лице, я возмутился:

— Можно вспомнить о том, что я здесь?

— Можно. — Фыркнула Донь, потом обратилась к Лазуритте. — Дан, нормальный человек. Рядом с ним комфортно и удобно. Он считается с тобой и очень ласков по ночам, но он 'маньяк'. Ты думаешь, что мы не пытались его к себе привязать? Ты думаешь, мы настолько наивные и не хотели получить мужчину, рядом с которым чувствуешь себя в безопасности, и который является предметом обожания? — Горько улыбнулась Донь. — Он, это знал! Но как только он посчитал, что ему тут скучно и жизнь тут не соответствует его требованиям, он собрался и ушел! Мы, конечно, пожалели, что не отправились с ним, он был прав, но даже сейчас я не думаю, что мы можем рассчитывать на привязанность и сердце этого 'чудовища', с которым так хорошо днем и еще лучше ночью.

— Я чувствую тут себя лишним. — Я выпил вино и пошел к двери. — Поговорите 'о своем, о женском' без меня, я схожу, искупаюсь.

— Ты не хочешь слушать правду о себе, Дан? — Пришел вопрос Зари мне в спину.

— Нет, не хочу. — Повернулся я к девушкам. — Я ведь ни кого не обманываю, не обнадеживаю, не маню обещаниями. Я просто живу и даю жить другим. Мне было очень плохо без вас, но и рядом с вами я не мог остаться. Я позвал вас с собой, вы не пошли со мной. Я не стал вас убеждать или принуждать, я согласился с тем, что вы имеете свою свободу и право выбора! Я дорожил отношениями! Каждый имеет право строить свою жизнь, как он ее понимает! На это право я ни когда не позарюсь и не дам ни кому забрать это право у меня!

— Ты слышишь, что говорит это милое бесчувственное 'чудовище', Лазуритта? — Спросила Зари у девушки. — Он не шутит и мы тому свидетели... — Услышал я, закрывая за собой дверь в зимовье.

Глава седьмая

В заседании 'женсовета' нашего будущего партнерства участвовать мне не хотелось. Я вышел из зимовья. Все на поляне напоминало о проведенных здесь днях. Коптильня, грядки с посаженными на них овощами и специями, навес с досками, сарай, где, когда-то мы солили мясо, я понял, что скучал по этим местам, хотя и не признавался себе в этом. Я подловил себя на том, что вспоминаю смеющуюся Донь, когда она купалась со мной в запруде ручья, Зари стоящую с лотком в руках и показывающую мне большой самородок, намытый ею и ее одухотворенное лицо. Улыбнулся, вспомнив Лазуритту, бросающуюся на меня с кулаками и обвиняющую меня, что я ее бросил в Академии. Я искренне был влюблен в каждую из девушек, считал обвинения в чудовищной бесчувственности несправедливыми. Другое дело, что я не был 'рабом' своих чувств, возможно именно это привлекало девушек во мне.

Отбросив все эти мысли, как отнимающие у меня время и не дающие ни каких результатов, кроме нанизывания фактов на иглу разума, я побежал к запруде, быстро разделся и плюхнулся в холодную воду. Легкое опьянение, столкнувшись с бурей ощущений от прыжка в холодную воду, отступило. Мысли потекли в другом, более важном для меня направлении. Что делать? Как жить дальше? Я лег на воду, закрыл глаза. Вопросы множились, разрастаясь в разных направлениях, второе сознание, 'машинный ресурс имплантанта', заработало с огромной скорость, просчитывая варианты и их последствия, перерабатывая накопленную информацию. Я попал в состояние транса и потек, отдавшись потоку несущему меня. Мимо пролетал многочисленный рой мыслей и расчетов. Я, как паук, раскинувший паутину, сидел в стороне и ждал, какая из мыслей попадет в мою ловушку. Сеть задергалась, я пополз к мысли и...

— Дан, вставай, ты решил тут спать? — Вырвал меня из транса голос Зари.

— Да, нет, просто расслабился, вспоминая старые времена. — Я нашел ногами дно запруды, встал на них и пошел к девушке.

— Ты ушел больше трех часов назад. — Нахмурила брови Зари. — Мы запереживали и пошли тебя искать. — Зари повернулась в сторону зимовья и крикнула. — Донь, Лазуритта, я его нашла!

— Хорошо, Зари. Мы тогда пошли в зимовье! — Пришел ответ Донь.

— Хорошо, мы с Даном подойдем! — Ответила Зари и повернулась ко мне, хотела что-то сказать, но передумала.

— Что случилась Зари? — Улыбнулся я девушке.

— Ты без одежды. — Смутилась Зари.

Я обнял, точеную фигурку, привлек к себе, встретился взглядом с девушкой, от которой пахло тонким ароматом вина, леса и еще чем-то знакомым и желанным. Девушка закрыла глаза, тонкие красивые губы открылись, и я жадно приник к ним, вспоминая их нежный прохладный вкус. Время остановилось, мы упали на бурно разросшуюся траву у ручья. Я нежно гладил, изголодавшееся по ласке прекрасное тело, обыскивая его и вспоминая все его заветные уголки. Руки девушки делали то же самое со мной, и мое тело отзывалось на прикосновение Зари желанием. Зари ногами обхватила меня, тела сблизились, и я вошел в открытые мне врата, погружаясь в наплывающую истому захватывающую меня, все сильнее и сильнее.

— Ах, Дан. — Прошептали мне губы Зари, когда вы всплыли из океана чувств и ощущений на поверхность. — Мне так хорошо, что я...

Мои губы закрыли рот девушки поцелуем...

— Пойдем, нас, наверное, потеряли. — Улыбнулся я Зари через некоторое время.

Девушка мне кивнула и начала собирать раскиданную по траве одежду. Я неторопливо оделся и подождал, пока Зари приведет себя в порядок, мы отправились в зимовье. Лазуритта что-то доказывала Донь, в ответ Донь только улыбалась и сказала:

— Я не возражаю, но что делать, если, к примеру, сюда придут маги, открыв портал, как сегодня сделали вы с Даном?

— Сражаться с ними, что тут еще сделаешь. — Ответила Лазуритта, посмотрела на Зари и спросила. — Он, что не хотел идти сюда?

— Мне показалось, что он спал в воде. — Пожала плечами девушка.

— Что решили по поводу нашего партнерства? — Спросил я.

— Согласна. — Кивнула Лазуритта.

— Я 'за'. — Ответила Зари.

— Да. — Донь.

— Считаем тогда его начавшимся. — Улыбнулся я. — Может по кружечке вина, за 'партнерство'?

— Давай. — Донь разлила по кружкам вино, и мы выпили.

— Какие будут предложения? — Поставила кружку на стол Донь.

— Предложение всего одно, нам надо сработаться как команда. — Лазуритта посмотрела на меня.

— У меня есть несколько предложений и идей. — Кивнул я девушке. — Я не спал в воде, я думал о нашей ситуации, но Лазуритта права, сначала нужно стать командой. Я предлагаю, начать готовится к тому, чтобы как можно быстрее покинуть остров.

— Нужно разобраться с бандитами, они ведь так и не отстали от нас. — Нахмурилась Зари. — Вдвоем мы не хотели на них нападать, но теперь можно их пощипать.

— Хорошо, с них начнем, но потом мы переезжаем. Я уже решил, где для нас самое лучшее место.

— Где? Катон? — Сразу спросила меня Лазуритта.

— Нет, но тоже 'Вольные земли'. Кстати 'Вольные земли' одни из лучших для нас, так как маги имеют тут мало влияния и тут спокойно можно спрятаться. Я думаю тут не мало ментальных магов, просто они скрывают свои способности, не каждый был так силен как тот же Матвей, но и у него наверняка были заготовлены пути отхода.

— Не тяни. Говори. — Я встретился с глазами Донь.

— Ладно. — Я достал карту и разложил на столе. — Посмотрите. — Я показал на небольшой городок в сотне лиг от Катона. — Город называется Перевал, он стоит на торговом тракте через Лутанский хребет. Городок не большой, но очень важный. Я хочу там осесть. — Сказал я.

— Почему именно там? — Спросила у меня Лазуритта. — Я была в Катоне, нормальный город, хоть и нравы вольные, но ни чего не знаю о городке Перевал.

— Я правильно понимаю, что нас всех интересуют деньги? — Обвел я девушек взглядом.

— Да. — Согласно закивали девушки.

— Этот город стоит на тракте с Лутанского хребта, он первый из городов расположенных на пути вывоза золота с Граней, золотых рудников расположенных в самом Лутанском хребте и за ним в империи Средин, в которых, как известно из энциклопедии нет банков двардов. — Улыбнулся я. — Это значит, что основное золото вывозится из Граней, именно через Перевал, в котором уже есть банк двардов. Понимаете меня?

— Не очень. — Улыбнулась Донь.

— Да все тут понятно. Дана, как и любого, интересует золото, восемьдесят процентов его добывается в 'Гранях'. — Объяснила мой интерес Лазуритта. — Оставшиеся двадцать процентов моется на материке. Вот только как мы воспользуемся этим? — Посмотрела на меня девушка.

— Я не знаю. — Пожал я плечами и спросил у Донь и Зари. — Что там с бандитами? Они что, очень вам досаждали? Стоит терять на них время?

— Да не особо, все знают, что ты уехал, а мы вроде как беззащитные девушки, но сам Дикарь и Терек его правая рука грозились нас наказать за то, что мы не платим.

— У них есть деньги? — Спросила Лазуритта девушек.

— Должны быть. — Улыбнулась Зари.

— Тогда с них и начнем, у меня всего сотня тысяч, нужно пополнение. — Кивнул я Лазуритте.

— У меня сорок. — Ответила мне Лазуритта.

— У нас едва наберется тысяча, но можно продать книги, и лежат те ювелирные изделия, что ты передал нам. — Нахмурилась Донь и взглянула на меня.

— Ваши книги, это по деньгам под сто тысяч золотых, драгоценностей на еще семь-восемь. — Пояснил я девушкам. — Вы не такие и бедные, но книги мы продавать не будем. — Решил я и посмотрел на лица девушек, они не ожидали, что у них столько имущества в денежном эквиваленте и это было написано на их лицах. — Они пригодятся, денег заработаем, не проблема. Вытрясем сначала Терека и Дикого. Посмотрим еще, чем можно поживится в 'Гремячем'. Они там так и обитают? — Спросил я Зари и Донь.

— Да.

— Хорошо. — Я повернулся к печи и крикнул мысленно — 'Шали! Ты мне нужна'.

— 'Я здесь, хозяин!' — На полу зимовья материализовалась сколопена.

Зим и его 'наследничек', тоже имеющий вид котенка 'стапеха', до этого лежавших на печи и равнодушно смотрящие на нас, мгновенно вскочили, на спинах шерсть поднялась дыбом, оба зашипели.

— 'Тихо!' — Рявкнул я на домушников и обратился к сколопене. — Шали, давненько я тебя не вызывал. Нужно отправится в поселок 'Гремячий', это в сорока лигах отсюда, посмотреть что там и к чему, меня интересуют две личности, Дикий и Терек, но будь очень осторожна, там возможно живут маги.

— Хорошо хозяин. — Хрюкнула сколопена. — Мне нужна пища, можно там питаться?

— Да. — Кивнул я сколопене. — Но пока Дикого или Терека не убивать. Разбойников и бандитов на твое усмотрение.

— Слушаюсь хозяин! — Сколопена исчезла, оставив легкую дымку.

— Вот это да! — Удивилась Лазуритта. — Ты можешь управлять такими созданиями?

— Донь и Зари тоже могут.

— Ты тоже сможешь. — Улыбнулась Донь девушке. — Тут главное их 'видеть'.

— Но я ее видела? — Спросила Лазуритта.

— Ты видела ее воплощение в реальном мире. Как видишь Зима и Даду. — Показала Донь на котят стапеха. — Но если они перейдут в свое обычное состояние, ты сможешь их 'увидеть'? Они не магические существа, они духи. Магическим зрением тут ни чего не добиться.

— Так. — Остановил я Донь. — Сколько времени понадобится, чтобы вам собраться в дорогу? — Спросил я Зари и Донь.

— День, послезавтра утром на ладье можно выехать. Быстро распродадимся и свободны. — Подумав, ответили девушки.

— Отлично. — Кивнул я. — Книги возьму я. Если будет еще что-то необходимое, скажете мне. Я это положу к себе. Берем только все самое необходимое, остальное продайте.

— Хорошо.

— Куда меня и Лазуритту положите спать?

— Ты на койку у книжной полки, Лазуритта с нами на нашей кровати. — Распорядилась Донь.

— Отлично. — Кивнул я головой. — Тогда я спать. — Я уже отправился прилечь, когда вспомнил один мучающий меня вопрос и повернувшись к Лазуритте спросил. — Лазуритта, скажи мне, как читать рунные книги? Ты их умеешь читать?

— Я не умею. — Улыбнулась девушка. — Слышала, что их накачивают до предела магической энергией, иногда они взрываются, иногда нет, почему это происходит мне не известно, но говорят, что если удается прочить одну из них, то знания из этих книг очень и очень ценны. Там как правила неизвестные заклинания или еще что-то подобное, а почему ты спрашиваешь?

— Да просто у меня остались некоторое книги, и все они написаны рунным письмом. — Ответил я. — Надо их как-то читать, но пока нет времени.

— Не смотря на то, что они непредсказуемы, они очень дороги. — Кивнула мне девушка.

— Это я уже понял. — Я лег на кровать и достал книгу, написанную отцом Равтана, которую гоблин рекомендовал начать читать первой.

Книга ни чем не отличалась от других книг, написанных рунным письмом. Я посмотрел на восемь рун на обложке и не очень понял смысл. Книга была тоненькой, в хорошем кожаном переплете. Я пролистал ее и насчитал всего сорок листов. Попробовал влить в руны на обложке магическую энергию, но руны лишь вспыхнули и погасли: от магической энергии не осталось, ни чего.

— Дан, не мучься, их могут читать маги как минимум первого уровня, да и то не все. — Усмехнулась мне Лазуритта, заметив мои манипуляции, пока она мне это говорила, за столом прошел легкий ментальный разговор между Зари и Донью, я не успел даже прислушаться, да и не стал.

— Да я пока не хочу ее читать, просто смотрю и пробую налить магической энергией. — Ответил я Лазуритте и заметил что при мысленном обмене Донь и Зари, руны слегка поменяли свой цвет и вернулись к первоначальному, сероватому цвету.

— 'Какой же я глупый и недогадливый!' — Подумал я про себя. — 'Ведь мне ясно сказали, что Равтан и его отец ментальные маги! Если книгу писал отец, ментальный маг, то возможно надо наполнять руны ментальной энергией!' — Подумалось мне. — 'Обычные маги полагают, что, закачивая в книгу магическую энергию, они активируют ее, но это не так, ведь каждое магическое усилие сопровождается хоть и не большим, но ментальным усилием. Оно накапливается и открывает книгу. Взрывы можно объяснить быстрым наполнением книг магической энергией' — Решил я для себя. — 'Чем дальше в лес, тем больше дров'.

Я сконцентрировал ментальный взгляд на рунах обложки книги. Руны полыхнули, ожили, взлетели в воздух, закружились, сложились в образ. Передо мной появился сидящий в кресле гоблин, очень, очень старый, со светло серебряной кожей.

— Обращение и наставление ментальным магам! — Гоблин посмотрел на меня, образ растаял и размылся, исчез. Ментальная энергия в рунах кончилась. Руны на обложке книги погасли. Я ошеломленно смотрел на книгу. Теперь мне было понятно, что она называется 'Обращение и наставление ментальным магам'. Восхитительный способ передачи информации меня поразил. Ни чего подобного я не ожидал. Девушки спокойно сидели за столом, пили настой, тихо о чем-то разговаривая, моего чтения они не заметили. Я попробовал ментально сконцентрировать ментальный взгляд на рунах обложки книги еще раз, видение повторилось, но висело в воздухе чуть дольше, пока в рунах не закончилась ментальная энергия.

— Дан, не теряй нас, мы пойдем, искупаемся перед сном. — Сказали мои напарницы, и вышли из зимовья.

Я разделся, залез под одеяло, устроился поудобней и погрузился чтение своей первой рунной книги, наполнив первую страницу ментальной энергией...

Глава восьмая

Руны запылали легким бардовым светом, взлетели, закружились вихрем перед моими глазами. Вихрь вспыхнул, разлился всеми цветами радуги и с легким хлопком рассыпался, оставив образ сидящего в изящном кресле-качалке старого гоблина со светлой серебристой кожей. Гоблин улыбнулся мне, показав два ряда тонких как иголки зубов и демонстрируя их великолепное состояние. Он встал с кресла и, облокотившись на посох, оказавшийся в его руках сказал:

— Здравствуй ментальный маг. Очень рад, что мою книгу может кто-то прочесть. — Гоблин стукнул посохом по ровной поверхности, на которой он стоял, образ гоблина сменила картины цветущего развитого мира, меняющие друг друга. Передо мной поплыли города с высокими башнями, возделанные поля, величественных храмы. Улыбающиеся, смеющие люди.

— К сожалению, мы живем не в это великолепное время. — Потек негромкий голос старого гоблина в моей голове. — Это было очень давно, более пяти тысяч лет назад на этой планете. В этом мире правили так называемые 'истинные маги', но и они говорили, что до них были великие волшебники и маги, если можно назвать их магами. Сейчас понятие 'истинный маг' искажено, теперь им называют мага, владеющего магией всех стихий. Очень странная мысль. По настоящему 'истинный маг', это ментальный маг, который владеет всеми магиями стихий, но главным и определяющим понятием, делающим мага 'истинным магом' дает именно владение им ментальными возможностями, магические возможности не более чем приложение к 'ментатике'. Это аксиома древних.

В это время жил один из величайших истинных магов Гарат. Ему удалось открыть 'межьмирье'. Истинные маги смогли путешествовать по межьмирью и открывать новые миры. Межьмирье давало возможность путешествовать не только между мирами, но и во времени, но эти знания открыли позже, уже перед катастрофой поглотившей этот мир. Было открыто не мало миров и установлено не мало связей с другими представителями пространства. Это сделало этот мир еще богаче и красочнее, возвращающиеся из путешествий истинные маги принесли с собой знания, необычные вещи и артефакты. Это был колоссальный прорыв в развитии общества и этой планеты...

Так как не все маги являются истинными магами, то воспользоваться этим открытием смогли не все. Особенность ментальных способностей в том, что начинающий будущий ментальный маг, быстро достигает своего природного предела, после этого нужны долгие тренировки и развитие своих способностей. Для этого нужно желание и бесконечные тренировки, постоянное совершенствование и труд. Не все были готовы посвятить этому свою жизнь.

— 'Зачем?' — Говорили они. — 'Жизнь коротка (в то время еще не был открыт секрет бессмертия), можно овладеть более простой магической энергией и прекрасно жить! Зачем изнурительный труд по овладению ментальными возможностями, когда, овладев небольшими ментальными возможностями, имеющимися у каждого человека, можно творить магию и процветать?'

Это привело к расслоению магического общества на несколько узконаправленных кланов. 'Истинные маги' объединились и пошли своим путем. Современное состояние мира итог этого древнего тезиса. Храм Хранителей Пути, это маги, специализирующиеся на магии пространства, но только в пределах планеты. Банк Двардов это наследники магов администраторов и управленцев. Различные и многочисленные церкви, монастыри, не более чем остатки различных кланов и групп того времени. Эти группы не смогли сохранить свои знания, и теперь их знания фрагментарны, нет целостности. Это не удивительно, ведь теории именно 'истинных магов' позволили создать и воплотить эти решения в жизнь.

Привело же этот мир к тому, что мы сейчас имеем, борьба за власть в едином тогда 'Совете магов', который до этого был единым органом управления для всех. Именно разность интересов различных групп привело к борьбе за влияние в нем и его развал, вспыхнули прямые конфликты. 'Истинные маги' постоянно путешествующие по межьмирью прозевали этот раскол. Разразилась первая магическая война, потом вторая, третья. Маги уже не понимали причин, но продолжали войны, теперь уже за власть. Планета начала превращаться в развалины. Вспыхнули катастрофы, расплодились новые виды опасных животных.

'Истинные маги' решили уйти из этого мира, хотя сначала старались остановить кровопролития, но и на них начались гонения. Последняя группа клана 'истинных магов' ушла прямо из боя с магами. Уйдя обессиленными, они не закрыли за собой портал, из которого хлынули в этот мир огромные массы неизвестных чудовищ. Все это вместе привело к полному падению цивилизации на этой планете и откату к началу. Остались лишь несколько селений на севере. Мир погрузился во мрак.

Все эти сведения получены от артефакта называемого сейчас 'Оракул'. Моя семья последнее тысячелетие живет рядом с этим удивительным созданием, и нам удалось собрать из разрозненных сведений цельную, хотя и не полную картину истории этого мира. 'Оракул' очень древен, он равнодушен к цивилизации и живет по своим не совсем понятным законам. Сейчас это просто артефакт, для определения дара, стоящий в Каракасе, на деле он таковым не является. Что это или кто это одна из самых великих загадок этой планеты.

Голос помолчал, словно раздумывая, и продолжил. Картины разрушения мира сменили картины его восстановления после катаклизма. Гоблин продолжил повествование.

— Мир не остановился, потеряв все. Начался новый виток развития. Цивилизация начала подниматься из пепла. Снова начался подьем. Люди постепенно начали по новому осваивать этот мир. Возникли города, дороги, освоена плавка руд. Колесо закрутилось по-новому и покатилось вперед, но в результате магических войн, открытия портала 'истинными магами' и ряду других причин сегодня люди не единственные представители разума на планете. Теперь на планете множество различных существ созданных магами с различными целями и выживших в катаклизме. Пришедшие из другого мира существа так же смогли адаптироваться к жизни в этом мире. Они смогли смешаться с животными, людьми или магическими существами. Получилось вполне жизнеспособное потомство. Планета огромна и разнообразна.

'Оракул' поспособствовал развитию новой цивилизации, но потом по каким-то причинам занял пассивную позицию. Возможно, он сыграл свою роль, отведенную им древними могущественными магами, и на этом остановился, возможно, он сам древний маг, который помог и занялся своими более важными делами. Это нам не известно.

Возникли новые королевства, империи. Магия начала развиваться, как и любая другая наука. Этому способствовало большое количество магических и других существ. Появились маги, потом объединения магов: гильдии, секты, церкви. Как и в любой истории были войны, но в итоге оказалось, что магия преобладает на этой планете, а ментальные маги подвергаются гонениям. Этому есть несколько причин.

Первая и самая важная, это то, что ментальный маг, добившись определенного уровня своего развития, может забирать у простого мага его дар, и за это их не любят и боятся.

Вторая. Ментальный маг это маг разума, а все направления магии смерти принадлежат именно магии разума. Некромантия, шаманизм и другие разделы магии смерти, в которых предполагается работа с духами и сущностями, предполагают именно ментальные воздействия, чистая магия в них применяется как вспомогательное средство. Этим путем идут как правила имеющие небольшие магические способности люди, прибегающие к 'заемным' методам использования магической и других энергий в виде жертвоприношений и других видов займа или простого отбора различных видов энергий у других. Это дает негативную реакцию магического общества на их деятельность, путающих понятие 'маг Смерти' и понятие 'ментальный маг'.

Третье. Трудная и суровая жизнь привела к образованию множества церквей, служители которой являются ярыми противниками магии Смерти во всех ее проявления, как и магии вообще, но они не могут отрицать положительного влияния магии Жизни и поэтому смирились с существованием 'светлых' магий, в которых напрямую заинтересованы правители и элита государств.

Существует еще множество причин для гонения и уничтожения ментальных магов простыми магами и обществом, но они продолжают рождаться и появляться, хотя и очень редко. Сложившаяся обстановка и равновесие между силами в этом мире отрицательно сказывается на возникновение нового сообщества ментальных магов. Все эти силы объединяются для уничтожения нового сообщества, которое может потеснить их на всех уровнях. Храм Хранителей, Магическая Гильдия, Церкви, Банк Двардов, правители и элита не заинтересованы в ментальных магах, не понятных им и угрожающих их власти.

Очень незначительное количество ментальных магов, а в частности магов Смерти, привело к огромному количеству расплодившейся нежити и другим выходам и прорывам энергии Смерти в этот мир. В древние времена именно ментальные маги и маги Смерти ограничивали ее количество, но теперь их нет или очень мало, что и привело к таким последствиям, хотя именно их обвиняют в том, что нежити так много. Простые маги по возможности уничтожают нежить, но их методы и сама магия не предполагает борьбу с нежитью, как таковой, устойчивой к магическим воздействиям и имеющим ментальные возможности. Это ведет к большим потерям среди магов при проведении зачисток территорий.

В ответ на вопрос о происходящем 'Оракулу', был получен около трех сотен лет ответ, когда один из сильнейших ментальных магов нашей семьи сумел привлечь внимание 'Оракула' к себе:

— 'Мир стремится к равновесию, нарушен баланс, путешествие и открытие 'межьмирья' не возможны, до тех пор, пока в мире не установится равновесие и баланс. Сейчас он существует за счет прорыва внешней энергии, а нужна внутренняя компенсирующая энергия. Мир един, он берет в одном месте, теряя в другом. Вы должны сами решать свои проблемы, это и есть развитие. Сейчас существуют каналы во внешний мир, но они поддерживаются с наружи и открываются тоже из внешнего пространства. Прейдя к равновесию, вы закроете эти каналы, и сами выйдете в 'межьмирье'. Сейчас вас используют, но возможно со временем вы измените сложившуюся ситуацию в свою пользу'.

Данное сообщение 'Оракула' известно как 'Последние слова 'Оракула'. После этого откликов от этого существа получено не было из-за отсутствия сильных ментальных магов в нашей семье.

Все эти факты предполагают необходимость возрождения ментальных магов как структуры общества, но, к сожалению, ментальные маги сами по себе большие индивидуалы и при возможности уничтожают не только магов, но и друг друга, что не способствует возрастанию их количества. Преследование их обществом затрудняет их поиск и возможность объединения.

Что ты решишь, прочитав эту книгу, это твое личное дело, но ты должен понимать, что ты нужен этому миру не смотря на то что, ты им гоним сейчас и будешь преследоваться в будущем.

Видение старого гоблина появилось перед моими глазами, и он улыбнулся мне и сел в свое кресло.

— Таково мое обращение! — Гоблин сел в кресло и закрыл глаза. — Теперь поговорим о наставлении...

Я открыл глаза, руны гасли, кончился запас ментальной энергии в них и я, заметив страницу на которой остановился, закрыл книгу и решил ложиться спать. Было уже поздно, я, осмотревшись ментально, увидел, что девушки уже давно вернулись с купания и спят. Осторожно встал, попил из кружки давно остывшего настоя, вернувшись от стола, лег и провалился в сон.

Глава девятая

Утром меня подняли и повели на утреннюю разминку. Я откровенно не выспался, из-за чтения 'Обращения и наставления ментальным магам' допоздна, но меня все равно подняли, пришлось выполнять разминочный комплекс упражнений и кат. Лазуритту тоже сразу решили обучать, поэтому и ей пришлось начинать изучение упражнений и кат. Постепенно, разогнав кровь упражнениями, я почувствовал себя лучше. Потом, искупавшись в запруде, и смыв с себя пот мы позавтракали и занялись сборами к предстоящему походу, предстояло снять все ловушки, разобрать рыбный лабиринт и уложить вещи, которые девушки хотели взять с собой.

Я в первую очередь упаковал и сложил в магическую сумку все магические книги. Лазуритта и Зари ушли снимать на острове все ловушки для зверей, а я и Донь разобрали рыбный лабиринт ставший уже не нужным. После обеда Зари с Лазуриттой отправились проверять и снимать ловушки на берегу, напротив острова, а мы с Донь пересолили все мясо и заложили его в коптильню.

— Дан, помнишь, как мы с тобой тут начинали? — Спросила меня Донь, когда я распалил огонь в печке от коптильни.

— Конечно.

— Хорошее было времечко. — Улыбнулась девушка.

— Я тоже вспоминаю его. — Кивнул я Донь, когда мы зашли в зимовье, Донь хотела начать собирать вещи.

— Зари мне сказала, что ты стал более опытным. Догадываешься, почему она взяла с собой снимать ловушки Лазуритту? Я тебя привлекаю как прежде? — Донь сбросила с себя платье и потянула меня за руку к кровати.

— Да.

— Я скучала по тебе, Дан. — Мы упали на кровать, слившись в объятиях. — Скажи мне, что ты ко мне не равнодушен. Скажи, что я привлекаю тебя как...

— Помолчи балаболка. — Я закрыл рот тараторящей девушки поцелуем и почувствовал, как во мне нарастает желание от нежных и жарких прикосновений Донь.

— 'Какие же вы все разные' — Промелькнула мысль в моей голове перед погружением в бездну ласк и прикосновений.

— Я очень скучала по тебе...

— Я тоже...

— Возьми меня...

— Не спеши...

— А...

— Медленней давай растянем удовольствие...

— Как мне хор...

— А...

— Так я еще не пробовала...

— Да, да, да, а...

— Дан, ты....

— Подожди...

— Да, да, да.... еще, еще, сильнее, сильнее...

— Знаешь Дан. — Донь лежала рядом и перебирала тонкими длинными пальчиками волоски моей не очень густой поросли на груди. — Ты нас приручил. Я не могу по другому назвать, твои действия по отношению к нам с Зари. Так хорошо быть с тобой рядом и так скучно без тебя, что я соглашаюсь быть с тобой и делить тебя с Зари и Лазуриттой.

— Донь, зачем эти слова?

— Мне просто интересно как отнесется к этому Лазуритта, мы с Зари уже привыкли, но она такая свободолюбивая, такая независимая. — Улыбнулась мне Донь.

— Хм...

— Что хмыкаешь? Тебе еще предстоит с ней объяснение, когда она поймет, что ты уже был со мной и Зари. — Улыбнулась Донь. — Мы не будем тебе помогать в этом вопросе. Решай свои проблемы сам. — Засмеялась Донь. — Мы просто будем наблюдать, как ты будешь объяснять ей и как справишься с этой ситуацией.

— Ну почему все самое трудное мне? Вы что имеете от этих отношений меньше меня? — Спросил я девушку. — Я думал, что вы вчера на своем совете все уже решили.

— Нет, милый Дан. Мы с Зари решили просто посмотреть на тебя и Лазуритту, в тот момент, когда она поймет, что ты и правда не ставишь ее выше, чем других своих девушек. Она нам вчера не поверила, а мы не стали ее убеждать. — Мстительно улыбнулась мне Донь.

— Ты мне мстишь? — Удивился я. — За что?

— За то, что ты заставляешь меня понимать, что я у тебя не единственная и ждать когда ты обратишь на меня свое внимание. Я изменилась Дан. Я уже не хочу делить тебя в кровати ни с кем. Только тогда когда мы одни, я понимаю, что в эти часы или минуты ты мой. — Грустно улыбнулась Донь. — В эти минуты или часы я чувствую себя по настоящему желанной и любимой женщиной и готова ради этих ночей, часов, минут быть с тобой рядом.

— Ты не счастлива все остальное время кроме кровати?

— Нет, я довольна, что ты рядом, но то, что ты вчера был с Зари, мне не очень нравится, хотя она и моя подруга.

— Ты ревнуешь? — Я внимательно посмотрел в глаза Донь.

— Не знаю, я как подруга Зари, рада за нее, ты очень не плох в кровати, но как женщина, которая желает тебя, я несколько расстраиваюсь оттого, что ты такой. У меня не получается представлять тебя кухонным ножом, которым мы с Зари пользуемся по очереди, нарезая хлеб или мясо. — Усмехнулась девушка. — Теперь этим 'ножом' будет еще пользоваться и Лазуритта. — Вздохнула Донь.

— А то, что 'нож', может войти еще и в другие, не знакомые тебе красивые и ласковые руки погружает тебя в злость? — Улыбнулся я.

— Да. — Кивнула мне Донь. — Я теперь не хочу тебя потерять и готова отстоять свои права.

— Какие права? — Изумился я. — Ты считаешь, что у меня есть права на тебя? А у тебя есть права на меня? Я считаю, что вы все мне очень близки Донь. Восхищен красотой и умом каждой из вас. Вы прекрасны, но каждая из вас по своему дорога мне. — Я решил не затрагивать тему прав, тем более в кровати и поменял тему. — Ты мне очень дорога Донь. — Я погладил девушку по груди. — Я ценю каждую минуту своего общения с тобой.

— Я не могу тебе не верить. — Засмеялась Донь. — Знаешь почему?

— Почему? — Я поцеловал мгновенно затвердевший сосок на груди Донь.

— Потому, что мне самой хочется верить в это! — Руки девушки начали ласкать меня, она закрыла глаза. — Иди ко мне...

Вечером после ужина, закончив со сборами, Донь и Зари подробно объясняли Лазуритте систему упражнений по развитию ментального дара. Девушки сели в круг, взялись за руки и погрузились в транс. Согласно методике активизации ментальных возможностей и раскачки ментального дара, разработанной Юрой, ментальный дар был у каждого человека, но овладеть им было сложнее, чем магическим. Я, когда учил Донь и Зари, долго раскачивал их ментальный дар простым, но очень эффективным приемом. Суть его была проста: более опытный ментальный маг вливал в ученика ментальную энергию до предела и тут же забирал ее назад. Это давало возможность быстрее почувствовать свое пси ученику и давало навык работы с ней. Работая парой, учитель учил принимать и помогать в возвращении ментальной энергии ученика. Этот простой прием подстегивал развитие ментального дара в несколько раз. Сравнивать эффект от самостоятельных медитаций и данного приема было смешно: самостоятельные медитации это скорость черепахи, когда с помощью этого приема можно ездить на лошади, причем получая навык управления ментальной энергией.

Можно было годами развивать ментальные способности самостоятельно и не добиться больших успехов, если ментальные способности не имеют четкой выраженности или не имеется природный дар. Этот прием был единственным, но требовал наличие учителя. Существовали разные варианты этого приема, но суть их была одной: учитель помогал почувствовать ментальный дар и учил простейшему навыку управления им. Существовали еще группы приемов, но все они требовали наличия начальных навыков управления ментальным даром. Главное и самое сложное было 'почувствовать' свой ментальный дар, овладеть начальным навыком управления даром и подойти к рубежу, когда можно было развиваться уже самостоятельно.

Я с интересом наблюдал за тем как они медитировали, это было для меня впервые, наблюдать за этим приемом со стороны. Обычно я 'раскачивал' ментальные способности, но теперь с этим справлялись сами девушки. Донь и Зари, по очереди вливали в Лазуритту ментальную энергию и забирали ее назад, раскачивая небольшой ментальный огонек, вспыхивающий и тут же гаснущий. Сложность была еще в том, что нужно было четко понимать предел ментального дара ученика. Избыток ментальной энергии мог выжечь дар, а недостаток не вел к ускорению развития. Донь и Зари справлялись с этим приемом, но у них ментальной энергии было мало, поэтому они уже через тридцать минут прервали транс и стали отдыхать. Прием в этом случае был выгоден всем: Донь и Зари получали практику и совершенствовали свои навыки, Лазуритта получала навыки и контроль над своим ментальным 'огоньком'. Моя помощь тут была не нужна. В итоге к концу занятий Лазуритта смогла поднять в воздух тончайшую ворсинку своим ментальным усилием.

— О! — Воскликнула девушка, не веря своим глазам.

— Ты делаешь успехи. — Похвалила Лазуритту Зари.

— Она закончила первый год обучения в Академии, ментальные усилия при применении магии и построении заклинаний хоть и не большие, но есть. — Улыбнулся я. — Ментальный дар, развивался пассивно.

— Значит, я смогу развить дар ментального мага! — Лазуритта не верила в такое.

— Да, я ведь говорил, что это возможно.

— Да. — Кивнула Лазуритте Зари, и быстро обменялась с Донь мыслями, но в этот раз я уловил их обмен и рассмеялся, Зари узнала у Донь, что у нас с ней было днем.

— Что ты смеешься? — Посмотрела на меня Лазуритта.

— Да вот думаю, что одним магом в мире стало меньше и одним ментальным магом в нем стало больше. — Ответил я девушке.

— Лазуритта. — Обратилась к девушке Донь. — Мы учим тебя ментальной магии, а ты учи нас простой. Хорошо?

— Конечно.

Весь вечер я читал наставления гоблина. Отец Равтана подробно описал простейшие приемы ментальной магии и выдал список магических заклинаний, которыми необходимо было овладеть ментальному магу на начальном периоде обучения. Многие из приемов ментальной магии мне были знакомы, просто они имели другие названия, принятые тут ментальными магами.

Ментальная петля называлась 'Петлей Яма', захват взгляда 'Захватом Алела'. Это мне помогло и упорядочило мои знания. Перечень магических заклинаний обязательных для ментального мага был огромен, зато был объяснен новый путь построения магических конструкций заклинаний:

— 'Ментальные маги строят заклинания не обычным путем. — Вещал старый гоблин глядя на меня и раскачиваясь в кресле-качалке. — Им нет нужды, как обычным магам, создавать конструкцию заклинания поэтапно, соединяя узлы в цепь или иную форму. Им не нужно объединять несколько простых конструкций для получения одной конструкции сложного заклинания! — Гоблин встал и прошелся передо мной. — Ментальный маг создает всю конструкцию, какой бы сложности она не была в своем воображении или памяти, выводит это ментальное образование на магический уровень и наполняет его магической энергией, отправляя в цель. Это дает сокращение времени создания одного заклинания, экономит магическую энергию, необходимую простому магу на поддержание структур пока создается очередная конструкция сложного заклинания, позволяет объединять несколько сложных или простых заклинаний в одно, находя похожие или совместимые узлы и структуры разных заклинаний. — Гоблин создал перед собой несколько различных конструкций и, выделив в них похожие узлы, объединил их в одну сложнейшую конструкцию. — Это 'Мост Сна', одно из сложнейших заклинаний, которое может создать только маг уровня архимага. Оно демонстрирует, как проводится работа и как можно комбинировать конструкции. — Конструкция исчезла, и гоблин продолжил. — Это требует от ментального мага хорошей памяти, большого резерва магической энергии и тщательного изучения каждой конструкции. Путь не быстрый, но зато дающий иное, более высокое и качественное понимание магии и процессов ее сопровождающих'.

Последние слова, которые произнес отец Равтана, написавший книгу, прощаясь с читателем, были для меня настоящим руководством к действию и наставлением:

— 'На этом я завершаю эту книгу. — Гоблин теперь стоял и, держа в руках магический жезл, стукнул им по поверхности, на которой стоял. — Все мной изложенное в наставлении это общие вопросы ментальной магии. Мой совет прост и стар как этот мир! Исследуйте себя и окружающее пространство, изучайте себя и его. Используйте то, что имеете, и добавляйте к вашему арсеналу необходимое вам. Путь каждого индивидуален и все 'истинные маги', которым, я надеюсь, вы станете, очень разные и неповторимы, как неповторимо каждое мгновение этой жизни. Главное знать то, что имеешь, это знание важнее знания о том, что можно узнать или изучить. Каждый маг начинает с изучения себя, узнав свои возможности, начинает бесконечный путь самопознания и самосовершенствования. Удачи вам. — Гоблин улыбнулся мне и произнес. — Этот труд я вменяю в твою обязанность отдать другому начинающему ментальному магу или своему ученику. До свидания или прощай!' — Образ гоблина растаял и пропал, руны в книге на последней странице погасли.

Я, закончив чтение свой первой книги написанной рунами, задумался о полученных знаниях. Гоблин указал мне путь, которым нужно было идти, но теперь все зависело только от меня. Изучение конструкции только одного заклинания третьего уровня требовало не мало времени, не говоря уже о заклинаниях второго уровня, более сложных и более требовательных к объему магической энергии. Зато теперь, уже изученные мной 'ступор', 'сон', 'молния', 'щит мага', 'знак Гирис' и 'малое исцеление', заклинания третьего уровня и 'фаэрбол', заклинание второго уровня, я мог создать за секунды.

Донь и Зари располагали только 'ступором', 'сном' и 'шитом мага' из магического арсенала, зато могли применить 'петлю Яма' на одном из противников. Девушки так же могли сотворить 'ментальную стрелу', 'ментальный меч', что увеличивало боеспособность нашей группы. Лазуритта располагала двенадцатью заклинаниями третьего уровня и тремя заклинаниями второго, неплохо владела мечом. Отряд пока был не очень силен, но представлял собой не плохую боевую единицу. Следовало, как можно серьезнее просчитывать ситуации и возможности каждого.

В этот же вечер выяснилась еще одно неплохая возможность. Сколопена, вызванная мной из 'разведки', не смогла описать мне состояние 'Гремячего' словами, зато передала мне виденное ею в виде картинок, сменяющих друг друга. Это навело меня на мысли о использование камня телепортации для проникновения в Гремячий или в любое другое место. Картина, переданная мне Шали, позволяла подробно представить место перемещения. Это навело меня на новые мысли, и я решил расспросить сколопену.

— Шали. — Спросил я сколопену. — Скажи мне, с какой скоростью ты можешь перемещаться?

— Очень большой. — В моем мозгу возникла картина мчащейся сколопены, примерно пятьдесят лиг в час, определили я по виду.

— Как долго ты можешь двигаться с такой скоростью?

— Сутки.

— А почему ты исчезаешь, получив задание, а не убегаешь? — Поинтересовался я.

— Вода, мне она неприятна. Я телепортируюсь через нее, но мои возможности ограничены пятью лигами.

— А как ты, почти сразу, приходишь на мой вызов? — Поинтересовался я у Шали.

— Тут все обстоит по-другому. Клятва, связывающая меня с тобой, выдергивает меня к тебе, где бы я ни была и чем бы я в это время не занималась.

— Отлично. — Улыбнулся я своим мыслям и сказал Шали. — У меня есть еще одно задание. Ты должна отправится далеко на юго-восток. — Подумав, сказал я. — За городом Катон, по торговому тракту расположен город 'Перевал', это четыреста лиг. Твоя задача осмотреть это место и найти полянку в пяти лигах от городка. Возвращаться не надо, просто обследуй округу, я вызовом выдерну тебя назад.

— Какова цель? — Спросила меня сколопена.

— Я и мои напарницы туда откроем портал и переместимся. — Объяснил я. — Мы будем там жить, я хочу, там поселится на длительный срок.

— Хорошо. — Сколопена истаяла.

Я рассчитывал, закончив с делами здесь, вызвать сколопену и получив картинки от нее, переместится в район города Перевал. Расстояние в четыреста лиг меня не пугало, объединив магические энергии всего отряда, мы могли туда переместится вчетвером. Можно было избежать всех трудностей путешествия и оказаться сразу на месте. Мысль всем понравилась и 'женский совет' отряда ее одобрил.

Одобрение было получено, но меня не оставлял пытливый взгляд Донь.

— Скажи нам честно, Дан, что тебя туда так привлекает? В этот неизвестный городок? — Решилась она спросить меня.

— Золото, Донь, золото!

— И все-таки? — Мой ответ был не принят.

— Ты права. — Улыбнулся я девушкам. — Место исключительно привлекательное! Сами подумайте. В полусотне лиг пустошь, отделяющая эти места от магов, живущих в упорядоченных королевствах и империях. За Луганским хребтом Срединная империя. 'Вольные земли' будут защищать нас от Урании и Варита. Расположенные на юге степи занимают кочевые племена во главе с шаманами. Это место действия трех сил, Срединной империи, кочевников и государств в которых живут маги. Самое привлекательное, что оно от всех далеко. Срединной империи надо преодолеть Луганский хребет. Кочевникам пройти 'Вольные земли'. Магам преодолеть Ромадинскую пустошь. Теперь представьте огромное количество золота идущее через хребет с 'Граней'. Даже если нас попробуют поймать, мы в любое время прыгнем в территории пустоши или еще куда. Полная безнаказанность рядом с потоками золота!

— Сомневаюсь, чтобы золото не охранялось и его можно так легко получить. — Хмыкнула Лазуритта.

— Я говорю о том, что место очень и очень перспективное. — Потер я в предвкушении руки. — Устроимся, оглядимся, найдем для себя удобное место и попробуем урвать небольшой кусочек для себя. Если честно мне даже с бандитами заниматься не охота. Что можно у них добыть? Какую сумму в деньгах принесет нам их ограбление?

— Нет. — Строго сказала Донь. — Как ты сказал, нам нужен начальный капитал и отработка слаженности действия в команде.

Девушки весь вечер отрабатывали план нападения на особняк Дикаря, барона Локроу, как он себя называл. За одно хотели, потрясли Тереха, правую руку главаря местной шайки бандитов, избравшей местом своей дислокации 'Гремячий'. Я развернул картинку, добытую Шали в своей разведывательной миссии и не особо этим интересовался, за время обучения в Космической Академии на ее военной кафедре преподавали методы действия в бою, освобождения захваченных противником кораблей, действия штурмовой бригады. План действий у меня сложился в голове сразу, но мне хотелось, что бы девушки сами все решили, а я внес только корректировки в общую схему действий.

Поздно вечером было закончено обсуждение действий при ограблении и изучены все возможные варианты. Предполагалось прыгнуть в один темный проулок с помощью камня телепортации и, ограбив Дикого и Терека уйти телепортом в район города Перевал. В конце концов, я согласился на предложенный план, и мы легли спать, завтра предстояло распродать все лишнее имущество в поселке и, дождавшись ночи воплотить план в жизнь. Все слили, в том числе и я, всю имеющуюся у них магическую энергию в мой амулет-накопитель и минут через пять заснули.

Весь следующий день, когда мы прибыли на тяжело груженой ладье в поселок, три моих напарницы распродавали все накопленное имущество. Я был очень удивлен, когда перед ужином Донь похвасталась мне, что они сумели 'отторговать мясом на восемьдесят золотых и пятьсот за шкуры, рога и клыки', похоже без меня девушки не сидели, сложа руки. Остальное имущество ушло за полторы сотни золотых. Девушки были довольны.

Ночевать остановились у кузнеца Адди, пришедшего встречать Зари и Донь. Увидев меня, кузнец подскочил ко мне и дружески обнял.

— Как ты Дан? — Спросил меня кузнец, когда мы обнялись, похлопывая друг друга по спине, как старые знакомые.

— Потихоньку. Решил вот навестить своих партнеров, а получилось, что они решили уехать со мной.

— Хех... — Усмехнулся Адди. — Они тебе говорили, что скучают по тебе? Умеешь ты оставить о себе хорошую память. Я тоже часто вспоминаю о тебе, особенно когда сын пробегает мимо. Я до сих пор считаю себя в долгу перед тобой.

— Да, брось ты. — Отмахнулся я от кузнеца. — Я вот тут раздумываю открыть свое дело. Мне понадобится кузнец. Не хочешь присоединиться к нам? — Забросил я удочку Адди.

— Да я бы рад, надоело уже тут все до чертиков. — Отозвался Адди. — Но ты сам понимаешь, у меня жена, сын, две дочери. Какое дело?

— Да пока сам не решил все до конца. — Задумался я. — Есть наметки, но пока только в виде идеи.

— А... — Разочарованно протянул кузнец. — Будет что серьезное, я готов отсюда уехать. Надоели бандиты, народ, ждущий от меня чудес. Я всего лишь глава Совета поселка, а не маг. Отказаться не могу от должности, будет еще хуже, а на должности нет сил терпеть измывательства барона Локроу и его приспешников. Убью кого-нибудь из них в ярости, отразится на моей семье. Сволочи! — С ненавистью закончил свои слова кузнец.

— Что так плохо? — Сочувственно спросил я.

— Пока терпимо, но требования быстро растут, и думаю, со временем они вконец обнаглеют, у них там только один нормальный, Терех, если бы он был бароном, было бы легче. Он понимает, что нельзя убивать курицу, несущую золотые яйца. Остальные полное дерьмо. — Пожаловался кузнец и махнул рукой. — Ладно, что это я о себе и о себе. Ты то как?

— Я пока перекати-поле, но думаю осесть. Присматриваю место. — Улыбнулся я.

— Ночевать у меня остановитесь?

— Да, но уедем ночью. — Кивнул я Адди. — Это не для лишних ушей. — Предупредил я его.

— Не вопрос. Пойдем ко мне, девчата и без тебя справятся. — Предложил кузнец.

Я согласился и, сказав Донь, что буду у кузнеца, отправился с Адди к нему в гости.

Вечером мы поужинали с семьей кузнеца. Супруга Адди, Нафтена, встретила нас как дорогих гостей, поэтому только ужином дело не ограничилось. Выпили пару фляг хорошего вина и разошлись только когда начало темнеть. Я сразу попрощался с кузнецом, сказав, что утром он нас уже не найдет, мы покинем его дом магическим способом.

— Значит ты все-таки маг. — Кивнул мне кузнец.

— Просто пробую, дар есть, но очень маленький. — Улыбнулся я Адди и пошел спать.

— Дан, вставай. — Разбудила меня через пять часов Донь, ограбление мы планировали начать под самое утро, когда все спят. — Пора начинать.

Я быстро встал, оделся и, вызвав Шали, завершил подготовительный этап ограбления местных бандитов. Просмотрев все ментальные картинки, переданные мне сколопендрой, я выбрал очень хорошее по моим меркам место в восьми лигах от города Перевал и сообщил об этом девушкам:

— У меня все готово, место у города 'Перевал' для телепортации я выбрал.

— Можно тогда начинать. — Кивнула мне Лазуритта, девушки встали вокруг меня и положили мне на плечи руки. Я представил мысленно место телепортации, узкий темный переулок Гремячего, расположенного всего в сорока лигах, вкачал в камень телепортации магическую энергию из амулета-накопителя и активировал артефакт...

Глава десятая

Операция по изъятию незаконно нажитых ценностей у бандитов-рабовладельцев прошла как по учебнику 'Действия штурмового отряда в условиях глубокого тыла противника', когда-то прочитанному мной в космической академии.

Высадка на месте произошла без проблем, в темный переулок, ни кто не заходил и он использовался местным населением как помойка. Мы сразу выдвинулись к задней ограде особняка, в котором жил главарь бандитов, терроризирующих окрестные территории. Магическая защита особняка была установлена явно не профессиональным магом, и поэтому не доставила нам ни каких проблем. Мы просто перепрыгивали силовые линии или проходили под ними. Взломали окно и проникли в помещение кладовки кухни, которое вообще не охранялось. Я осторожно взломал замок из кухни в обеденный зал, и мы вышли на оперативный простор. Дальше нас ждало преодоление охраны особняка в виде двадцати пяти охранников: барон Локроу, он же Дикарь, опасался, что его могут сместить его подручные, и заботился о своей охране, постоянно дежурившей в его особняке.

Лазуритта осторожно открыла дверь и первым в дело вступила Донь, у которой особенно хорошо получалось заклинание 'ступор'. Волна магической энергии прокатилась по длинному коридору, ведущему к дверям большого зала. Она была небольшой силы, но пятеро охранников, прогуливающихся по длинному коридору, замерли в неестественных позах. Как мы и ожидали, у охраны первого этажа не было 'защитных' амулетов. Следующие три минуты мы вязали им руки и забросили в одну из комнат, предварительно выбив сознание ударами тяжелых рукояток кинжалов по голове.

Лазуритта уже осмотрела холл и кивнула, прошептав:

— Двое в зале, сидят на креслах, трое прохаживаются.

Настал черед Зари. Она активировала заклинание 'сон' и выпустила в зал, ментально управляя летящей конструкцией. Первыми вырубились сидящие в креслах, следом заснули еще трое. Пока все шло, как было нами задумано. Соблюдая тишину, мы связали еще пятерых и ударами по голове отключили их как минимум до утра. Следующей нашей целью по плану было караульное помещение, тут тоже не было особых проблем. В караулку ушло заклинание Донь 'ступор', подкрепленное 'сном' Зари и мы вошли в караулку, повторив свои действия еще с десятком охранников.

Донь и Зари полностью истощив свой магический запас, достали из саадаков луки и вложили в них стрелы с серебряными наконечниками. По нашему плану они должны были страховать нас с Лазуриттой. Начиналась самая опасная часть плана, предстояло войти в апартаменты мага, находящегося на службе у барона и обезвредить его по возможности без шума. Сколопена по этому поводу не могла сообщить нам не чего, так как опасалась быть обнаруженной магом. Мы поднялись на второй этаж особняка и замерли перед дверями комнаты мага.

Вокруг апартаментов стояла магическая защита. Я ментально ее исследовал и, найдя управляющий узел начал вытягивать магическую энергию из системы. Силовые линии защиты начали тухнуть. Магической энергии оказалось неожиданно много, я заполнил ей до предела амулет накопитель и начал ее закачивать в камень телепортации. Наконец система истощилась, и мы открыли дверь в апартаменты мага, который, почувствовав не ладное, проснулся, активировал свою защиту и вышел из спальни в зал апартаментов. С этого момента наш план пошел по непредусмотренному нами сценарию.

Увидев нас, маг среагировал мгновенно. В меня полетел фаэрбол.

— Дан. — Крикнула мне Лазуритта.

В мага полетели две стрелы с серебряными наконечниками и мощное 'ледяное копье', заклинания второго уровня, Лазуритты. Я кувырком ушел с направления полета фаэрбола и, ускорившись, подскочил к магу, швырнув в него свой фаэрбол, мою домашнюю заготовку. Еще две серебряных стрелы Зари и Донь вспыхнули в защитном поле мага, ударило 'ледяное копье', защита затрещала, но выстояла. Маг плел очередное заклинание, очень мощное, видимо, решив покончить с нами одним ударом. Вылетели мои мечи из заплечных ножен. Я ударами мечей, развалил защитную систему неизвестного мага, весьма потрепанную двумя подряд заклинаниями второго уровня и серебряными стрелами Зари и Донь, выдержать серию из семи ударов мечами она не смогла. Маг вздрогнул, он был передо мной как на ладони. Две стрелы Зари и Донь впились в руки мага, легкое облачко конструкции неизвестного мне заклинания с хлопком потухло. Я ударом в висок выбил из мага сознание, он завалился на пол.

— Что тут творится? — Выскочил из своей спальни барон Локроу с мечом в руках, но тут же схватился руками за промежность и согнулся от боли, хватая ртом воздух.

Удар ногой в пах у Донь был поставлен превосходно, Зари прямым в голову бандита отправила его в нокаут, завершив успех, достигнутый ударом Донь. Дикарь так и не смог получить ответа на свой вопрос, он просто рухнул на ковер апартаментов.

Взрыв фаэрбола и шум привлек внимание охранников, в кабинет заскочили еще пятеро, но тут же замерли с остекленевшим взором и сгоревшими 'защитными' магическими амулетами третьего уровня: Лазуритта разрядила в них 'ступор' второго уровня, который она готовила для мага. Особняк погрузился в тишину. Я ментально 'осмотрелся' и не обнаружил в особняке вооруженных людей. Проснулось около пятнадцати слуг, но люди боялись и не выходили из своих комнат.

— Донь, Зари встаньте на втором этаже фойе. — Распорядился я. — Всех выходящих из своих комнат слуг, если такие будут сгонять в этот зал. Лазуритта займись своими клиентами. — Показал я на пятерых охранников. — Я, магом, он скоро придет в сознание.

'Защитный' амулет, магические кольца с пальцев и золотая цепь, сорванная с груди мага, оказались в моей сумке. Я опустился рядом с лежащим без сознания магом на колени и, приложив к нему руки, потянул из него магическую энергию. Маг был силен, как минимум, второго уровня. Что заставило его жить в 'Вольных землях' мне было не понятно. Маг такого уровня, как правило, припеваючи живет в любом цивилизованном государстве западных частей материка. Я выбрал всю магическую энергию из его системы и осмотрел жизненную. Маг был физически слаб. Лазуритта уже связала охранников и повалила их на пол. Донь ударом втолкнула в апартаменты одного из любопытных слуг и сбила его 'подсечкой' с ног.

Я посмотрел на мага, он уже очухался и лежал притворяясь.

— Вставай дружок. Нас ждут великие дела. — Я ударом ноги по ребрам заставил мага открыть глаза и встать на четыре кости. — Пошел к сейфу. — Приказал я магу, подтвердив свой приказ пинком. — Шевелись тварь!

Мои действия были разумны, так как, по словам Адди, власть Дикаря основана была не только на воинской силе разбойного сообщества, но и на магических силах неизвестного мага. Этот подручный Локроу, был ни чем не лучше своего хозяина, а в чем-то и похуже. Мне было не понятно: кто кому служил, барон-бандит магу или наоборот. Достаточно было и того, что большинство пленников бандитов или неугодные люди захватывались в плен. После этого люди становились рабами и работали на руднике у города. Живыми из рудника не возвращались. Вся добыча из серебряного рудника позволяло этой шайке содержать людей и банду, припеваючи жить, обложив налогами окрестные территории. Такое на 'Вольных землях' было только здесь. Откровенного рабовладения не было тут больше ни где.

Маг замотал головой, как собака, отряхивающаяся от воды, и на карачках поскакал к дверям сейфа в соседнем кабинете.

— Снимай защиту. — Я добавил убедительности ударом сапога по ребрам.

Маг зашевелился и отключил магическую защиту.

— Дан. — Лазуритта уже обыскала Дикаря и протянула мне ключ.

Я открыл сейф и улыбнулся. Добыча была серьезная: несколько приличного размера мешочков с золотым песком, ларец с различными золотыми безделушками, два приличного размера мешочка наполненных золотыми монетами, ларец с какими-то полудрагоценными камнями. Это самое ценное, но еще был сундук со слитками серебра — добыча с рудника за последнее время. Все это быстро было погружено в мою магическую сумку. Лазуритта, после того как все сложили ко мне, и сейф опустел, залезла с головой в него и выдернула из ячейки небольшой магический кристалл:

— Кристалл-накопитель, питал магическую защиту сейфа.

— Отлично. — Кивнул я девушке и обратился к стоящему на коленях магу. — Пошли теперь к тебе, мой дружок, посмотрим, чем ты нас порадуешь.

— Что вы со мною сделаете? — Прохрипел маг.

— У тебя есть шанс выкупить свою жизнь. Отдашь все, что нам требуется, отпущу, но если будешь, не поворотлив или попытаешься сопротивляться, смерть.

Маг припустил в свою комнату. Он был уже сломлен. Мы быстро обследовали его имущество. Несколько амулетов, пара десятков магических книг, мешочки с золотыми монетами, магические кристаллы последовали в мою сумку вслед за содержимым сейфа, забив ее до предела. Места в ней уже не осталось. Магический жезл, дорогие или редкие ингредиенты в бутылочках и коробочках Лазуритта распределила по ранцам девушек. Больше тут брать было не чего.

— Ждите меня в зале. — Распорядился я, когда девушки собрали все ценное в комнате мага и закончили укладку в свои заплечные ранцы. — У меня есть еще пара слов наедине к нашему магу. Лазуритта можно ли найти и снять магический кристалл-накопитель, поддерживающий магическую систему особняка? — Спросил я у девушки.

— Сделаю. — Кивнула мне Лазуритта и девушки вышли.

— Теперь, мой друг, тебе предстоит отдать мне твое самое главное и ценное. — Обратился я к магу, захватив его взгляд 'захватом Алела'.

— Нет, невозможно, ты не посмеешь! — До мага дошло, что я хочу у него забрать.

— Еще как посмею. — Я наступил на кисть мага, крик мага и хруст костей под каблуком моего сапога могли сделать его сговорчивее.

Маг завизжал как свинья, но мой удар по ребрам привел его в чувства.

— Выбирай, тварь, дар или мучения? Ты что же полагал, что высасывать кровь у местного населения позволят тебе до конца твоей жизни? Пришло время заплатить за все! — Петля Яма затянулась на горле мага, не давая ему дышать. — Пожелай отдать мне свой дар, и твои мучения кончатся, ты не умрешь, если я не разрешу тебе это сделать. — Мой взгляд держал трясущегося от боли мага, небольшие петли Яма, дробили кости на пальцах ног.

— Нет.

— Я заберу тебя с собой. — Усмехнулся я и наложил на мага 'малое исцеление', тут же петли Яма начали крушить кости по новой. — Ты не умрешь, я заберу твой дух, ты будешь мне служить и после смерти, если ты не отдашь то, что мне нужно, просто пожелай! — Мой взгляд держал взгляд мага. — Просто пожелай!

— Нет.

— Ты сам этого хотел! — Я негромко крикнул. — Шали!

— Да, мой хозяин! — Появилась сколопена, материализовавшись передо мной.

— Ты как я понимаю, голодна, можешь пока объедать его ноги. — Я посмотрел на испуганное лицо мага, смотревшего на Шали. — Торопится не надо, моя девочка. Нам он нужен живым. Этот кровосос не должен быстро умереть. Надо же, а мне говорили, что призвание магов это бескорыстная служба народу! — Вспомнил я слова Лазуритты, и кисло улыбнулся.

Лицо мага скривилось в нестерпимых муках, сколопена оторвала от его бедра кусок мяса и быстро его поглощала.

— Забирай сволочь! — Заорал он от сильных и мучительных болей, уже не имея возможности сопротивляться.

Легкое тепло хлынуло ко мне по ментальной линии, соединяющей нас взглядами. Я применил 'Шаг Загала', так в рунной книге отца Равтана назывался прием, когда мысленно отдаляешься от передающего дар на большое расстояние, ментальная линия истончается, скорость передачи замедляется. Когда дар перетек ко мне почти весь, и остались лишь маленькие крупицы, я оборвал ментальную линию, связывающую меня с магом, перерезал ему горло кинжалом, отвернулся и пошел из комнаты. Остатки жизни покинули тело, заливающего пол комнаты фонтаном крови, не смотря на то, что сколопена присосалась к ране на бедре.

— Шали, в этом доме куча охранников без сознания, они твои. Слуг, если они не видели тебя или нас, не трогать! — Бросил я через плечо и вышел из комнаты, жалеть бандитов и разбойников я не собирался.

— Спасибо, хозяин...

— Дан, как ты долго! — Упрекнула меня Лазуритта. — Мы разрешили прирезать Дикаря его любопытному слуге.

— Правильно.

— Дальше Терех? — Спросила меня Донь.

— Нет, за него мне сказали, что он нормальный, пусть пока поживет, случившееся здесь будет будущему барону уроком! — Я вспомнил отзыв о Терехе кузнеца Адди. — Все, операция закончена, пора! Мы и так взяли под завязку. Расстояние большое, а у нас вес не маленький.

— Этого оставим? — Показала Зари на слугу, бегающего по залу и перерезающего горло охранникам.

— Пусть живет. — Пожал я плечами. — Становимся!

Девушки встали в круг, положили мне руки на плечи и закрыли глаза. Я подождал, когда слуга убьет последнего охранника, но человек на этом не успокоился, он продолжал резать ножом труп Дикаря и безумно хохотать. Этого мои нервы перенести не смогли. Петля Яма опоясала шею обезумевшего от крови слуги. Последнее что я увидел, перед тем как активировал руну перемещения, это голову безумца, катящуюся по ковру апартаментов бандитского барона...

Глава одиннадцатая

Мы оказались на небольшой полянке у реки, впадающей в озеро 'Подгорное', на берегу которого раскинулся небольшой городок Перевал. Девушки повалились на траву: расход магической энергии для заклинаний требовал отдыха, после ее отдачи. Своеобразный откат, наступающий после работы на пределе сил. Требовалось время на восстановление.

— Какие мы все-таки молодцы. — Улыбнулся я своим напарницам и занялся делом, откат коснулся меня меньше чем всех.

Я достал из своей сумки мешок с небольшим шатром, последним приобретением Лазуритты в поселке, считавшей, что он необходим и занялся установкой. Минут через пять на поляне возник установленный мной шатер, зеленовато-коричневого цвета. Я вытащил из сумки все свои три плаща и расстелил их в шатре.

— Девчата, давайте в шатер! — Распорядился я. — Доставайте свои плащи и устраивайтесь в нем на отдых. Я за дровами для костра.

— Хорошо, спасибо Дан. — Кивнула мне Лазуритта, работа с магической энергией ей была больше знакома, чем Донь и Зари, она быстрее приходила в себя.

Я насобирал валежника, развел небольшой огонь у шатра и поставил на него три котелка с водой. Девушки перешли в шатер и лежали в нем, негромко разговаривая. Закипела вода, я сбросил в самый большой котелок кусочки копченого мяса и, дождавшись пока вода вскипит, отправил туда крупу, соль и травы специй. Во втором котелке заварил травяной настой, а в третьем сбор трав для тонизирующего настоя, причем столько, что он должен был получиться очень густым. Пить тонизирующий настой в такой концентрации было невозможно. В небольшой концентрации тонизирующий настой был терпким и кисловатым на вкус и пился как обычный напиток, сейчас он стал горько-кислым и напоминал больше лекарство.

Через двадцать минут, когда завтрак был готов, я занес котелки в палатку. Напоил тонизирующим настоем девушек оказавших мне сопротивление: пить эту гадость ни кому не хотелось. После приема настоя девушки с удовольствием выпили по кружке простого настоя, жалуясь, друг другу, на то, что ими командует тиран и садист. Я игнорировал эти высказывания, наложил каждой по приличной порции каши, разлил простой настой по кружкам и позавтракал сам.

Закончив с завтраком, я расслабился. Навалилась усталость, которую я сдерживал только силой воли, приказал Зиму сторожить нас и, забравшись под плащ, задремал. Сказывалось напряжение и расход магической энергии затраченной на фаэрбол.

— 'Процедура забора дара, достаточно сложный процесс, моя семья не владеет ей, но мы читали из книг описание ментальных магов своих ощущений. Первое, что замечено во всех описаниях, это временная слабость ментального мага, связано это с тем, что происходит присоединение полученного дара к уже имеющемуся дару. Маг испытывает слабость как следствие перестройки своей магической системы и наполнение новой системы магической энергией. Тоже самое происходит, когда дар передающего имеет ментальные компоненты. В этом случае идет перестройка ментальной системы, вместе с перестройкой магической. В этот период маг может совершать любые действия, не затрагивающие ментальную и магическую системы, но рекомендуется сон, как излечивающий временные, побочные эффекты присоединения чужого дара к своему' — Пролетели в голове слова отца Равтана, из рунной книги и я заснул.

Глава двенадцатая

Королевскому магу Королевства Урания

Легорту.

Главе Внутренней и Внешней разведки

королевства Урания Сивею.

Сообщение.

По вашему приказу, мной были произведены негласные действия по установлению причин смерти в 'Вольных землях' резидента Службы разведки и члена Магической Гильдии мага второй категории Гротесса и его работодателя барона Локроу, состоящего у нас на учете под кличкой Дикарь.

1. Причина смерти не установлена из-за отсутствия тел.

2. Произошло ограбление сейфа Дикаря и комнаты Гротесса, в том числе исчезла и добыча с серебряного рудника.

3. Двадцать пять человек охраны и один из слуг исчезли. Трупов не найдено.

4. Обнаружены остаточные следы магического поединка в зале апартаментов. Применялись заклинания второго уровня.

5. Обнаружены остаточные следы нескольких заклинаний третьего уровня.

6. Магическая система особняка и сейфа Дикого уничтожены полностью.

7. Обнаружены множественные следы крови в зале апартаментов и комнате Гротесса.

8. Из-за давности произошедшего и отсутствия квалифицированного специалиста работающего в 'Вольных землях' составить ауры напавшего на особняк мага или группы магов не представляется возможным.

Все это вместе косвенно говорит об ограблении барона Локроу, Гротесс попытался защитить своего подопечного, но его усилия не принесли результата и возможно закончились смертью мага. Выяснение более подробной информации затруднено вследствие резко возросшего отрицательного отношения к магам на территории 'Вольных земель'. Бароны-разбойники расценили этот случай как доверчивое отношение Дикаря к своему магу, который, убив охрану, похитил ценности и исчез в неизвестном направлении. Доверие к магам подорвано окончательно.

С целью восстановления влияния в поселке Гремячий, оказана негласная поддержка захвату власти бандитом, проходящим у нас на учете под кличкой Терек.

Глава отдела разведки западной области 'Вольных

земель', Маг второй категории Уст. Подпись.

Резолюция: По возможности продолжить работу по выяснению причин смерти Гротесса с целью выяснения личностей ограбивших барона Локроу и убивших мага.

Проверить лояльность Терека к властям Урании и магам.

Королевский маг Легорт Подпись

Глава Службы Внешней и внутренней разведки

Сивей Подпись.

Глава тринадцатая

Я проснулся под негромкий разговор моих напарниц.

— Дан проснулся. — Первой заметила мое пробуждение Зари.

— Ну, ты и спать. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Уже вечер.

— Как ты, Дан? — Это уже Донь.

— Нормально, пойду, искупаюсь. Под толстым шерстяным плащом я взопрел.

— Не мудрено, тебя лихорадило во сне.

Я выполз из шатра и, сбросив одежду, искупался в реке. Прохладная вода дала чувство бодрости, и я быстро приходил в себя после сна. Настроение резко пошло вверх. Девушки вышли из шатра и подкинули дров в костер, видимо решив, разогреть ужин.

— Как хорошо, давайте ко мне? — Предложил я девушкам.

— Не... — Мы купались, пришел ответ.

Я пару раз нырнул и вышел на берег.

— Бессовестный! — Лазуритта была в гневе, увидев, как меня с интересом поглядывают Донь и Зари.

— Какая ерунда. — Отмахнулся я от девушки. — Они видели меня не раз в таком виде, но если ты настаиваешь, то я оденусь. — Улыбнулся я и начал одеваться.

Лазуритта, не зная как отреагировать на мои слова, слегка покраснела и нахмурилась, но не стала продолжать эту тему.

— Я хочу, есть как волк. Меня сегодня будут кормить?

— Да, мы ждали тебя, ужин готов.

— Тогда объявляю о начале ужина! — Торжественно произнес я и улыбнулся.

— Жалко нет вина. — Хмыкнула Донь. — Первое совместно проведенное дело, полный успех, за это стоит выпить!

— Со временем у нас будет все. — Уверил я приунывших напарниц.

Мы поужинали и занялись по настоянию Донь осмотром добытого. Девушки ждали моего пробуждения, чтобы я выложил из своей магической сумки добычу. Все награбленное было выгружено из наших сумок и ранцев на расстеленный на земле плащ, и мы занялись его оценкой. Мешочки с золотым песком и самородками тянули на вес примерно двадцать пять килограмм, золотых и серебряных монет оказалось чуть больше пятнадцати тысяч. Двадцать одна магическая книга, ларец с золотыми безделушками, десять магических амулетов, магический жезл мага, ларец с полудрагоценными камнями, восемь разного размера магических кристаллов и небольшая горка баночек и коробочек с дорогими и редкими ингредиентами для зелий и заклинаний. Завершали это богатство сто тридцать семь слитков серебра — добыча с рудника у поселка 'Гремячий'.

— Очень даже не плохо для первого раза. — Улыбнулся я. — Очень не плохо!

— Да. — Закивали мне напарницы.

— Я думаю, что надо продумывать подобные дела более серьезно и обстоятельно. Этот маг, хоть мы его и одолели, мог доставить нам кучу неприятностей. — Серьезно сказал я. — Мы не плохо поработали, но могли бы и лучше.

— Что ты имеешь в виду? Все прошло ведь нормально. — Посмотрела на меня Донь.

— Во-первых, маг все-таки проснулся и почувствовал угрозу, он успел создать заклинание 'фаэрбол'. — Начал я. — Во-вторых, выскочили пятеро охранников с амулетами третьего уровня, нам повезло, что мы уже разобрались с магом, и у тебя к этому времени было создано заклинание 'ступора' второго уровня. Ты применила его на охрану и их 'защитные' амулеты, израсходовав свою энергию на щиты, погасли. Они вошли в 'ступор' буквально на остатках заклинания. — Я развел руками. — Представьте теперь, что бы было, если бы маг выстоял, Лазуритта бьет его 'ступором', появляется охрана. Маг еще не нейтрализован, охрана с защитными амулетами входит с нами в бой, давая магу время прийти в себя и начать колдовать. Мы вязнем в бою с охраной, подключается к бою их маг. Вы думаете, что мы бы сидели здесь, разглядывая эту добычу, если бы дело повернулось таким образом? В лучшем случае мы бы отступили без потерь, в худшем, я не хочу даже предполагать, что бы было! — Я серьезно посмотрел в лицо каждой из девушек и продолжил. — Мне дорога каждая из вас. Я не хочу потерять любого из нашего партнерства! Нельзя допускать ни каких ошибок! Маг и Дикарь их совершили, они теперь трупы! Мы изгои и нас всего четверо! Всего четверо против кучи магов, священников, правителей городов и государств! — Я замолк и начал складывать самые тяжелые части добычи в свою магическую сумку.

На поляне царила тишина, моя речь сбила веселье и заставила серьезно задуматься о нашей судьбе девушек. Сложив в свою сумку золотой песок, монеты, книги, ларцы с камнями и вещами в полной тишине, я решил разрядить обстановку и улыбнулся:

— Мы молодцы, все действовали самым лучшим образом в создавшейся ситуации. Я просто рад, что у меня такие умные, красивые, решительные напарницы. Чтобы я без вас делал не пойму.

— Да, я и не понимала, что все так серьезно. — Лазуритта тоже начала складывать в ранец пузырьки с ингредиентами.

— Что мы будем делать дальше? — Задала вопрос Зари.

Донь молча присоединилась к сбору добычи и укладыванию ее в ранцы.

— Наша цель Перевал. Я чую носом, что там вертятся большие деньги. Мы урвем себе там кусочек.

— Когда ты хочешь, туда отправится?

— Я пока не решил, но у меня есть мысли на этот счет. Я хочу туда отправить Зима. — Улыбнулся я котенку стапеха. — У него много родни пусть узнает у них, что к чему. Это первое.

— Что второе? — Посмотрела на меня Лазуритта.

— Я вызову сейчас Шали, пусть обследует всю округу города, узнает все опасные места и доложит нам. Там посмотрим, что нам делать.

— Не слишком ли ты мнителен? — Спросила меня Лазуритта. — Почему ты не хочешь завтра с утра зайти в город?

— Ты думаешь что тут, в таком месте, где крутятся большие деньги и идут караваны с золотом, нет тайных представителей разных заинтересованных групп или просто магов? То, что это 'Вольные земли', совсем не мешает проникать сюда магам, шпионам. — Возразил я девушке. — Могут быть расставлены ловушки, и мы просто в них попадем. Следует осмотреться и, обдумав все, решить, что нам выгоднее, войти в город и купить там особнячок или, к примеру, купить небольшое поместье? Вариантов масса. Продать нашу добычу не проблема, но ты уверена, что скупщик не тайный осведомитель какой-нибудь магической гильдии? Я не хочу забивать этим себе голову.

— Да, наверное, ты прав.

Мы собрали все имущество. Я отправил Зима в город и вызвал Шали.

— Шали. — Обратился я к сколопене, выглядевшей очень довольной. — У меня к тебе опять поручение.

— О, хозяин, если все твои поручения будут все как последнее, я готова к любым новым и даже настаиваю, чтобы их было больше. — Ответила Шали.

— А что там было такого, что тебе так понравилось? — Удивился я.

— Двадцать живых охранников, восемь трупов. Я их всех сьела! Ты и не заметил, что я подросла.

Сколопена действительно выглядела крупнее. Раньше она была всего полметра в высоту, теперь почти девяносто сантиметров, а может и метр. Оценить было сложно.

— Нет, в этот раз это не связано с усиленным питанием. — Нахмурился я. — Надо обследовать округу вокруг этого города, выяснить опасные места и любые другие детали. Я пока не решил, где поселюсь и ищу себе место.

— Что значит 'опасные места' хозяин? — Не поняла меня сколопена.

— Это может быть места с большим скоплением нежити, колдуны или маги большой силы и их башни или замки. Шали, я, и сам не знаю, мне просто нужны сведения об округе.

— Хорошо, хозяин. — Сколопена исчезла, уйдя выполнять мое задание.

Закончив с поручениями для сколопены и домушника, я забрался в шатер к девушкам. Донь и Зари пили травяной настой, о чем-то тихо разговаривая, а Лазуритта, как я понял, отправилась искупаться. Осмотревшись ментально, я 'увидел' девушку сидящей на берегу и о чем-то думающею. Лицо Лазуритты было грустным.

— Пойду, посмотрю, чем там наша новая напарница занимается. — Я выполз из шатра и отправился к девушке.

— Лазуритта, что случилось? — Я сел рядом с девушкой, грустно смотревшей на текущие воды реки.

— Все нормально, Дан. — Улыбнулась мне девушка и, подумав, добавила. — Все идет отлично в плане партнерства, мы взяли хорошую добычу, думаю, ты найдешь способы раздобыть денег еще. Мы станем богатыми. — Девушка подняла камень и бросила его в воду.

— Что ты тогда грустишь? Я не понимаю.

— Все ты понимаешь Дан. Ты просто прикидываешься не понимающим. Наши с тобой отношения изменились, я уже не чувствую себя единственно желанной. — Заговорила торопливо Лазуритта. — Постоянно мы находимся в присутствии Донь и Зари. У меня нет возможности показать тебе как ты мне дорог.

— Ну, если дело в этом, то давай займемся любовью прямо сейчас, тут. — Усмехнулся я.

— Подожди, Дан, я совсем не об этом. — Серьезно посмотрела девушка на меня. — Сегодня после твоих слов, я поняла насколько это серьезно, ты сказал, что есть мы и весь мир против нас.

— Это так и есть, я ни чего не придумывал. — Пожал я плечами.

— Я пошла за тобой, я согласна на все это, но мне надо от тебя подобной жертвы, мне не достаточно, того, что ты в любой момент можешь разорвать партнерство и уйти.

— Я ни куда не собираюсь уходить, меня все устраивает. — Хмыкнул я.

— Ты все понял, Дан. — Улыбнулась девушка.

— Хорошо, Лазуритта. Ты можешь пока не поздно покинуть нас, мы завтра же разделим добычу, и ты будешь, свободна, ты продолжишь обучение в Магической Академии и забудешь о нас. — Я тепло улыбнулся девушке. — Ни кто не скажет тебе и не упрекнет. Это твой выбор.

— Я не могу.

— Почему?

— Я разговаривала с Зари и Донь. Они мне рассказали, что, значит, жить одной, как они скучали по тебе, как жалели, что не пошли с тобой. Это меня ждет, я не хочу жалеть потом о том, что ушла и мне недостаточно того, что ты расцениваешь меня как партнера, а не как любимую девушку. Я ведь влюблена в тебя.

— Все с тобой ясно. — Хмыкнул я вставая.

— Что тебе ясно?

— Скажи мне Лазуритта, что ты от меня хочешь? Ты говоришь что любишь, но ты хочешь изменить меня. Я такой, каков я есть! Я не хочу менять тебя. Я принимаю тебя такой, какая ты есть и поэтому ты мне нравишься. Скажи мне честно Лазуритта. Ты будешь любить меня, когда я, безвольно хлюпая носом, буду бежать за тобой, потому что я изменился, и сам уже не тот, которого любишь ты сейчас, как говоришь? Тебе нужен я или тот хлюпик, в которого ты меня хочешь превратить? Что тебе нужно на самом деле? Ты мне дорога, я ценю свои отношения с тобой, ценю каждую минуту, которую я провел в твоем обществе, я не хочу тебя менять, ты хороша такая, какая ты есть. — Я улыбнулся девушке и продолжил. — Я не могу делать за тебя выбор, ты сама должна определиться в том, чего ты хочешь и чего добиваешься, но я не хочу, что бы ты решала за меня мою судьбу и мой выбор. Разберись в себе и поступай так, как решишь. Ни кто тебя не осудит.

Я пошел назад в шатер, оставив девушку наедине с ее мыслями.

— Ты как всегда бесцеремонен и жесток. — Буркнула мне Донь.

— Возможно. — Я лег на свое место и закрыл глаза.

— Как ты думаешь, что она решит? — Поинтересовался голос Зари.

— За чем мне думать об этом? — Удивился я. — Я приму любое ее решение. За чем мне ломать голову и думать о том, что я не могу изменить? Думать о таких вещах, гадать, переживать, это самому изводить себя бессмысленной чепухой. Мне больше интересно подумать о том, как мы можем устроиться тут или какие предпринять шаги, чтобы мы стали жить богаче и комфортнее. Меня не очень увлекает мысль жить в шатре.

— Вот поэтому я называю тебя милое, бесчувственное 'чудовище'. — Засмеялась Донь.

— Ну не знаю. — Буркнул я. — Может ты и права, но я чувствую и живу. Возможно, мы просто чувствуем по-разному.

— Давайте спать. — Закрыла дискуссию Зари.

— Кстати, я ведь научился читать книги написанные рунами. — Вспомнил я.

— Как это делать?

— Нужно просто накачать руну ментальной энергией и все. — Сообщил я.

— Я пробовала, не получается. — Сообщила мне Зари.

— Может маловато энергии и надо владеть большим количеством, что бы читать книги?

— Может быть.

— Давайте спать. — Теперь уже Донь остановила наш разговор с Зари. — Если хочешь поболтать, иди к Лазуритте, мы ведь уже почти спали, когда ты пришел.

Мы замолкли, идти к Лазуритте мне не хотелось, в шатре установилась тишина.

Глава четырнадцатая

Следующие пять дней мы прожили в шатре в восьми лигах от города, занимаясь упражнениями и катами с мечом и без, медитировали и тренировались в построении конструкций заклинаний. Мы ждали возвращения домушника Зима. Вернулся проныра только на шестой день и был очень доволен. Чтобы не тратить время на разговоры я попросил его ментально представить все виденное им и передать мне. Перед глазами пролетели все картины, образы и разговоры Зима. Домушник не только смог переговорить с большой массой своих родственников живущих в городе, но и нашел нам жилье, предполагая, что нам оно понравится, я был вынужден разочаровать Зима, дом нам не подходил. Закончив с ним ментальный обмен, я вызвал сколопену и получил у нее все образы и картины окружающей город местности с ее обитателями, которых сколопена видела. Все это вместе с данными из энциклопедии и книг предстояло обдумать. Я закрыл глаза, вошел в транс, заработал 'машинный ресурс', моего второго сознания из имплантанта, сопоставляя и анализируя данные.

По всем собранным данным получалось следующее:

— 'Город Перевал. Население сорок восемь тысяч и постоянно растет. Расположен на берегу озера Подгорное. Управление: Совет Города. Ведение текущих дел: Магистрат.

В городе имеются гильдии: Магическая — восемнадцать магов. Глава гильдии — Городской маг Аверт. Наемников — Около тысячи человек. Торговая — Тридцать шесть человек. Охотники за сокровищами — Триста человек. Банк двардов — семь человек. Несколько мелких гильдий разного характера. Три храма различных богов. Пристань. Лечебница. Двенадцать гостиниц. Тридцать два трактира. Шесть публичных заведений работающих официально и около двадцати не официально. Воровская гильдия (работает неофициально) — триста восемьдесят человек, состоит из трех крупных группировок борющихся между собой за влияние в городе. В данное время находятся в мирном состоянии. Основное направления деятельности и производства: Обслуживание торгового тракта, добыча золота, торговля, поиск сокровищ в Ромадинской пустоши и руинах, добыча руд и кузнечное дело, охота и собирательство. Добыча драгоценных камней и их огранка, ювелирное дело'. — Список получался длинным, далее шел список значимых в городе людей.

Особое мое внимание привлекло наличие пяти подземных ходов в город. Тремя из них пользовалась Воровская гильдия. Один был из магистрата. Пятый был полуразрушен и не использовался. Я так понял, что о нем не знали или забыли. Он соединял заброшенный дом у пристани с небольшим замком в трех лигах от города. С какими целями он был сделан, осталось мне не понятно. По информации Шали, да и домушник был с ним согласен, этим замком владела полуразорившаяся семья баронов Логгари, о чем свидетельствовал сам вид замка. Барон Логгари был главарем местного самого крупного объединения Воровской гильдии. Он умер, семью оттеснили от дел, этим объяснялся упадок замка. Баронство имело две небольших деревни, но там мне дело было не понятно. С одной стороны утверждалось, что крестьяне принадлежать баронству, с другой они сами платили подать в городскую казну.

Домом у пристани раньше владел маг, со временем он продал дом и уехал в западные земли, но дом не нашел себе хозяина и переходил из рук в руки. Почему-то семьи, покупавшие его, в нем не приживались. В конечном итоге особняк был продан городу за бесценок и находился в собственности города. Я решил приобрести и дом и замок, вопрос стоял только в цене.

Из данных выявленных Шали, моей сколопены следовало, что территория была заселена нежитью очень плотно и постепенно переходила в пустошь. Особое внимание заслуживало то, что тут было не мало горных духов и существ из-за наличия Луганского хребта. Это объясняло наличие в городе восемнадцати магов, Магистрат их нанял для обеспечения безопасности города, маги со временем объединились в гильдию.

Все это я изложил своим напарницам и предложил купить дом на пристани и замок у города или если получится все баронство. Свое решение я объяснил, что магические тренировки можно проводить за городом, при этом фактически живя в городе. Наличие подземного хода, позволяло незаметно выходить и входить в город, не пользуясь воротами. Этим я хотел убить сразу двух зайцев: Лазуритта и Донь, больше хотели жить в городе, а я и Зари тяготели к тихой сельской жизни. Вариант устраивал всех, теперь следовало его претворять в жизнь.

Остаток дня я учил Донь и Зари менять ауру, мне не хотелось привлекать к нашей компании внимание магов, поэтому решил изменить ауры у всех на ауры простых людей. С Лазуриттой вышло сложнее, она не владела пока навыками управления ментальной энергией, поэтому мне самому пришлось работать над ее 'внешним видом' и подпитывать ее 'ментальный щит' энергией. Получалось, что при ее походе в город за 'покупками' с ней должен был быть кто-то из нас троих.

В конечном итоге на утро седьмого дня мы въехали в город Перевал и расположились во вполне приличной гостинице с названием 'У Гарди'. Девушки отправились в столь для них желанный поход по лавкам с одеждой, а я отправился в Магистрат города. Идя по улицам городка, я все больше и больше приходил от него в удовлетворение. Причиной для этого было не оживленные улицы, не снующие по улицам торговцы сладостями, громко выкрикивающие название пирогов или пирожных, не проходящие мимо меня степенные купцы или нахмуренные наемники. Причина для моего хорошего настроения, как, оказалось, была проста: мне надоело скитаться, я хотел где-нибудь осесть и пожить как человек, пользуясь благами цивилизации. Жизнь в дороге мне просто опостылела, а ночевки на свежем воздухе вызывали содрогание.

Глава пятнадцатая

В Магистрате было много народу, ходили клерки, сидели, ожидая приглашения в кабинеты, степенные купцы, служивые и посетители. Я не стал ни где задерживаться, а прошел сразу в кабинет помощника главного писаря Магистрата по имени Галла Краше. Очень удивившись отсутствию у него очереди, по моим сведениям этот человек решал не мало, я после легкого стука в дверь прошел в кабинет.

— Добрый день господин, не имею честь знать вашего имени? — Обратился ко мне невысокий толстячок с проплешинами на голове.

— Меня зовут барон Дан де Крае, господин Краше. — Представился я, назвавшись своим не полным именем, меня звали, Дан Краев.

— Очень приятно, господин Дан де Крае. — Цепкий, опытный взгляд клерка пробежался по моей одежде, лицу, оценивая меня. — По какому делу вы решили навестить наше заведение? — Клерк не пришел к каким-то определенным выводам и теперь интересовался поводом для моего визита.

— Я господин Краше, не давно в вашем городе. — Я сел на кресло перед столом клерка и забросив одну ногу на другую начал излагать свою просьбу. — Меня он заинтересовал, я занимаюсь разными делами, но хотел бы остановится в вашем городе и стать его жителем. Знаете, надоедает эта вечная погоня за деньгами и хочется остановиться и отдохнуть, задуматься о смысле жизни и прочей философской чепухе. Вы меня понимаете?

Клерк очень удивился моей последней фразе, ни чего не понял, но согласно закивал мне своей головой:

— Да. Я вас очень хорошо понимаю.

— Раз мы добились полного взаимопонимания по столь важным вопросам, то я считаю, нам просто необходимо перейти к обсуждению моей просьбы. — Улыбнулся я клерку, на стол упал брошенный мной мешочек с сотней золотых.

Клерк, уловив приятный звон монет, смел мешочек со стола в одно из отделений его стола:

— Я весь внимание господин барон.

— Я бы хотел приобрести у города небольшой особнячок, за небольшие деньги. Особняк находится по адресу улица Озерная, дом номер пять. — Я посмотрел пристально в глаза Краше. — Это нужно сделать сегодня и очень быстро. Цена меня устраивает в тысячу золотых, как только я получу документ на мое право владения этим домом, вы получите вторую половину от суммы.

— Секунду, господин Дан де Крае. — Клерк развернул карту и нашел дом по указанному мной адресу. — Понятно. — Кивнул он мне и быстро нашел папку с документами в большом шкафу, извлек ее и пролистал.

— Как вы думаете, справитесь за час? — Поинтересовался я у клерка.

— Вас не пугает несколько странная история этого дома? — Вместо ответа спросил меня клерк.

— Я человек бывалый, плевать я хотел на разные россказни.

— А почему вы выбрали именно этот дом господин барон? — Поднял на меня свой взгляд Краше.

— Мне нравится вид на озеро, я люблю наблюдать, как от пристани отходят баркасы и корабли. — Усмехнулся я и продолжил. — Второй и главной причиной является то, что дом стоит недалеко от городских ворот. У него есть большой земельный участок. Именно за него я вам плачу, господин Краше.

— Дом куплен городом за пять тысяч золотых, а его оценочная цена восемнадцать. — Нахмурился клерк.

— Он ни чего не стоит, там не хотят жить люди. Вы ни чего не получите, если не решите вопрос с продажей в мою пользу.

— Тысяча. — Улыбнулся клерк.

— Не спорьте со мной господин Краше. — Улыбнулся я клерку. — Только из-за того, что мы нашли в начале нашего разговора полное взаимопонимание, я к сотне золотых добавлю еще пять сотен, но вы выпишите мне еще патент на баронство. Идет?

— Восемьсот!

— Уговорили. Семьсот и по рукам, вы ведь понимаете, что хорошее отношение делает задел на будущее.

— Договорились, господин Дан де Крае. Зайдите через час, мне надо подписать купчую у главы Магистрата и Архитектора города. Пройти и собрать подписи. — Развел руками клерк. — Я гарантирую, что через час вы получите патент барона и указанный особняк в свое владение.

— Отлично. — Я продолжал сидеть и продолжил разговор. — Благодарю за оперативность и понимание к нуждам посетителей, господин Краше, но это не все.

— Что еще господин барон? — Удивился клерк.

— Меня интересует еще одна покупка и нужен очень грамотный и умный человек. — Улыбнулся я, показывая, что грамотный и умный человек это сидящий передо мной клерк.

— Всегда к вашим услугам господин барон.

— Меня интересует приобретение баронства семьи Логгари. Я слышал, они разорились. Меня интересуют два рудника расположенные на их земле, конечно, я люблю думать о смысле жизни и прочей философской шелухе, но приходится иногда заниматься делами. Подумайте господин Краше, чем вы сможете помочь серьезному человеку в приобретении данных земель и поместья. Ведь не может же барон с патентом не иметь своего баронства. — Улыбнулся я.

— Я подумаю и помогу чем смогу, господин барон, заходите через час. — Кивнул мне клерк. — Завершим одно дело, начнем второе.

— Отлично. — Мы довольные друг другом расстались.

Закончив с делами в Магистрате, я отправился в Банк двардов, находившийся на противоположной стороне центральной городской площади, где стоял Магистрат.

Объяснив цель своего прихода в банк, продажу золотого песка, я оказался в кабинете управляющего.

— Добрый день. Присаживайтесь. — Встретил меня серьезный, степенный двард. — О какой партии идет речь?

— Двадцать килограмм господин управляющий. — Начал я разговор и спросил. — По какому курсу вы его примете? Могу я рассчитывать, что вы мне предложите высшую ставку? Я старый клиент вашего банка и продал ему не мало золота.

— Хм... — Смутился управляющий. — Где вы продавали золото нам? — Поинтересовался двард.

— Гордец, Фиест. — Пожал плечами я.

— Тогда я понимаю ваш вопрос. — Улыбнулся управляющий и объяснил. — Мы покупаем золото тут в городе Перевал по не высокой цене, всего пятьсот золотых за килограмм, только при партиях выше пятьсот килограмм мы договариваемся об индивидуальной цене, таковы правила.

— О... — Искренне удивился я.

— Дело в том, что чем ближе к землям цивилизованных западных государств цена в каждом отделении нашего банка все выше и выше. Перевал — пятьсот, Катон — семьсот, и так далее. — Объяснил мне управляющий. — Мы бы готовы брать выше, но сами понимаете отсюда очень дорога доставка в западные государства. Мы плотим полновесными золотыми банка двардов, которыми вы можете расплатиться в любом месте, а сами рискуем, доставляя золото в главное отделение нашего банка. Платим охране каравана, все очень дорого. Сами понимаете, какой это риск.

— Да, да, конечно. — Согласно закивал я дварду. — Попробую довезти свои двадцать килограмм до Катона.

— Ваше право. Кстати так многие и делают, но эти неполные сто лиг идут по окраине Ромадинской пустоши, очень опасное место, кроме того, на тракте шалят разбойники и бандиты, у нас ведь 'Вольные земли'. — Улыбнулся мне двард. — Не рекомендую вам испытывать свою судьбу, но дело, конечно же, ваше.

— Спасибо господин управляющий. — Поблагодарил я дварда. — Я подумаю и если решу, то вернусь к вам и продам свое золото.

— До скорой встречи. — Попрощался со мной управляющий.

Стал еще один факт в моей догадке на свое место. Дварды скупали основной объем золота здесь и, доставляя его в западные государства, имели огромную прибыль. Ответ был на мои вопросы не полный, но я и не рассчитывал, что мне дадут ответы на все мои вопросы, стоит только мне их задать. Мир, окружающий меня, был для меня новым, мне еще предстояло разобраться в его тайнах и загадках.

Через час я посетил господина Краше, помощника главного писаря Магистрата. Документы были к моему приходу готовы. Патент на звание барона светился подписью и печатью Главы Магистрата города Перевал. То же самое было с купчей на особняк и земельный участок, прилегающий к дому, к ним прилагались план здания и земельного участка с привязкой к местности с печатью Магистрата и подписью архитектора. Я перегнал тысячу золотых на указанный мне счет Магистрата города и отдал семьсот золотых клерку. Сделка была завершена к взаимному удовольствию сторон.

— Вы обратились по правильному адресу, господин барон Дан де Край. — Улыбнулся мне Краше убирая деньги в сейф. — Вы довольны?

— Не плохо, очень не плохо, господин Краше. — Кивнул я клерку. — Можно даже сказать отлично!

— Я рад, что помог вам. — Клерк сел в свое кресло. — По вашему второму вопросу у меня тоже уже есть кое-какая информация, господин барон.

— Я буду вам очень признателен. — Я сел в кресло.

Клерк достал их шкафчика два бокала, разлил в них вино и, предложив мне один из них, произнес:

— Признательность, господин барон, имеет вполне определенные размеры. — Клерк пригубил вино из бокала.

— Я согласен. — Кивнул я Краше. — Тут самое главное понимать, что сумма признательности и самого 'дела' не должны превышать размера их реальной стоимости. — Я выпил вино из бокала и поставил его на стол.

— Абсолютно с вами согласен господин барон. — Клерк, не допив, поставил свой бокал и улыбнулся мне. — Я человек дела, не люблю откладывать дела в долгий ящик. Я уже просмотрел документы по этому поместью и землям принадлежащих ему. Вы знаете, что его оценочная стоимость равна сто семи тысячам?

— Догадываюсь.

— В таком случае я вам уполномочен передать. Что существуют долговые расписки этой семьи на сумму в девяносто тысяч золотых. Часть их хранится в Магистрате, а часть у одного частного лица. Заинтересованные лица понимают, что не смогут взыскать свои деньги с этой семьи, так как они их не имеют. Продать же их баронство они не смогут за такие деньги, по причине его состояния. Они готовы продать вам расписки за половину их стоимости, кроме того, в память о бароне Логгари, вас просят выплатить семнадцать тысяч остатка этой суммы семье Логгари. — Изложил свое предложение клерк. — В этом случае вы заедете в поместье уже через неделю.

— Могу я узнать, кто владелец долговых расписок? — Поинтересовался я.

— Не стоит этого делать. — Улыбнулся мне клерк. — В Магистрате их всего на пять тысяч, но их надо обязательно выплатить, чтобы быстро прошло оформление.

— Меня интересует не Магистрат.

— Я вам скажу, раз вы настаиваете. Это бывшие соратники старого барона. Они не хотят, чтобы семья их друга осталась на улице. Поэтому они скупали долговые расписки, но вечно это продолжаться не может, и они решили закончить с этим делом. Супруга и сын получат деньги и покинут наш город. Так, по крайней мере, мне сказали. — Ответил мне клерк.

— Передайте вашим знакомым, что я заплачу им двадцать пять тысяч, оплачу пять в Магистрат и семнадцать семье Логгари. — Серьезно сказал я господину Краше. — Ваше вознаграждение пять тысяч, поэтому будьте убедительны. Больше пятидесяти двух тысяч оно не стоит. Думаю, они согласятся, они понимают, что я покупаю развалины.

— Сегодня же передам ваши слова господин барон. — Улыбнулся мне клерк и спросил. — Где вы остановились?

— У Гарди. — Сообщил я.

— Я пришлю вам записку о продвижении дела. — Кивнул мне господин Краше и мы расстались.

Я в отличном настроение вернулся в гостиницу. Патент барона, купленный по случаю и приобретение особняка с оценочной стоимостью в восемнадцать тысяч за тысячу меня радовал. Девушек пока не было и поделится своим приобретением, кроме как с Зимом было не с кем.

— 'Я купил нам дом, вернее особняк с землей. У тебя будет место жительства'. — Сообщил я котенку стапеха.

— 'О. Как долго я ждал этого момента!' — Вскочил с кровати домушник. — 'Где он, где мой дом! Мы сейчас же отправимся туда!' — Зим ликовал.

— 'Я там не был, но особняк как я понял в двух этажах и земли прилегающей к ней не мало, можно разбить большой сад'. — Сообщил я Зиму.

— 'Что-то ты темнишь'. — Засомневался Зим. — 'Говори прямо, в чем дело?'

— 'Я купил его всего за тысячу золотых, хотя у него восемнадцать тысяч оценочная стоимость, у дома 'плохая слава'. — Выложил я котенку стапеха. — 'Но ты же знаешь, что я не боюсь встреч с необычным'.

— 'У дома есть хозяин?' — Спросил меня Зим.

— 'Не знаю. Если тебе так интересно сходи, посмотри или узнай у своих родственников'.

— 'Давай адрес'. — Согласился Зим.

Я назвал адрес и замер, удивившись, что Зин не устремился по указанному адресу и не стал узнавать у своих родственников, а просто лег на кровать с безучастным видом.

— 'Что случилось Зим? Ты уже не рад?' — Осторожно я поинтересовался у Зима.

— 'Мне знаком этот дом. Там когда-то жил маг. Там живет домушник, я не могу его выселять, он очень древний и очень силен. Он пришел туда вместе с магом и остался там'.

— 'Что я не смогу его выгнать?'

— 'Я не знаю, он очень силен, но дело не в этом, я не могу его выгонять, он мой родственник, хотя очень сварливый и мстительный по характеру'.

— 'Мне плевать, в доме, в котором я буду жить, будет главным мой домушник, все остальные пусть выметаются или подчиняются тебе!'

— 'Посмотрим'. — Зим не хотел со мной разговаривать на эту тему.

— 'Есть еще одна новость, я собираюсь купить еще замок, может он тебе понравится?' — Забросил я наживку.

— 'Какой?'

— 'Он соединен подземным ходом с этим домом'. — Сообщил я домушнику.

— 'Когда ты его приобретешь?'

— 'Пока не знаю, вопрос решается. Я собираюсь больше жить в замке, а Донь и Лазуритта хотели бы больше жить в городе. Подземный ход решит все эти трудности, устроив всех'

— 'Я понял'.

К обеду вернулись мои напарницы. Поход по лавкам был описан в таких восторженных красках, что я невольно улыбнулся. Оказалось, что здесь продают ткани и вещи из Срединной империи. Девушки пока не стали ни чего приобретать, так как не знали, останемся мы тут или нет. Куплено было всего лишь несколько вещей. Девушки примеряли их и требовали моей оценки. Я сразу решил оценивать все положительно и восхищаться покупками, в моем понимании если женщина что-то купила, то она уже все решила для себя и спорить с ней на тему идет ей вещь к лицу или нет, не стоит. Закончив примерку и демонстрацию покупок девушки, наконец, вспомнили о том, что я ходил в Магистрат, и скромно поинтересовались моими успехами.

— Купил один особнячок, но Зим не доволен, хотя, на мой взгляд, он вполне приличный. — Сообщил я девушкам.

— Тот, который с подземным ходом?

— Да.

— Чем недоволен Зим? — Спросила меня Лазуритта. — Любой дом можно отремонтировать, обставить мебелью и жить в нем припеваючи.

— Дело в том, что там живет один очень старый, мстительный и злой домушник, родственник Зима. — Замялся я. — Он, по словам котенка, очень силен и Зим переживает, сладим ли мы с ним. Мне не нужны злые и мстительные домушники в моем доме, и я хочу изгнать этого старого пердуна.

— Хорошая идея, а в чем собственно дело?

— 'Ты все переврал'. — Буркнул Зим.

— Да вот ждал вас, пообедаю и отправлюсь туда. — Пожал я плечами.

— 'Что он соврал?' — Спросила у Зима Донь.

— Ладно. Домушник сопровождал мага, он не просто силен, а по уверениям Зима имеет огромную силу. — Усмехнулся я. — Дом принадлежит мне, плевать я хотел на домушника, он или станет моим слугой или отвалит оттуда.

— Хорошо, обедаем и идем туда вместе. — Решила Донь.

— Это может быть опасно.

— Посмотрим на месте, если не удастся решить с первого раза, отступим, подготовимся и заберем принадлежащий нам дом. Это будет так сказать разведка боем. — Высказала общее мнение Лазуритта.

— Хорошо пошли обедать. — Я встал, и мы пошли на первый этаж в обеденный зал трактира.

Глава шестнадцатая

Дом мне сразу понравился. Расположенный около пристани, он лицом был обращен к городу, а задней стороной к озеру. Двухэтажный, с небольшими колоннами, он мог выглядеть очень достойно, если провести в нем ремонт. Ограда его покосилась. Ставни заколочены. За оградой бурно разросся кустарник, и стояли довольно старые деревья. Вторым преимуществом дома, на мой взгляд, было то, что он стоял у крепостной стены города. В свое время за домом был разбит большой сад, теперь полностью заросший и неухоженный. Сами размеры дома тоже впечатляли.

Я открыл калитку и пошел по заросшей тропинке к дому. Девушки двинулись за мной. Оторвав доски, которыми была заколочена парадная дверь, я открыл ее и вошел в зал, втянув ноздрями воздух и ментально сканируя пространство вокруг себя. Домушник был в доме. Я отчетливо 'слышал' его, но пока не мог определить, где он конкретно находится. Я повернулся к девушкам и знаком показал, что надо заходить и закрыть за собой дверь. Девушки быстро зашли: Донь с Зари взяли в свои руки луки и вложили в них стрелы с серебряными наконечниками, Лазуритта сплела конструкцию заклинания 'экзорцизма'. Все накинули на себя заклинание 'щит мага' и усилили 'ментальный щит'. Я, еще раз проверив состояние боеготовности всех и убедившись, что все нормально начал разговор с домушником:

— 'Я хозяин этого дома, выходи ко мне!' — Приказал я домушнику. — 'Решим вопрос по-хорошему, я хочу посмотреть на тебя'.

— 'Дом подарен мне моим бывшим хозяином, он принадлежит мне'. — Пришел ответ домушника.

— 'Маг продал дом и уехал, я хозяин этого дома, мы или поладим с тобой или ты отвалишь отсюда. Сейчас я хочу на тебя посмотреть! Выходи!'

— 'Может лучше отвалить отсюда тебе?' — В центре зала засветился туман, он загустел, постепенно обозначились контуры, предо мной стоял ростом с быка стапех. Глаза его светились. — 'Ты не находишь, что силы несколько не равны? Четыре простых человека против стапеха?' — Ухмыльнулся домушник, он не видел закрытые ментальным щитом наши ауры. — 'Ваши магические щиты вам не помогут!'

— 'Если ты сейчас же не дашь клятвы, то когда ты будешь просить о ней, я ее не приму!' — Предупредил я домушника. — 'Я не отступлюсь от своего слова, я тебя предупредил!

Домушник расхохотался и ответил.

— 'Если ты сейчас же не уйдешь, то не уйдешь отсюда ни когда, жалкий человечек!'

Я посмотрел на домушника 'истинным зрением' так в книге отца Равтана, назвался прием, когда ментальный маг смотрит глазами, одновременно осматриваясь на магическом и ментальном уровне. Он был огромен, стапех стоящий в семи метрах передо мной был его только сердцевиной, сам он имел расплывчатые очертания еще в диаметре трех метров. Я достал из сумки ментальную сеть с голодными сущностями.

— 'Ты точно потом не передумаешь?' — Поинтересовался я у домушника, с большим интересом смотревшего на мою ментальную сеть, которую я покручивал в руке.

— 'Ты ментальный маг?' — Неожиданно в голосе домушника появилось больше уважения.

— 'Клятву!' — Жестко произнес я.

— 'Клятву слуги?' — Решил поторговаться домушник, уже не так уверенный в исходе поединка.

Клятва слуги была обоюдной, я должен был заботиться о домушнике и он мог уйти или сразится со мной, если что-то происходило против его воли или нанесен был ему ущерб, случаи такого рода были редки, но сила этого конкретного духа была велика. Жить на пороховой бочке мне однозначно не хотелось. 'Клятва раба' предполагала только клятву домушника, и он обязан был мне служить до своей смерти или пока я не отпускал его. Размеры духа заставляли меня задуматься. Даже вчетвером мы могли с ним не справиться.

— 'Ты волен, уйти и не давать мне клятвы, этот дом мой!' — Решился я и бросил в стапеха шар с голодными сущностями.

Взвизгнули тетивы, отправляя в полет стрелы с серебряными наконечниками, Лазуритта активировала заклинания 'экзорцизма' и отправила его в стапеха. Я ударил, в дополнение к ментальной сети с голодными сущностями, ментальным бичом, вложив в него всю свою силу. Эффект нашего нападения был потрясающий. 'Экзорцизм' Лазуритты не убил домушника, но изрядно покромсал. На нас мчался только стапех, диаметр духа сильно уменьшился. Голодные сущности продолжали пожирать энергию домушника, накопленную им за долгое время. Ментальный бич сбил его с ног, он катился по гладкому, мраморному полу в нашу сторону по инерции, быстро приближаясь. В полет ушли еще две серебряных стрелы Донь и Зари.

Мои мечи со звоном вылетели из заплечных ножен, я активировал защитный амулет и бросился навстречу духу. Сталь верное средство против духов, как и серебро, из которого состоял кинжал Лазуритты, брошенный ей в стапеха и прожигающий в нем огромную дыру. Вложив все свои силы в серию ударов мечами, я параллель заработал ментальным мечом. Домушник, только приблизившись к нам, потерял уже семьдесят процентов своего объема. Он был еще силен, но мои удары мечами кроили его плоть как куски масла.

Взвизгнули еще две стрелы с серебряными наконечниками, Лазуритта, наконец, создала еще один 'экзорцизм' и отправила его в стапеха, упав на колени — это был ее предел. Два подряд мощных заклинания второго уровня, забрали столько сил, что она уже не могла самостоятельно стоять. Я получил два удара лапами стапеха. Первый как бумагу разорвал мою магическую защиту из амулета, второй снес остатки щита и придал мне полет в направлении дверей. Мне показалось, что меня ударили кувалдой в грудь. Магической защиты уже не было, от смерти меня спас ментальный щит, который выдержал удар, почти развалившись, но не позволил стапеху ударом когтями лапы разорвать мне грудь.

'Экзорцизм' Лазуритты тяжелым молотом пригвоздил духа к полу, взвизгнули еще две стрелы Донь и Зари. Я начал вставать на ноги и двинулся к домушнику, ударив его еще раз ментальным бичом. Напор и силы духа стали истекать, я отправил в него шар с голодными сущностями, который убирал от 'экзорцизма' Лазуритты, опасаясь, что мои голодные сущности в ментальной сети погибнут. Домушник пробовал развернуться и выскочить из зала, но не смог, выброшенные мной, Донью и Зари 'петли Яма', стянули и удержали его от этого. Он забился на полу, пытаясь разорвать петли и ускользнуть. Третий удар ментального бича оторвал у стапеха переднюю лапу и замотался вокруг задней. Я ментальным мечом начал рассекать домушника на части, энергию которых сразу собирали голодные сущности, прожигая дыры в теле стапеха. Прилетели еще две стрелы Донь и Зари. Домушник задергался, ему уже было не до шуток, он с трудом удерживал свою систему от распада.

— Пощади! — Взмолился домушник, уже понимая, что ему конец.

— Клятву! — Взревел я. — Меня зовут Дан.

— Клянусь быть рабом Дану, человеку! Являться по любому зову, служить честно, не замышлять и не делать любого вреда для моего хозяина! Я Кивер раб, Дан мой Хозяин!

Черная звезда вспыхнула над головой изодранного стапеха, подтверждая, что клятва принята.

— Все! Он наш! — Крикнул я напарницам. — Вот мощный был тварюга! — Я сел на пол там, где стоял и, посмотрев на Кивера, приказал. — Привести дом в чистоту и порядок! Я осмотрю его, думаю, что сегодня я в него перееду. Не хотелось бы наказывать тебя за нерадивость или неисполнительность, Кивер.

Домушник исчез. Я выбрал всю энергию из голодных сущностей и залил ее в браслет 'истинного мага'. Энергии в нем добавилось не много, не больше двух процентов.

Донь подбежала к сидящей на полу Лазуритте и влила ей в рот концентрированный тонизирующий настой. Сделав пару глотков отвратительной жидкости, девушка начала отплевываться, кривясь и морщась.

— На что только не пойдешь, ради тебя Дан. — Кисло улыбнулась она, встретившись со мной взглядом.

— Да, я тоже согласен с тобой, на что только не пойдешь ради вас. — Гадость тонизирующего настоя потекла во мне в рот из фляжки Донь, я не смог сделать даже пару глотков, но один покатился по пищеводу точно. Болела грудь. Я создал пару заклинаний 'малое исцеление' и применил на себя. Стало легче, я отстегнул с руки браслет-накопитель и толкнул по полу Лазуритте, браслет заскользил по полу и остановился у ног девушки:

— Восстанови свой обьем магической системы, быстрее придешь в себя.

— Нет, сама восстановится. — Браслет заскользил назад. — Чем больше расход, тем быстрее восстанавливается и растет дар. Мне это не нужно.

— Дан, тут есть бассейн! — Восторженно крикнула из соседних дверей Зари, девушка уже обследовала наше приобретение.

— Ты думаешь, стоило принимать бой с домушником? — Кисло спросила меня Лазуритта.

— Ты не знаешь, за сколько золотых я купил этот дом. — Улыбнулся я.

— Тысяч десять?

— Нет, меньше двух. Из них восемьсот ушло на взятки.

— Мраморный пол и отделка этого зала стоит столько. — Хмыкнула Лазуритта.

— Вот и я о том же...

— Почему он был так силен? — Спросила меня Донь. — Обычный домушник, а так силен.

— Не знаю.

— Мой выброс магической энергии могли заметить маги в городе. — Встревожилась Лазуритта.

— 'Нет, ни кто, ни чего не заметил'. — Пришел мысленный голос Кивера.

— 'Почему?'

— 'Это мой дом, все, что тут происходит, контролируется мной полностью'.

— 'Ладно, с этим разберемся позже, но ответь, откуда у тебя такая мощь? Где ты взял столько энергии?'

— 'Накопил, рядом пристань и док, рабочие постоянно недовольны и ругаются с хозяином. На противоположной стороне улицы трактир, драки матросов и другие разные неприятные истории, справа бордель для матросов, ты думаешь там тоже все нормально? Огромные выбросы негативной энергии вокруг, почему я не могу их собрать, когда я тут один? Я не позволяю в округе селится моим родственникам. Дом, пристань, док, таверна и гостиница напротив, бордель справа, воровской притон между борделем и трактиром, это моя территория, вся негативная или любая другая ментальная энергия, выбрасываемая людьми, идет мне'. — Объяснил мне Кивер.

— 'Не плохо ты устроился'. — Усмехнулся я.

— 'Мне помог мой бывший хозяин'.

Я встал, немного отдохнув, и прошелся по дому. Большой приемный зал, в котором мы сражались с домушником, с двумя лестницами на второй этаж. Справа двери в большой зал с бассейном и таким же большим залом для тренировок, как объяснил мне дух. С левой стороны обеденный зал с кухней и комнатами для прислуги. Прямо двери, по которым можно было попасть в небольшой коридор с двумя комнатами. Коридор заканчивался дверями в сад, полностью заросший с беседкой, они же являлись черным входом в дом.

Второй этаж имел большой кабинет, комнату под библиотеку, несколько спален. Из кабинета можно было попасть как в библиотеку, так и в довольно большую комнату, которая использовалась магом как алхимическая лаборатория. Со второго этажа имелся выход на крышу и в небольшую декоративную башенку.

Закончив осмотр первого и второго этажа, я спустился в подвал. Он занимал всю площадь дома и был разделен на несколько больших помещений. Продуктовый и винный склад, имел два входа со стороны комнат обслуги и хозяев. Во вторую половину можно было попасть только из кабинета хозяина особняка по винтовой лестнице с потайной дверью. Эта сторона подвала имела два больших зала и комнату, из которой вел подземный ход к замку за городской стеной, закрытый тяжелой металлической дверью.

— 'Раньше мой хозяин и семья, живущая в замке на той стороне подземного хода, имели много общих дел. Ход был выкопан с целью, не привлекая внимания, навещать друг друга и обсуждать совместные дела. Маг и человек, живущий в замке, для посторонних были врагами, но на деле были друзьями и компаньонами'. — Сообщил мне Кивер.

— 'Сейчас ход можно использовать?'

— 'Да, только немного расчистить и все'.

— 'Семья, проживающая в замке, знает о нем?'

— 'Не уверен, но после смерти друга мага подземный ход не разу не использовался, он с той стороны закрыт стальной дверью, тоже потайной. Они могут не знать'.

Я, осмотрев подземный ход, вернулся в кабинет.

— Дан, мы осмотрели дом, он нам понравился. — Сообщили девушки. — Не много старовата мебель, можно ее поменять на новую. Сделать косметический ремонт комнат, купить новые шторы, дом можно быстро привести в порядок.

— Вот и займетесь этим. — Кивнул я.

— Я проверила, у дома была магическая защита, но сейчас она не работает. — Сообщила Лазуритта. — Изъяты кристаллы с магической энергией, если их поставить на место, то она заработает. Сейф-сокровищница тоже имел кристалл и свою защиту. Можно все восстановить. Если окажется, что она слабовата, можно попробовать ее улучшить.

— Лазуритта, ты у нас самый грамотный маг, ты и зайтись этим вопросом.

— Будем ли делать внешний ремонт, и восстанавливать сад снаружи и сзади? — Спросила Зари.

— Не знаю. — Пожал я плечами.

— Ремонт снаружи необходим. — Сказала Лазуритта. — Я думаю сад можно снаружи слегка подровнять, но оставить в том виде какой он сейчас. Это будет иметь неповторимый вид, а сзади только сделать несколько тропинок к беседке и по территории для прогулок. Будет чувство, что гуляешь в лесу, пусть останется таким же диким. — Предложила Лазуритта. — Представьте, что гуляете по лесу, живя в городе!

— Я займусь ремонтом снаружи, а Зари разберется с садом? — Предложила Донь

— Это все на ваше усмотрение. — Улыбнулся я. — Слуги тоже. Я тут полностью вам доверяю.

— Все свалил на нас! — Возмутилась Лазуритта.

— Я буду рядом. Мне надо заняться планированием и обдумыванием ситуации в городе и округе.

— Что ты задумал? — Сразу спросила Донь.

— Мы приехали сюда за деньгами, а не тратить их и просто жить. Надо подумать о заработках. Сегодня я узнал, что банк двардов тут скупает золото за бесценок! Всего триста, четыреста золотых килограмм. Представляешь, какие они имеют прибыли, доставляя его на запад?

— Это известно всем! — Удивилась Лазуритта, моему незнанию.

— Я узнал об этом только сегодня!

— Что еще хочешь узнать?

— Как банк двардов его вывозит отсюда, они говорят, что это очень дорого, большое количество охраны, большие расходы и прочее.

— Хы... — Лазуритта откровенно засмеялась надо мной. — Какие расходы? Это они могут простому человеку такое говорить, но ты то Дан, что совсем не понимаешь?

— Лазуритта, объясни по нормальному, если ты что-то знаешь!

— Затраты у них минимальные. — Закончив смеяться, сообщила мне девушка и, увидев мой удивленный взгляд, продолжила. — Дварды это не храм Хранителей. Они не владеют тайной переноса живой материи, но зато могут строить простые порталы и перебрасывать с помощью их не живые предметы, в нашем случае золото. Все просто, расход только магической энергии, в каждом отделении банка есть маг.

— Вот значит как. — Я задумался.

— Они конечно несут очень большие затраты, когда строят портал, открывая отделение в новом для себя городе, но это разовые затраты, потом только идет расход магической энергии и все. — Улыбнулась мне девушка, заметив мою задумчивость.

— А что, построить портал дорого?

— Да, что бы построить его, нужны особые материалы. Портал в городе Равн дварды строили не меньше года, только после этого они открыли там отделение.

— Откуда ты знаешь такие вещи Лазуритта? — Удивился я.

— Мой отец входил в Совет Города Равн. Город был заинтересован в открытие отделения банка двардов в нем. Это способствует торговле, и город быстрее развивается. Мой отец возглавлял комитет по переговорам с банком двардов. Совет города договаривался около года с банком двардов, а потом около десяти лет ждал своей очереди. Дварды открывают не больше одного отделения в год.

— Спасибо Лазуритта. Ты мне очень помогла, прояснив ситуацию. — Я был готов расцеловать девушку, настолько ценной была информация.

— Да не за что. — Пожала плечами девушка. — Что ты задумал?

— Ты так и не ответила на один вопрос? — Обратился я к Лазуритте и, встретив ее вопросительный взгляд, спросил. — Ты остаешься с нами или отправишься учиться в Академию.

— Остаюсь. — Твердо сказала девушка.

— Отлично. Спасибо Лазуритта, я очень рад. Теперь наш Союз обрел отличного мага, дом и план, как разжиться деньгами на безбедную жизнь!

— Хватит кормить нас обещаниями. — Прервала разговор Донь. — Займемся реальными делами. Давайте сходим за нашими вещами в гостиницу и начнем тут устраиваться!

Глава семнадцатая

В трактире 'У Гарди', мы пообедали и рассчитались за проживание. Перед тем как мы отправились в наш новый дом, собрав все вещи, прибежал посыльный от господина Кране. Клерк поражал меня своей оперативностью, записка гласила.

— 'Господин барон Дан де Край. Ваш вопрос решен положительно, если вы не передумали, то передайте с посыльным свое согласие. Я устрою вам завтра встречу с госпожой Логгари для подписания договора о продаже земли и поместья.

С уважением Галла Краше'.

— В этом мире можно решить любой вопрос, имея деньги. — Я был крайне доволен и, отпустил посыльного с поручением передать клерку, что я согласен и буду в Магистрате сразу после обеда.

— Что? — Спросила Зари.

— Завтра баронское поместье семьи Логгари перейдет к нам. Цена вопроса пятьдесят две тысячи золотых.

— Ты так доволен, что я начинаю думать, будто дом тебя чем-то не устраивает! — Улыбнулась Лазуритта.

— За подземный ход из города стоит отдать такие деньги, а нам предлагают земли и замок, пусть не большой, но вполне отвечающим своим задачам.

— Ты объяснишь, наконец, что ты задумал?

— Завтра купим замок с прилегающими землями, осмотрим их и я расскажу вам все о своих задумках! Мы вместе решим, как нам поступать дальше. — Пообещал я.

Весь следующий день девушки занимались домом, обговаривали с рабочими наружный и внутренний ремонт, закупали все необходимое для дома. Я после обеда подписал договор о покупке баронства с госпожой Логгари и рассчитался со всеми участниками сделки. Клерк, получивший от меня пять тысяч золотых, был очень доволен, как и госпожа Логгари которую тяготило содержание поместья.

Получив купчую, все права на замок, если можно было так назвать маленькую крепостцу, и документы на землю, подписанные городским магистром и архитектором, я выехал с осмотром своих новых владений. Территория была небольшая. Владение располагалось у берега озера. По приезду меня познакомили с управляющим, господином Лидом, пожилым степенным человеком, на котором, по уверениям госпожи Логгари лежало все управление замком и землями.

— Господин Лид. — Обратился я к управляющему. — Вы пока меня устраиваете. Я приобрел баронство не с целью всаживать в него деньги, меня интересует пусть не большая, но прибыль от него. — Я просмотрел все книги прихода и расхода баронства и пока раздумывал, в принципе управляющий мне нравился. Записи расходов и приходов были составлены аккуратно и грамотно. — Вы должны мне доказать, что достойны этого места. — Улыбнулся я Лиду. — Если вы не сможете мне ни чего предложить, я буду вынужден искать вам замету. Вам понятно?

— Да, господин барон. — Произнес Лид.

— Теперь с вами. — Я обратился к стоящему рядом с управляющим старшине охраны замка. — У вас под руководством восемнадцать человек, как я понял. После завтра я устрою смотр и проверку каждого человека. Приготовиться, привести в порядок амуницию и оружие. Посмотрим, на что годится ваша рать. — Улыбнулся я Гулю, так звали старшину.

— Как прикажете господин барон. — Гуль слегка поклонился мне.

— Когда вы хотите принять клятву верности у населения баронства и воинов? — Спросил меня Лид.

— После осмотра воинской силы, сразу приму присягу у воинов. Сколько у нас населения?

— Всего одна деревенька у замка. Около сотни мужчин, полторы сотни женщин, около двух сотен детей и стариков. — Сообщил мне Лид. — Вторая деревенька с таким же населением в семи лигах от замка. С ними сложнее. Семья Логгари подписала договор, что они сами платят подати в городскую казну и поэтому они получили свободу. Они не принадлежат нам господин барон. С них мы вообще ни чего не имеем.

— Я даю свободу и тем, что живут в ближайшей деревеньке у замка. Мне не нужны закабаленные люди или рабы. Объявите мое решение сегодня же. Зачитайте его сегодня же в обеих деревеньках.

— Слушаюсь господин барон.

— Это первое мое решение, клятва верности от населения мне не нужна, но присягу у воинов я приму. Сколько у нас земель? — Обратился я к управляющему.

— Земли небольшие. Наше баронство расположено у озера, всего тридцать семь лиг вдоль озера, прибрежная полоса на десять лиг вглубь озера и пятнадцать лиг от озера до Луганского Хребта. Я не считаю наши земли вглубь Луганского хребта, так как они труднодоступны и не могут использоваться, но если принять и их во внимание, то еще двадцать лиг вглубь хребта.

— Все правильно, я тоже имею такую же информацию из купчей. — Кивнул я управляющему. — Скажите мне Лид, а что там с шахтами у хребта? Там я так понял, обнаружены железные руды, пробиты шахты, но железо почему-то не добывается.

— Сложный вопрос. — Задумался Лид. — Когда их пробили, то почему-то шахтеры отказались вести разработку. Они очень суеверные, добиться от них кроме слов: '— Горный дух против', ни чего не удалось. Я ни чего не смог сделать, рабочие отказываются там работать, господин барон. Шахты так и стоят без дела, но если бы удалось организовать там работы, то баронство бы стало одним их самых выгодных вложений. Оно не большое, налог на него не высокий, а прибыли от добычи железа были бы не плохими.

— Чем вообще занимается население? — Спросил я.

— Мы находимся в пригороде. У нас есть бригада рыбаков, садим овощи, зерновые для хлеба. Вот собственно и все. — Пожал плечами управляющий. — Немного охотимся, но у нас территория маленькая, поэтому особой прибыли от охоты нет. Домашняя живность, дает немного мяса, часть идет на стол, оставшееся продаем. Старая семья особо не занималась получением дохода, пока был жив хозяин. Они имели другие источники получения прибыли.

— Понятно. Теперь слушайте мое решение. Так как теперь у нас нет рабов и закабаленных долгами крестьян, я бы хотел, что бы все кто хочет, покинули мои земли. Проживание на моих землях людям запрещено. Я понятно выразился?

— Да.

— На моих землях я разрешаю остаться только тем, кто готов у меня взять землю в аренду для производства на ней овощей и зерна. Эти семьи я могу оставить жить на территории баронства. Это первое. Определите стоимость земельной аренды и положите свои предложения мне на стол. Так же можно передавать землю в аренду другим крестьянам из пришлых, на таких же условиях и за плату.

— Понятно. — Кивнул управляющий.

— Второе. Я разрешаю только одной или двум семьям охотится в моих лесах. Эти семьи должны отдавать половину добычи баронству в виде мяса. Шкуры они обязаны сдавать в баронство, за оплату. Установите цены, они должны быть не высокие, так как зверье, проживающее в лесу, наше. — Я улыбнулся и продолжил. — Всех рыбаков с моих земель изгнать. Организовать из работящих семей рыбацкую артель. Расчет тоже простой. Мы даем им возможность рыбачить в наших прибрежных водах за половину прибыли. Как вы считаете, Лид данных мер будет достаточно, чтобы наши земли из разряда убыточных перешли в разряд приносящих доход?

— Более чем. — Согласился сразу Лид. — Мы выбрасываем вторую деревеньку со своих земель. Они ведь садят и выращивают зерно, но нам за это не платят, а платят только налог в казну города. Выгоняем со своих земель всех лоботрясов и передаем их земли работящим семьям из пришлых. Сегодня они наши крестьяне и выгнать мы их не можем. Дав им свободу, мы не несем ответственности за них и просто вышвыриваем за пределы наших земель. Разумно.

— Такой же подход должен быть во всем. — Кивнул я Лиду. — На наших землях не должны жить, работать, охотится или рыбачить люди, не приносящие нам доход или не работающие или служащие у нас. Нужно вести распашку дополнительных земель и сдавать эти земли в аренду. Посмотрите, какие из семей успешно занимаются животноводством. Этим семьям можно передать луга и земли пригодные для животноводства. Это тоже должно нам быть выгодно и доходно.

— Понятно. Сделаю.

— Я, как у меня будет время, посмотрю, что там с шахтами. — Раздумывая, произнес я. — Думаю, мы будем строить поселок горняков у Луганского хребта, но об этом позже. На этом пока у меня все. — Отпустил я управляющего и старшину.

— 'Я здесь остаюсь'. — Доложил мне Зим, уже обследующий замок. — 'Здесь все так плохо, потому что нет домушника'. — Объяснил мне свое видение ситуации Зим.

— 'Хорошо, осмотрись здесь сам. Я буду через день. Узнай там, что с шахтами и округой'. — Попросил я Зима. — 'Я хочу всех местных духов подчинить себе, ты будешь всеми ими руководить и станешь хозяином местности, я тебе помогу!'

— 'Неплохая идея!' — Зим был польщен.

Осмотрев свое новое баронство, я уехал в город и не узнал нашего дома. Везде уже сновали рабочие, стояли подводы, с которых разгружались доски, камень и купленные девушками ткани для штор и мебель. В доме раздавался стук молотков, на наружной стене висели подвесные деревянные люльки, дом штукатурили и по мысли Лазуритты должны были красить в новые цвета. Под руководством Зари вырезался кустарник, образуя дорожку от ворот к парадному входу, сразу укладывался камень. На задней стороне дома вырезались проходы и тоже укладывали камень в образующиеся дорожки, девушки хотели гулять в саду по каменным дорожкам. Развернувшиеся работы и скорость исполнения девушками планов меня просто поразили. Я не мог даже предположить насколько серьезно, и быстро решали вопросы мои напарницы.

— Ты будешь жить здесь. — Указала мне Донь мои будущие апартаменты у кабинета. — У тебя будет дверь, ведущая в кабинет и в коридор. Из кабинета ты будешь попадать в библиотеку.

— А как же вы? — Поинтересовался я.

— Мы уже выбрали себе комнаты, и там тоже идет ремонт. — Доложили мне девушки.

— Сколько времени это все займет? — Задал я вопрос.

— Неделя, самое большее. — Объяснили мне. — Зато можно сразу жить как люди. Мы сейчас ведем набор слуг. Решили взять повара и девушек-служанок. Все будет на самом высшем уровне. Мы обеспечим свою жизнь комфортом и удобствами. — Уверили меня, оставалось только согласится, все уже было решено, моим мнением ни кто не интересовался.

Я сообщил о покупке и результатах поездки в баронство. Ни кого кроме Зари, результаты не заинтересовали, но мне было обещано, что осмотрят замок и приведут его в нормальный вид. Я согласился, хотя предполагал, что ремонт замка будет затратный, и поинтересовался у девушек стоимостью ремонта дома.

— На все уйдет около трех с половиной тысяч золотых, вместе с мебелью. — Улыбнулась мне Донь. — Кое-что из старой мебели мы оставим, будет все нормально, не переживай.

Я особо и не переживал. Затраты на замок, который был в несколько раз больше ожидались в размере десяти-пятнадцати тысяч по моим прикидкам. Я оказался прав. Замок был осмотрен уже на следующий день. С меня потребовали пятнадцать тысяч на его ремонт и работы развернулись и там, но косметическим ремонтом там не обошлось. Замок-крепосца претерпел серьезную реконструкцию, пришлось обращаться даже к архитектору, и в итоге он мог выдержать серьезную осаду.

В итоге через неделю мы жили в комфортном особняке у пристани и еще через три недели могли ночевать в замке, который отремонтировали. Я всю первую неделю занимался приведением в порядок дел баронства и принял клятву верности у воинов. Укрощение окрестных, крупных духов (пяти духов рощь, двух духов леса, горного духа и трех водяников), проживающих в баронстве, прошло без особых проблем. Даже горного духа, поселившегося в штольнях шахт, удалось легко укротить, хотя ездили в шахты всем нашим составом: я опасался, что с ним не справлюсь. Это добавило мне еще чуть более десятка слуг-духов, в том числе и горного, правда, они были привязаны к местам обитания в отличие от сколопены Шали, но зато теперь в баронстве я знал обо всех событиях и происшествиях. Всех этих местных духов я подчинил Зиму. Зим, став старшим и главным в баронстве духом, был более чем доволен и старался во всю, правда, пришлось с него взять клятву, но его это не смущало. Быстро разобрался с мелкими домушниками в двух деревнях, выжил не нужную нечисть и нежить за пределы баронства. С этой стороны он навел полный порядок. К нему же в подчинение ушла маленькая сколопена Даль, укрощенная мной в одной из деревень между Гордецом и Фиестом. Зим с моей помощью теперь был не просто духом, он стал 'хозяином местности' и быстро набирал силу и опыт.

Как я и предполагал, серьезные крестьянские семьи с обеих деревень заключили с баронством договора на аренду земель под выращивание зерна, овощей и фруктов. Лид, по моему совету, за основу расчета платы за землю взял расходы в виде пошлины, которою мы вносили в городскую казну, местную урожайность, и еще кучу других параметров. В результате получалось, что половина урожая должна была оставаться в наших руках. Крестьянин, выращивая больше, мог теперь получать больше, этим он и нам приносил прибыль. Мы имели право по договору отказать в аренде ему на следующий год или в любое другое время, если земля пустовала или не обрабатывалась. Это было равносильно выселению с наших земель. С другой стороны успешному землепользователю можно было требовать дополнительных земель. Управитель Лид, в этом деле показал свою хватку, он придумал целую кучу пунктов, как стимулирующих трудолюбивые семейства, так и ухудшающих положение лоботрясов, приводящих в итоге к изгнанию из наших земель. Жестко, но справедливо. С другой стороны трудовая семья могла быстро разбогатеть и стать зажиточной, свобода давала право учить своих детей, другие льготы и возможность выдвинутся.

В отношении охотников и рыбаков было то же самое. В итоге в течении двух недель на землях был наведен порядок. Лид доложил, что если все пойдет нормально, за что он сам ручался, то к концу этого года баронству не только хватало выплатить ежегодный налог, но оставалась прибыль в размере тридцати тысяч золотых. Очень и очень не плохие деньги, учитывая, что до этого баронство было целиком убыточным и тянуло деньги с хозяев, а не наоборот.

Я два раза навещал за эти недели кузнеца Адди. Первый раз, когда убеждал его переехать ко мне в Перевал, в мое баронство. Второй раз мы посетили его вчетвером, когда Адди распродал все свое имущество, и мы переместили за один раз самого Адди, его жену, двух дочерей и сына. Это было очень трудное перемещение, мы едва наскребли магическую энергию на такой большой вес переноса, но все-таки справились.

Кузнец Адди, дав мне клятву верности, как любой служивый или воин, занялся организацией добычи руд и выплавкой железа. Я выделил ему жилье и долю в будущих прибылях с железной шахты. Управляющий Лид и кузнец быстро нашли общий язык и с моего одобрения начали строить у рудников доменную печь для выплавки железа по моим чертежам, большую кузнецу и дома для рабочих шахт и кузни. В итоге был заложен поселок 'Горняк'. Дела в баронстве закрутились, со временем вложения должны были вернуться с лихвой. Горный дух подсказал мне, где можно в пределах моих земель копать уголь и мы заложили шахту по добыче угля. Со временем производство железа, ковка изделий из него, могло принести очень не плохие деньги. Получалось что, приобретя все это за пятьдесят две тысячи золотых и вложив еще тридцать, я не прогадал. Поместье могло дать в год тридцать тысяч золотых прибыли с земли и угодий и еще как минимум пятьдесят тысяч с производства. Проект окупался в течение года и в дальнейшем мог приносить только прибыль, расширяясь и укрупняясь, увеличивая прибыли владельца. Финансовая база для спокойной жизни в городе была мной заложена серьезная.

Кивер, прирученный дух дома у пристани, тоже по моему поручению занялся сбором информации о всех значимых в городе людях и чиновниках. Я памятуя об своей ошибке в 'Речном', когда меняя отравили, был очень осторожен и готовился к предстоящим событиям очень серьезно. Прощупывал все связи, собирал информацию по истории города и обдумывал свои дальнейшие действия. У меня был пока только общий план, предстояло разработать его до деталей и частностей.

В городе сложилось о нас впечатление, как о достаточно серьезных купцах и предпринимателях решивших заняться добычей железных руд и плавкой железа. Девушки завели себе знакомства с женами чиновников и купцов. Я и мои напарницы были представлены на ежегодном балу, который устраивал Магистрат, почти всем значимым и уважаемым людям города. Тут опять сыграл важную роль господин Галла Краше, правда за это пришлось заплатить ему пять сотен золотых. Он охарактеризовал меня как серьезного предпринимателя и барона, распространил слухи о моих достаточно серьезных финансовых возможностях, чему было свидетельство покупки баронства, особняка в городе и проведенный в них ремонт. К нам стали, относится как к 'своим', двери местного общества открылись перед нами. Нас периодически начали приглашать в гости, чтобы познакомиться и на устраиваемые приемы и балы, на которых веселилась местная знать.

Теперь мы жили в большом и хорошем доме, с прислугой и поваром, купались в бассейне и занимались катами в тренировочном зале. Девушки были довольны, особенно Донь и Зари, для которых такая жизнь была внове. Все свободное время изучали магию и построение конструкций заклинаний и отрабатывали навыки. Созданная нами 'ширма' работала отлично. В нас ни кто не подозревал магов, а тем более ментальных, что позволяло нам спокойно жить и тренироваться. Лазуритта восстановила 'защитную' магическую систему дома и сейфа-сокровищницы, усилив ее несколькими нововведениями. Узнать чем мы занимаемся в доме, стало практически, не возможно, хотя Кивер и так прикрывал все происходящее в доме от любопытных взглядов.

Первый этап моего плана шел к завершению. Мы влились в местное общество, удалось создать пусть не большое, но предприятие в виде правильно организованного поместья и начать производство железа. На это ушел месяц, но оно того стоила. За этот месяц было собрано столько информации о влиятельных и значимых людях этого города и его обратной стороне жизни, что я анализируя обстановку сложившуюся в городе Перевал только удивлялся. Анализ информации занимал все мое свободное время. Он был огромен. Кивер, с помощью своих родственников-домушников, дал мне столько фактов из жизни этого города и людей, что моего машинного ресурса едва хватало для анализа и осмысления. Я начал плохо спать, снились кошмары. Информация фильтровалась и раскладывалась по полочкам именно во сне, Юра во время моего бодрствования не занимал много ресурса, зато, когда я спал, задействованы были все резервы. В итоге был продуман план и отработаны все его составляющие. Просчитаны вероятности развития ситуаций, и я решил начать действовать...

Глава восемнадцатая

— Прошло уже не полные четыре недели, мои дорогие напарницы, с нашего тут поселения. — Мы сидели вечером в большом кабинете с окнами, выходящими на пристань. — Мы изрядно поистратились. Донь подбила все потраченные нами деньги, на все покупки, ремонты зданий, организацию кузни и выплавки железа у нас ушло сто пять тысяч золотых. Пора задуматься о пополнении нашего сейфа и карт банка двардов. — Донь и Зари завели себе карты, кроме того, у нас было еще десяток карт на предъявителя, которыми можно было пользоваться анонимно. — Я замолк и налил в бокалы из графина всем вина.

— У нас лежит вся добыча, взятая в 'Гремячем'. — Взяла слово Донь. — Потрачены только деньги. Можно все реализовать, деньги будут.

Все магические книги кроме моих двадцать шести написанных рунами и хранившимися в сейфе, были размещены в нашей библиотеке. Ингредиенты мага, добытые в доме Дикаря, стояли в шкафчиках нашей алхимической лаборатории, как и весь мой походный набор алхимика. Этим делом неожиданно для всех занялась Зари, она варила зелья, и ей это нравилось. В сейфе находилось двадцать пять килограмм золотого песка, ларец с золотыми безделушками и ларец с полудрагоценными камнями, сто тридцать семь килограмм серебряных слитков завершали наше богатство. Все остальное, нами использовалось. Восемь магических кристаллов пошли в дело. Два камня стояло в магической системе дома, два на сейфе. В четыре оставшихся кристалла мы каждое утро и вечер сливали всю магическую энергию. Это помогало развивать магический дар, позволяя быстрее ему расти и восстанавливать магическую энергию, кроме этого такой прием давал привычку к полному расходу магической энергии.

Спокойная жизнь привела к тому, что выявились предпочтения каждой из девушек. Зари, интересовала алхимия и варка зелий, Лазуритта увлеклась охранными системами и постоянно шерстила книги на эту тему, занимаясь совершенствованием магической защитной системы дома и сейфа, Донь вдруг проявила интерес к лечебному делу и лечебным заклинаниям, зельям, которые они с Зари постоянно варили. Я увлекся артефактами. Перебирал и изучал имеющиеся у нас амулеты и артефакты. У всех это было, как личное увлечение и занимались этим в свободное время от совместных тренировок и медитаций. Единственно, что я пока был перегружен анализом ситуации в городе и почти не имел свободного времени, но в будущем меня привлекало именно это.

— Я не о том, что у нас нет денег, я о том, что есть вариант немного заработать. — Сказал я девушкам, следовало начинать претворять в жизнь разработанный мною план, момент был более чем удобным. — Пришел караван с Луганского хребта. Хозяин каравана, купец Радели, ему принадлежит пристань. У меня есть план его особняка, добытый в Магистрате у архитектора. Мне кажется, стоит его потрясти. Предполагаю, что есть очень много золотого песка, прибывшего с караваном, если мы его сегодня не заберем, завтра он окажется в банке двардов. — Изложил я обстановку и помолчав продолжил. — Купец Радели лично мне не нравится. Он заработал основной капитал на работорговле. После этого они с определенными людьми из Магистрата увели из казны города не маленькие деньги. На эти деньги купили порт. Организовали караван, который ходит за Луганский хребет. У меня есть и другие сведения о купце, но все излагать нет смысла. Мы нанесем удар в то время, когда его ни кто не ждет. Золото и драгоценности в сейфе купца, он расслабился и празднует успех каравана.

— Я не хотела говорить. — Добавила Лазуритта. — Но мне известно, что купец Радели финансово поддерживает банду 'Христь', это убийцы и налетчики. Эти головорезы даже не входят в Воровскую гильдию. Оказывают ему услуги. Жуткая личность. Об этом мне рассказала его любовница, вы все ее знаете, это Реланта, владелица ювелирного салона и трактира на Шестой улице.

— Какой план? — Сразу спросила Донь, я и не ждал ни каких возражений и поэтому сразу перешел к делу.

Я разложил на столе карту дома, карта города висела на стене.

— Особняк расположен с противоположной стороны пристани. — Начал я изложение плана. — Он, как и наш дом, стоит к городу лицом, а к озеру задней стороной. Мы подплывем на лодке в темноте. Высадимся у здания, в котором живет обслуга, и залезем на него по стене. Дольше по крыше на крышу особняка, в котором живет семья купца и сам купец. С крыши на веревках к окну кабинета. Кабинет купца с сейфом и хранилищем находится на втором этаже. Посмотрите, я нанес на план силовые линии защиты, это то, что удалось изучить снаружи, и разведано с помощью Кивера и Гера. — Показал я на план. — Больше вариантов добраться до кабинета, нет.

— Понятно. — Девушки изучали план здания.

— Открыть окно помешает магическая защитная система, но есть особенность. На крыше расположен один из второстепенных узлов магической системы, можно к нему подключится, и откачать магическую энергию. В этом случае можно открыть окно. Тут все просто. Я откачиваю энергию, пока сработает второй резервный кристалл, который наверняка есть, нужно открыть окно, секунда не больше. Дальше заходим в кабинет, Лазуритта занимается сейфом, я магической системой дома. Донь и Зари контролируют ситуацию в доме и на улице. Открываем сейф, выгребаем все, возвращаемся назад к лодке и уплываем.

— Сколько ты рассчитываешь взять?

— Все что есть! Караван был приличный, нанималось не меньше двухсот наемников, это, не считая постоянного состава из почти сотни охранников.

— Посмотрим. — Девушки были принципиально согласны.

— Вы берете по пустому заплечному ранцу, у меня в магическую сумку примерно пятьсот-шестьсот килограмм и я возьму ранец. Вы по сорок-пятьдесят килограмм, я полсотни-шестьдесят. Всего на вес сможем вынести примерно семьсот килограмм. — Подсчитал я и улыбнулся. — Там наверняка больше! Я подумываю сделать два рейса. — Пошутил я.

Шутку не приняли. Девушки обдумывали вариант.

— Что известно о защитной системе сейфа? — Спросила Лазуритта.

— Только это. — Я ментально передал девушкам вид сейфа, полученный с помощью моего нового слуги, маленького духа случайно отловленного в городе. Дух был домушником, но потерял дом в пожаре и был беспризорным и слабым. Звали его Гер. Он был очень маленьким и проворным, бездомная жизнь приучила его к постоянной опасности. Я давал ему мелкие поручения и поселил в маленьком флигеле у сада. Кивер сначала морщился, но потом и сам начал гонять его с поручениями, сочтя, что я не буду возражать. Я и не возражал.

— Да. — Разочарованно сказала Лазуритта, домушники видели в черно-белом цвете, но силовые ментальные и магические линии в их зрении отливали чисто белым светом.

— Что? — Переспросил я. — Что-то не так? Недостаточно?

— Открыть можно, но по времени уйдет как минимум час и еще не факт что удастся. Что с ключами?

— Я заказал у Адди, он сделал, но тоже делались по размерам из вида Гера, он один раз видел ключи.

— Не многовато разных тонкостей? Что будет, если нас заметят или поднимется тревога? В доме полсотни охраны. — Спросила Зари.

— Только одно, отходим с боем, прыгнем с помощью камня телепортации в сторону пустоши. Там высокий магический фон, нас не найдут. — Пожал я плечами.

— Семьсот килограмм на всех, тяжеловато будет. — Зари была самой маленькой, сорок килограмм для нее был приличный вес.

— У меня есть еще мысли по этому поводу, если снимем магическую защиту с дома и сейфа, то есть еще вариант, как вынести больше, но и того, что утянем мы — достаточно, куш не маленький.

— Дан, можно тебя попросить, что бы в следующий раз ты заранее давал схему магической защиты сейфов? — Нахмурилась Лазуритта. — Я бы могла больше подумать над ней.

— Ты и думала. — Улыбнулся я девушке. — Уж не думаешь ли ты, что это я сам придумал и внес предложения по защитной системе нашего сейфа? Ты видела эту систему и сказала мне тогда, что она слабовата, и ты бы смогла ее взломать. Это было тебе подано, просто под другим соусом. — Засмеялся я.

— Ладно. — Вздохнула Лазуритта. — Все равно ты уже все решил, пойду солью всю накопленную нами магическую энергию в кристаллы дома. Надо брать все оставшиеся кристаллы пустыми.

— Возьми мой браслет-накопитель, мне он тоже нужен пустым. — Протянул я девушке свой амулет и сказал, обращаясь ко всем. — Выходим в полночь!

Глава девятнадцатая

В полночь лодка, украденная мной у пристани, подплыла к дому купца, мы выпрыгнули в темноту берега к кустам у дома прислуги. Не спеша, залезли по декоративным выступам на крышу и прокрались по ней в сторону основного здания. Внизу у дома прохаживались, перекрикиваясь, охранники. Я забросил крюк на карниз крыши дома купца, единственно место, где не было силовых линий защиты, натянул веревку за трубу дома прислуги и первым полез соседнюю крышу. Расстояние между домами было небольшим, около двух метров, но лезть надо было по уклону вверх. Это место было в тени дома купца, меня не могли заметить снизу.

Забравшись на крышу дома Радели, я сбросил вторую веревку девушкам и затянул на крышу по ней идущую второй Донь.

— 'Я к узлу, вы выходите к окну, сбрасывайте веревки, пусть Зари спускается к окну и ждет моей команды'. — Мысленно передал я девушкам приказ, который был не нужен, все было обговорено дома неоднократно, но меня это успокаивало.

— 'Иди, болтун'.

Я осторожно пробрался к узлу, перепрыгивая и проползая под силовыми линиями, и вышел на исходную позицию. Узел слегка мерцал в 'истинном зрении', переливаясь от насыщенности магической энергией. Минут через пять девушки проползли по крыше под силовыми линиями к месту над окном кабинета. Они привязали веревку к водосточному желобу. Зари, прижимаясь к стене, спустилась в 'мертвое пространство' у правой стороны окна. Я увидел, как ее ментальная петля закрепилась на задвижке окна с внутренней стороны и она приготовилась.

— 'Я на месте' — Девушка уперлась ногами в створку окна и слегка подогнула ноги.

Настал черед моей работы. Я выложил из сумки наш самый большой магический кристалл и, соединив с узлом начал откачивать магическую энергию в него. Узел начал гаснуть.

— 'Приготовилась'. — Я вытянул остатки энергии. — 'Пошла'. — Магическая система померкла.

Зари слегка подпрыгнула, открыла задвижку и ударом ног открыла окно вовнутрь.

Вспыхнула магическая система, перейдя на резервный кристалл, восстановились силовые линии защиты. Зари уже стояла на подоконнике окна и привязывала веревку к крюку, на котором крепилась гардина. Теперь по веревке можно было спокойно спуститься с крыши, не боясь затронуть толстую силовую линию защиты, проходящую через середину окна в горизонтальном направлении, спустившись по веревке в кабинет над ней. Второй проникла в кабинет Лазуритта, пока я пробирался к девушкам между и под силовыми линиями.

Я спустился третьим, Донь по плану оставалась на крыше что бы следить за ситуацией вокруг и помочь в подъеме на крышу при возвращении. Все пока шло по плану. Когда я оказался в кабинете, Лазуритта уже сидела на коленях у двери сейфа и расплетала узлы и линии магической защиты сейфа. Зари стояла у двери из кабинета в коридор, по которой ходили охранники, и ментально зондировала происходящее за дверью. По ее лицу я понял, что пока все нормально. Моей задачей была магическая охранная система всего особняка, центр ее находился в кабинете у стола купца.

Я открыл шкафчик на стене, в котором находились магические кристаллы, заполненные магической энергией, осмотрел главные управляющие узлы и саму систему. Купец, как оказалось, не жалел денег на свою безопасность. В ячейках стояло не два магических кристалла, как мы ожидали, а целых пять. Каждый такой кристалл, заполненный магической энергией, стоил как минимум десять тысяч золотых. Я вытащил из ячейки первый, пустой кристалл, проверил, какой из оставшихся кристаллов находится в работе, по бегущим от него магическим потокам и осторожно вытащил из ячеек еще три, заполненных магической энергией, кристалла.

Дальше предстояло создать дополнительные узлы и силовые линии, чтобы магическая энергия потекла по ним, открывая в системе свободный проход от окна кабинета до крыши здания в которой жил обслуживающий персонал. Я погрузился в работу, создавая шунты и дополнительные узлы.

— 'Дан, у Лазуритты все'. — Примерно через сорок минут сосредоточенной работы пришел ментальный отклик Зари.

— 'Мне еще семь минут'. — Ответил я. — 'Ждите'.

Закончив свою работу и открыв брешь в защитной системе от окна до крыши соседнего здания, я подошел к Лазуритте. От магической системы сейфа осталось только сияющая силовая линия, девушка расплела все узлы и объединила все шунтами, линии слились в одну силовую линию не мешающую открыть дверь. Девушка провернула уже ключи, замок был открыт, но необходимо было отжать рычаги и открыть саму дверь. Мы налегли на ручки, дверь поддалась и беззвучно открылась, представив на наше обозрение внутренности сейфа-хранилища.

— 'Вот это да!' — Возглас удивленной Зари.

— 'Что там' — Поинтересовалась с крыши Донь.

— 'Всем молчать! Начинаем погрузку и отход!' — Прекратил я все ментальные разговоры напарниц.

Содержимое сейфа превосходило мои ожидания. Больше полутора сотен мешочков, размерами с литровую банку, с золотым песком и самородками, несколько небольших ларей с драгоценными и полудрагоценными камнями, мешочки с золотыми и серебряными монетами. Все самое ценное, что пришло с караваном с Луганского хребта, лежало перед нами.

Началась последняя фаза нашего предприятия. Мы загрузили все наши сумки и ранцы добычей и начали на веревке поднимать их на крышу, распределив участки. Я отвечал за погрузку и вынос до окна, привязывая к веревке с крыши, Зари их вытягивала на крышу и относила к Лазуритте, которая их привязывала и по веревке переправляла на крышу здания прислуги. Донь относила мешки на край крыши и на веревке спускала их с крыши в кусты у лодки. Конвейер заработал. За два часа мы переправили сто семьдесят три мешочка с золотом, партиями по четыре мешочка, из-за их большого веса, к лодке. Потом еще сорок минут ушло на драгоценные и полудрагоценные камни, золотые и серебряные монеты. Через три часа двадцать минут мы отплыли от особняка купца, увозя почти три тонны золотого песка, все камни и деньги в монетах.

Сейф-хранилище был опустошен. Черная перчатка с тремя отрубленными пальцами, знак одной из трех враждующих между собой группировок Воровской гильдии, остался лежать на пустом стеллаже сейфа-хранилища, одного еще вечером этого дня, богатейших людей города. Я ментально убрал небольшой узел в своих плетениях, мои узлы и шунты истаяли, магическая система охраны дома купца восстановилась, закрывая проход от окна до крыши здания прислуги, восстанавливая свою первоначальную структуру. Так же поступила Лазуритта, магическая система сейфа-хранилища вернулась к своему прежнему состоянию.

Мы не торопясь, пристали к задней стороне нашего дома, разгрузили лодку. Я отплыл подальше от берега, пробил в лодке дыру и вплавь вернулся домой. Через полтора часа добыча оказалась в нашем сейфе-хранилище, и мы разошлись по своим комнатам спать. Бессонная ночь, большое напряжение и труд, в таких бесчеловечных условиях, брали свое: нашей команде требовался отдых...

Глава двадцатая

— Скажите мне, господин Краше. — Я сидел в кресле напротив стола клерка и потягивал вино из бокала. — Подписал ли мое прошение о снижении налога на мои земли глава Магистрата? Я ведь уже начал добычу руды и выплавку железа. Мне положена скидка или с земель или по налогу с каждой тонны выплавленного мной железа.

— Я всегда очень оперативно решаю все вопросы своих друзей. — Улыбнулся мне клерк, на стол легло мое прошение с подписью главы Магистрата и выписка из протокола Совета города с решением о снижении налога.

— Спасибо, я очень доволен нашим сотрудничеством. — Мешочек с пятью сотнями золотых перекочевал из моей сумки в сейф клерка. — Почему вы до сих пор не навестили мой скромный особнячок, господин Краше? — Поинтересовался я у клерка. — Мы бы могли в спокойной, непринужденной обстановке, за бокалами с хорошим вином, обсудить вопросы, к которым у меня есть интерес и которые, несомненно, принесут нам обоюдную выгоду?

— С большим удовольствием я в ближайшее время сделаю это, господин барон. — Клерк расплылся в улыбке, он уже не однократно давал мне понять, что его интересуют более близкие отношения, но я пока делал вид, что не замечаю эти знаки.

— Дружба с таким человеком, как вы, мне льстит. — Улыбнулся я. — Вы же понимаете, что предпринимателю, если он рассчитывает серьезно заниматься делом, нужны понимающие его проблемы люди в Магистрате.

— Да, да, да. — Пропел господин Краше.

— Я подумываю о расширении дела. — Задумчиво произнес я. — Мы к концу месяца выплавим около пятнадцати тонн железа и начнем увеличивать его объемы с каждым месяцем.

— Да я слышал, что у вас все идет удачно. — Закивал мне клерк.

— У меня пока есть склад у кузни и печей отлива железа, но он расположен в семнадцати лигах от города. — Поморщился я. — Я хотел бы иметь небольшой склад у пристани, это бы дало мне возможность продавать железо купцам из Катона. Они часто имеют свободное место в своих баркасах и кораблях, склад у пристани дал бы мне возможность продавать мне железо быстро и не тратить время на его доставку, переплачивая деньги владельцам тягловых ящеров и телег за быструю доставку.

— Вы не слышали о последних новостях в городе, уважаемый барон? — Осведомился у меня с улыбкой клерк.

— Откуда, господин Краше? — Изобразил я удивление на своем лице. — Вы же знаете, что я много времени провожу на рудниках и плавильнях, занимаясь железом, а мои родственницы, ни о чем больше не думают кроме балов, украшениях и новых платьях. — Огорченно сказал я.

— Тогда я вам сообщу одну новость. — Клерк налил в бокалы вина и Краше и начал свой рассказ. — Вчера ночью был ограблен наш уважаемый купец Радели. Неизвестные грабители украли из сейфа купца почти три тонны золота, много драгоценных камней и деньги. Сумма украденного просто огромна.

— Да что вы говорите! — Изумленно произнес я.

— Это невероятно, но факт. — Продолжил клерк, стимулированный моим возгласом. — Прошу сохранять эти сведения в тайне. — Принял он серьезный облик. — Пока эти сведения не предаются огласке. — Предупредил он меня.

— Конечно, господин Краше. — Согласно закивал я головой. — Вы же знаете меня, я умею хранить свои и чужие тайны.

— Это был основной товар каравана пришедшего с Луганского хребта. — Важно сообщил мне клерк. — Были еще ткани, вино, разные товары, но основное это золото. На приобретение такой партии золота купец брал кредит у банка двардов. Кроме того, с ним в этом деле участвовали еще два уважаемых человека. Это помощник главы Магистрата, господин Мулле, и казначей города господин Суфил.

— О... — Я придал своему лицу удивление.

— Да, да. — Улыбнулся мне клерк. — В деле участвовало полтора миллиона золотых, из них пятьсот тысяч принадлежат городу. Суфил и Мулле, пользуясь полным доверием главы Магистрата, вложили деньги городской казны в дело. Это было сделано тайно и их теперь ждет наказание. Если не найдут воров, то им светит очень и очень печальное будущее. — Грустно сказал господин Краше и поинтересовался у меня. — Вам не нужны преступники для работ в рудниках?

— Кхм... — Закашлялся я от неожиданного предложения Краше.

— Обговорим это в моей визит к вам, господин барон. — По-своему понял мой кашель клерк и продолжил. — Подозревают Мухо, главу одной из группировок нашей Воровской гильдии, но он отрицает причастность. В городе назревает конфликт. Купец Радели, плативший за свое 'спокойствие' Гангу, главе самой сильной и многочисленной группировки воров и бандитов, требует возврата украденного у Ганга.

— Откуда вы все это знаете? — Я изобразил недоверие на своем лице.

— Моя работа предполагает определенную информированность, я слежу за ситуацией в городе. — Важно сказал мне клерк.

— Да вы правы. — Подумав, согласился с клерком и спросил его. — Как вы считаете, какие будет последствия для всех этих участников развернувшихся событий?

— Прогноз простой. — Улыбнулся мне господин Краше. — Преступников укравших золото не найдут, так мне сказал глава отдела расследований нашего Магистрата, они ни чего не оставили на месте преступления и найти их невозможно. — Сообщил мне клерк. — Купец распродаст товар, вернет банку двардов заем. Он уже один из самых беднейших людей в городе. Дварды и их банк выжнут его досуха. Равели брал у них кредит, процент высокий, ему не выкарабкаться. Город, как сказал сегодня Глава Магистрата Роух, вернет свои деньги, оформив с Радели договор купли-продажи пристани и складов около нее, если купец не вложит пятьсот тысяч данных ему Суфилом и Мулле. Это имущество оценивается в миллион золотых. Суфил и Мулле уже взяты под стражу и находятся в городской тюрьме, ожидая своей участи. Как решат между собой воровские группировки неизвестно...

— Можно мне вам задать один нескромный вопрос, господин Краше? — Остановил я разглагольствования клерка.

— Конечно!

— Кто займет места помощника Главы Магистрата и как это отразится на вашем положении?

— Ах! Какой красивый и изящный вопрос вы задали мне господин барон! — Улыбнулся мне клерк и произнес. — Мой шеф, главный писарь магистрата станет помощником Главы. Он поможет мне занять место главного писаря Магистрата!

— О... — Разочарованно произнес я. — Как жаль!

— Что! Я очень доволен! — Удивился моему разочарованию Краше.

— Я, конечно, плохо понимаю ваше положение и не так быстро мыслю, как вы, господин Краше, но мне кажется если вы найдете человека, который выплатит пятьсот тысяч за пристань и склады, ранее принадлежащие Радели и занесете Главе Магистрата и вашему шефу денежную 'премию' в размере сотни тысяч золотых на карте банка двардов, оформленную на анонимного получателя, то вполне можете рассчитывать на пост казначея города. — Я забросил 'наживку' Краше и заметил в его глазах быстрые просчеты расклада.

— Человек, который внесет пятьсот тысяч в городскую казну и даст отступные, я так понимаю это вы, мой дорогой и уважаемый барон? — После раздумья спросил меня клерк и получив мой кивок головой, хищно улыбнулся. — Я понимаю вас и ваш интерес в этом деле.

— Если вы не получите пост казначея, я даже не подумаю о сборе такой большой суммы, так им и передайте. — Откинулся я в кресле. — Мне интересна не только пристань и склады, мне важно иметь в друзьях человека, который всегда может поддержать меня в трудную минуту. — Очень серьезно произнес я, глядя в глаза Краше.

— Глава Магистрата рассчитывал предложить пристань и склады Торговой гильдии, господин барон. — Задумался клерк.

— Она может и купит пристань и склады, возможно даже дороже чем я, но тогда ни кто не получит сто тысяч 'премии' и место казначея. — Ухмыльнулся я.

— Они будут вопить! Торговая гильдия давно хочет купить пристань и склады!

— Ладно, господин Краше. — Я встал с кресла и улыбнулся клерку. — Я всегда полагал, что вы умный и очень умелый человек. Думаю, что вы не разочаруете меня и в этот раз. Моя задача проста, мне надо обеспечить нашу с вами сделку финансово, я добавлю еще сотню тысяч премии, 'двести тысяч золотых' будет звучать гораздо заманчивее для ушей Главы Магистрата и вашего шефа. Пришлете мне записку о состоянии нашего с вами дела. — Я попрощался с Краше и вышел из кабинета клерка, оставив того стоять в раздумьях.

Через час после этой беседы, я прыгнул с помощью камня телепортации в окрестности города Равн и еще через час сидел в кабинете управляющего банком двардов.

— О каком количестве золота идет речь? — Поинтересовался у меня управляющий, молодой двард.

— О достаточно большом, господин Раган, я хотел бы продать ее по курсу тысяча девятьсот золотых за килограмм. — Ответил я нахмурившись.

— О... — Удивился двард.

— Мне срочно нужны деньги. Я могу продать шестьсот килограмм (больше просто не вмещала моя магическая сумка). — Улыбнулся я оторопевшему дварду.

— Хорошо. — Согласился управляющий и вызвал служащего с весами.

Около часа шел перевес золотого песка и самородков. В итоге получилось шестьсот два килограмма восемьсот грамм.

— Один миллион сто сорок пять тысяч триста двадцать золотых! — Торжественно объявил мне двард. — Можно ли мне посмотреть вашу карту и перевести на нее деньги уважаемый... — Управляющий растянул последнее слово, рассчитывая, что я назову свое имя.

— На эту карту пятьсот тысяч, господин управляющий, на остальные по двести. — Я положил перед двардом пять карт на анонимного получателя. — Остаток на последнюю, уважаемый господин Раган.

Двард кивнул головой и разнес деньги по картам...

Глава двадцать первая

— Вот ты получил эту огромную кучу денег. — Лазуритта лежала у меня на груди и смотрела мне в глаза. — Что ты хочешь делать дальше.

— Да не такая она и огромная. — Улыбнулся я девушке, гладя и лаская ее. — Это всего лишь пятая часть от золота взятого нами в сейфе кузнеца. Завтра семьсот тысяч уйдет в Магистрат, останется всего четыреста с лишним.

Вечером я получил записку от господина Краше с просьбой с утра зайти в Магистрат для подписания 'интересующих меня документов', не забыв взять с собой 'карточку удостоверяющую подлинность интересов'. Так клерк назвал карту банка двардов с двумя сотнями тысяч золотых оформленную на анонимного клиента. Господин Краше мне нравился, пробивной, не теряющийся в сложных ситуациях, постоянно ищущий момент или ситуацию, где можно отломить кусок. Он по моему плану должен был стать проводником моих интересов в Магистрате города. Должность казначея города, которую я помогал ему получить, как нельзя более соответствовала его характеру и моим на него видам.

— Ты не ответил на мой вопрос. — Отвлекла меня от моих раздумий Лазуритта. — Чего ты добиваешься?

— Да пока особо не чего. — Улыбнулся я девушке, поцеловал ее тонкую шею, нежно повалив ее, с себя на подушку, лаская руками. — Давай не будем в кровати разговаривать о делах? — Попросил я ее нежным шепотом. — У нас есть, чем заняться.

— Дан, я устала. — Взмолилась девушка. — Ты ненасытен.

— Я не могу рядом с тобой просто лежать, мне хочется тебя еще и еще.

— О. Дан. У меня уже все там болит.

— Я осторожно...

Как-то незаметно для меня мои напарницы установили своеобразную очередь посещений моей спальни. Я с удивлением наблюдал, как девушки сами, между собой не договариваясь, улавливали мои желания и навещали меня по вечерам. Лазуритта смирилась, теперь мне стало с ней легче. Пропали требования стать для меня единственной, она стала нежнее и мягче, превращаясь из стремительной, эгоистичной девушки в повзрослевшую красавицу и очень желанную женщину.

Зари, из впечатлительного и хрупкого подростка, превращалась в мечтательную, задумчивую и знающую себе цену молодую женщину. Донь, наоборот, в отличие от Лазуритты и Зари, из сдержанной и серьезной девушки становилась веселой и раскованной, в ее движениях чувствовалось больше свободы, в речах больше тонкого юмора или намеков на мои оплошности. Отношения внутри нашего коллектива напоминали собой отношения внутри большой и дружной семьи, каждый старался показать свою значимость и необходимость при этом, заботясь об остальных и помогая ему, справится с временными трудностями.

Лазуритта старалась подтянуть нас во владении магией, Донь и Зари помогали Лазуритте в освоении ментального дара, я как самый лучший из нас боец на мечах упорно добивался от всех точного и грациозного исполнения кат. Зари учила Лазуритту еще и стрельбе из лука, которой та не владела вообще. Наш общий уровень сдвинулся с точки и постепенно начал нарастать.

Самым главным моим открытием было то, что я, оказывается, сам был собственником. Нас часто приглашали на приемы, особенно в первые дни нашего поселения в городе и во время ремонта дома и замка. Мне с девушками приходилось их посещать, что бы поддержать о нас мнение, как о вполне серьезной и респектабельной семье (девушки были представлены местному обществу, как мои двоюродные сестры, хотя им это и не нравилось). Я заметил за собой, что неодобрительно смотрю на молодых мужчин, бросающих восторженные взгляды на моих партнерш. Девушки быстро это уловили и теперь назло мне напропалую флиртовали с местными баронами и молодыми сыновьями купцов и предпринимателей. Мои ментальные просьбы 'вести себя скромнее' остались без ответа. Такая ситуация продолжалась только два приема и прекратилась только после того, как я около часа кружил вокруг юной госпожи Роух, дочери главы Магистрата города, и рассказывал ей в ее прекрасное ушко веселые истории, от которых она заливалась тонким мелодичным смехом, закрывая рот платочком и стараясь не привлекать к себе внимание.

— 'Дан, веди себя скромнее'

— 'Ты привлекаешь к себе внимание нам оно ни к чему'

— 'Сейчас же прекрати!'

— 'Донь, посмотри они с госпожой Роух вышли на балкон!'

— 'Убери сейчас же свою руку с руки этой бестолковой Роух'.

— 'Дан! Твоя рука залезла ей под блузку и мнет ей грудь, а не поддерживает госпожу Роух, как это всем кажется!'

— 'Негодяй!'

— 'Ах ты, подлец! Ты сумел незаметно для всех укусить ее за ушко!

Посыпались на меня ментальные упреки и обвинения со стороны напарниц.

— 'Вы мучили меня два приема подряд своими 'заигрываниями' с баронами. Что вам теперь не нравится?' — Я осторожно и самое главное незаметно для всех проник рукой через тонкую щель в пышной юбке юной госпожи Роух и осторожно гладил между ног разомлевшую дочь главы Магистрата. Лучена, так звали дочь главы Магистрата, раздвинула ноги, поощряя мои действия, и блаженно мне улыбалась. Со стороны казалось, что я стою, опершись на балюстраду, и рассказываю что-то девушке, стоящей ко мне лицом и задом к залу, в котором происходил прием.

Мое проникновение рукой между ног Лучены, и ласки ее 'заветного' места, сразило моих напарниц наповал. После изумленного ментального молчание мне пришел ультиматум:

— 'Мы сейчас же едем домой Дан. Надо обсудить кое-какие детали нашего партнерства! Ты сейчас же прекращаешь свое хулиганство, выходишь из зала, мы едем домой!'

— Мы еще встретимся прекрасная Лучена. — Шепнул я девушке стоящей передо мной. — К сожалению, я вынужден вас оставить, срочные дела требуют моего присутствия, я вам напишу, где и когда мы увидимся в следующий раз. — Я со скорбным лицом покинул балкон, оставив ни чего не понимающую дочь главы Магистрата в одиночестве.

— 'Иду мои дорогие напарницы, не понимаю, почему нам так срочно понадобилось домой, когда вы так любили раньше торчать на них до конца!' — Я прошел через зал и вышел из парадных дверей.

— 'Обсудим это дома, в более спокойной обстановке'. — Полное единодушие моих напарниц меня тревожило и сев в коляску, запряженную парой беговых ящеров, наше последнее приобретение, я на всякий случай проверил защитный амулет на своей груди.

— 'Он тебе не поможет!' — Мое движение было замечено, и девушки приказали кучеру везти нас домой.

До дома мы добирались в полном молчании, до нашего кабинета тоже, но там, когда двери были закрыты, разразилась настоящая буря. Меня обвиняли во всех смертных грехах, на меня кричали, грозили всеми смертями, пугали, обзывали разными не очень мне понятными словами, что расширило мое знание местного фольклорного лексикона.

Минут двадцать я слушал всю эту белиберду и когда мне это надоело грозно рявкнул:

— Хватит! — В кабинете сразу возникла полная тишина, было слышно, как падает тонкая струйка песка, отмеряя время, внутри песочных часов. — У меня нет желания слушать весь этот бред. — Спокойным голосом сказал я. — Я не против серьезных отношений каждой из вас, которые приведут к вашему замужеству и счастливому браку, но эта 'езда на моих нервах' за последние три приема мне не нравится, и она мне надоела. Мне безразлична эта дочка главы магистрата, как и вам безразличны ваши бесчисленные бароны Грабе, Фольты, Раунали и прочие ваши поклонники. Либо мы все ведем себя как ты Лазуритта, или ты Донь, или ты Зари. — Строго сказал я. — В этом случае не понимаю вашего возмущения в отношении моего сегодняшнего поведения. Либо ведем себя достойно, как это делал я, не заигрывая и флиртуя со всеми этими девицами, строящих мне глазки и ходящими вокруг меня табунами, так как я, видите ли, составлю им 'прекрасную партию', по мнению их мамаш! — Я грозно обвел девушек суровым взглядом и удалился в свою спальню, закрыв за собой дверь. О чем потом разговаривали девушки, разошедшиеся по своим комнатам через полтора часа, мне неизвестно, но наши отношения изменились.

С этого момента в моих 'личных' отношениях с каждой из напарниц наступила пора благоденствия и спокойствия. Девушки поняли, что я ими очень дорожу, чего от меня они и добивались, что мне не приятны их флирт и заигрывания. Моя 'выходка' их изрядно напрягла, обнажив их чувства, которые они испытывали ко мне. Она показала каждой из моих напарниц, по их 'ночным и вечерним заверениям', насколько серьезно они боятся меня потерять. Эта маленькая война завершилась подписанием негласного мирного договора как раз за два дня до нашего ограбления купца Радели и теперь девушки у меня ночевали по очереди и ни о каких баронах и виконтах речи не велось.

Глава двадцать вторая

— Проходите господин барон. — Пригласил меня господин Краше в кабинет Главы Магистрата, услужливо открыв мне дверь и проследовав за мной.

В прошел в кабинет, улыбнувшись, поздоровался с главой Магистрата Роухом, новым его помощником и бывшим шефом Краше, господином Лаузером. Меня пригласили сеть в кресло, что я и сделал.

— Вы недавно приехали к нам господин барон. — Начал разговор Роух. — Мы в курсе, что вы сумели организовать выплавку железа, строите большую кузнецу. Как нам сообщили, вы умелый организатор и предприниматель. Нам так же сообщили, что вы хотели бы приобрести за очень внушительную сумму пристань и склады. Такие деньги имеет в нашем городе не каждый. Можно по пальцам пересчитать людей, которые располагают такими средствами и это заставляет относиться к вашим пожеланиям очень серьезно. — Роух подумал и продолжил. — Мы уступаем вам пристань и склады, господин барон, но в отношении места казначея города, для господина Краше, ваши требования нам кажутся несколько чрезмерными. — Этими словами городской глава показывал мне, что он хозяин в Магистрате и сам хочет решать кадровые вопросы, и вежливо объяснял правила игры, делалось это в присутствии моего 'подопечного', что говорило мне о многом.

Глава Магистрата смолк, ожидая моего ответа. Господи Краше мне благожелательно улыбнулся. Получалось, что он уверен в получении им места казначея. Вопрос уже был решен. От меня только требовались 'правильные' слова.

— Господин Роух. — Я доброжелательно посмотрел главе Магистрата в глаза. — Мне всего двадцать пять лет, но так случилось, что мне пришлось взять на себя опеку над моими тремя двоюродными сестрами. Это наложило на меня тяжелое бремя ответственности в очень раннем возрасте. — Я увидел в глазах главы Магистрата одобрение и понял, что нахожусь на правильном пути. — Деньги, если их количество превышает размер, удовлетворяющий необходимые нужды их владельца, тоже налагает на человека бремя ответственности. Они как ребенок, надо его кормить, следить, чтобы он развивался и рос. Как и любой ребенок, он дает родителю радость своим существованием, но он, так же как и все дети, которые когда-то вырастают, становится мощной силой для изменения окружающего мира. Это еще большая ответственность для человека, у которого есть такие дети. Человек становится осторожен и более вдумчиво относится к своим шагам. — Я изобразил раздумья, и после паузы продолжил. — Покупка пристани и складов это достаточно серьезный шаг с моей стороны. Господин Краше показал себя как очень разумный и внимательный к нуждам моей семьи человек. Он помог мне остановить свой выбор на вашем городе, как месте для проживания моей семьи, и помог войти нам в ваше общество. Я очень признателен ему. Он вне всяких сомнений человек из вашей команды, господин Роух, которая отнеслась ко мне с таким вниманием и помогла мне обосноваться тут, купив дом и баронство. За это я лично вам, господин Роух, очень благодарен. — Я специально два раза употребил выражение 'господин Роух', что бы глава Магистрата понял, что я благодарен только ему, и, увидев по глазам господина Роуха, что меня правильно поняли, я решил 'закруглятся'. — Я прошу вас обратить внимание на то, что такой, несомненно талантливый человек, как господин Краше, несомненно заслуживает вашего внимания и поощрения. Пост казначея поможет ему послужить вам и городу с большей отдачей. Вы поступите и решите все сами, я могу лишь только посоветовать, как и любой честный гражданин этого города.

Я закончил свою длинную, вызванной необходимостью расставить все точки и акценты, речь и смотрел на произведенный ее эффект. Этими словами я подтверждал, что 'правила игры' мне понятны, что понимаю что такое 'ответственность', признавал, что глава Магистрата 'хозяин' в этом городе и тем более в своем Магистрате, давал ему понять, что готов к сотрудничеству, посредником в котором должен по моему мнению быть Краше, который и до этого им являлся, что показывало столь быстрое решение моих вопросов, которые без участия главы Магистрата не могли быть решены.

— Вы, господин барон, несмотря на ваш возраст, произвели на меня очень благоприятное впечатление. — Улыбнулся мне Роух. — Не скрою, мне было очень приятно слушать вас и ваши слова. Я убедился, что вы очень разумный и серьезный человек. Пройдите в кабинет к нашему новому казначею, господину Краше, и подпишите документы на приобретение пристани и складов. Рад был с вами познакомиться лично. Господин Краше проводит вас. Меня, к сожалению, ждут посетители. — Роух изобразил на своем лице сожаление.

— До свидания, господин Роух. — Я проследовал за бывшим клерком, а теперь казначеем города в его новый кабинет.

— Ах, господин барон. — Сказал мне ликующий господин Краше в своем новом кабинете. — Вы просто отлично справились с ситуацией! Мой приказ о назначение ведь еще не подписан и Роух колебался до последнего момента. Спасибо вам! Вы так точно и правильно повели дело, что я просто восхищен!

— Вы несомненно заслужили эту должность, господин Краше. — Улыбнулся я новому казначею. — Я просто сразу понял, что ваше место в этом кабинете. Думаю и в будущем, мы с вами сможем проворачивать подобного рода дела, если будем поддерживать друг друга.

— Да, да, да, да. — Краше влюбленными глазами осматривал свой новый кабинет

— Теперь вы третий человек в этом городе. — Подлил я масла в огонь. — Вот видите, к чему может привести дружба с простым бароном.

— Не такой вы и простой, господин барон, человек, каким хотите казаться. — Одобрительно посмотрел на меня Краше. — Пристани и склады нашего города, которые вы сумели купить, сами говорят за себя. — Вспомнив, за чем я пришел в Магистрат, господин Краше быстро принес документы и я подписал договор купли-продажи. Две карты на анонимного клиента одна в пятьсот тысяч золотых, вторая в двести перекочевала в сейф казначея города.

Забрав папку с документами и договором, по которому я стал владельцем пристани и складов, я тепло попрощался с новым казначеем города и отправился домой, к ждущим меня напарницам.

— Дан, теперь ты стал еще и владельцем пристани и складов этого города. — Девушки просмотрели документы на пристань, склады и земельный участок вдоль берега озера.

— Не я мои дорогие напарницы, а мы. — Улыбнулся я. — Я стараюсь делать все, что бы наш небольшой и дружный коллектив жил как можно лучше.

— Но такие траты! — Покачала головой Донь.

— Ах, Донь. На что только не пойдешь, что бы мы могли жить в спокойствии и достатке. — Нахмурился я. — Я взял на себя тяжелое бремя управление пристанями и складами, только потому, что это постоянный источник денег. Нас, конечно, хотят надуть, вручив нам документы на порт и забрав у нас большие деньги. — Засмеялся я. — Поэтому сегодня нам придется поработать. Можно конечно отложить это на более позднее время, но, к моему большому сожалению, так неожиданно свалившийся к нам в руки порт требует нашего внимания и опеки.

— Что нам предстоит совершить на этот раз? — Поощрительно спросила меня Лазуритта.

— Нам нужно навестить одно очень и очень не хорошее место в этом городе. — Я показал на противоположной стороне города, на карте висящей над столом кабинета, интересующие меня место. — Это небольшой особняк, хозяин, барон Гуаридо, очень и очень интересная личность. У него просто огромная семья и масса поклонников.

— Чем он занимается?

— Как ни странно, но он пастор, Церкви бога Раулшана. — Улыбнулся я. — Скрытая жизнь этого города, да и любого города, таит в себе интересные открытия и тайны. — Я посмотрел на девушек уже очень серьезно. — Будет бойня. Причем очень серьезная, но нам очень нужно решить некоторые вопросы с бароном Гуаридо, пока мы не привлекли его внимание к себе и он сам не решил посетить нас.

— Какие-то загадки. — Нахмурилась Лазуритта.

— Нет ни каких загадок, Лазуритта. Мы сейчас переодеваемся и едем в гости к барону. Слушайте, что надо сделать. — Я развернул план Церкви бога Раулшана и особняка барона Гуаридо, стоящего на противоположной стороне улицы от храма...

Глава двадцать третья

Мы с Зари доехали до особняка барона Гуаридо на нашей коляске запряженной двумя беговыми ящерами как раз перед обедом. Отправив кучера, домой, я позвонил в колокольчик и мне открыл дверь пожилой, одетый в дорогую старинную ливрею человек.

— Что надо? — Хмуро поинтересовался он у меня.

Я ударом ноги пнул его в промежность, он упал на колени, мы с Зари вошли в большой зал, довольно внушительного особняка.

— 'Мы на месте' — Пришла короткая мысль Донь.

— Пойдем Зари, посмотрим, как тут встречают гостей. — Хмыкнул я, глядя на слугу, с завязанными за спиной руками и смотрящего на меня с ненавистью. — Похоже, тут не любят таких, как мы. — Я достал из сумки серебряный гвоздь и двумя ударами приколотил бедро слуги к полу. — Вот так-то лучше мой дружок. — Плоть пожилого слуги пахнула дымом, и он замер потеряв сознание.

— 'Оборотни, как и любые другие существа, подвержены физическому урону находясь в человеческом облике. Трансформация в зверя занимает от пяти минут до секунд и зависит от возраста и силы особи. Живут семьями по восемь-десять особей. От трансформации в зверя удерживает серебро, колья из дерева 'осадол', которое по своей сути поглощает магическую энергию, выделяемую оборотнем для прохождения трансформации, в отличии от серебра, которое просто ее разрушает'. — Энциклопедия магических наук, страница девятьсот вторая, статья 'Оборотни'.

Мы с Зари достали мечи и начали быстро обследовать первый этаж, активировав защитные амулеты и осторожно осматриваясь 'истинным зрением'. Я насчитал еще восемь особей. Нас пока не заметили, мы двинулись в сторону кухни, где находилось сразу пятеро оборотней, которые пока были в человеческом обличье. Зари распахнула дверь, я влетел в кухню и начал рубить мечами ошеломленных людей. Трансформироваться не успел ни кто. Зари и я быстро вогнали в тела исходящих кровью людей серебряные штыри и побежали, выскочив из помещения кухни, по лестнице наверх, где я 'видел' еще троих. Рев и шум схватки в кухне привлекли внимание, находящихся на втором этаже оборотней, они быстро трансформировались и выскочили в коридор, устремившись нам навстречу. Ментальный бич сбил двоих с ног, петли Яма затянулись на третьем, самом сильном и полностью закончившего трансформацию оборотне. Зари всадила серебряный кинжал в ближнего, оставив его в ране, и ушла из под удара бросившего на нас вожака.

Полыхнула моя защита, вожак смог дотянутся до меня лапой с длинными пятнадцати сантиметровыми когтями. Я в ответ рубанул его двумя мечами и с разворота развалил на части, прыгнувшего на меня, сбитого ментальным бичом с ног, оборотня, Зари вогнала в его бок второй серебряный кинжал. Два оборотня окончательно вышли из строя, отчаянно вопя от горевших в их плоти серебряных кинжалов. Вожак развернулся, когти проскрипели по мраморному полу, и хотел броситься на меня, но это у него не получилось, я уже был рядом и всадил ему под лопатку серебряный штырь. Я держал его от удара, опутывая петлями Яма, которые постоянно лопались из-за сопротивления вожака, а Зари всадила в него один за другим еще три серебряных штыря. Вожак рухнул нам под ноги.

— 'Мы закончили в особняке' — Отправил я ментальную мысль Донь.

— 'У нас все идет по плану'. — Пришел ответ.

Мы с Зари подскочили к стальному люку и налегли на рычаги, открывая его. Сработали противовесы, стальная плита начала с грохотом подниматься, открывая квадратную штольню, размерами шесть на шесть метров, уходящую вниз. Свет из зала проник в уходящую вниз широкую штольню, я увидел дно штольни и удовлетворенно хмыкнул.

— 'Мы все!' — Сообщил я ментально Лазуритте и Донь.

— 'Мы тоже!'

— 'Тогда жду вас в особняке, переходим ко второй части плана'. — Ухмыльнулся я.

В это время в Храме бога Раулшана, были открыты три окна в крыше, Лазуритта и Донь спустились через эти окна на веревках в храм, нажали на такие же рычаги и там. У них задача была проще, так как в храме не было оборотней. Открытие окон в крыше храма разогнало притаившихся в темноте зала храма охранников. По моему плану им нужно было, спустится в центр зала, и открыть такой же стальной люк в центре зала Храма. Свет, судя по ответу Лазуритты и Донь, уже освещал такую же штольню и там.

Во время заработки плана ограбления купца Равтана, я обдумывал разные способы проникновения в дом купца. Естественно меня привлекла система канализации и сточных вод города. План подземных коммуникаций мне удалось увидеть в руках архитектора города, когда я интересовался стоками вод из моего дома. Архитектор Листан, тогда развернул его передо мной и объяснил мне, что стоки из города, а в частности из моего дома уходят в подземные пещеры на восточной стороне города.

Мое внимание тогда привлекло, что такие водосборные залы и штольни были пробиты в западной части города.

— Это старые водостоки. Они сбрасывали воду в подземные пещеры, но со временем заполнились, и там теперь стоит вода. Эти две штольни заполнены водой и не работают. — Сказал мне тогда архитектор.

— А это что? — Я показал на подземный ход, ведущий прямо в озеро.

— Это аварийный канал. Он задуман, для того чтобы, спустив воду с озера промыть систему сброса вод из города, если вдруг она замусорится, но за почти двухсотлетнюю историю нам не приходилось этого делать. Канализация работает исправно. — Улыбнулся мне Листан. — Кстати на месте старых водостоков стоит сейчас Храм Раулшана, но бывший архитектор города, занимавший это пост, согласился на строительство этого храма, если будут сохранены в действующем состоянии люки, открывающие вход к этим старым водосборникам.

После этой беседы я поинтересовался у Кивера, что ему известно о Храме и был поражен ответом.

— Хозяин, это очень опасное место в нашем городе. Там живет истинный вампир. — Оглушил меня новостью Кивер. — О нем знал мой бывший хозяин, но они враждовали, так как вампир перекрыл доступы в канализацию и подземные ходы для его друга главы воровской гильдии, баронство которого принадлежит тебе. Этот истинный вампир очень силен, у него в услужении живет стая оборотней, с которыми ни кто не хочет связываться, а подземелье под городом населяют обращенные вампиры. Их около сорока. Сам истинный вампир считает себя проповедником, собрал паству из людей, но это просто его кормушки. Он не вызывая к себе внимания спокойно живет и питается. Мы, домушники и вампиры, старые враги, они выселили из церкви и особняка рядом с ней всех домушников и постоянно истребляют тех домушников, которые туда случайно заходят. — Сообщил мне мой дух.

— 'Истинный вампир. Разумная раса, населяющая нашу планету. Почти полностью истреблены 'истинными магами'. Живут кланами. Паразит на человечестве. Имеет способности к ментальной магии и очень быстр и силен, с возрастом все эти качества возрастают. Слабые места, используемые для борьбы с вампирами: серебро, разрушающее магию, дневной свет, который разрушает тела вампиров, различные деревянные колья, впитывающие магическую энергию. Отрицательно относятся в воде, природа этого явления не выяснена, хотя вампир может кратковременно жить в ней, но в течении двух-трех часов умирает, разлагаясь. Различные заклинания и предметы, использующиеся в борьбе с нежитью, которой они являются лишь наполовину. Вторая половина вампира очень близка по своей природе к демонам, этим обуславливается их ментальные способности, большая сила и скорость'. — 'Описание и классификация магических и иных существ'. Издание второе. Страница девяносто шестая. Статья 'Вампир'

Процесс адаптации к имплантанту закончился и теперь Юра, воспринимался мной как мое 'второе я' и стоило мне, сосредоточится на слове или понятии, по моему желанию всплывали из памяти сведения из базы знаний имплантанта. Это были краткие информационные блоки, которые при желании можно было развернуть в объемные и исчерпывающие вопрос статьи. Комп сортировал и раскладывал информацию, которую я вольно или не вольно воспринимал или читал и подавал мне в удобной форме. К моему сожалению, в базе банных еще было много темных и пустых мест, но уже что-то я мог получать. Это меня радовало и помогало в обдумывании дальнейших шагов.

План разборок с вампиром был прост. В дневное время мы открывали стальные люки, ведущие в штольни, и этим отсекали вампира от остальной части подземных коммуникаций. Свет, проникнув в обе стороны подземного прохода, соединяющего храм и особняк, перекрывал выход из залов старых водостоков, в которых обитал вампир. Это была первая часть плана, и она была выполнена. Теперь предстояла вторая заключительная часть названная мной 'Приведение в подчинение'. Пришли Донь и Лазуритта и начали воплощение его в жизнь.

— 'Слышишь меня истинный вампир?' — Крикнул я ментально в старые штольни, меня не пугало то, что встревоженные моими действиями, со всех сторон города сползались и сбегались вампиры.

Они мне были не страшны, ни один из них не мог выйти из темных углов или подземных ходов на свет дня. Я чувствовал на себе их внимание и взгляды из темных уголков особняка и подземелий. Обращенные вампиры были слабы ментально, и наши ментальные щиты спокойно выдерживали их ментальные атаки. Меня интересовали всего пять вампиров, которым мы перекрыли выход из старых штолен. Один из них сиял огромной ментальной аурой, как минимум он был сильнее меня ментально в несколько раз. Ментальный маг первого уровня, услужливо подсказала мне мое 'второе я'. Я имел твердый средний, второй уровень.

— 'Кто ты и что хочешь?' — Пришел ко мне вопрос, я его едва слышал, над нами сиял ментальный щит, который мы подпитывали совместно всем коллективом.

— 'Клятву раба! Если не получу ее через две минуты, то открою шлюз ведущий от озера в канализацию. Я промою канализацию от шлака и грязи, которая там накопилась!' — Предупредил я вампира. — 'Через тридцать минут канализация будет затоплена!'

На наш общий ментальный шит, надавило, вампир не пожелал сдаваться, и решил продавить наш щит. Щит затрещал, но выстоял. Такое объемное ментальное действие не могло продолжаться долго, и поэтому я велел девушкам, держатся, мы вливали в щит все наши ментальные запасы и стояли. Через три минуты давление ослабло. Вампир понял, что ему нас не продавить и ослабил давление. Эти три минуты нам дорого дались. Лазуритта была без сознания, а у Донь и Зари побежала кровь из носа и ушей. Я упал на колени и словами ободрял девушек. Щит держался сейчас только на мне и слабой помощи Донь и Зари, которые вот-вот должны были упасть без сознания. Вампир, тоже потратил не мало ментальной энергии и отдыхал, ослабив нажим. Я влил Донь и Зари в рот концентрированный тонизирующий напиток и сделал пару глотков сам.

Вампир решил изменить свою тактику. Теперь вместо объемного продавливания щита, он решил действовать только на одно место в защите. Мне было понятна его тактика, так как в этом случае он, работая меньшим количеством ментальной энергии, мог разрушить наш щит, который был распределен по пространству. Это давало ему преимущество в том, что он концентрировался на одном участке, а нам необходимо было держать, шит вокруг себя, что требовало большего расхода ментальной энергии.

Из штольни выполз толстый ментальный щуп мага, приблизился к нам и начал давление на наш ментальный щит.

— 'Вот ты нам и попался, дружок'. — Воскликнул я, прислонился двумя ладонями к нашему ментальному щиту изнутри в месте, где щуп мага пытался продавить наш щит и потянул в себя всю окружающую меня ментальную энергию.

Девушки, заранее предупрежденные мной, убрали свои ментальные линии и закрылись ментальными щитами. Наш общий щит лопнул, и мои руки оказались в ментальном щупе вампира, диаметром около тридцати сантиметров. В меня потекла ментальная энергия, вспыхнул браслет 'истинного мага' принимая в себя излишки энергии. Мои петли Яма обхватили ментальный щуп, препятствуя обрыву контакта. Мой расчет оказался верен. Ментальная энергия вампира, ментального мага первого уровня, стремительным потоком влилась в меня и растворилась в браслете 'Истинного мага'. Мой рывок на себя ментальной энергии был настолько стремительным и сильным, что вампир сначала не понявший что к чему, а потом пытающийся разорвать контакт остался без ментальной энергии за две секунды. Он рухнул на колени в своем подземелье без сил. Я же 'прошел' по оставшемуся в моих руках ментальному щупу вампира. Схватил его за голову и потащил к штольне к дневному свету. Браслет 'истинного мага' пылал на моей руке и давал мне силу совершить это. Тело вампира весом не менее сотни килограмм, как пушинка полетело к штольне, куда лился дневной свет.

— 'Стой, стой!' — Воскликнул вампир, понимая, что через несколько секунд будет гореть в дневном свете.

— 'Дан, меня зовут Дан'. — Я продолжал его тащить к штольне.

— 'Клянусь быть рабом Дану, человеку! Являться по любому зову, служить честно, не замышлять и не делать любого вреда для моего хозяина! Я, истинный вампир, Рахт раб, Дан мой Хозяин!'

Я почувствовал мощнейшую вспышку черной звезды над головой вампира и отпустил его. Клятва была принята. У меня появился новый слуга. Браслет 'истинного мага' потух и исчез под кожей, оставив на коже предплечья увеличившееся синее пятно.

— Дан, надеюсь, это стоило того. — Пришла в сознание Лазуритта через пару минут после клятвы вампира, показывая взглядом на Донь и Зари, сидевших на полу с бессмысленными лицами, я ненароком зацепил и их, ментальные системы девушек были пусты, они потеряли сознание. Я высосал всю ментальную энергию в округе пяти метров. Это было не страшно, они должны были постепенно прийти в себя, организм сам вырабатывает ментальную энергию и приходит в равновесие.

— Стоило Лазуритта. Это того стоило.

— Ты победил его?

— Да. — Я закрыл глаза, испытывая слабость и головокружение.

— 'Освободи моих слуг, они умирают!' — Пришла просьба вампира.

— 'Что?'

— 'Ты сковал серебряными штырями оборотней, моих слуг, они умирают!' — Повторил вампир.

— 'Сейчас'. — Я, превозмогая себя, заполз в кухню, залитую кровью оборотней, вырвал все серебряные штыри из их тел.

Удалось встать на ноги и дойти до валявшегося у дверей зала слуги в ливрее и выдернуть штырь из его бедра. Тут силы опять начали оставлять меня и я рухнул на колени. Пришлось ползком ползти к вожаку оборотней и двум его помощникам, валяющимся в лужах крови у лестницы на втором этаже. Первым попались два оборотня, и я избавил их от серебряных штырей, доставляющих им нестерпимые муки и мешающих регенерации.

Уже теряя сознание от нервного и физического истощения, я дополз до вожака, выдернул четыре последних штыря и упал лицом в кровь, текущую из его ран. Оскал огромного оборотня, это было последнее, что я увидел перед потерей сознания. Свет померк, я провалился в беспамятство...

Глава двадцать четвертая

— Он приходит в себя хозяин! — Раздался мужской голос, меня раздирали боли во всем теле, сильные руки разминали все мои мышцы, причиняя мне боль.

— Переверните его на спину и мните стопы. — Распорядился мягкий мужской голос.

Меня перевернули как мешок на спину, и я скрючился от боли в ногах. Кто-то мял мои стопы с такой силой, что я удивился, что не слышу хруста ломающихся костей.

— Кури, влейте ему в рот раствор, который я вам дал. — Мягкий голос удалился и вздохнул. — Мы его быстро вернем, выхода все равно у меня нет.

Мои скулы кто-то сдавил стальными пальцами, в рот потекла какая-то маслянистая гадость, обжигая мое горло и пищевод.

— А..а! — Заорал я, приходя в себя.

— Руги, кисти рук. — Скомандовал мягкий голос.

К болям из стоп, добавились резкие пронизывающие боли из кистей, кто-то всерьез решил раздавить мои руки клещами. Я опять заорал от раздирающих меня болей.

— Все, поднимите его и бросьте в воду. — Опять раздался приказ.

Я почувствовал, что меня подняли, пронесли метра три, и я полетел. Удар о поверхность воды я не заметил, так как меня продолжали терзать боли в мышцах, зато меня окутал ледяной холод воды, я заорал как истошный, загреб руками и всплыл на поверхность, вдыхая столь желанный воздух. 'Щелкнул', последний 'выключатель', удерживающий меня в бессознательном состоянии, и я очнулся. Пробуждение меня не обрадовало, я действительно выгребал из небольшого бассейна с отвратительно холодной водой.

Через пару секунд я выпрыгнул из бассейна и посмотрел на стоящих у бассейна двух молодых мужчин и одну женщину. Этих людей я не знал.

— Кто вы? — Спросил я.

Троица засмеялась, а потом обладатель мягкого голоса, мужчина с приятной внешностью, лет тридцати сказал:

— Истинный вампир Рахт к вашим услугам хозяин! — Вампир слегка наклонил голову, демонстрируя поклон. — Это Кури, вожак стаи оборотней. — Показал на молодого серьезного парня Рахт. — Это истинный вампир Руги. Она моя спутница и подчинена мне уже больше двадцати лет. — Рахт показал на женщину лет двадцати с черными волосами и скуластым лицом.

Я внимательно осмотрел каждого из троих и спросил:

— Значит это ты тот ментальный маг первого уровня из водостока? — Усмехнулся я.

— Не совсем так хозяин, мы с Руги объединялись, что бы противостоять тебе, она вышла из первой же стычки, когда я пытался продавить ваш щит. Дальше я работал уже один. Я только не давно обрел силы первого уровня, мне помогала Руги, она имеет пока только третий, начальный уровень, владения ментальной магией.

— Где мои напарницы? — Я, увидев свою одежду, начал ее одевать.

— Два ментальных мага третьего уровня спят от полного ментального истощения и проснутся к утру. Маг второго уровня с начальными признаками ментально мага ждет тебя в зале нашего дома. — Сообщил мне вампир.

— Понятно. — Кивнул я и сказал. — Проводите меня к ней.

Вампир кивнул мне, и мы через несколько минут ходьбы по подземному ходу вышли в зал особняка, где развернулось основное сражение.

— Дан. Я так за тебя переживала! — Вскочила мне на встречу Лазуритта.

— Все нормально. — Я обнял девушку и осмотрел зал.

Ни каких признаков поединка не было. Кровь уже убрали, стальная плита над штольней опушена и закрыта толстым ковром. Зал вернулся к своему первоначальному виду.

— Доме есть еда? Я имею в виду нормальная человеческая. — На всякий случай уточнил я, меня терзал голод.

— Да, семья Кури в обычное время питается обычными человеческими продуктами. — Ответил мне Рахт.

— А не в обычное? — Переспросил я.

— Разными другими. — Уклончиво ответил вампир.

— Где спят Донь и Зари?

— Дан, они в той комнате. — Ответила за вампира Лазуритта. — Я только что проверяла, с ними все в порядке.

— Тогда давайте поедим. — Решил я.

Меня проводили в обеденный зал соединенный с кухней, где я орудовал мечами, и нам с Лазуриттой предложили сесть на стулья. Все остальные остались стоять на ногах. Я, не обращая внимания на приличия, набросился на еду, как голодный волк. Насытившись вспомнил, что вампиры и Кури стоят на ногах до сих пор и спросил:

— А что вы стоите? Почему не садитесь?

— Мы не можем. Нам не дано разрешение. — Спокойно объяснил Рахт. — В присутствие хозяина ни кто не садится без его разрешения.

— Это касается только тебя. — Удивился я. — Почему не садятся они.

— Они не сядут, пока я стою. Я ведь их хозяин. — Мягко улыбнулся Рахт. — Все они будут служить и тебе, раз я признал твое превосходство. — Вампир не хотел назвать 'рабство' своим именем и несколько изменил название наших отношений. — Желает ли хозяин принять клятвы у своих подданных? — Поинтересовался вампир.

— Да. — Согласился я.

Потянулась цепочка из подданных вампира. Первыми мне присягнули оборотни. Их оказалось в семье двенадцать. Следом присягнула истинная вампира Руги. Потом потянулись сорок семь обращенных вампиров разного возраста и пола. Последними присягнули еще две семьи оборотней проживающих в разных концах города и имеющие меньший состав, чем семья Кури. В первой было всего восемь оборотней и девять во второй. Черная звезда вспыхнула, подтверждая клятву, семьдесят семь раз, как насчитала Лазуритта. Все это было похоже на прием в честь коронации нового короля, давшие клятву, выстраивались в ряды, занимая место в нем согласно своей силе или рангу. У истинного вампира Рахта был заведен своеобразный порядок и иерархия.

— Хорошо. Пока все свободны. — Объявил я, встав со стула, когда все закончилось, и клятва была принята у последнего. — Рахт как был, так и остается над вами главным, я пока не хочу вносить изменений в вашу жизнь, пусть все остается, как было при нем. — Когда все удалились, я повернулся к вампиру. — Приготовь мне, пожалуйста, подробный план канализации и всех известных ходов и пещер с привязкой к плану местности и стоящих над ними строений и зданий, Рахт.

— Будет сделано хозяин.

— Зови меня Дан, или господин барон. — Сказал я вампиру.

— Хорошо.

Я посмотрел на Лазуритту недовольно что-то буркнувшую себе под нос. Девушка явно что-то хотела сказать, но смолчала.

— Мы все обсудим дома. — Я мягко улыбнулся девушке и спросил ее. — Может, стоит разбудить Донь и Зари и отправится домой?

— Да, это будет лучше, скоро будет утро, и не хотелось бы привлекать к себе внимание.

Девушек мы разбудили, посадили в коляску и отвезли домой. Донь и Зари, еще не до конца пришедшие в себя, взялись в один голос меня упрекать, когда мы прошли в наш кабинет:

— Дан, ты высосал из нас все! — Наши ментальные щиты просто развалились. — Как ты мог с нами так поступить!

— Так получилось. — Мрачно сказал я. — Я тянул в себя ментальную энергию из вампира, это своеобразная отдача, я не знал о таком эффекте. Извините, могу сказать, что ваша ментальная энергия пригодилась!

— Не знал он! Ты вывел нас из строя! — Возмутилась Зари.

— Если бы ты с ним не справился, мы бы погибли! — Донь смотрела на меня с неодобрением в глазах. — Ты лишил нас силы, мы ни чем не могли тебе помочь и не могли сами защитится.

— Без меня он бы просто разорвал ваши щиты. — Хмыкнул я. — Нам повезло, что он потратил много энергии, пытаясь продавить наш щит, и сам атаковал нас. Оборонятся это не нападать. Расход ментальной энергии ниже и мы смогли выстоять. Вампир поплатился за свою самоуверенность и чувство превосходства. На этом мы его и подловили.

— Как ты его добил? — Поинтересовалась Лазуритта.

— Я начал вкачивать в себя его ментальную энергию. — О свойствах браслета 'истинного мага' я умолчал, Лазуритта не знала о нем, а Донь и Зари хоть и знали, что у меня под кожей руки есть браслет, но не знали, что это такое и как это работает. — Мы ведь потратили свою энергию на поддержку общего щита. Я заполнил ментальной энергией свой ментальный дар его энергией, вампир ослаб, он не ожидал от меня такого хода. Я стал сильнее, он слабее. Стянул его петлями Яма, пригрозил, что вытащу на дневной свет. Он, боясь потерять свою жизнь, дал клятву. — Рассказал я упрощенную версию боя и, повернувшись к Донь и Зари, поблагодарил их. — Я очень вам благодарен. Если бы не ваши остатки ментальной энергии, я бы возможно с ним не сладил. Только потому, что вы мне ее отдали, мне удалось пересилить вампира! Спасибо!

— Не за что. — Буркнула Донь. — Можно подумать, что мы ее отдавали тебе, а не ты сам ее у нас выгреб! — Я не 'купился' на слова, произнесенные хмурым тоном, и увидел, что такая трактовка событий понравилась девушкам, и они повеселели. — Кстати, все забываю у вас спросить! — Я решил перевести разговор в другое русло. — Почему вы до сих пор не подчинили себе каких-нибудь духов и не гоняете их с поручениями? — Спросил я у Донь и Зари.

Это был мой ход, я прекрасно знал, что Донь подчинила себе мелкого духа-домушника жившего в доме на противоположной стороне квартала, а Зари удалось поймать простого духа леса, жившего в небольшой рощице у замка баронства. Девушки, глядя на работающих у меня Кивера, Зима, сколопену, горного духа шахт, бывших очень и очень сильными, стеснялись сообщить мне о своих скромных успехах. Они помогли укротить маленького духа-лика (странствующий мелкий дух, занимающийся сбором негативной ментальной энергии у путников, принося им мелкие неприятности), случайно им попавшегося, Лазуритте. Теперь тот служил нашей боевой магине, выполняя ее мелкие поручения. Мой вопрос придал еще больше удовлетворения девушкам.

— С чего ты решил, что мы не имеем своих 'порученцев' для мелких дел? — Хмыкнула мне в ответ Донь, девушки засветились от удовольствия.

— А что уже кого-то поймали и вам служат? — Я изобразил на своем лице искреннее удивление.

— Это, конечно, не такие сильные духи, как Кивер или Зим, но нам пока хватает! — Похвасталась Донь.

— Молодцы! — Похвалил я девушек. — Главное не в силе, главное, что вы начали использовать свои способности по их прямому назначению. Я вам ответственно заявляю, что в этом случае даю вам право называться ментальными магами третьего уровня! А тебе, Лазуритта, присваиваю звание 'ученика'! — Торжественным голосом объявил я.

— Спасибо. — Лазуритта серьезно смотрела на меня и задала мне вопрос, который я давно ждал. — Скажи мне, Дан, почему ты их не уничтожил? Они питаются человеческой кровью, они враги людей. Почему ты принял их присягу?

— Лазуритта, я понимаю твое недоумение. — Мягко сказал я девушке, вопрос мне не нравился, но рано или поздно он должен был возникнуть. — Посмотри. — Я достал из шкафа тяжелую стрелу, с железным наконечником. — Что это? — Спросил я девушку, положив на стол стрелу.

— Стрела. — Пожала плечами Лазуритта, Донь с Зари улыбнулись.

— Я знаю, что это стрела. — Усмехнулся я. — Я тебе скажу даже больше, она имеет железный наконечник, для того чтобы пробивать доспех и убивать человека. Она что враг любого человека и надо ее уничтожить? Она конечно не питается кровью, но портит доспехи, пробивая их, калечит и ранит воинов, убивает их. — Я серьезно посмотрел на Лазуритту. — Давай объявим войну всем стрелам и будем их ломать?

— Но вампиры это другое... — Начала Лазуритта.

— Для меня это оружие и я собираюсь использовать их смертельные качества именно для убийства людей. Мне, Лазуритта, не хочется делать это своим руками и просить вас помогать мне, убивать людей. — Я скривился. — Нет, я конечно согласен, их всех убить, этих вампиров, если ты за них сделаешь их работу!

— Ты планируешь убийства?!!! — Воскликнула Лазуритта.

— Да, и, к моему большому сожалению, не одно.

После моих слов на меня смотрели уже не одна пара глаз, а трое, Дань с Зари тоже вопросительно подняли брови.

— Мы будем защищаться. — Решил разрядить обстановку я.

— От кого?

— От тех, кто раздумывает обидеть нас. — Признался я. — Такие люди есть и их не мало.

— Кто и за что?

— Я не против, конечно, поговорить на такие темы. — Я выразительно посмотрел на песочные часы в кабинете отмеряющие время и продолжил. — Я готов ответить на все вопросы завтра, после обычной медитации и занятий с мечами. Может быть, вы и чувствуете себя нормально, но я немного не в себе и болят мышцы. Давайте отдохнем и завтра со свежими силами продолжим разговор.

— Дан, это завтра наступить уже через час-полтора. — Напомнила всем, а не только мне Зари. — Лучше действительно лечь и поспать.

Все согласились, избавив меня от ответов до пробуждения.

— Зари, будь добра предупреди прислугу, что я приболел, и завтра буду болеть весь день. Пусть так и сообщают всем пришедшим ко мне по делам, я откладываю встречи на следующий день. — Попросил я Зари.

— Хорошо. Я передам.

Мы разошлись по своим комнатам отдыхать.

Глава двадцать пятая

— Господин барон. — Постучалось ко мне в комнату молоденькая служанка.

— Да? — Я уже проснулся и просто лежал на кровати.

Дверь открылась и в комнату зашла довольно симпатичная девушка:

— Молодые госпожи сейчас в обеденном зале. Они интересуются, когда вы встанете.

— Как тебя зовут?

— Лизи, господин барон. — Ответила девушка.

— Передай госпожам, что я спущусь минут через десять. — Кивнул я служанке и начал вставать.

Девушка исчезла за дверью. Я оделся и, умывшись, прошел в кабинет. На столе лежали несколько писем, с приглашениями на приемы. Я собрал их все и спустился в обеденный зал. Напарницы сидели и о чем-то разговаривали.

— Доброе утро. — Поздоровался и сел перебирать письма.

— Добрый вечер Дан. — Поправила меня Зари. — Время ужина.

— Спасибо. — Я начал одно за другим открывать, прочитывать письма и отдавать все приглашения Лазуритте, она у нас решала, на какие мы идем, а на какие нет.

Из семи писем меня привлекло только два. Одно от дочери Роуха, его я убрал от греха подальше и решил прочитать, когда буду один, во втором меня приглашали посетить Торговую Гильдию.

— Дан, это тебе, это не прием. — Вернула мне одно письмо Лазуритта.

Я открыл письмо и прочитал.

-'Уважаемый барон Дан де Край'. — Звучало письмо. — 'Мы хотели бы с вами встретится в трактире 'У Гарди' и переговорить по интересующему вас вопросу. С уважением господа. Мухо. Крепсти. Гарани. Мы хотели бы с вами пообедать'.

Вполне нормальное письмо, приглашение на обед, если бы я не знал что кроется за этими фамилиями. Гришь Мухо, глава средней по численности группировки воровской гильдии. Крепсти Гант, глава самой многочисленной и сильной части воровской гильдии, именно его услугами пользовался ограбленный купец Радели. Гарани Фом, глава самой маленькой группировки, но там по собранной мной информации были самые отчаянные налетчики и воры в городе, к тому же они были и самыми серьезными и профессиональными. Группировка образовалась после смерти барона Логгари, они были личной бригадой бывшего главы городской воровской гильдии.

— Это напрямую касается нашего вчерашнего разговора. — Я толкнул это письмо Лазуритте.

Девушка прочитала его и недоуменно подняла брови:

— Кто это.

Я подробно изложил, что скрывается за каждым именем на письме.

— И что им надо? — Спросила Лазуритта.

— Мы владеем сейчас портом, если так можно назвать девять пристаней и семнадцать складов около них. — Пожал равнодушно я плечами. — Думаю, что ты знаешь, что девяносто восемь процентов товаров ввозится и вывозится из города на баркасах и кораблях. Это конечно дольше по времени, чем по Торговому тракту, но в несколько раз безопасней, ведь тракт идет по окраине пустоши, а речное сообщение по центру Вольных земель.

— Ну, имеем мы порт и что?

— Ты примерно представляешь, сколько в день грузится и выгружается товара? Сколько в месяц оборот в деньгах? — Улыбнулся я Лазуритте.

— Нет.

— Поинтересуйся у Кивера. — Я молча начал ужинать, голод меня уже начинал хватать за горло, именно этим своим эффектом мне не нравилось применение браслета 'истинного мага'. Сначала полное отключение от реальности из-за перегрузки энергией, а потом страшный голод, из-за перестройки организма, перестраивающегося на новый уровень нагрузок. Спасибо вампиру Рахту, он видимо знал о первой фазе и, применив мощный болевой массаж и купание в холодной воде, помог мне пройти ее, но со второй мне необходимо было разбираться самому.

Закончив есть, я с удовольствием смотрел на очень и очень удивленные лица девушек.

— Да, вот и я о том же. — Кивер сообщил девушкам только примерные цифры.

— Он не врет?

— Он что вам сказал? Три-четыре сорока тонных баркаса в день? — Мне кивнули.

— Бывает и семь — Добавила Зари.

— Но суммы нам ни о чем не говорят. — Зари поправила салфетку на столе.

— Ладно. — Я улыбнулся. — Мы еще не начинали ни чего менять в порту. Он нам даст сто тысяч золотых в этом месяце. Мы не дополучаем примерно семьдесят тысяч, если будем и дальше терпеть в порту разных нахлебников. Надо сбросить их с нашей шеи.

— Какие нахлебники?

— Я не хочу говорить, займитесь портом сами и найдите тех, кто там сидит и обдирает нас как липку. Купец Равели просто не способен был дать отпор, а мы способны. Он получал всего пятьдесят тысяч золотых в месяц из реальных двухсот. Даже с такой мизерной прибыли он еще отдавал тысяч пять или десять разным непонятным мне людям.

— Он что не умел вести дела?

— Наоборот, я даже удивлен, что при такой куче прихлебателей он имел хоть какой-то доход. — Развел я руками и продолжил. — Портом заправлял его управляющий. Этого человека зовут Юми, он полукровка, отец человек, мать двард. Дварды его чураются и ни когда не примут в свою общину. Люди тоже не очень благосклонны к нему. Юми умел маневрировать между всеми группировками в порту, и именно он держал власть от имени купца в нем. Теперь он без работы. Я думаю, с ним нужно встретится и переговорить.

— За чем?

— Завтра утром у меня две очень важные встречи. Обед с бандитами. Потом я поеду к нашему кузнецу Адди и вернусь только вечером к встрече с этим молодым человеком. — Я грустно улыбнулся. — Тяжелый будет день, а я не успеваю восстановить свои силы, после боя с вампиром.

— Дан, у меня есть очень хороший восстанавливающий эликсир. — Вдруг предложила мне Зари. — Мы с Донь его смогли приготовить. Его очень мало, так как у нас почти нет ингредиентов для его приготовления. Пара капель, но может, ты его примешь?

— Какой эликсир? — Я вопросительно посмотрел на Зари.

— Вообще то он предназначен для... — Девушка замялась.

— Что? — Поинтересовался я.

Девушка смутилась еще больше. Слегка покраснела.

— Зари, пожалуйста, или говори, что там у тебя есть, или не начинай разговор. — Таинственность мне еще больше заинтриговала.

Зари смущенно посмотрела в свою тарелку и поводила тонким пальцем по салфетке, лежащей перед ней.

— Ладно. — Я встал со своего стула. — Раз это тайна, то я вынужден отказаться, пить что-то там, а потом обнаружить побочные эффекты я не хочу. Пойду в кабинет. Надо еще подумать о предстоящих дела.

— Подожди. — Доброжелательно улыбнулась Донь, а Лазуритта залилась смехом.

— Что? — Я посмотрел на девушек. — Похоже, вы все знаете, что там за эликсир? Один я не в курсе дел.

— Этот эликсир называется 'Эликсир Любви'. — Негромко сказала Зари, но я услышал и удивленно посмотрел на девушек.

— Дан, его пьют пожилые люди с несколько сниженными возможностями. — Объяснила мне Донь. — Эффект простой, идет сильный прилив сил. Это так сказать вторичный и необходимый эффект.

— А первичный я так понимаю, это неутолимое желание к противоположному полу? — Усмехнулся я. — Нет, спасибо, не надо.

— Просто если нужно восстановить свои силы, то можно и потерпеть. — Улыбнулась Лазуритта.

— Да, прилив сил идет почти шесть часов и достаточно сильный. Если ее не тратить, то можно полностью восстановится, по окончанию действия зелья будешь летать как на крыльях. Это сила Любви!

— Я все понимаю. — Улыбнулся я. — Но мне надо обдумать все факты и прикинуть наши дальнейшие действия. Приняв же твой эликсир Зари, я буду думать совсем другой головой, она значительно меньше, чем моя голова и мысли в ней текут только в одном направлении! Я против!

— Дан, я, конечно, тебя не уговариваю, но можно часа за три сбить желание, оно наиболее сильно только в первые три часа, а потом оно идет резко на спад и держится и чувствуется как легкая волна, с которой легко справится. Прилива в оставшиеся три часа действия эликсира хватит, что бы восстановится. — Объяснила мне Зари. — Можно дать тебе каплю, а вторую разделить на нас троих. Мы тоже нуждаемся в быстром восстановлении!

— А! Так бы сразу и сказали! Теперь мне все понятно! — Я весело посмотрел на смутившихся девушек. — Моя кровать легко выдержит натиск! — Я засмеялся и пошел к дверям из обеденного зала

— Дан, это только один раз! Нам всем нужно быстро отойти! Так что не рассчитывай, что это будет постоянно! Потом все вернется назад! — Раздались мне в спину гневные возгласы.

— Да, да, да. — Бросил я через плечо, и едва сдержавшись от улыбки, закрыл за содой дверь зала, из которого неслись возгласы негодования.

Эта ночь была очень насыщенной, капля эликсира дала такой эффект, что я буквально рвал и метал. Девушки еле успевали меня успокоить и если бы не прием ими эликсира, то сомневаюсь, что им это удалось, даже троим. Эффект превзошел все мои ожидания, девушки казались мне прекрасными феями, я был неутомим и чем-то напоминал себе сильного крепкого самца стаи хищных животных, охаживающего свой гарем, который ему страстно отдается и в его власти. При этом все было окрашено тонкими чувственными красками, а все три часа были покрыты тончайшей аурой значимости каждого момента, каждого взгляда или движения. Дикая гремучая смесь секса, чувственности, нежности любви взорвалась, и поглотали нас, сметая своей волной с линии реальности в бездну...

Глава двадцать шестая

На следующее утро я полный сил старательно выполнил весь комплекс кат, искупался в бассейне, позавтракал и выехал на коляске в магистрат, на свою первую встречу. Девушек увидеть не удалось, они, как мне сообщила мне молоденькая горничная Лизи, спали в своих комнатах и не пожелали вставать.

— Прошу вас, господин барон, присаживайтесь. — Пригласил меня садится в тяжелое кожаное кресло начальник гарнизона города капитан Ракти. — Я пригласил вас к себе на встречу, для того, что бы поговорить о нарядах стражи, который я выделяю для патрулирования нашего небольшого порта, которым вы владеете.

— Спасибо. — Поблагодарил я капитана и уселся в кресло, удобно устроившись, я попросил продолжать. — Я вас очень внимательно слушаю.

— Наш гарнизон, к сожалению, не большой, всего около пяти сотен воинов. — Мы стараемся поддерживать в городе порядок, но вы понимаете, что город находится в 'Вольных землях' и население тут свободолюбивое и даже, я бы сказал, несколько преступное по своей сути, так как сюда сбегаются все, кто преследуется законом в западных королевствах и империях или просто хочет быть свободным. — Капитан посмотрел на меня, понимаю ли я его мысль, и, убедившись, что я ему киваю головой, продолжил. — Поэтому моя задача сложна, ведь город живет за счет и благодаря этим людям, которые являются его горожанами. Конечно, на вопиющие случаи и безобразия мы реагируем мгновенно и тут упрощена процедура суда до предела, но все-таки не мало на что приходится закрывать глаза. — Тяжело вздохнул капитан.

— Я прекрасно вас понимаю. — Осторожно произнес я, пока не понимая, куда клонит капитан.

— Надо мной есть начальство, которое не всегда 'правильно' на мой взгляд, поступает в тех или других случаях, но я готов оказать вам в частном порядке помощь, если вы так же частным порядком будете учитывать интересы гарнизона. — Улыбнулся мне капитан и продолжил. — Я в свое время был командиром большой крепости, в одном из королевств, но меня оболгали, и я вынужден был дезертировать и бежать в 'Вольные земли'. Я мог бы быстро навести в городе порядок, если бы меня не сдерживали. Остается только подстраиваться под существующие порядки и следовать принятым тут законам и образу жизни.

— Я вас понимаю, господин капитан. — Мне стал понятен это человек, и он мне понравился. — Я и сам, когда-то закончил хоть не военное, но с военным уклоном учебное заведение. Мне понятны и близки ваши понимание порядка и справедливости. Я получил когда-то патент офицера. — Я встал с кресла и торжественно произнес — Долг, честь, слава! — Это был лозунг военной кафедры в космической Академии.

Капитан вдруг вскочил со своего кресла и следом произнес:

— Долг, честь, слава!

Мы пожали друг другу руки и сели в кресла. Контакт был налажен, и теперь разговор потек по-другому более доверительному руслу.

— Тут в городе процветает ворье и другие отбросы общества, а Магистрат смотрит на это и попустительствует. — Капитан достал из сейфа бутылку крепкого вина и налил нам в кружки. — Ваше здоровье! За знакомство!

Мы выпили, и я спросил:

— Сколько у вас бывших военных, разделяющих наше с вами мнение о порядках?

— Меньше половины, но эта часть стоит всей стражи. — Подумав, ответил мне капитан.

— Я вам честно признаюсь. — Улыбнулся я капитану. — Меня беспокоит большое количество бандитов, которые под разными предлогами работаю в порту.

— Конторы грузчиков, охранные товарищества и прочие?

— Да, господин капитан. — Кивнул я Ракти.

— Я не имею полномочий их просто разогнать. — Пожал плечами капитан.

— Я хочу у вас спросить, но мне нужен правдивый и точный ответ. — Я доброжелательно посмотрел на капитана, тот кивнул мне головой. — Сколько вы получали и сколько рассчитываете получать у меня?

— Десять тысяч золотых в месяц. — Прямо сказал мне Ракти. — Эти деньги идут как прибавка к жалованию только тем людям, которые преданы мне и составляют костяк стражи. Любой проявивший себя воин и стражник получает из этих денег премию. У нас внутри стражи все справедливо и честно. — Сообщил мне Капитан. — Я не беру взяток и не использую свое положение, деньги нужны поддержки боеспособности и для семей, так как платят нам, к сожалению очень мало. — Горько вздохнул капитан.

— Договорились. — Я достал карту. — Я переведу вам двадцать тысяч и буду на вас рассчитывать. Прошу навещать мой дом, как друг и единомышленник. — Улыбнулся я капитану.

— Спасибо, я и не думал, что найду в вас единомышленника, господин Дан. Я полагал, что придет напыщенный купец, который будет жаться и мне предстоит угрозами выбивать с него деньги. Я всегда готов оказать вам услугу не как капитан стражи, а как друг. Вы можете рассчитывать на нашу помощь. — Мы пожали друг другу руки и расстались.

Второй мой визит был к главе гильдии наемников Дзаду. Гильдия насчитывала не меньше тысячи наемников в своих рядах и являлась достаточно грозной силой. Занималась охраной караванов, обеспечением личной безопасности для богатых людей, участвовала в небольших войнах местных баронов между собой. Дисциплина в ней была достаточно жесткой. Существовала сложная система иерархии. Попасть в ее ряды можно было только по рекомендации как минимум десяти человек состоящих в гильдии.

— Добрый день господин Дан. — Глава гильдии наемников выглядел внушительно.

Это был пожилой черноволосый мужчина, с волевым подбородком и твердым пронзительным взглядом. Он быстрым оценивающим взглядом пробежался по мне и, улыбнувшись, пригласил садиться.

— Я полагал, что встречусь с пожилым солидным купцом. — Начал он разговор. — А вижу перед собой молодого человека, похожего на бойцов нашей гильдии. Занимались мечом?

— Мне знакомы правила и законы гильдии наемников, но я предпочитал работать в свободном поиске, пока не решил остановить свой выбор на этом городе.

— Понятно. — Кивнул мне Дзад. — Я позвал вас, для того чтобы предложить вам услуги нашей гильдии. Вы приобрели пристани и склады. Мы занимаемся охраной разных объектов и обеспечением безопасности богатых людей. У нас был заключен с купцом Равели договор на охрану пристани и складов. Как вы смотрите на продление этого договора? — Глава гильдии замолк, вопросительно глядя на меня.

— Я не против, но он будет заключен на новых условиях. — Улыбнулся я Дзаду.

— Что вы хотите в нем изменить?

— Очень и очень многое. — Я тяжело вздохнул и развел руками. — Вы сейчас получаете тридцать тысяч за охрану порта. Это большие деньги. Если вы хотите продолжать получать их и дальше, то вам придется пойти на новые условия или я снижу сумму оплаты или расторгну договор, господин Дзад.

— Хорошо, какие вы хотите внести изменения?

— В вашей гильдии на сегодняшний день состоит тридцать два гауда. Все они переходят под мое личное управление. — Нахмурился я. — Я заключу с ними договор на охрану порта отдельно с каждым. Гильдия будет иметь налог с их оплаты. Это твердых пятнадцать тысяч для них.

— Нет. — Твердо ответил мне Дзад. — Тогда получается, что мы ослабим охрану караванов.

— Это ваши проблемы. Меня они не касаются. — Жестко сказал я. — Я возьму еще двадцать — тридцать человек и буду платить им три-четыре тысячи. Тоже отдельным договором. Я барон, господин Дзад, поэтому приравниваю наем мной ваших пятидесяти наемников к договору о найме солдат, для ведения войны, присяга верности мне до момента расторжения договора, обязательна! Оплата, как и положено, в этих условиях будет вестись с каждым наемником отдельно, сколько получит гильдия, меня не касается. — Я встал. — Я, к моему большому сожалению, очень занят. До конца месяца осталось пять дней, закончится ваш договор с Равели. Если я не получу гаудов завтра утром, то считайте наш договор расторгнутым, и я сам буду нанимать себе охрану для пристани и складов.

— Подождите. — Дзад поднял колокольчик и позвонил, появился молодой паренек, и глава гильдии обратился к нему. — Баг, позови, старшину гаудов Лахта. — Когда Баг, удалился, Дзад сказал мне. — Гауды сами выбирают для себя работу. Переговорите сами с ними, если договоритесь, то я не против.

— Спасибо. — Я сел назад в кресло.

— У нас 'Вольные земли'. Мы гильдия, но я не вправе запретить наемнику, выбирать себе работу самому. Вы вправе договорится с ними сами, сделав это в моем присутствии.

— Я не против. — Пожал я плечами, Дзад хотел чтобы разговор велся в его присутствии, этим он показывал, что он в курсе и сохранял свой авторитет, мне было все равно.

В кабинет зашел пожилой гауд.

— Звал, Дзад? — Гауд сел в кресло.

— Да. — Дзад посмотрел на меня и обратился к гауду. — Новый хозяин пристаней и складов хотел бы поговорить с тобой о найме всех членов твоей общины.

— Что ж слушаю внимательно. — Посмотрел на меня Лахт.

— Я знаю, что твой народ работает по найму и кочует туда, куда ему выгодно или где требуются их услуги. — Начал я разговор, на меня смотрели внимательные синие глаза Лахта. — Я готов платить по пять сотен каждому члену твоей общины, обязательна присяга, я барон. Жить будете в моем замке у города. Ваша задача наладить серьезную охрану порта и место вашего проживания. Я добавлю вам еще двадцать простых наемников по твоему выбору или увеличу вам оплату, если они вам не понадобятся на сумму их оплаты. Охрана замка должна вестись только членами твоей общины. Мой дом в городе охраны не требует, так как я сам воин.

— Двадцать пять тысяч золотых нашей общине и больше нам ни кого не надо. — Твердо сказал гауд.

— Договорились. — Сразу согласился я. — Можете занимать мой замок. Жду тебя сегодня вечером у себя в доме, для обсуждения системы охраны. Завтрашним утром присяга. — Я улыбнулся Лахту. — Куда сбросить оплату за первые четыре месяца? — Договор был не нужен, слово гауды держали всегда.

— Сюда. — Лахт подал мне карту банка двардов, я сбросил сто тысяч золотых.

Гауды были профессиональными наемниками. Вся их небольшая раса, занималась только этим, кочуя туда, где им платили или требовались их услуги. Они были двухметровой высоты и имели в отличие от человека четыре руки. Было не известно, откуда они взялись, но я предполагал, что это существа созданные из людей с помощью магии. То, что они были людьми, подтверждало то, что они могли иметь совместное потомство с людьми. Такие связи были очень редки, но о них сообщалось в 'энциклопедии'. Гауды имели большую силу в сочетании с ловкостью и быстротой. В обладании оружием считалось, что нет им равных. Отличные воины, устойчивые к магическим воздействиям, они несли охрану караванов, воевали на стороне тех, кто им платил. Их было не много, но их услуги очень ценились, как и верность, до окончания контракта или договора. Это все что мне было известно о них.

Получив в свое распоряжение общину таких наемников, как гауды, я сразу начал просчитывать ситуацию и возможные варианты ее развития, это давало мне не мало плюсов в городском раскладе. Мое второе сознание заработало с огромной скоростью. Закончив перевод денег на карту гауда Лахта, я протянул ее старшине общины. Тот проверил и вежливо мне улыбнулся:

— 'Спасибо, мы рады будем послужить тебе, Дан де Крае' — Пришла мысль Лахта, получалось гауды владели ментальной речью.

Я хоть и был ошеломлен, не подавая вида, встал и начал прощаться с главой гильдии наемников и гаудом: моя цель посещения этой гильдии была достигнута и выполнена на все сто процентов.

— До встречи! — Я пожал руку главы гильдии Дзада и одну из четырех рук Лахта.

— 'Я могу дать вам охрану уже сейчас, господин барон?' — Пришел вопрос Лахта.

— 'Спасибо, не надо, я не беззащитен'. — Я улыбнулся старшине общины гаудов.

— 'Мы начинаем переезд'.

— 'Очень рад'.

— 'Когда взять под охрану порт и как действовать?'

— 'Всех, кроме рабочих и купцов, хозяев грузов, выставить за ворота, в том числе и охрану порта или грузов, освободить все вспомогательные здания от контор различных компаний и товариществ. Рабочих к моему приходу собрать в зале конторы'.

— 'Сделаем!'

— 'Подойду сразу после обеда и сам решу, что делать дальше'.

— 'Как скажешь'.

— Господин барон, если у вас будут какие либо пожелания или работа, наша гильдия всегда к вашим услугам. — Сказал мне на прощание Дзад.

— Спасибо, господин Дзад. — Кивнул я ему. — Я думаю, что непременно буду пользоваться услугами вашей гильдии. Уже сейчас я планирую отправить караван в Луганский хребет. Мне нужны, будут люди для его охраны.

— Очень рад это слышать. — Дзад заулыбался и кивнул мне на прощанье.

Глава двадцать седьмая

Мой день подходил к обеду, предстояла встреча с главами группировок Воровской гильдии, но до нее еще был как минимум час времени и я проехал на коляске к трактиру 'У Гарди', где была назначена встреча, и зашел в зал. Народа было не много, я сел за небольшой столик в зале у окна и заказав себе кувшинчик легкого вина и бокал достал из кармана письмо дочери главы Магистрата, Лучены, которое мне так и не удалось прочесть со вчерашнего дня. Налив себе в бокал вина, я выпил немного из него, развернул письмо и погрузился в чтение.

Добрый день барон Дан де Край.

В первых строках своего письма, я хочу вас поблагодарить Вас за тот вечер, когда вы составили мне общество, и мы познакомились ближе. Ваши веселые рассказы я до сих пор вспоминаю с улыбкой. Вы, на мой взгляд, хороший рассказчик и умеете подмечать юмор там, где на первый взгляд его нет, хотя комичность ситуации, несомненно, присутствует. Я вспоминаю этот прием у барона Лада, как один из самых интересных, выделяя его из череды нудных и скучных приемов на которых уже успела побывать. Я понимаю, этот вечер стал мне таким памятным из-за того, что вы уделили мне толику вашего внимания и рада, что такой серьезный и интересный мужчина обратил на меня свой взгляд.

Я выросла в очень строгой семье, господин барон. Мой отец очень строг ко мне и с неодобрением относится к моим поклонникам. Это ограничивает мой без того и так небольшой круг общения. Маменька, конечно, хотела бы мне помочь, но отец строг и непреклонен. Он сам выбирает для меня поклонников, этих туповатых и безвкусных молодых баронов или сыновей служащих. Я понимаю сердцем, что он меня любит, но ни чего не могу с собой сделать, так как они мне не интересны. (Девушка решила поплакаться у меня на плече в платочек).

До этого вечера я, несомненно, вас видела, и вы мне понравились. Вы были серьезны и неприступны в отношении девушек, которые вам оказывали знаки внимания. Это привлекло мое к вам внимание, как и таинственность, которой вы себя окружили. Мне стало интересно. Вы тоже проявили интерес к нашему знакомству. Мое сердце потянулось к вам и не получило отказа. Я до сих пор вспоминаю ваши глаза и губы, когда вы мне сказали, что я нравлюсь вам. Мне слышится ваш шепот, когда вы пригласили меня на балкон, где нас не будут отвлекать от разговора шум музыки и разговоры присутствующих в зале людей. Вы обаятельны и опытны, я понимаю, что в ваших глазах я простая барышня с периферии. Я невольно поддалась вашему обаянию и знаю, что мне надо прекратить общение с вами. (Я обрадовался, что ситуация так легко разрешилась, вздохнул с облегчением, отметил, что девушка не глупа и имеет волю, отпил из бокала вина, и продолжил чтение.)

Это правильное решение, моя маменька его поддерживает, но я каждый вечер перед сном вспоминаю ваши глаза, лицо, свою руку лежащую в вашей ладони, улыбку и удивляюсь сама себе. Я понимаю, что хочу вашего общества и думаю о нашей с вами встрече, которую вы мне обещали, так стремительно и быстро удалившись по своим делам, несомненно, важным. Вы занятый человек, но вы так быстро ушли, что я была обижена и удивлена. Я даже поклялась себе, что ни когда вам не прощу ваш такой быстрый уход, но теперь, когда прошло несколько вечеров, я вас простила и даже пишу вам письмо. Я понимаю, что влюблена в Вас и это со мной впервые.

Мое сердце начинает учащенно биться при мыслях о вас, которые меня преследуют, сами, постоянно возникая в моей голове. Я вспоминаю ваши руки, нежно меня ласкающие, тот восторг, который я испытала и отдаюсь вам и моей любви к вам. Ваши глаза и улыбку я вижу в бокале вина, который пью, зеркале, в которое смотрюсь по утрам. Ваши слова шелестят в листьях сада, до которых дотронулся легкий ветерок, и звучат нотами в игре на флейте. Я не могу не признать, что я счастлива, испытав эти необыкновенные чувства, но я скучаю без вас, и хотела бы с вами встретится. Я вам верю и отдаю вам и своей любви к вам себя. Я знаю, что вы благородный и честный человек и не воспользуетесь моим положением.

Я заканчиваю это письмо с мольбой о встрече и вынуждена его завершить: мой отец закончил встречу со своими деловыми партнерами, этими отвратительными господами Мухо, Гантом, Фомом, торговцами и купцами нашего города. Он выйдет из кабинета через несколько минут, и мы будем ужинать семьей. Я вас прошу сообщить мне, когда и на каком приеме вы будете в следующий раз, так как я езжу не на все, но готова изменить свое мнение и приехать туда ради вас.

Скучающая и влюбленная, рассчитывающая на взаимность,

Лучена Роух.

Я отложил письмо, отпил вина из бокала, подумав, свернул и убрал письмо в карман и посмотрел на улицу через окно. Дочка главы Магистрата была в меня влюблена, и я корил себя за неосторожность так как она хотя и была красива и привлекательна, но не вызывала у меня ответных чувств. Заниматься с ней сексом, конечно, было бы приятно, но любовь и тем более брак мне был не нужен. Шутки с главой Магистрата Роухом не входили в мои планы. Я еще раз выругался в отношении трех своих напарниц, что пришлось, таким образом, охлаждать их флирт с кучей поклонников. На письмо решил не отвечать.

Я пригубил вино и встретился взглядом с подходившим к моему столу Гарди Моукком, хозяином заведения.

— Извините меня, господин Дан. — Улыбнулся мне Гарди. — Я так понял, что у вас в моем заведение встреча с господами Мухо, Гантом и Фомом. Они уже прибыли и ждут вас в отдельном кабинете, для особых гостей. Они попросили меня передать вам, когда вы появитесь, что они на месте.

— Спасибо Гарди. — Я поблагодарил хозяина и удивленно замер, вспомнив письмо Лучены. Очередное звено в моем понимание ситуации в городе встало на место. Местные главари группировок воровской гильдии навещали главу Магистрата и являются его деловыми партнерами. У меня не было такой информации, и я задумался.

Купец Радели при доходе с порта в двести тысяч золотых имел всего пятьдесят тысяч дохода. Сто пятьдесят тысяч уходили из его рук. Я точно знал, что десять шло капитану городской стражи, тридцать платилось наемникам за охрану порта, около десяти-пятнадцати тысяч выплачивалось бригадам грузчиков, которые работали на всевозможные конторы по погрузке и выгрузке товара, владельцами, которых были различные господа из воровской группировки. Эти конторы растаскивали, как минимум сто тысяч золотых. Я полагал, что господа Мухо, Гант и Фом действуют самостоятельно, выгребая из порта прибыли через конторы, которые я велел гаудам выбросить из порта, а теперь было ясно, что они партнеры главы Магистрата.

Трактирщик продолжал стоять у моего стола.

— Что случилось Гарди? — Поинтересовался я у хозяина заведения.

— Будьте осторожны, господин Дан, это очень опасные люди. — Тихим голосом сообщил мне трактирщик.

— Спасибо Гарди. — Я улыбнулся хозяину заведения и прошел в его сопровождении в отдельный кабинет, где меня ждали главари воровской гильдии.

У дверей в кабинет стояли два верзилы, они мне кивнули и вежливо пропустили в кабинет.

— Добрый день господа. — Поздоровался я, входя в кабинет, решив, прикинутся не знающим, кто они на самом деле и чем занимаются.

Со мной поздоровались и представились, назвав свои имена.

— Я не понимаю, чем я привлек ваше внимания господа, мне пока не понятно чем вы занимаетесь и какой 'интересующий меня вопрос', вы хотите со мной обсудить. — Улыбнулся я и вопросительно посмотрел на мужчин.

— Вы стали владельцем пристаней и складов господин барон. — Улыбнулся мне Мухо, крепыш, в возрасте сорока лет. — Мы ведем там свои дела и хотели бы понять ваши планы в отношении порта.

— Понятно. — Кивнул я господину Мухо. — Особых планов у меня пока нет. — Я посмотрел на внимательно слушающих меня мужчин и продолжил. — Я его только что купил, поэтому еще не решил, как за него взяться, но я выбрасываю с территории порта все конторы, которые занимаются погрузо-разгрузочными работами в порту. Это мое предприятие и я сам решу вопросы с погрузкой и разгрузкой. — Меня не перебивали, и я продолжил. — Через пару дней я намерен собрать купцов, которые пользуются услугами пристани, и сообщу им новые условия пользования складами и девятью пристанями. Это главное. Все второстепенное я решу по ходу управления пристанями и складами.

— Вы можете совершить ошибку, выбросив погрузочно-разгрузочные конторы. Их хозяева могут обидеться и устроить вам кучу неприятностей. — Улыбнулся мне Крепсти Гант.

— Да. — Важно согласился с Гантом Гарани Фом.

— Я понимаю, что я не могу быть для всех милым и добрым. — Улыбнулся я. — Меня не пугают возможные трудности. Я пока не понимаю темы нашей встречи, если вы хотите обсудить мои дела, то можете сделать это и без меня. — Я начал вставать со своего стула.

— Подождите, господин барон. — Остановил меня Крепсти Гант. — Мы возглавляем воровскую гильдию города, и порт лежит в сфере наших интересов.

— Ну и продолжайте воровать и грабить. — Усмехнулся я. — Раз это ваше призвание и профессия. Залезет ваш член гильдии ко мне в порт, отрублю кому-нибудь из вас руки. Тоже будет в том случае, если поймаю вора у себя в доме. Я выражаюсь достаточно понятно? Думаю, мы выяснили все интересующие вопросы? Вынужден вас покинуть господа, я имею привычку сам выбирать себе партнеров для обеда. — Я встал и отправился к дверям.

— Мы уважаемая гильдия в городе. — Бросил мне в спину Гарани Фом.

Я развернулся к главам Воровской гильдии.

— Я в этом и не сомневался. — Усмехнулся я. — Вы украли у Равели огромную сумму и только поэтому мне удалось купить порт. Я благодарен вам, хотя не одобряю ваши методы.

— Это не мы! — Твердо сказал мне господин Мухо.

— Очень жаль. — Улыбнулся я. — Я готов встретится с каждым из вас или с главой гильдии, и высказать свои пожелания и трудные вопросы, которые воровская гильдия может решить для меня и иметь неплохие деньги с этих совместных дел со мной. Сейчас же я не хочу обсуждать эти вопросы, так как предпочитаю такие вопросы обсуждать один на один. До свидания. — Я вышел из кабинета и отправился домой, оставив мелкого и пронырливого домушника по имени Гер, проследить за разговором главарей.

Глава двадцать восьмая

После обеда я отправился в порт с Донь, девушка захотела сходить со мной и посмотреть на порт. Зари чем-то занималась в алхимической лаборатории, Лазуритту предложение сходить в порт не заинтересовало, она читала книзу по магическим защитным системам и что-то рисовала на листе. Гауды уже были там и выселили всех 'нахлебников' с территории, огороженной простой железной оградой с тремя воротами, ведущими в город. На каждых воротах было всего по одному гауду, несколько прохаживались по территории, а трое во главе с Лахтом стояли у конторы.

— Ваше поручение выполнено, господин барон. — Доложил Лахт. — Мы уже налаживаем патрулирование и охрану территории порта. Грузчики ждут вас в конторе.

— Спасибо Лахт. — Поблагодарил я старшину и в его сопровождение вошел в знание конторы.

Народу было не мало. Всего в порту работало около сотни грузчиков. Все смолкли, когда я вошел в зал, где их собрали.

— Я хозяин пристаней и складов. Зовут меня барон Дан де Крае. — Я обвел взглядом рабочих. — С этой минуты я буду сам заниматься вопросами погрузки. Кто хочет остаться работать в порту и на складах, прошу остаться, все остальные свободны. — Ни кто не сдвинулся с места. — С завтрашнего дня на пристанях и складах будет управляющий. По вопросам оплаты обращаться к нему. Больше тут не будет ни одной компании или товарищества, которое может вас нанять. Прошу об этом забыть.

— Я вы знаете, кто были хозяевами этих контор? — Спросил меня бригадир одной из бригад грузчиков.

— Мне плевать на то кто их хозяин. Эти пристани и склады принадлежат мне, как и земля на которых они стоят. Теперь я устанавливаю законы. — Ответил я.

— Это были люди из Воровской гильдии. — Сообщили мне из толпы рабочих.

— Какая разница? — Улыбнулся я.

— Могут запретить нам выходить на работу! У нас семьи и жены. — Ответил за всех бригадир.

— Я думаю, вы найдете способ, как известить меня о подобных проблемах. — Твердо сказал я. — Я думаю, что смогу убедить угрожающих вам людей не делать этого. — Я улыбнулся. — Оплата за работу будет идти без задержек, все остальные вопросы будут решаться в процессе работы. Можете расходиться по своим рабочим местам.

— Можно вопрос? — Спросил меня все тот же бригадир.

Я уже собрался уходить, но остановился и посмотрел на него:

— Сначала представься, потом изложи вопрос.

— Я бригадир бригады грузчиков. Зовут меня Укот. — Представился мужчина и спросил. — Как будет идти оплата, как обычно на бригаду или как-то по-другому?

— Меня интересует только обьем выполненной работы. — Усмехнулся я. — Будет ее выполнять бригада или один человек мне все равно. Эти вопросы вы можете задавать управляющему, который будет назначен мной завтра.

— А кто он? — Спросил Укот.

— Я пока не решил, но завтра он у вас будет. — Ответил я и пошел на выход, Донь устремилась за мной и Лахтом следующим за мной как тень.

— Лахт, как ты думаешь, что предпримут главы воровской гильдии, узнав о том, что выбросили их конторы из порта?

— А какая разница, что они подумают? — Усмехнулся гауд. — Весь этот сброд не умеет держать в руках оружие.

— Я опасаюсь поджога или еще, какой неприятности.

— Возможно, но подкрасться незаметно к складам или пристани не сможет ни кто. — Заверил меня гауд.

— А подплыть?

— Мы воины, стрельба из лука обязательное умение, которым должен владеть воин. Не переживайте господин барон, территория в надежных руках. Я оставлю десяток рабочих, пусть дежурят, если надо будет тушить пожар или что, но сомневаюсь что это возможно. — Подумав, ответил гауд.

— Вы осмотрели замок и поселились? Там все вас устраивает?

— Я пока там не был, но те, кто оттуда вернулись, говорят, что все просто превосходно. Было бы лучше, если бы поселились в порту, а замок использовали как базу для тренировок и отдыха. — Предложил мне Гауд.

— Я полностью рассчитываю на вас. — Подумав, ответил я Лахту. — Делайте, как считаете нужным, но в порту серьезная охрана нужна на первых порах, пока не утрясутся дела с нахлебниками и Воровской гильдией. После этого охрана будет нужна, но тут будет можно справляться и меньшими силами.

— Я понимаю. — Ответил Лахт.

— Дан. — Спросила меня Донь. — Кого ты хочешь назначить управляющим в порту?

— Ты еще не догадалась? — Ответил я вопросом на вопрос.

— Нет.

— Бывшего управляющего Юми. Если он будет согласен. Для этого я его пригласил вечером к нам.

— Очень разумный и серьезный человек. — Одобрил мой выбор Лахт.

— А если он не согласится? — Поинтересовалась Донь.

— Не знаю, пока не решил, а что?

— Я бы могла попробовать и если получится, то не против помочь тебе.

— Донь, порт это серьезно, надо заниматься им постоянно и иметь к этому не только желание, но и знания. Я думаю, Юми не будет возражать, если ты у него будешь помощником. Ты можешь заниматься портом, я не возражаю, скажем, что ты будешь моим представителем в порту.

— То есть ты не хочешь, что бы я занималась портом?

— Я согласен, но есть еще магия, которой ты хочешь изучать и заниматься.

— Я понимаю, но мне кажется, что если организовать в порту все правильно, то время у меня будет. — Уперлась Донь и спросила. — Ты ведь занимаешься делами, почему ты думаешь, что мне это не интересно?

— Хорошо. — Не стал я спорить с Донь. — Порт отныне под твоей ответственностью, но Юми будет на первых порах тут главным, если ты сможешь им управлять, и это тебе будет нравиться, то со временем Юми отстраним от этого дела. — Решил я. — У меня есть на него планы и без порта.

— Спасибо Дан.

— Не за что, я просто думаю, что со временем ты сама откажешься от своей затеи.

— Посмотрим. — Улыбнулась мне Донь.

— Тогда просмотри списки клиентов порта и разошли им приглашения на встречу, пора рассказать нашим клиентам о нововведениях, которые их ждут. — Я засмеялся, представляя степенные лица купцов и предпринимателей городка огорошенные моими заявлениями.

— Что? — Удивилась моему смеху Донь.

— Да, нет. Все нормально. — Я взял себя в руки и подавил приступы смеха. — Собрание назначь на завтра, в зале конторы порта, лучше на после обеда.

Обговорив с Лахтом вопросы охраны порта, мы с Донь вернулись домой.

— Господин барон, вас ждет посетитель. — Сообщила мне Лизи, как только мы вошли в дом.

— Кто?

— Господин Краше. Казначей города, он о чем-то разговаривает с госпожой Лазуриттой. — Лизи получив разрешение уйти, упорхнула по своим делам.

— Как он вовремя! — Я посмотрел на Донь. — Мне даже иногда кажется, что он ментат и читает мои мысли.

Настроение поползло вверх с приличной скоростью.

— Он тебе был нужен?

— Да, я хотел ему послать записку. Я был в Магистрате сегодня, но его не было на месте, сказали, что он в банке двардов. Городские деньги наверно считал.

— Дан, наш дом не проходной двор! — Донь не одобряла мои отношения с Краше, тот будучи женатым, поглядывал на Донь масляными глазками, что девушке не нравилось.

Он осмелился на одном из приемов подойти и поговорить с Донь, но она ему что-то сказала, от чего он в тот вечер сразу собрался и уехал домой с серым от негодования лицом. Я улыбнулся девушке, вспомнив этот случай, и спросил:

— Ты будешь присутствовать при моем с ним разговоре?

— Нет!

— Зря. — Я не одобрял поведение Донь. — Нравишься человеку, флиртовала со всеми подряд, вот он и подумал, что ты доступная девушка. — Улыбнулся я. — Разговор будет для тебя значимым. Ты хочешь работать в порту, он тебя касается. — Я перешел на серьезный тон. — Нужно отбрасывать личные чувства и держать себя в руках. Таких людей будет много, приятных, не приятных, но дело есть дело, они будут нашими клиентами в порту и дело не должно страдать от твоих пристрастий или антипатий, Донь. — Строгим голосом закончил я внушение девушке.

— Ладно, если ты настаиваешь, я буду. — Радости от встречи с казначеем Донь не испытывала.

— Вот и хорошо. — Я прошел в свой кабинет и попросил Лизи пригласить господина Краше ко мне.

— Здравствуйте, господин Краше! — Встретил я казначея. — Я очень рад, что вы смогли найти время и решили посетить меня в моем доме. — Я был само гостеприимство и радушие. — Как ваши успехи?

Господин Краше был встревожен, но на мою улыбку ответил улыбкой и по моему приглашению сел в кресло и ответил:

— Дела идут нормально, только закончил прием дел и более-менее разобрался в той путанице, которую мне оставил предшественник.

Я налил господину Краше и себе вина в бокалы, поставил на столик перед ним и сел в кресло напротив него. Вошла хмурая Донь и, поздоровавшись с казначеем, села в кресло по правую руку от меня.

— Я сегодня был с утра в Магистрате. Хотел с вами поговорить, но вы были в банке, и поэтому ушел ни с чем. — Вздохнул я.

— Да мне передали, но я к вам по срочному делу. — Галла Краше выпил вино и поставил бокал на столик.

— Я думаю, что догадываюсь, о чем пойдет речь. — Улыбнулся я Краше. — Поэтому, первым делом мы с вами поговорим о другом моем к вам поручении.

— О каком? — Казначей едва сдерживал свое желание рассказать, с чем он ко мне пришел.

— Мне завтра с утра нужно зарегистрировать торговое товарищество в Магистрате и документы должны быть готовы к обеду. Пусть оно будет названо 'Торговый дом 'Порт'. — Сказал я казначею. — Завтра после обеда я собираю всех клиентов пристаней и складов на собрание в зале конторы, так и передайте господину Роуху, главе Магистрата.

— Передам. — Кивнул мне казначей. — В Магистрате целая куча народу с жалобами на ваши действия в порту! Роух поручил мне выяснить, что вы собираетесь делать, и чем вызваны такие меры? Он недоволен, что вы выбросили из порта все конторы, за которыми стоят уважаемые в городе люди и просит вас объясниться. — Казначей все-таки вывалил на меня цель своего прихода. — Это очень серьезно, господин барон! Меня вызвали прямо из банка и отправили к вам! — Встревожено сообщил Краше.

— Давайте перейдем на более простое обращение, если вы не возражаете, зовите меня просто Дан, вместо господина барона. — Я обдумывал ситуацию и этими словами взял временную передышку, следовало не много успокоить казначея, перевести разговор с официального русла в дружеское.

— Я не возражаю Дан. — Принял мое предложение господин Краше. — Для вас я Галла.

— Очень рад. — Кивнул я. — Галла, я разделяю ваши тревоги и тревоги господина Роуха, порт серьезное место и значим для города. Я хозяин его и мне его передали, может быть, я и не прав, но прошу главу Магистрата пока не предпринимать ни каких шагов, пока я не проведу собрания с клиентами. Оно расставит все по своим местам, и порт вернется к порядку и работе.

— Я так и передам.

— Я не буду возражать, если на собрании будет сам глава Магистрата или его представитель. Вы, Галла, мой партнер, я вам прямо говорю, что именно поэтому я был настойчив в том, что бы вы стали казначеем. — Я строгим взглядом посмотрел на господина Краше. — Вы проводник моих интересов в Магистрате. Обязательно нужны документы на новое товарищество. Это первое. Второе, мне необходимо, что бы на собрании был ваш человек, лично ваш. — Заострил я внимание Краше на слове 'лично'. — Третье, какова на сегодняшний день сумма денег, имеющаяся у города? — Задал я вопрос казначею.

— Весьма и весьма приличная. — Уклончиво сказал Краше, он видимо пока не особо мне доверял или еще не принял решения в отношении меня, этого я ожидал и соответственно направил в одно из нужных мне направлений этот разговор.

— У меня к вам было хорошее предложение, но раз вы таитесь, то и я не буду его вам озвучивать, но прибыли хороши, а риск небольшой. — Хмыкнул я.

— Мне надо подумать.

— Вы, Галла, сейчас третий человек в городе, но до сих пор живете в своем старом кабинете. Мне жаль, что вы так и остаетесь помощником писаря, хотя занимаете пост казначея. — Хмыкнул я. — Я в вас ошибся, мне нужен был настоящий казначей и третье лицо в городе. Я рассчитывал, что вы способны вести свою игру, а получил пешку, которой крутят, как хотят, глава Магистрата и его помощник. — Я изобразил полное разочарование на своем лице и посмотрел на Донь. — Вон и Донь, считала вас достаточно серьезным и независимым человеком, она пришла послушать вас и переговорить, но раз мы в вас ошиблись, то я вижу, что она передумала. — Я разлил вино в бокалы и, изобразив на лице грусть, огорчение и раздумья стал наблюдать за развитием событий.

— 'Я ничего подобного не думала и не говорила'. — Донь сохраняла на лице серьезность и следила за разговором.

— 'Какая разница! Подыграй мне, улыбнись ему, потом вздохни или изобрази задумчивость, дело твое, но он мне нужен'. — Я посмотрел на казначея, обдумывающего мои слова, ему предстояло принять решение, и это было не просто для него. На лбу выступили капельки пота, мое обвинение в неспособности быть третьим лицом в городе высказанное в присутствии Донь, его разозлило, но он сдержался и лихорадочно просчитывал варианты и расклады в городе, решая какую принять сторону. Господин Краше понимал, что мои интересы столкнулись с интересами главы города и главами группировок городских гильдий.

В кабинет постучалась горничная и открыла дверь в ответ на мое разрешение войти.

— Господин барон. Пришел господин Юми, бывший управляющий порта. Что ему передать?

— Пусть подождет. — Кивнул я.

Донь встала, улыбнулась казначею и сказала:

— Дан, я так понимаю, что лучше мне сходить и поговорить с господином Юми и познакомится с ним, у нас есть, что с ним обсудить. — Повернувшись к казначею, она произнесла разочарованным голосом. — До свидания господин Краше. Рада была с вами пообщаться.

Тон, с каким это было сказано, еще больше усугубил состояние казначея. Я мысленно аплодировал Донь и отпил из бокала вино.

— До встречи, госпожа Донь. — Проблеял казначей, хотел встать, но передумал.

— Прощайте. — Девушка отправилась к выходу.

Краше посмотрел на меня и произнес:

— Очень мало известно о ваших планах господин барон. — Извиняющее произнес он.

— Вы, Галла, помогая мне, добились не плохих успехов, если вы решите отойти от меня и примкнуть к другой стороне в этой не простой ситуации, то я не смогу вас, потом принять назад. У меня все равно есть люди в Магистрате, ведь я в курсе того, что Воровская гильдия и господин Роух партнеры в порту и обдирали Равели как липку, хотя вы мне об этом не сообщали. Всегда найдутся люди, которые будут более лояльно относится ко мне, чем вы, и ваше место около меня займут другие. — Я очень доброжелательно улыбнулся казначею, говоря это жестким и суровым голосом. — Галла, вы полагаете, что, зная об истинном состоянии дел, я выбросил этих прохвостов из порта и не имею козырей в своей колоде?

— Что я буду иметь в итоге? — Казначей прокашлялся и посмотрел на меня.

— Что вы можете мне конкретно предложить? — Я начал торг. — Я должен понимать, что и сколько, вы вложите со своей стороны в дело. На что и кого я могу рассчитывать, но прощу учесть, что у меня гауды, порт и есть пара тройка козырей в раскладе.

— Я могу решить так, что группировка Гарани Фома отойдет от этого дела, мы с Гарани выросли вместе, он мой друг. — Сказал мне казначей. — Второе, у меня отличные отношения с Гильдией Магов. Они поддержат ту сторону, которую я им назову или займут нейтралитет. Их мало, но они держатся друг за друга, я им помог забрать здание, в котором они сейчас расположены бесплатно. У меня отличные отношения с главой гильдии наемников Дзадом, он и раньше ко мне обращался, а теперь просит помочь в одном щекотливом деле. Он хочет, что бы город передал гильдии в собственность здание, или дал ссуду и выделил землю для строительства здания гильдии. Роух им отказал.

— Что с Торговой гильдией?

— Купцы обижены, тем, что глава Магистрата отдал порт вам, господин Дан.

— Сегодня же решите с Гарани, это важно, магам скажите, чтобы не лезли. Обещайте здание наемникам. — Распорядился я. — Организуйте небольшой бунт в Магистрате, пусть все недовольные заявят, что глава Магистрата их не устраивает. Сможете это организовать?

— Можно, но трудно.

— Нужен повод для переизбрания. Вы готовы занять стать главой Магистрата? — Я посмотрел на растерявшегося Краше.

— Хр... Кхм... — Закашлялся Галла Краше.

— На колени, присягу вассала! — Приказал я казначею и сузил глаза, навис над ним, и угрожающе проговорил. — Быстро!

— Если об этом узнают!

— Присягу! — Жестко сказал я, вложив в голос столько металла, что Краше вдруг понял, что если он не даст мне клятву, то может умереть прямо сейчас в моем кабинете.

— Я Галла де Краше, присягаю барону Дану де Краю и клянусь, быть его вассалом... — Замямлил Галла де Краше сползя из кресла на пол кабинета и став на колени.

— Принимаю присягу и клятву! — Торжественно произнес я, когда Краше отбубнил текс присяги. — Теперь осталось только поставить подпись вассала на документе и можешь отправляться к Гарани, наемникам и магам. Не стоит болтать о том, что ты мой вассал. Город отойдет тебе. — Я сунул под нос документ и ткнул пальцев в место, где должна была стоять подпись вассала. — Краше ошеломленно расписался.

— Я могу быть уверен...

— Ты будешь главой Магистрата! Ни кто не должен узнать, кто стоит за тобой! — Жестко проговорил я в лицо Краше. — Эта тайна умерла в этом кабинете. Не стоит со мной шутить! За нарушение присяги и клятвы смерть! — Я сделал страшное лицо, за шиворот подтянул лицо казначея ближе к себе, глядя ему в глаза.

Краше испугался, закрылся руками от меня, как будто я его собирался его бить и завопил:

— Да, я буду, верен, ни кто, ни чего не узнает...

Я отпустил казначея, он упал у моих ног, сдержал желание пнуть его под ребра ногой и приказал:

— Свободен! Доложишь о результатах разговора с вором, магами и наемниками! Иди, послужи своему барону!

Казначей вскочил на ноги и бегом побежал из кабинета.

— Подожди!

Краше замер у двери.

— Приведи себя в порядок, шагай степенно, как это и положено казначеям!

Галла Краше оправился, открыл дверь и вышел. Я позвонил в колокольчик, в кабинет зашла горничная Лизи.

— Пригласи бывшего управляющего портом. — Я улыбнулся девушке.

— Хорошо, господин барон. — Девушка исчезла за дверью.

Глава двадцать девятая

В кабинет зашел усталый, пожилой человек. Бывший управляющий поздоровался со мной и сел в кресло. Выглядел он не важно. Синяки под глазами от недосыпу, мятая одежда и легкий запах перегара изо рта. У меня создалось впечатление, что это пьяница, но все данные говорили, что это тот человек, который мне нужен.

— Что же вы господин Юми так расслабились. — Я налил ему вина и поставил перед ним на столик. — Я думал, увижу перед собой серьезного управляющего порта, хотел вам предложить работу и дело, а что я вижу перед собой? — Произнес я разочарованным голосом.

— Я не набиваюсь к вам, вы сами пригласили меня. Я разорен, дал денег своему бывшему шефу, для организации каравана в Луганский хребет. Залез в долги, а теперь такой провал...

— Значит так, господин Юми. Мне посчастливилось купить у магистрата пристани и склады. — Я сел в свое кресло. — Я заинтересован в вас, а вы стеснены в средствах. Сколько вы еще должны своим кредиторам?

— Примерно тридцать тысяч. — Ответил мне честно этот убитый горем человек. — Городской гильдии Воров, конкретно Гарани Фому.

— Я решу все вопросы с вашими кредиторами, вы даете мне вассальскую клятву и берете под свое управление порт. Я не требую вас оглашать, то, что вы мой вассал, гарантирую вам оплату вашего труда и наказываю тех, кто вас обидел. — Предложил я бывшему управляющему. — Если вы окажетесь расторопным и толковым, как о вас говорят, я дам вам долю в своих делах. — Я посмотрел на удивленного бывшего управляющего и спросил. — Вас устраивает мое предложение?

— Да, но позвольте спросить, почему вы все это мне предлагаете, когда мне отказали в займе мои друзья и торговая гильдия? — Юм повеселел и даже улыбнулся.

— Мне нужен расторопный и толковый компаньон. Я верю, в вас и готов вас поддержать в трудную минуту. — Я был серьезен. — У меня были сложные моменты в жизни, и именно рука друга помогла мне пройти через них с меньшими потерями, господин Юми.

— 'Донь, зайди пожалуйста к нам в кабинет, управляющий у нас есть, он согласен и я вас познакомлю'. — Отправил я мысль девушке.

— 'Уже иду'.

— Я очень благодарен вам господин барон. — Ответил мне купец.

— Тогда присягу и клятву! — Я встал с кресла, и Юми дал мне присягу и подписал документ.

— Отлично. — Кивнул я и посмотрел на Донь входящую в мой кабинет. — Познакомьтесь! — Я представил Юми и Донь друг другу и когда они сели в кресла продолжил. — Завтра вы вместе с моей сестрой, господин Юми, примете в свое управление порт. Старший вы. Моя сестра желает посмотреть и поучится управлению и торговому делу, будьте с ней любезны.

— Хорошо.

— Кредитор ваш мне знаком, я утрясу с ним все ваши проблемы при встрече. В любом случае ему можете сослаться на меня. Завтра утром Донь будет вас ждать в порту. — Отпустил я купца.

День шел к своему завершению, и мы с Донь отправились ужинать.

— Дан, ты закончил все свои дела? — Поинтересовалась у меня Лазуритта, когда мы с Донь сели за стол в обеденном зале.

— К сожалению, не удалось съездить к Адди в кузню. — Огорченно сообщил я девушке. — Завтра тоже буду занят весь день.

— Ты совсем забросил занятия магией и медитации. — Неодобрительно посмотрела на меня Зари.

— Завтра, все встанет на свои места. — Я задумался. — Возможно, ночью придется поработать нам всем.

— Что надо сделать?

— Пока не решил, но проблемы у нас есть. — Я разрезал ножом кусок мяса, положил его в рот и задумчиво начал жевать.

— Когда решишь?

— Закончим ужин и пройдем в кабинет. — Я улыбнулся. — Мой маленьких Гер, пока не вернулся, я оставил его проследить за нашими главарями воровской гильдии. От его сообщения зависят наши действия. Я сообщу вам обо всех событиях и своих планах, и мы совместно решим, что и как. — Я посмотрел на Лазуритту. — Похоже, вторая часть моего плана будет реализована сегодня ночью.

— Дак что за план и в чем состояла его вторая часть? — Спросила Зари.

— Поговорим в кабинете. — Отмахнулся я и продолжил. — Я хочу, чтобы решение было общим, и вы предложили свои варианты.

— За чем тебе это? — Буркнула Лазуритта. — Я вижу по твоим глазам, что ты уже все решил.

— Пока не все. — Я усмехнулся. — События обогнали меня, я отстаю от их развития. Нужно срочно принимать меры и восстановить баланс.

Мы закончили ужин, и перешли в кабинет. Следовало серьезно продумать шаги и решить, что будет сделано ночью. Появился Гер с докладом. Главы гильдии этой ночью решили поджечь одну из пристаней и самый дальний склад. Они не хотели, что бы сгорел порт и поэтому пожар был должен быть не большим и должен был быть потушен. Я показал всем результаты разведки Гера.

— Мы владельцы порта. — Начал я разговор. — Донь будет заниматься управлением порта. Разные подонки хотят, как вы все видели нанести нам ущерб. Две группировки Воровской гильдии будут нам мешать работать и спокойно жить. Предлагаю их уничтожить, этой ночью. Гарани Фом, друг господина Краше. Эта группировка не будет иметь к нам претензий. Если мы разберемся с двумя группировками, Гарани станет главой гильдии и наведет в гильдии порядок. Мне надо после проведенной зачистки навестить его и объяснить ему правила игры. — Я улыбнулся и продолжил. — Вторая наша задача, помочь моему вассалу господину Краше стать главой Магистрата. Господин Роух, нас не устраивает. Он взяточник. Две группировки подчиняются ему. Он, как я считаю, фактически является главой городской Воровской гильдии. Такому человеку нельзя доверить управление городом, в котором мы живем! Это вторая цель этой ночи. Что скажете?

— Мне все равно, я доверяю тебе. — Первой сказала Зари и этим повернула разговор в нужную мне сторону.

— Я хочу заниматься портом, защита порта мне понятна, но зачем разбираться с главой Магистрата? — Спросила Донь.

— Ты думаешь, что он сдастся, и не будет строить нам козни, пользуясь своим высоким положением? — Удивился я. — Гораздо лучше предсказуемый вассал, чем независимый и привыкший к власти Роух. Краше будет нам обязан своим постом. — Привел я аргумент.

— Хорошо. Я согласна. — Кивнула мне Донь.

— Завтра на собрании клиентов порта ты получишь наглядный урок. — Я улыбнулся. — Будут установлены новые правила игры в порту, и ты должна все это увидеть и услышать.

— Трое за ночную бойню. — Хмуро сказала мне Лазуритта.

— Если ты скажешь, что не стоит, и приведешь веские причины, мы согласимся и пойдем по предложенному тобой плану. — Развел я руками.

— Я хочу тебя спросить только об одном, Дан. — Лазуритта смотрела мне в глаза. — Скажи мне, чего ты добиваешься? Только не надо меня убеждать, что ты в результате возвышения Краше до главы Магистрата не станешь тайным правителем этого города.

Удар не в бровь, а в глаз, Лазуритты я выдержал с честью. Я ждал такого вопроса и у меня не дрогнул ни один мускул. Вопрос привлек общее внимание, девушки ждали моего ответа. Я налил в бокалы вина, поставил их перед девушками и сел назад в свое кресло.

— Ты не хочешь нам сказать? — Нарушила тишину Лазуритта.

— Я ни чего не скрываю. — Улыбнулся я. — Я буду тайным хозяином города. Без моего ведома в городе не будет делаться ни чего. Я этого и добивался. Вся торговля за счет порта будет в наших руках. Городской Магистрат будет работать на меня, под руководством Краше. Воровская группировка Гарани, если я его оставлю в живых, будет подчинена мне. Маги очень зависимы от Магистрата, торговая гильдия от порта, наемники от денег, которые им заплатит Торговая гильдия. Капитан стражи из пяти сотен человек наведет в городе порядок, они получили сегодня двадцать тысяч и не будут завтра мне мешать, а наоборот помогут. Город падет, даже не поняв, что сражался. — Грустно улыбнулся я. — На этом закончится вторая часть моего плана. Я ставил перед собой задачу 'без' или с минимальным применением магии стать в городе хозяином и если вы меня поддержите, сегодня ночью я им стану.

— А если нет? — Спросила меня Лазуритта.

— Если вы меня не поддержите, то я стану им завтра утром. — Равнодушно пожал я плечами. — Это ваше право жить, как вам хочется. Мое право жить, так как я хочу. Хотя в моих планах вы занимаете каждый свое место.

— Какое?

— Тут все просто. — Я задумался. — Донь сегодня мне сообщила, что хочет заниматься портом. Я думаю, если человек имеет желание, то сможет овладеть ситуацией и освоить эту не легкую должность и профессию. Она станет нашим человеком в порту. Вся торговля и все товары, поступающие в город и выходящие из него, будут у нее под контролем.

— Ты думаешь, я смогу? — Остановила меня Донь.

— Сможешь, нужно просто захотеть. — Я одобрительно улыбнулся девушке. — Ты, Лазуритта, по моему мнению, должна занять место Главы Магической Гильдии. Мы тебя им назначим приказом из Магистрата, старый Глава давно уже просится на отдых. Книги из магической библиотеки и все артефакты из хранилища Магической академии станут наши, не считая золота в ее сокровищнице. Кроме того, она скупает артефакты, выносимые из Ромадинской пустоши, это тоже отойдет нам под контроль. Это твоя задача в моих будущих планах.

— Ты отдаешь отчет, что ты сейчас говоришь? — Лазуритта была явно разгневана.

— В тебе взыграла гордость за магов, и ты не согласна? — Я рассмеялся. — Тогда откажись. Я буду думать, кого поставить на это место. Будешь и дальше заниматься изучением ментальной магии. Ты уже ментальный маг слабого уровня и моя ученица. Этого тебе уже не изменить. То, что я ставлю тебя над Гильдией магов, то только потому, что ты сможешь их держать под своим контролем, у тебя хватит ума для этого поручения. Я сначала хотел их всех просто убить или выгнать из города, но потом решил, что ты сможешь их сдерживать и ими руководить. Так что ты спасла этих людей...

— О!

— Ты забыла мои слова у реки, Лазуритта. Мы одни против этого мира. Не сможем его подчинить погибнем. Этот город начало Пути! Ты согласна?

— Да.

— Зари, теперь я хотел бы поговорить о тебе. — Я перевел взгляд на девушку, молча сидящую за столом. — Тебе я думал поручить организацию больницы в городе и магической аптеки. Мы выбросим всех шарлатанов из города и запретим продажу магических зелий и средств, как и скупку их в городе. Это отойдет тебе. Ты будешь скупать ингредиенты, варить зелья и поставишь это дело на поток с помощью помощников. Таким образом, весь магический товар у нас будет под контролем, медицина тоже. Это твоя и Лазуритты задача, держать на контроле в голоде все магические проявления. Донь как я сказал, будет держать порт, подучится, потом станет Главой Торговой гильдии.

— А ты? Что будешь делать ты?

— У меня много вопросов. Поток золота, управление и политика города, контроль над тайной и скрытой жизнью города. Забот мне хватит. Я не останусь без работы. В округе города столько баронов-бандитов, они мне скучать не дадут. Я хочу только добра этому, приютившему нас городку...

— А что потом?

— Я бы не хотел говорить так рано о таком, что очень и очень далеко, надо сделать то, что запланировано, а потом посмотрим. Сдается мне, что нам так просто не отдадут этот город, но у меня есть мысли и по этому поводу.

— План мне, в общем, понятен. — Кивнула Лазуритта. — Что предстоит сделать сегодня ночью?

— Ничего, просто одобрить. — Я уже решил не открывать всех деталей моим партнершам, и поэтому не стал объяснять им детали.

— Не считай меня наивной Дан. — Кисло произнесла Лазуритта. — Погибнут люди? Да?

— Простых людей и жителей города это не коснется. Будет зачистка среди главарей Воровской гильдии. Это отребье слишком сильно расплодилось. Моя мысль привести воровскую гильдию в одни руки, которые будут мне беспрекословно подчиняться. Других вариантов у Воровской гильдии этого города просто нет. Мне тоже не нужно тотальное их уничтожение... — Я раздумывал над вариантами и улыбнулся девушкам. — Доверьтесь мне, все будет хорошо. Мне предстоит сегодня беспокойная ночь. Ложитесь спать, завтра утром город изменится. Он будет уже завоеван, останется только помочь Краше занять пост Главы Магистрата. В остальном больших проблем не будет.

— Обещай мне, что ты не убьешь человека без причины. — Вдруг попросила меня Зари.

— Это верхушка двух группировок Воровской гильдии, они неисправимы и должны быть уничтожены. О ком ты беспокоишься Зари? — Я ласково посмотрел на девушку. — Оставшихся в этих двух группировках простых членов заберет и подчинит себе Гарани, если он согласится на меня работать. У меня уже есть список всех, кто сегодня будет устранен тем или иным способом. Гарани Фом, если окажется вменяемым человеком может выжить, этим он сохранит жизни своим подручным. Если он мне не присягнет, то вся верхушка его группировки будет устранена. Воровская гильдия будет приручена сегодня или перестанет существовать. Я не хочу человеческих смертей, но и оставлять Воровскую Гильдию, этот мощный рычаг воздействия на жизнь города, в руках человека не подчиненного мне — не могу.

— Ладно, я пошла спать. — Встала из-за стола Лазуритта. — Хватит с меня разговоров и страстей. Лучше не знать и не догадываться о твоих методах решения проблем Дан. Спокойной ночи.

Следом за Лазуриттой ушли и Донь с Зари. Я еще долго раздумывал над вариантами решения проблем и, наконец, прейдя к окончательному решению, вызвал истинного вампира Рахта.

— 'Рахт!' — Мысленно позвал я вампира, это был первый вызов с момента его подчинения.

— 'Я здесь'. — Тонкий серебристый туман заструился по комнате.

— Сегодня ночью должны быть убиты или стать твоими прихожанами эти люди. — Я бросил свиток со списком руководителей двух группировок Воровской Гильдии в туман.

— Сделаем.

— Главу Магистрата и его помощника возьмешь под ментальный контроль, он должен завтра утром признаться в каких-нибудь преступлениях и передать свою должности городскому казначею Краше. — Отдал я приказ. — Как только передача должности состоится, пусть умрет от разрыва сердца или других естественных причин.

— Сделаю.

— Ни кто не должен связать смерть с тобой и твоими подчиненными, а так же со мной или с ментальной магией. Все золото, драгоценности или магические вещицы забрать, пусть пока будут у тебя, инсценируйте ограбление или придумай что-нибудь сам. Это на твое усмотрение.

— Сделаем.

— Как завершите, найди Гарани Фома, я хочу сходить к нему и переговорить. Действуй. — Отдал я приказ, туман исчез из кабинета. Я улыбнулся своим мыслям и позвонил в маленький серебряный колокольчик.

— Да, господин барон? Звали? — В кабинет заглянула Лизи.

— Да, заходи. — Одобрительно кивнул я головой.

Девушка неуверенно замялась у двери.

— Что случилось, Лизи?

— Мне не велели к вам заходить в кабинет так поздно. — Девушка опустила голову.

— Кто?

— Госпожи Лазуритта, Донь и Зари.

— Я отменяю запрет. — Я встал и подошел к девушке. — Скажи мне Лизи. — Я посмотрел в глаза девушки. — Почему они тебе запретили заходить ко мне? А если я буду умирать и звать тебя помочь мне, ты мне не поможешь? Ты бросишь меня умирать, повинуясь этому повелению?

— Нет, господин барон. — Девушка склонила голову. — Я приду вам на помощь, но ведь сейчас не та ситуация!

— Спасибо, Лизи. — Поблагодарил я девушку, от склоненной головки девушки пахло легким жасмином. — Мне скучно, не могла бы ты составить компанию и поговорить? — Поинтересовался я.

— Удобно ли это?

— Конечно, удобно. — Пойдем, сядем в кресла. — Предложил я девушке.

Девушка прошла в кабинет и села в кресло, потупив взор и положив руки на колени. Я налил в бокалы легкого сладкого вина и протянул бокал девушке. Лизи нерешительно приняла бокал.

— Я хотел бы у тебя спросить. — Я изобразил на своем лице задумчивость, потом сомнение, потом колебания. — Ладно, забудь, это такая глупость. — Я стукнул своим бокалом о бокал Лизи и сказал. — Давай выпьем за то, чтобы наши желания исполнялись!

Я выпил все свое вино, девушка чуть-чуть пригубила и смутилась под моим неодобрительным взглядом.

— Понятно, у тебя нет ни каких желаний, за которые стоит выпить. — Улыбнулся я.

— Есть.

— Тогда выпей, а то ты ведешь себя в моем присутствии почему-то скованно, и я чувствую себя чудовищем, заставляющим тебя быть в моем обществе. — Я грустно посмотрел на девушку и с сожалением и горечью в голосе произнес. — Раз, я тебе не приятен, то можешь идти, я могу побыть и один.

— Я не против составить вам компанию, господин барон. — Девушка вдруг выпила свое вино и, поставив бокал на стол, посмотрела на меня. — Любая из четырех горничных, которые есть в доме, хотела бы оказаться на моем месте.

— Это почему? — Удивился я и налил в бока вина и откинулся в своем кресле.

— Что вы хотели у меня узнать, господин барон? — Поинтересовалась Лизи.

— Когда?

— Вы хотели меня спросить, а потом передумали спрашивать, сказав, что это глупость. — Пояснила девушка.

— А. — Улыбнулся я.

— Что вы хотели узнать?

— Ты не ответила на мой вопрос?

— Какой?

— Про горничных.

— Ответьте на мой, я отвечу на ваш.

— Ответ на свой я уже знаю. — Ответил я и улыбнулся. — Лизи, давай еще по бокалу и хватит, а то я быстро пьянею.

— Ох, господин барон. Вы так слабы для такого легкого вина? — Удивилась девушка.

Мы выпили.

— Да, Лизи. Я бы и рад выпить больше, но тогда могу заснуть, а я хотел бы поговорить, но тебе я налью, если не возражаешь.

— Не возражаю. — Улыбнулась мне девушка. — Какой вопрос вы хотели задать мне?

— Очень простой. Скажи мне Лизи, какое у тебя самое большое желание в жизни?

Девушка уже слегка опьянела и сидела в кресле в раскованной позе и улыбалась.

— У меня много желаний, они все большие, господин барон. — Девушка изобразила загадочность.

— Скажи мне одно, может я смогу его выполнить?

— За чем это вам?

— Просто у меня плохое настроение сегодня, не спится, если твое желание не сложное, то могу его выполнить. — Улыбнулся я Лизи.

— А если не сможете?

— Значит, ты желаешь что-то такое, что выше моих возможностей или оно не разумно. Я не маг, доставать с неба звезды не умею. — Пожал я плечами.

— У меня болеет мама, я как могу ее лечу. — Сказала Лизи. — В город привезли одно лекарство, оно поможет, но у меня нет денег, чтобы его купить. Оно очень дорогое.

— Сколько оно стоит?

— Шестьсот золотых, деньги нужны срочно.

— Ладно. — Я подошел к шкафу, достал три мешочка по двести золотых и поставил на столик перед девушкой. — Сходишь завтра и купишь, можешь сказать Ану, что бы свозил тебя на моей коляске.

— О, господин барон, это целое состояние! — Лизи восторженно на меня посмотрела.

У меня отлегло от сердца, восторг горничной дал мне чувство, что я не такой и плохой. Этот восторг простой и молоденькой девушки согрел меня, и теперь мир мне уже не казался таким мрачным. Тянущее чувство одиночества прошло. Я действительно чувствовал себя сейчас одиноким, не смотря на то что, имел Лазуритту, Зари и Донь. Я принимал решение один, разделить такую ответственность с ними я не мог. В этот момент я был ответственен за то, что происходило в городе, и разделить эту ответственность было не с кем. Я вдруг отчетливо это ощутил. У меня не было того родного человека, моей половинки, своей любви и судьбы. Поэтому я был одинок. Девушки, каждая в отдельности мне были не интересны. Лазуритте не хватало мягкости и чуткости Зари. Зари без остроумия и ума Лазуритты меня не интересовала. Обеим девушкам не хватало здравомыслия и серьезности Донь, зато Донь без искрометного юмора Лазуритты и чуткости и душевной мягкости Зари тоже теряла в моих глазах. Я был один и чувствовал себя чудовищем, так как по моему велению в городе сейчас умирали люди. Они были для меня сначала людьми, а уже потом головорезами, бандитами, насильниками и подонками.

Я понял, глядя в эти раскрытые мне на встречу зеленые глаза, с искорками смешинок, от выпитого вина, восторгом оттого что ее желание сбылось, что мне не стоит думать о творящихся сейчас убийствах в городе. Возможно, я спас жизни других людей, подобных этой девушке. Я улыбнулся Лизи и подумал, что конец, чего-то одного, может быть просто началом другого.

— Вот и исполнилось твое желание Лизи. — Я отвел глаза от девушки и сел в кресло. — Ты можешь забрать золото и идти. Спасибо, что составила мне компанию и я рад, что смог помочь тебе, как ты помогла мне.

— Чем, я помогла вам, господин барон. — Удивилась Лизи.

— Тем, что скрасила своим присутствием мое одиночество.

— О.... Эта такая малость.

— Лизи, забирай деньги и иди, отдыхай, завтра купишь своей маме лекарство, и она, я надеюсь, выздоровеет.

— Вам уже не надо составить компанию? — Удивилась девушка.

— Нет, спасибо Лизи, я буду ложиться спать. — Я встал и ни чего не понимающей девушке помог донести мешочки с золотом до двери кабинета. — До завтра Лизи.

— До завтра. — Ответила мне девушка, взяла мешочки с золотом и вдруг посмотрела мне в глаза. — Спасибо вам, господин барон, я ведь подумала, что вы меня позвали для другого... Вы не сомневайтесь, если вам надо, я ни когда не откажу вам. Вы мне очень симпатичны и приятны.

— Спасибо, Лизи, у меня и в мыслях не было такого. — Улыбнулся я девушке.

— Просто знайте, что рядом с вами есть девушка, которая хоть и простая, но имеет горячее сердце и может быть благодарна, за проявленную к ней доброту. — Произнесла Лизи и пошла по коридору в свою комнатку, в которой жила.

Я смотрел вслед Лизи, пока девушка не ушла в темноту коридора.

— 'Я пришел, чтобы сообщить, что все поручения выполнены'. — За моей спиной заструился серебристый туман, я закрыл дверь и повернулся к вампиру.

— Где Гарани Фом?

— В трактире 'Полуночный стрелок'.

— Пойдем, покажешь, где это. — Я вышел через задний ход из дома и пошел за вампиром. — Все прошло без неприятностей?

— Да, пришлось немного поколдовать, магические защиты, защитные системы сейфов, но я справился. — Улыбнулся мне истинный вампир.

— Отлично. — Кивнул я Рахту. — Что с главой Магистрата и его помощником?

— Завтра придет в Магистрат, созовет обычное совещание, передаст свой пост казначею, схватится за сердце. Успеют вызвать лекаря, довезут до дома, потом помрет. — Ответил вампир. — Я на всякий случай приказал вынести из его сейфа все документы, его личный архив, все золото и драгоценные камни. Вещи, принадлежащие его жене, дочери и сыновьям забирать не стал, но он перегнал все деньги со своей карты банка двардов на эту карту. Так же все, кто сегодня был в вашем списке, перевели свои деньги на карты или отдали карты, которые были на анонимного клиента банка двардов. — Усмехнулся Рахт.

— Отлично справился, Рахт. Деньги нам пригодятся. — Я не приказывал собирать деньги с карт, это была инициатива вампира.

— Что делать, пока ты будешь разговаривать с этим Гарани?

— Просто жди. Ты можешь читать мысли? — Спросил я вампира.

— Да.

— Тогда сообщишь мне, если он вздумает меня обмануть.

— Хорошо.

Я зашел с черного входа в трактир и бросил вперед по коридору простое заклинание 'сон'. Несколько охранников, ходивших по коридору, свалились, я подошел к двери, за которой находился Гарани Фом и пинком ее открыл. Гарани лежал на кровати с несколькими молоденькими девушками.

— Пошли вон отсюда. — Приказал я жрицам любви.

Девушки выскочили, в чем мать родила, в коридор.

— Я по делу. — Я уселся на стул и улыбнулся главе группировки Воровской гильдии.

— Слушаю. — Буркнул мне Гарани.

— Встать, когда разговариваешь с бароном. — Плеть в моей руке огрела главаря по спине, оставив длинную красную полосу.

Гарани даже не пошевелился.

— Ты что творишь? — Прошипел бандит.

Плеть еще раз прошлась по спине, но я ударил в этот раз с оттягом. Потом еще раз, и еще. На пятом ударе Гарани взвыл и решил не выпендриваться.

— На колени. — Плеть еще раз огрела его по спине.

Гарани завалился на колени. Я еще раз прошелся по его спине.

— За что? Я же выполнил твой приказ. — Проскулил бандит.

— За то, что плохо слышал раньше. — Я еще пару раз прошелся по спине главаря.

— Встать! — Гарани поднялся на ноги, плеть огрела по спине.

— За что?

— Не спешишь, когда слышишь мои слова. — Я огрел его плетью еще раз.

— На колени. — Бандит рухнул.

— Встать. — Бандит быстро вскочил

— Ладно, сойдет. Слух вроде прорезался. — Усмехнулся я. — Спесь тоже слетела. Можешь дать мне клятву вассала, и перейдем к делу.

— Я горожанин.

— Я барон, на колени. — Бандит быстро упал на колени. — Слушаю.

Гарани молчал.

— Ты что такой упертый? — Удивился я и огрел его плетью.

— Я ее не знаю. — Завопил Гарани.

— Читай и запоминай. — Я бросил ему документ. — Сразу поставь число и распишись.

Бандит расписался и пробубнил слова присяги и клятвы вассала.

— Отлично. — Я забрал документ и улыбнулся. — Ты жив, только потому, что дружил с Краше и тот о тебе хорошо отозвался. Завтра утром, вернее уже сегодня, ты должен собрать свою банду и разобраться с остальными бандитами в городе. С этого момента ты глава городской гильдии Воров. Запомни, из чьих рук ты получил власть в гильдии. Все мои пожелания выполняются беспрекословно. Ослушания или нарушение присяги смерть, она будет очень мучительной. Все понятно?

— Как я возьму власть?

— Вся верхушка обоих группировок отправилась к своим праотцам, если ты не сможешь подчинить мелочевку, которая осталась от их группировок, то недостоин, быть главой. Пока, Гарани Фом, Глава городской гильдии Воров. Не забудь, половина дохода гильдии принадлежит мне. — Я огрел бандита еще раз плетью и вышел из комнаты.

— 'Что он думал?' — Спросил я вампира, когда вышел из 'Полуночного стрелка'.

— 'Сначала растерялся, потом когда ты его 'воспитывал', ненавидел, когда давал вассальскую клятву проклинал'. — Улыбнулся вампир. — 'Когда ты ему объявил, что он будет главой городской гильдии воров. Не поверил, но отношение к тебе изменилось на хорошее. Сейчас думает, будет собирать своих бойцов. Может, стоило его сломать полностью?'

— 'Нет, тогда он будет бесполезен. У него своеобразный народ в гильдии. Им нужен волевой и жесткий глава'. — Ответил я вампиру. — 'Завтра он переговорит с Краше и успокоится. Если он замыслит что-то против меня, мы проведем акцию устрашения, этого будет достаточно'. — Мы пошли в сторону моего дома. — 'Приглядывай за ним'.

— 'Хорошо'.

Глава тридцатая

Проснулся я утром, не смотря на то, что лег поздно, с первыми лучами солнца. Немного полежал и с закрытыми глазами вызвал Кивера.

— 'Что там, в городе, какие новости?'

— 'Глава Магистрата передал свои полномочия Краше, он очень сильно болеет и поэтому сейчас лежит дома. Гарани собрал свою группировку и устанавливает свою власть над городской Воровской гильдией. Очень много убитых, но исход ясен. Он будет главой Воровской гильдии к обеду'.

— 'Хорошо'. — Отличные новости меня не очень сильно радовали, я к ним был готов и воспринял их как должное.

Я встал, умылся и прошел в обеденный зал позавтракать. Девушки были в столовой. Мое вчерашнее открытие и понимание своего одиночества изменило мое отношение к девушкам, но я не подал вида и решил вести себя как обычно.

— Доброе утро. — Поздоровался я и сел завтракать.

— Что такой хмурый? — Поинтересовалась Лазуритта.

— С чего мне быть довольным? — Хмыкнул я. — Мне предстоит тяжелейший день, да и не выспался, если говорить честно.

— Нам чем заняться?

— Лазуритта тебе надо со мной в Магистрат. Донь, как там с рассылкой приглашений на собрание в порту?

— Вчера всем разосланы. Я отправляюсь в порт, как и договаривались с Юми. Займусь осмотром и постараюсь вникать в детали.

— Отлично. В остальном без изменений. Зари что будешь делать?

— Если ко мне поручений нет, отправлюсь в поместье. У меня там дела. Должны принести марлинский корень. Я договаривалась. Нужно его осмотреть и если подходит, то купить. Все как обычно.

— Тогда расходимся и встретимся в обед. Лазуритта ты едешь со мной. Тебя надо представить господину Краше в виде будущего Главы Магической Гильдии.

— Хорошо, буду готова через десять минут. — Девушка удалилась в свою комнату...

Глава тридцать первая

Магистрат напоминал разбуженный улей и гудел от множества голосов. События утра превратили Магистрат в развороченный муравейник: люди входили и выходили, куда-то и от куда-то бегали посланцы, у Магистрата толпился народ. Я оставил Лазуритту сидеть в коляске, а сам прошел к входу в Магистрат.

— Что там происходит? — Поинтересовался я мужчины стоящего у входа и с интересом наблюдающего за всем.

— Глава Магистрата Роух, заболел, он передал свои полномочия казначею Краше. — Объяснил мне все происходящее мужчина. — В городе грядут перемены.

— Неужели?

— Да, по слухам, у Воровской гильдии тоже появился глава. — Показал мне свою осведомленность мужчина.

— А что у них не было главы?

— Да, не было.

Я прошел в Магистрат и поднялся к кабинету главы Магистрата города. Двери кабинета были открыты и туда заходили и выходили люди. Я увидел господина Краше. Он улыбался, принимал посетителей и о чем-то с ними переговаривал. Чувствовалось, что большинство с ним знакомы и все походило на прием королем уверений в благонадежности от подданных. Меня заметил капитан городской стражи, кивнул мне и подошел.

— Здравствуйте, Дан. — Приветствовал он меня.

— Что тут происходит?

— У нас новый глава Магистрата. — Объяснил мне капитан. — Господин Краше. Ему передал полномочия Роух. Все произошло утром. У Краше хорошая поддержка, много друзей и знакомых. Теперь с этого поста его ни кто не сможет сместить. У города теперь новый хозяин.

— Понятно.

— Наоборот, ни чего не понятно. — Улыбнулся мне капитан. — Ночью Гарани Фом вырезал всю верхушку двух группировок воровской гильдии. Они с новым главой Магистрата друзья. Я думаю, что Гарани отравил или вынудил Роуха отказаться от поста. — Нахмурился капитан. — Доказать ни чего невозможно, половина самых злостных бандюг просто исчезла. Гарани Фом теперь будет главой Воровской гильдии, Краше его друг главой Магистрата. Как бы город не превратился в воровской притон. Я подозреваю сговор.

— Знаете, что я думаю по поводу происходящего? — Улыбнулся я капитану, тот вопросительно посмотрел на меня и я продолжил. — Сговор возможен, но даже если он и есть, то не повредит городу.

— Почему?

— Если вы говорите, что Гарани станет главой Воровской гильдии, а Краше уже стал главой Магистрата, то им будет выгоден наоборот порядок в городе, а не бардак. — Улыбнулся я. — Они больше получат, действуя в спокойном и управляемом городе, чем в неуправляемом притоне. Они больше заинтересованы в порядке, чем мы с вами.

Капитан обдумал мои слова и кивнул:

— Да, похоже, вы правы, господин Дан.

— Я думаю нам с вами следует поддержать господина Краше. — Улыбнулся я капитану. — Следует посмотреть, как будут развиваться события. Вы не забыли наш разговор?

— Нет, не забыл.

— Отлично, я думаю что вам надо подумать о безопасности нового главы Магистрата, позаботится, чтобы не было беспорядков на улицах и показать городу, что господин Краше пользуется вашей поддержкой. Это сразу даст ему больше уважения, переход власти пройдет спокойно и без лишних проблем. — Серьезно сказал я капитану. — Я со своей стороны обеспечу ему поддержку Торговой гильдии, основного клиента порта. Я сегодня после обеда собираю клиентов порта и проведу с ними собрание. Это установит порядок в порту и тоже привнесет порядок в город.

— Да у меня целая стопка с жалобами на ваши действия в порту. — Кивнул мне капитан. — Лишняя головная боль.

— Сегодня после обеда она кончится. — Заверил я капитана. — Гауды в порту уже навели порядок. Осталось только разобраться с Торговой гильдией и свободными купцами.

— Я последую вашему совету, господин Дан.

— А я со своей стороны, переговорю с новым главой Магистрата о повышении обороноспособности города, о выделение дополнительных средств на его охрану и содержание стражи. — Улыбнулся я капитану. — Вы ведь знаете, что господин Краше меня уважает. Я думаю, он прислушается к моим доводам. Вам надо подать ему предложения, я постараюсь, что бы он их одобрил. — Я серьезно посмотрел на капитана. — В частном порядке можно решить больше вопросов, чем через официальные каналы.

— Хорошо. — Капитан обдумал мои слова и задумчиво посмотрел на меня.

— Я не состою ни в каком сговоре, мне нужен покой и порядок. Это основа для нормальной торговли, а я буду зарабатывать в порту только тогда, когда торговцы будут спокойны за сохранность товаров и своих жизней. — Я был предельно серьезен.

— Да, вы правы, господин Дан. — Улыбнулся мне капитан.

— Дак наведите порядок, не понимаю этого столпотворения. — Пожал я плечами, оглядывая массу народа.

— Расступись. — Рявкнул капитан. — Это Магистрат, а не городской рынок! Посетители желающие переговорить с главой Магистрата, господином Краше, должны записаться на прием и ждать в приемной! Отделение личной охраны главы Магистрата, куда смотрите? Что за бардак! — Рев капитана возымел действие, всех выпроводили в коридор, где капитан продолжал зычным голосом отдавать приказы, наводя порядок.

— Добрый день Галла Краше. — Подошел я к главе Магистрата и поинтересовался. — Как вам ваше новое место работы?

— Отлично! Вы просто волшебник! Вчера пообещали, а сегодня я уже глава Магистрата! — Засветился улыбкой Краше.

— Я зашел за документами. — Хмыкнул я.

— Они готовы. — Краше положил передо мной пакет с документами.

— Ваш друг Гарани Фом, тоже получил свое. — Я взял в руки пакет. — Он будет главой Воровской гильдии. Он, как и вы, дал мне присягу вассала. Капитан стражи поможет вам в укреплении вашей власти. — Усмехнулся я.

— Что нужно сделать? Я всегда к вашим услугам, господин барон.

— Попрошу на ваше старое место поставить доверенного человека. Казначей должен быть послушен! — Улыбнулся я Краше. — В остальном на ваше усмотрение. Бюджет города мы с вами обсудим завтра утром, когда я навещу вас. Пусть утихнут страсти и слухи, связанные с вашим быстрым возвышением. Дальше посмотрим. Сколько в казне города денег?

— В данное время почти два с половиной миллиона.

— Понятно. Это не плохо. — Улыбнулся я господину Краше. — Вы помните мою сестру, госпожу Лазуритту?

— Конечно. Я вчера ее видел и разговаривал с ней.

— Ее надо назначить Главой Магической Гильдии города. — Я посмотрел в удивленные глаза Главы Магистрата. — Она училась в Магической Академии города Рад. Закончила один курс, имеет документ об этом. У нас будет дипломированный маг возглавлять магическую гильдию. Это первое, но не это главное. Она предана лично мне, соответственно этот пост надо отдать ей. Она маг второго уровня, молода, перспективна. Старый Глава Магической Гильдии давно просится на покой. Вы его не отпустите. Назначите помощником и советником нового Главы.

— Сделаю. Не вопрос. У меня влияние на магов большое.

— Вторая моя сестра займется медициной в этом городе. Она должна получить соответствующую должность в этом городе. Пока так, а потом посмотрим.

— Донь?

— Нет, Зари. Донь будет занята, она хочет заниматься портом, и будет там моими глазами и руками с соответствующими полномочиями там. Я думаю, если она покажет себя разумно, то со временем продвинем ее до Главы Торговой Гильдии. Это вам на будущее, что бы вы знали, на что ориентироваться. — Я сразу показал Краше на что ему нельзя разевать рот и куда не стоит продвигать своих людей. — Да, и не забудьте при встрече с господином Гарани Фомом передать ему мои искренние поздравления и пожелание удачи на новом посту в его гильдии.

— Непременно, он уже прислал мне посыльного, и мы должны с ним увидеться сегодня вечером.

— Вот и отлично. Посоветуйте ему не играть с огнем. — Я улыбнулся. — Скажите, что именно вы убедили меня поставить его на эту должность в его гильдии, так как не хотели, что бы он разделил участь его конкурентов по его бизнесу.

— Но ведь так оно и было!

— Конечно. — Я пожал руку главе Магистрата, и мы расстались довольные друг другом.

У кабинета стоял теперь охранник, на входе в Магистрат — двое. По площади ходили патрульные из городской стражи. Капитан знал свое дело и быстро разогнал зевак и ротозеев. Я сел в коляску, где меня ждала меня Лазуритта, и на ее вопросительный взгляд ответил.

— Ты будешь Главой Магической Гильдии. Можешь посетить его и переговорить с ним по поводу своего назначения. Обсудите детали твоего вступления в должность. Я полностью надеюсь на твою рассудительность и ум. — Лазуритта кивнула. — Я доеду до порта и отправлю коляску назад тебе. Она будет стоять тут, и ожидать тебя. — Я улыбнулся девушке.

— Я справлюсь Дан.

— Не применяй ментальную магию. Будь осторожна. Обговорим твои дела и вступление в должность за ужином.

— Не переживай, я не дурочка.

— Кончилась твоя свободная жизнь студентки. Принимай гильдию и ее хозяйство. Ты теперь Глава Магической Гильдии этого города и наша рука в ней. Не забывай об этом. До вечера.

— Пока. — Я кивнул Лазуритте и велел меня везти в порт...

— Во вверенной нам территории серьезных происшествий не было. — Доложил мне молодой гауд, когда моя коляска подъехала к конторе порта.

— Добрый день. — Я сошел с коляски и поздоровался.

— Добрый. — Кивнул мне гауд.

— Как тебя зовут и где Лахт? — Спросил я.

— Ист. Лахт отдыхает после ночного дежурства.

— Что-нибудь было? Нападения, попытки поджога?

— Нет, господин барон. — Усмехнулся Ист. — Всех подозрительных мы просто вязали и отправляли в подвал конторы, до выяснения обстоятельств. Все отпущены, кроме четверых. Это явные бандиты. В принадлежности к Воровской гильдии они признались.

— Отпустите их. — Приказал я. — Они нам больше не опасны.

— Хорошо. — Не стал спорить гауд. — В зале конторы собрались клиенты порта. Управляющий Юми и его помощница Донь, уже там.

— Хорошо. — Кивнул я Исту и прошел в зал.

В назначенное время в зале конторы порта собралось не меньше двухсот человек. Степенные купцы из торговой гильдии, торговцы, предприниматели и люди, пользующиеся портом изредка. Я прошел в центр зала и, осмотрев лица собравшихся людей, объявил о начале собрания.

— Уважаемые клиенты. — Начал я свою речь, когда в зале установилась тишина. — Порт, состоящий из девяти пристаней и семнадцати складов, реорганизован в товарищество под названием 'Порт города Перевал'. Назначен управляющий, вы его все знаете, это господин Юми. — Я показал на господина управляющего, тот уважительно поклонился собранию, я продолжил. — Товарищество переходит на новые условия работы, все предыдущие договора расторгнуты, можете их выбросить.

В зале поднялся ропот.

— Я не несу ответственность за предыдущие договоренности. — Я поднял руку, призывая к молчанию. — Кто не доволен, может быть свободен.

— В чем заключаются новые условия работы. — Спросил меня глава гильдии Торговцев купец по имени Даддан.

— Я оставляю две пристани для свободного обращения. Этими пристанями может воспользоваться любой! Все мелкие клиенты порта и люди, которые не пользуются портом постоянно, будут в дальнейшем работать там. — Твердо сказал я. — Цена на этих пристанях будет в пять раз выше сегодняшней. Всем понятно?

Зал недовольно зароптал.

— Мое предприятие не благотворительное общество, за бесплатными подачками отправляйтесь туда, это не ко мне. — Жестко сказал я. — Теперь в отношении постоянных клиентов. — Зал затих и смотрел на меня. — Я выделяю для них семь пристаней. Работать там может только тот, кто докажет свое право там работать.

— Что вы имеете в виду? — Спросил меня Даддан.

— Цена на этих пристанях будет в два раза выше сегодняшней, но что бы получить такую цену купец должен внести залоговую сумму за право пользования этой пристанью. — Улыбнулся я. — Пристаней всего семь, поэтому я решил, что тот, кто больше положит залоговых денег, тот и будет на них работать. Залог, после расторжения договора пользования пристани не возвращается, но я разрешаю вам передавать свое право пользованием пристанью, другому человеку, если вы больше не будете тут работать. Я понятно объяснил? — Спросил я Даддана.

— Вполне. — Пожал плечами купец.

— Сейчас каждый из желающих владеть пристанью и двумя складами, прилегающими к ним, пишет на листе свое имя и сумму, которою он хочет предложить залогом за пользованием пристанью. — Улыбнулся я. — Рассматриваться суммы меньше трехсот тысяч золотых за одну пристань и два склада не будут вообще! Поэтому можете такие суммы не писать! — Усмехнулся я.

В зале поднялся возмущенный ропот, купцы и торговцы откровенно возмущались.

— Тихо! — Громко и жестко сказал я. — Если услышу еще одно слово, прикажу гаудам выбросить виновника с территории порта! Можете ходить караванами по торговому тракту! Мне плевать! Я купил порт, чтобы получать прибыль! Кому такая сумма не по силам прошу покинуть помещение и не мешать более удачливым товарищам. Вы будете грузиться на восьмой и девятых общественных пристанях!

Минут через десять в зале осталось около тридцати купцов, десять из них были из Торговой гильдии, остальные вольные торговцы.

— Я говорю сразу. — Объявил я. — Подать бумагу со своим именем можно один раз! Подумайте о том, что другой купец может предложить больше! Повторной подачи не будет! Вы пишете сумму, выиграли вы или нет, но больше подачи не будет. Одному купцу разрешено иметь одну пристань. Можете приступать! — Я сел на стул и серьезно посмотрел на купцов, ироничная улыбка слетела с лица главы Торговой гильдии, он был очень и очень недоволен, но виду не подавал.

Купцы посматривали друг на друга и задумались.

— Кто скажет хоть одно слово, вылетит из зала, его товаров в этом порту не будет. — Предупредил я. — Есть желающие отдать мне свой лист с именем и суммой?

Желающих не оказалось. Я, едва сдерживая смех, посмотрел на удивленного моими действиями Юми, но он, поняв мою задумку, кивнул мне и слегка улыбнулся. Ко мне подошла Донь.

— Как дела у Лазуритты?

— Должна принимать должность Главы Магической Гильдии. Все нормально. Я уехал оставив ее в Магистрате.

— Ты так уверен в ней?

— Она сказала, что не подкачает. У меня нет оснований ей не доверять. У тебя тут как?

— Проверила все бригады грузчиков. Охрану порта. Гауды вне всяких сомнений лучшее, что можно иметь.

— Согласен, поэтому они на нас и работают.

— Сейчас разбираюсь с товародвижением и движением товара по складам.

— Обязательно разбей товары по группам и просмотри их оборот. Возможно, мы будем покупать что-то выгодное большими партиями, а продавать мелкими, но по большей цене. Кто-то будет торопиться, и будет согласен продать свой товар с большой скидкой, мы тоже можем это приобретать. Море вариантов в порту, для умного и проницательного человека. В этом отношении я рассчитываю на тебя. Ты наши глаза и руки в порту.

— Я уже это поняла.

— Ну и отлично. — Я посмотрел в зал, там уже зашевелились купцы, и поэтому я проронил Донь. — Поговорим дома. Сейчас приближается самое интересное. Мы станем через несколько минут очень и очень богаты, содрав денег с этих степенных толстосумов.

— Твой ход был несколько неожиданным... — Начала Донь, но я ее оборвал словами, обращенными в зал:

— Есть, кто решил и готов подать мне лист со своим именем? — Обратился я к купцам.

— Да. — В мои руки легли три свернутых листа, зашевелились остальные, на столе начала образовываться куча из предложений залога.

Последним положил свой лист Даддан.

— Попрошу вас соблюдать тишину, сейчас Юми составит мне список с предлагаемыми суммами, и я объявлю победителей. — Улыбнулся я, Юми принялся выписывать имена и суммы на один лист.

Закончив работу, управляющий с ошеломленным видом передал мне лист.

— Не знал я, что в городе есть настолько богатые люди. — Шепнул он мне.

Я посмотрел на лист и улыбнулся, самая нижняя сумма было равна восемьсот тысяч.

— Первую и самую удобную пристань получает господин Аренд, купец из города Катон, как предложивший самую высокую сумму. — Объявил я. — Прошу вас подойти, внести залог и подписать договор. — Пригласил я купца.

— Сколько предложил этот прохвост? — Спросил возмущенный глава Торговой гильдии.

— Суммы оглашаться не будут! Это мое личное с купцом, получившим пристань, дело! — Строго посмотрел я на Даддана. — Прошу соблюдать тишину.

Ко мне подошел Аренд и положил на мою карту полтора миллиона золотых. Дальше все пошло как по накатанной. Я назвал имя и подписывал с купцом договор, получая на свою карту деньги залога. Еще трое купцов получили по пристани, осталось три. Глава Торговой гильдии посерел лицом. Он предлагал за три пристани по миллиону за каждую.

— Глава Торговой гильдии Даддан. — Объявил я и купец повеселел лицом и пошел ко мне.

Еще три миллиона упали на мой счет.

— Господин глава Торговой гильдии. — Улыбнулся я Даддану, привлекая его внимание. — Я очень рад вам предоставить три пристани, хотя были предложения и повыше вашего. — Тихо сказал я ему. — Вам надо прислушиваться к моему мнению. Может получиться так, что цены на погрузочно-разгрузочные работы резко поднимутся вверх на ваших пристанях, и вы не сможете там работать, а залог, как вам известно, из подписанного вами договора не возвращается. Вы поняли меня? Завтра я зайду к вам поговорить о делах, у меня есть к вам предложение, которое укрепит наше взаимопонимание.

— Жду. — Кивнул мне глава Торговой гильдии, поджав губы.

— Больше пристаней нет. — Объявил я. — Прошу вас работать на восьмой и девятых общественных пристанях. — Обратился я к проигравшим. — Я буду строить еще три пристани, и вы можете попытаться получить себе пристань позже, когда они будут готовы! До свидания господа купцы.

— Господин барон, не ожидал от вас такой прыти! — Улыбнулся мне мой новый управляющий портом. — Вы их очень умело выпотрошили, они даже считают, что им повезло, что они смогли отдать вам деньги! Это высший класс торговли!

— Мне просто понадобились деньги. — Скромно улыбнулся я. — Порт теперь будет приносить с семи пристаней двойную прибыль, а с двух в пять раз больше. Думаю, мы сможем выжимать с него все четыреста тысяч, господин Юми.

— А куда вы вложите восемь с половиной миллионов? — Поинтересовался купец.

— Посмотрим, господин управляющий. — Улыбнулся я Юми. — Подумайте о строительстве еще трех пристаней и шести складов. Мы будем развивать торговлю в этом городе! — Засмеялся я.

Глава тридцать вторая

На следующее утро в кабинете Главы Магистрата был собран по моей рекомендации Малый совет города. На него были приглашены только те люди, на которых я рассчитывал в будущем. Помимо меня, господина Краше и Лазуритты, принявшей пост Главы Магической гильдии города присутствовал Даддан, глава Торговой гильдии, капитан Ракти и новый казначей города, господин Артиман, пользовавшийся доверием нового городского главы. В этот день в обед должно было состоятся публичное принятие власти в городе господином Краше и он должен был выступить перед горожанами с речью, в которой должен был рассказать о своем видении будущего развития города. Начал наше заседание господин Краше.

— Господа, я пригласил вас на этот Совет, так как вижу в вас свою опору, друзей и помощников. Поэтому следует вместе обдумать будущую политику Магистрата и те ближайшие действия, которые вы считаете необходимыми для улучшения жизни города и его жителей. Прошу высказываться, ваши мысли будут мною обдуманы и выработано общее направление развития. — Краше был не многословен и, закончив свои слова, сел в свое кресло. — Прошу высказываться.

В кабинете воцарилась тишина, люди обдумывали слова Главы Магистрата. Я почувствовав, что в этот момент можно направить мысли людей в нужное мне русло решил высказаться и попросил слова.

— Конечно, господин Дан де Крае. — Кивнул мне Глава Магистрата.

— Спасибо. — Кивнул я и, прокашлявшись, начал свою речь. — Я у вас человек новый, но как все знают, я вложил не мало денег в приобретение сначала дома, потом баронства и организацию в нем производства. Теперь я купил порт и занимаюсь организацией там работ. Как и любой предприниматель, мне нужно спокойствие и безопасность. — Я посмотрел на капитана Ракси и улыбнулся ему. — Поэтому моим первым предложением будет организация безопасности города, укрепление городской стены и наращивание нашей военной мощи, за счет увеличения воинской силы и выделения денег на именно в этом направление. Сейчас у нас всего пятьсот воинов, этого явно не достаточно. Как вы считаете господин капитан? — Обратился я к Ракси.

— Согласен полностью, я заготовил предложения и готов их огласить.

— Чтобы не быть голословным я вношу в фонд города один миллион золотых, которые должны расходоваться именно на эти цели. Деньги должны быть потрачены с ведома капитана Ракси на цели найма и вооружения войска и охраны нашего города. Думаю, так же поступит любой человек считающийся гражданином этого города. — Я посмотрел на Даддана и, дождавшись, когда он мне кивнул, продолжил свое выступление. — Это первое и главное направление развития нашего города.

— В этом я ваш соратник. — Кивнул мне капитан Ракси. — Это самое слабое наше место.

— Я тоже согласен. — Господин Краше мне улыбнулся и кивнул.

— Я не богач, который выбрасывает деньги на ветер. — Продолжил я. — Поэтому рассчитываю на отдачу.

— Что нужно сделать? — Осторожно поинтересовался капитан.

— Войско будет набрано и ему нужна практика и упражнения для повышения своей боеготовности. — Я серьезно посмотрел на слушавших меня. — Поэтому предлагаю установить в землях принадлежащих нашему городу порядок и законность. Сейчас на наших землях постоянно ведутся войны между баронами. Я бы не стал себя обманывать всех присутствующих и назвал бы их бандитами и разбойниками. Они не только грабят и облагают налогом проходящие караваны, но и обложили непосильной данью свое население. Решив эту проблему мы сократим цену доставки в город товаров, так как все платы и налоги на проходящие через их земли будут устранены. Это даст возможность снизить в городе цены на продукты и необходимые товары для наших горожан и жителей окружающих земель.

— Я полностью 'за'. — Поддержал меня Даддан.

— Думаю восемнадцать баронов-разбойников это не такая уж и большая проблема для вас, господин капитан, тем более что я выделяю второй миллион золотых на найм наемников и переход из них людей готовых постоянно служить в страже. Таким образом, я жертвую два миллиона золотых на укрепление войска, создание благоприятных условий для жителей города и окрестных земель.

— Очень щедрое пожертвование и самое главное нужное городу. — Поддержал меня Глава магистрата.

— Торговая гильдия тоже внесет на эти цели два миллиона. — Выпалил глава Торговой гильдии.

— Отлично. — Я улыбнулся Главе Торговой гильдии и сказал. — Эти деньги должны быть потрачены не только на восстановление крепостной стены и вооружение войска, но и на организацию фортов, крепостей и патрулирование окрестных и принадлежащих городу земель и соблюдению на нем законности и порядка. Думаю все с этим моим предложением согласны.

— Очень разумно.

— Вдоль торговых трактов должны быть организованны форты. С проходящих караванов будет браться небольшой налог, он пойдет в казну города, для содержания воинской силы. Мы вернем все городские земли под наше управление и, обеспечив на них порядок и законность, позволим желающим заниматься на них выращиванием зерна и других продуктов. Спокойствие и порядок привлечет к нам и желающих добывать полезные ресурсы из наших недр. Таким образом, мы дадим возможность развиваться промышленности. Будут организованы шахты и рудники. Это тоже не малый доход для города и вариант развития.

— Ваше предложение мы поддерживаем. — Одновременно заговорили все присутствующие.

— Второе мое предложение очень сложно в исполнении. — Остановил я все разговоры. — Я был в городе Раде. Это такой же вольный город, как и наш. Там организованна Магическая Академия. Военная сила, подкрепленная выпускниками Академии и магами, это грозная сила. Редко кто решится на него напасть. Я не предлагаю тут организовать полноценную Академию, но на простую магическую школу город деньги может дать. Таким образом, мы сможем выявить молодежь, имеющую магический дар и помочь ей овладеть им. Нужно ли говорить, что благодарные студенты и маги помогут отстоять независимость города в трудные для него времена? Ведь студенты будут учиться в ней бесплатно, а платить учителям будет город, и они будут от него зависеть. Кроме того, этим шагом город поднимет свой рейтинг и станет серьезным торговым городом Вольных земель. Это дело времени, но задел для этого мы можем сделать уже сейчас. Я предлагаю Главе Магической гильдии подумать над этим вопросом и назначить старого Луитрена, бывшего главу гильдии Ректором Школы Магов города Перевал. Пусть передает свои опыт и знания молодым начинающим магам и одаренным людям.

— Очень разумное и интересное предложение. — Меня опять поддержали все в полном составе, понимая, что подобное развитие событий будет на руку городу и его жителям.

— Последнее мое предложения осуществить не сложно. — Я улыбнулся и продолжил. — В городе должно быть организовано новое торговое товарищество. В него войдет город, Торговая гильдия и мое предприятие 'Торговый Порт города Перевал'. Все войдут туда на равных паях. Я думаю, что для начала каждая из сторон внесет по пять-шесть миллионов.

— У города нет таких денег. — Воскликнул новый казначей. — Нам в городе должны многие. Взыскать долги трудно или почти не возможно. В наличие сейчас только два с половиной миллиона.

— Давайте дослушаем нашего уважаемого барона и после этого будем высказывать своем мнение. — Прервал нового казначея Даддан. — Я думаю, у него и на этот случай есть, что нам предложить.

— Сколько по балансу города ему должны? Кто эти должники? — Задал я вопрос казначею.

— Почти все гильдии, предприятия и торговые лавки. — Сообщил новый казначей. — Бывший Глава города давал городские деньги им в заем. Этим он помогал развитию перспективных предприятий и имел с них деньги по процентам в свой карман. Эта паутина опутала весь город. — Городской казначей мне понравился, он сумел за сутки вступления в должность уловить то, что мне удалось раскопать в процессе анализа ситуации в городе.

— В таком случае не вижу проблем для взыскания. — Улыбнулся я. — Мы объявим в городе, что все займы города должны вернуть в течении трех дней. Деньги вернут все и стопроцентно.

— Почему вы так полагаете? — Осторожно поинтересовался капитан Ракси.

— Те, кто не вернет, отдаст свое предприятие и недвижимость городу. — Я усмехнулся. — Город войдет в эти предприятия партнером и передаст свою долу в нем новому Товариществе, образованному нами. Все недоимки вернут нам с большим удовольствием и желанием.

— Многие могут не дать ни чего. Среди заемщиков есть шулеры и мошенники.

— У нас в городе сейчас не расколотая на части, как раньше, а собранная в единый кулак под управлением одного человека Воровская гильдия. — Я был настроен решительно. — Как вы думаете, наш новый глава этой гильдии не сможет решить эти вопросы и послужить городу? Гильдия Воров на этом не плохо заработает. Нужно просто объяснить Главе Воровской гильдии, что от него требуется и сказать ему, что его заслуги будут оценены городом и не будут забыты.

— Я и не думал о возможности такого решения этого вопроса. — задумался господин Краше.

— Мы привлечем этих людей только в трудных случаях. — Объяснил я. — Думаю все собравшиеся здесь понимают, что мы одна команда, которая должна послужить развитию и процветанию этого города?

— Мы таковыми и являемся на деле. — Подвел мою мысль к завершению господин Краше, оглядев кивающих присутствующих. В лояльности всех собравшихся я и не сомневался.

— В таком случае я закончу свою мысль, так как меня от нее отвлек наш новый казначей, господин Артиман. — Я улыбнулся и продолжил. — Организованное товарищество с тремя пайщиками в виде города, Торговой гильдии и 'Торгового порта' будет владеть имуществом города, взысканного с должников, но это не главная его задача.

— В чем вы видите ее основное направление деятельности?

— Она возьмет в свои руки организацию караванов за Луганский хребет. Каждая из сторон будет нести свои обязанности и перед каждой будут поставлены свои задачи. — Я поднял руку, предупреждая все вопросы. — Каждая из сторон будет иметь равную прибыль. Город будет зарабатывать в этой комбинации. Все это понятно? — Я обвел взглядом присутствующих, мне кивали. — Торговая гильдия будет вести крупные закупки в соседних империях и государствах, и добиваться за счет этого низких цен на товары. Она же будет заниматься вопросами доставки. Городской Магистрат должен обеспечить охрану караванов из города Перевал за Луганский хребет. Это его задача. Порт будет отвечать за организацию этих караванов и перевалку грузов. Кроме того, мы должны организовать скупку золота и золотого песка в городе и не одна крупица не должна пройти мимо нас. Это золото мы будем продавать банку Двардов.

— Так все и работают.

— Да, но мы не будем продавать золото здесь по пятьсот золотых за килограмм. Мы будем продавать его в западных государствах по цене тысяча восемьсот и выше за килограмм. Думаю всем понятно насколько это выгодно.

— Но как мы обеспечим его туда доставку? — Все вопросительно посмотрели на меня.

— Этим будет заниматься 'Торговый Порт города Перевал', это его зона ответственности! — Заявил я собравшимся. — Я решу эти вопросы, и все получат от меня свои прибыли. Я имею возможности для продажи золота по такой цене и поэтому вложу в это дело шесть миллионов золотых для начала.

— Если вы гарантируете такие прибыли. — Обдумав мое предложение, произнес глава Торговой гильдии. — То мы тоже внесем свою долю в Товарищество 'Торговый город Перевал'.

— В таком случае и город поддерживает ваше начинание господин барон. — Сообщил господин Краше, другого ответа и быть не могло.

— В таком случае, я предупреждаю всех собравшихся, о том, о чем и без моего предупреждения всем известно. — Все вопросительно посмотрели на меня. — О том, что все сказанное здесь должно быть сохранено в тайне. Народу в своем обращении, господин Краше, вы скажете то, о чем и должны сказать. Только то, что мы со временем сделаем: о постепенном снижении цен на продукты и предметы первой необходимости, об организации Магической школы, о усилении гарнизона и наборе в стражники и городские силы самообороны, о ремонте крепостных стен и о готовности города оплатить эту работу, о заботе о безопасности населения и прочих вещах. Вы умный человек и должны пользоваться заслуженной популярностью у населения. Мы же простые труженики. — Я обвел взглядом собравшихся. — Постараемся сделать все от нас зависящее, что бы ваши слова о процветании сбылись. Конечно, все собравшиеся понимают, что на всем этом мы не плохо заработаем, но это уже другой вопрос. — Этим словам все собравшиеся улыбались. — Главное у нас есть, это чувство локтя и взаимопонимания. Мы себя видим, как единая команда, слуг народа и городских жителей, которая приведет город к процветанию, спокойствию и планомерному развитию.

— Какие правильные слова! — Воскликнул Даддан, его поддержали и раздались реплики и слова одобрения.

Малый Совет города полностью одобрил мои предложения. Они были признаны планом развития и обросли полезными замечаниями и предложениями. После этого знаменательного совещания, каждый из участников чувствовал себя как член команды единомышленников и внес не мало грамотных предложений.

— У нас есть план. У нас есть ресурсы города и власть позволяющая провести наш план в жизнь. Давайте, приложим силы для быстрейшего его осуществления. Жители и город быстро оценят наши усилия и отблагодарят нас уважением и признанием наших заслуг. — Подвел итог собранию господин Краше. — Город и его окружающие территории станут безопасными, мы нарастим свою военную мощь и, снизив цены на товары, привлечем к нам еще жителей. Люди будут хотеть переселится сюда. Думаю, что со временем мы снизим налоги и это еще один стимул для привлечения к нам людей. Мы станем одним из значимых торговых городов Вольных земель, как и тот же Катон!

С собрания, я с Лазуриттой отправились домой обедать пешком.

— Дан, ты так увлек своими планами всех, что я просто диву давалась. — Девушка смотрела на меня и улыбалась. — Получается, что ты просто прибираешь в этом городе власть и все золото в нем, в свои руки. Ты стал реальным тайным властителем этого города, а если все пойдет, так как ты планируешь, то все земли окрестных восемнадцати баронств отойдут городу и твоя власть расширится.

— Оно так и будет. — Согласился я. — Мы сделаем этот город богатым, а жизнь в нем безопасной и привлекательной для горожан. Я хочу этого добиться, так как другого пути у нас нет.

— А Магическая Школа?

— Мы соберем вокруг себя людей с даром, магическим и ментальным. Не вижу особой разницы. Со временем нас отсюда не вытуришь. Мы соберем войско и обеспечим проживание тут не только магам, но и ментальным магам. Это будет территория, где ментальный маг будет себя чувствовать в безопасности, как и любой другой маг или гражданин этого города. Я думаю, что это вполне осуществимо. Со временем люди будут знать, что ментальные маги это не некроманты или чудовища. Это такие же, как и все остальные люди со своими проблемами и чувствами.

— Ты говоришь, как настоящий правитель.

— Ага, только этот правитель, хочет есть, а после обеда ляжет спать и не пойдет на торжества по поводу приятия Главы городом присяги.

— Почему?

— Мне предстоит бессонная ночь сегодня. Я должен съездить в одно место этой ночью. Причем сделаю это тайно. Это очень важный момент в моих планах. Он определит наше будущее.

— Что ты задумал? — Встревожилась девушка.

— Не буду пока говорить, но со временем ты все узнаешь. Это будет безопасная поездка, но ее нужно совершить.

— Ты опять начал окутывать себя тайной...

— Но ведь ты сама сказала, что я тайный правитель этого города. — Пошутил я. — Вот и приходится соблюдать таинственность.

— Но не от меня!

— Со временем я тебе рассажу или ты сама все узнаешь...

Глава тридцать третья

— 'Скажи мне Рахт, первый уровень ментального мага, на много разнится со вторым?' — Спросил я вампира.

— 'Это абсолютно разные вещи'. — Улыбнулся мне вампир. — 'У тебя четко выраженный второй уровень, ты средний ментальный маг'.

— 'Ты не ответил на мой вопрос'.

— 'Это разный уровень восприятия действительности'

— 'Не много не понятно, но думаю, со временем разберусь'.

— 'Только если разовьешь ментальный дар, когда будет возможна работа с такими приемами, как тот, который ты просил меня применить!'

— 'Тогда начинай, я вижу отряд, из трех семей оборотней, подтянулся'.

— 'Хорошо'.

В городе Перевал в этот день состоялась присяга нового Главы Магистрата и празднование этого события народом. Я по подземному ходу покинул город вместе с моим слугой, вампиром Рахтом. Мы стояли на скале в пятидесяти лигах от города Перевал. Передо мной лежало Ущелье Мухаро, с тянувшимся по его дну Торговым трактом, уходящим в темноту. 'Истинное зрение' позволяло, несмотря на темноту, видеть, как он поворачивает влево, обходя скалу Смерти, и резко уходит вверх, исчезая в ночных облаках в поднебесье. Начался легкий моросящий дождь.

— 'Как я не люблю эту воду'. — Хмыкнул мне вампир.

— 'Да какая разница. Дождь нам даже выгоднее, легче скрыть следы'.

— 'Я начинаю'. — Вампир встал на край скалы лицом к ущелью, на дне которого был разбит лагерь каравана, спускающегося с Луганского хребта.

Караван спустился с Луганского хребта только к вечеру. Люди спали, по лагерю прогуливалось около пятидесяти охранников, еще столько же стояло в дозорах. В центре лагеря был разбит шатер, в котором спали купцы. Там же находились три мага второго уровня нанятые в городе Катон. Двое спали, один дежурил. Там же лежала моя цель, ради которой мы и стояли на скале. Это был самый крупный караван, который ходил через Луганский хребет. Торговая гильдия Катона совместно с Торговой гильдией города Перевал нанимали трех магов, около пяти сотен наемников, двести своей охраны. Караван ходил за Хребет каждые три месяца. Вывозилось очень много товара, самое главное, он вез не меньше пятнадцати тонн золотого песка и самородков, добытых на Гранях, шахтах добывающих золото.

Вампир развел руки.

— 'Ментальный сон' первого уровня очень сложное ментальное воздействие, я его только освоил, ты будь готов прикрыть меня, если я отдам в него слишком много, Дан'

— 'Я тебе обещал, что если что, вынесу тебя сам'. — Уже в который раз я успокоил вампира.

— 'Я беру для него любой звук, к примеру, стук капель дождя по камням'.

— Тук, тук. — Били капли дождя по камням.

— Тук. Тук-тук. Тук-тук. Тук-Тук. — Я увидел, как тонкая ментальная волна пошла в сторону лагеря каравана.

— Тук-Тук, Тук-Тук. — Били капли.

— Тук-тук, Тук-Тук. — Расходились тончайшие волны ментальной энергии вампира.

— Тук-тук, Тук-Тук. — Слышал сидевший на камне дозорный каравана.

— Тук-тук, Тук-Тук. — Слышал вышедший из главного шатра каравана маг второго уровня.

— Тук-тук, Тук-Тук. — Прыгали языки огня в глазах сидевших у костра наемников.

— Тук-Тук, Тук-Тук. — Ущелье заполнялось звуком дождя.

Это были не случайные удары капель по камням, звуки собрались, управлялись вампиром. Тончайший ритм дождя, который упорядочился, теперь монотонно стучал по тканям шатров, листьям деревьев и ущелью. Люди засыпали стоя, лежа, подчиняясь этому ритму. Стража спала с открытыми глазами. Лагерь погрузился в сон.

— Тук-тук, Тук-тук. — Я шел по спящему лагерю к шатру.

— Тук-тук, Тук-тук. — Я расплел магическую защиту, охраняющую главную ценность каравана.

— Тук-тук. Тук-тук. — Оборотни таскают из шатра мешки с золотым песком, слитками и самородками, а назад ложат такие же, но только наполненные простым песком.

— Тук-Тук, Тук-тук. — Вынесено и подменено все, оборотни вынесли все драгоценные и полудрагоценные камни, положив на их место простые.

— Тук-тук, Тук-тук. — Я восстановил магическую защиту и иду к ждущим меня Рахту и Руги, двум истинным вампирам.

— Тук-тук, Тук-тук. — Я забрался на ящера и помчался в сторону своего баронства.

— Тук-тук, Тук-тук. — Стучит дождь, скрывая следы нашего присутствия.

— Тук-тук, Тук-тук. — Рахт открыл глаза, закончив свое ментальное воздействие.

— Тук-тук, Тук-тук. — Исчезает навязанный природе ритм.

— Тук-тук, Тук-тук. — Лагерь выходит из дремы, людям кажется, что они даже не сомкнули глаз.

— Тук-тук, Тук-тук. — Возвращается в шатер маг, посмотрев на небо, и проверяет магическую защиту, все нормально, можно будить напарника, а самому ложится спать.

— 'Да. Согласен, мне до этого еще очень далеко, Рахт'. — Улыбнулся я вампиру.

— 'Дан, тебе не просто далеко, и даже не очень далеко, а как минимум пару лет интенсивных медитаций и упражнений. Это в том случае, что я буду рядом, и мы будем постоянно тебя тренировать'. — Пришел ответ.

— Я и так последние две недели только этим и занимаюсь. — Перешел я на простую речь, когда мы отъехали от ограбленного лагеря на пару лиг.

— Это не правильно. Сделай себе правильный режим дня. Чередуй тренировки с мечом, занятия магией и занятия ментатикой. Обязательно отдыхай. Дневной сон в пару часов, после обеда будет помогать, восстановится после утренних занятий, ночной — после дневных.

— Как ты думаешь, Рахт? Можно ли обнаружить наше присутствие и ограбление каравана?

— Да, это сможет сделать ментальный маг первого уровня и только в течение суток с момента применения подобной магии, но ментальных магов нет поблизости. — Ответил Рахт. — Мы вампиры сильны именно в таких приемах. Воздействие на разум это наша сильная сторона. Я сомневаюсь, что, к примеру, ментальный маг, специализирующийся на 'силовых' или 'боевых' ментальных приемах, заметит что-либо. Некромант вообще пройдет мимо, ему не понятны такие приемы и далеки от его специализации. Шаман сразу увидит, что там работал сильный ментальный маг.

— Скажи мне Рахт, встречал ли ты ментальных магов?

— Да.

— Какова была их сила?

— Разная.

— Самого сильного?

— Архимаг. — Нахмурился вампир.

— Это что такое?

— Я смотрел на него так же, как ты сейчас смотришь на меня. — Улыбнулся вампир. — Я счастлив, что он меня отпустил. Просто отпустил.

— Он жив? С ним можно встретится?

— Я не знаю. — Пожал плечами Рахт. — Это было больше сотни лет назад. Это он обратил на меня взгляд, если бы он не захотел, я бы ни когда о нем не узнал.

— Как это произошло?

— Это было в Ромадинской пустоши, перед моим уходом оттуда. Он на меня посмотрел, что-то подумал и отпустил.

— Там есть ментальные маги такой силы? — Переспросил я.

— Не знаю. Может быть, он там оказался случайно. Я ни чего не знаю.

— Ладно, а еще?

— Много вампиров имеет первый уровень.

— А люди.

— Были, сейчас не знаю. — Пожал плечами вампир и спросил меня. — Золото куда? К нам в хранилище?

— Да, пусть оно лучше будет у тебя в подземельях. Мне оно пока не нужно. — Кивнул я. — Заберете и те две с половиной тонны, которые у меня в сокровищнице. Драгоценные и полудрагоценные камни тоже.

— Что ты хочешь делать дальше? — Спросил меня Рахт.

— Пока не решил. План вообще-то у меня есть и с завтрашнего для будет приводиться в исполнение. — Улыбнулся я вампиру. — Пока не понятно, как отреагируют на такую быструю смену власти заинтересованные стороны. Я просто раскинул сети и жду, кто в нее попадет. — Задумчиво произнес я. — Пока все тихо. Я решил прибрать к рукам эту партию золота. Это один из моих ходов. Этим я отобью желание ходить караванами через Луганский хребет у всех. Будут желающие, повторим. Золото, из-за Луганского хребта должно оказаться только в моих руках и ничьих более. Хочу сам отправить караван в Луганский хребет на Грани. Больше тут не будет ходить ни каких караванов, кроме моих.

— За чем тебе столько золота? — Вопросительно посмотрел на меня вампир. — Мы сегодня добыли не меньше пятнадцати тонн. Две с половиной тонны ты передашь нам, и тонна была собрана со всех тех, кого мы по твоему велению отправили в мир мертвых, главу магистрата с его помощником и верхушку двух группировок воровской гильдии. Набирается почти двадцать тонн золота.

— Зато в банк двардов уже целый месяц ни кто не сдавал золотой песок и теперь уже не сдаст. — Засмеялся я. — Интересно, что они думают по этому поводу?

Глава банка двардов и старейшина расы двардов сидел в своем кабинете, расположенном в городе Каракас, и читал письмо. Письмо ему написал двард города Перевал, управляющий тамошним отделением банка двардов, Рипус.

Уважаемый Старейшина Гандип.

В ответ на ваш запрос о неожиданном снижении закупа золота в подотчетном мне городе Перевал я вам сообщаю следующие факты, о которых мне не давно стало известно.

В городе произошла смена власти. Вместо нашего бывшего друга господина Роуха, главой Магистрата стал господин Краше. Это бывший казначей и имел с нами достаточно хорошие отношения. Мы и сейчас поддерживаем с ним дружбу, но этот человек не так зависим от нас и пришел к власти из-за болезни господина Роуха и его смерти. Господин Роух, не успел сообщить нам ни чего, назначил господина Краше своим приемником и отбыл домой, где через несколько часов скончался. Это нас насторожило, но нам не удалость выяснить ни чего, господин Роух и раньше страдал сердечными приступами, с сильными болями, возможно, он просто чуть больше принял алкоголя, возможно, его опоили и именно этим можно объяснить причину его смерти. Фактов подтверждающих, какую либо из версий случившегося нет. Это первое событие, о котором я вас хочу известить.

Второе событие, о котором я вам так же сообщаю, что в городе опять собрана под единым началом Воровская гильдия. Возглавил ее Гарани Фом, бывший когда-то правой рукой главы воровской гильдии Логгари. Он сумел организовать похищения и смерти всех главарей преступных группировок в городе и теперь является главой Воровской гильдии.

Эти два факта привели к тому, что в городе установлен порядок. Город выделил денежные средства для укрепления городских стен, наращивает свой отряд стражников и проводит тренировку новобранцев. Закупаются мечи, брони, оружие. Магическая гильдия, состоящая из восемнадцати магов, нанята городом, и теперь это один из отрядов городской стражи. Маги числом в четырнадцать, постоянно дежурят в городе, четверо используются в охране караванов, но это делается по разрешению городского Магистрата. Новый Глава Магистрата оказался вдруг очень грамотным правителем города. Организовав нормальную городскую стражу, он нашел деньги и нанял больше половины городских наемников на свою службу. Этими силами в течении месяца были осаждены крепости и завоеваны все окрестные баронства. Земли вернулись в ведение городского Магистрата, а все бароны-разбойники или уничтожены или покинули пределы земель города Перевал. Больше не существует разбойничьих банд, так как господин капитан Ракси, оказался способным человеком и выловил или выбил их все. Город строит вдоль трактов форты и небольшие крепости, так же ремонтируются все крепости оставшиеся от бывших баронов-разбойников. Идет реальное усиление города, за счет воинской силы. Город закупает все привозимое и изготавливающееся в городе военное снаряжение и если все пойдет таким образом, то в течении следующего месяца они восстановят и отремонтируют городские стены, поднимут численность воинов до пяти-семи тысяч. Город станет неприступным, а воины, приобретшие опыт в боях с барона и разбойниками, окрепнут и натренируются.

Теперь по приказу Главы Магистрата воины занимаются охраной караванов и взимают с них плату за проход по городским землям, деньги идут на содержание воинской силы, и поэтому она постоянно растет, как растут порядок и законность в землях, принадлежащих городу. Это приведет к тому, что город в дальнейшем будет сдавать эти земли в аренду и получать дополнительные прибыли, так как он гарантирует их защиту, спокойствие и порядок на них.

Третье и очень неприятное событие, о котором мне приходится ставить вас в известность, это то, что Торговая гильдия города, Товарищество 'Торговый порт города Перевал' и Магистрат города Перевал, создали совместное предприятие с названием 'Торговый пост Перевал'. Данное предприятие располагает весьма значительными денежными средствами. Магистрат выделил ему шесть миллионов золотых, Торговая гильдия девять, Товарищество 'Торговый порт города Перевал' — шесть миллионов. Таким образом 'Торговый пост Перевал' получил в свое пользование двадцать один миллион золотых. Эта организация, пользуясь поддержкой Магистрата, Торговой гильдии и Порта, начало скупку в городе золота и золотого песка по цене в четыреста золотых за килограмм. Нам перестали сдавать золото вообще. Я хочу вам сообщить, что единственного ослушавшегося и сдавшего нам золото купца нашли в сточной канаве с перерезанным горлом. Как мне удалось выяснить, это дело рук Воровской гильдии Гарани Фома. После этого случая покупка золота прекращена по причине отсутствия желающих его продать.

Я располагаю сведениями, что на сегодняшний день, предприятие 'Торговый пост Перевал' располагает шестнадцатью тоннами золота, но думаю, что это не все имеющиеся у них золото.

Ожидаемый нами Торговый караван с Луганского хребта, организованный совместно Торговой гильдией города Катон и города Перевал, вернулся без золота, хотя меня уверяют купцы, что ими было куплено не меньше семнадцати тонн золотого песка и самородков. Золото исчезло, вместо него привезли простой песок.

Все эти факты и сведения дают основания для моего беспокойства. Мы не купили обычных двадцати пяти тонн в этом месяце и не купим в следующем. Я как полагается мне по должности, обратился к руководству предприятия 'Торговый пост Перевал' с предложением продать имеющееся у них золота нам. Для этого я посетил их контору, расположенную в небольшой комнате Магистрата, они ее арендовали. В ответ мне было заявлено, что готовы продать мне золото и продавать его мне постоянно по двадцать-тридцать тонн в месяц по цене тысяча девятьсот золотых за килограмм. В высказанное мной заявление о высокой стоимости доставки, мне ответили, что у 'Торгового поста Перевал' имеются свои каналы доставки золота в западные государства, где они имеют его возможность продать за такие деньги нашему банку.

'Торговый пост Перевал' помимо простой скупки золота отправил свой караван в Луганских хребет. Закуплено очень большое количество товаров для обмена на золото и караван вернется через три дня. Я имею источник, что он привезет не меньше двадцати пяти тонн и его себестоимость будет не выше двухсот золотых за килограмм, а возможно и ниже, так как золото там приобретается в обмен на товары из западных государств, в том числе и железо, которое добывается в шахтах у города Перевал и не продается в 'Вольных земля', а передается 'Торговому посту Перевал', для его пользования. Из железа плавится и куется оружие и указанная организация основной поставщик оружия городу, на чем еще имеют большие прибыли.

Таким образом, у предприятия будет в наличии не меньше сорока тонн, и они его постоянно скупают. Возможность их банкротства мной просчитывалась. Ответ отрицательный. Город собирает налоги, и излишки передает их этой организации, так же поступает Торговая гильдия и товарищество 'Торговый порт города Перевал'. Так как цена закупа не высока, то им хватает своих прибылей получаемых с продажи товаров из Срединной империи, и прибыли от работы порта, для спокойного закупа золота неограниченное время.

С прискорбием вам сообщаю, что поток золота из-за хребта в руках этого предприятия, мы не имеем официальных способов с ними бороться, а они не опустят цену, так как закупают его на прибыли и с карт оформленных на анонимных клиентов. Эта ситуация может продолжаться бесконечно.

Я, как и положено, в таких случаях, пытался проверить наличие золота в городе. Ответ отрицательный, золота в городе нет. Где его хранит данная организация неизвестно. Так же я пробовал привлечь к организации новых караванов Торговую гильдию Катона. Ответ отрицательный. Потеря караваном шестнадцати тонн золотого песка и самородков отбила у купцов желание заниматься вывозом золота с Луганского хребта. 'Торговый пост Перевал' сегодня единственная компания, которое это делает успешно. Все золото, поступающее с Граней, в их руках и исчезает бесследно, они меня уверяют, что если мы согласимся покупать по указанной ими цене, то они готовы продать его.

Я с прискорбием сообщаю все эти вести и прошу у вас совета, что делать в этой непростой ситуации. Покупка нами золота усилит 'Торговый пост Перевал'. Таким шагом мы сами отдадим им огромные прибыли, которые имел наш банк в этом регионе. Этот шаг просто передаст им и закрепит за ними эту сферу деятельности.

С уважением Управляющий филиалом банка двардов города Перевал Рипус.

Глава банка двардом отложил письмо и разложил перед собой сводку покупки золота отделениями банков на всем континенте. Цифры, которые были сбиты в итог, не радовали глаз. По всем филиалам было сдано всего чуть больше пяти тонн. Напротив филиала города Перевала стоял жирный прочерк. Из обычных тридцати тонн в месяц банк получил всего шестую часть, но купил это золото по средней цене в тысячу восемьсот золотых за килограмм. Банк недополучал обычных тридцати миллионов прибыли. По операциям обслуживания банковских карт получено было пять миллионов. Выдача кредитов как обычно привела к большой прибыли. Фактически же вместо обычных восьмидесяти пяти миллионов ежемесячной прибыли банк получил всего сорок. Неизвестные люди из 'Торгового Поста Перевал', прикрывшись городом, нарушали единственно правильный оборот золота, по мнению аналитиков банка двардов, что могло привести к большим проблемам в будущем. Золото было нужно, так как торговля постоянно расширялась и процветала, постоянно печатались новые монеты, а для этого нужно было золото. Банк ни чего не терял, покупая его по тысяча восемьсот монет и дальше, зарабатывая двести золотых на каждых двух тысячах монет. Но почему он должен был отдавать прибыль, покупая золото по пятьсот? Кто-то хотел забрать у него эти тысяча триста монет с каждого килограмма золота вывозимых с Луганского Хребта, а ведь от туда шло больше восьмидесяти процентов золота, добываемого на континенте. Расчет злоумышленников Главе Банка Двардов был ясен.

Зазвенел колокольчик в руке, приглашая в кабинет помощника главы Банка Двардов, молодого Миана.

— Слушаю, старшина Гандип.

— Собирайте Совет Банка двардов. Найдите Рохуши. Нам угрожает серьезная опасность.

— Слушаюсь. — Кивнул Миан.

— Миан, передайте в Катон в наш филиал Банка, чтобы Управляющий Гадар прибыл ко мне на встречу лично.

— Как срочно?

— Пусть оплатит Магической гильдии Катона прямой портал на Каракас. — Распорядился старейшина двардов. — Выполняйте.

Миан исчез за дверью.

Глава тридцать четвертая

Паук сидел на разброшенной по окрестным, самым важным для пролета мух местам паутине. Легкий ветерок вызывал легкое подрагивание сложнейшего узора. Паутина не была строго геометрической, как у пауков с планеты Земля. В нескольких местах она имела тончайшие, почти незаметные, прозрачные нити. В других местах толстые, крепкие. Паук шевельнулся и посмотрел на паутину, обдумывая ее узор, но от раздумий его отвлекло несколько достаточно крупных мух, они закружились над цветками, пахнущими особо вкусно, ведь паук раздавил в этих цветах завязи и железы со сладким нектаром. Сладковатый запах разносился по округе, одна из небольших мух начала опускаться на цветок...

— 'Хозяин проснись!' — Колоколом загремел голос Кивера.

— 'Сбавь громкость, я встаю, что там?' — Я вскочил с кровати и быстро одевался.

— 'Ты велел присмотреть за домом главы Магистрата, к нему лезут воры'.

— 'Сколько?'

— 'Трое, одна самка и два самца твоего вида'. — Сообщил Кивер.

— 'Зови самок женщинами и самцов мужчинами!' — Я не мог приучить духа к такому обращению. — 'Я что, по-твоему, самец?'

— 'Ты Хозяин!'

— 'Я буду наказывать тебя, если не будешь меня слушаться!' — Я 'посмотрел' на раздобревшего Кивера, он едва помещался в комнате, и погрозил. — 'Оторву от тебя кусочек для себя!'

Кивер обиженно замолк и поплыл от меня. Дух, после того как мне отошел порт, несколько зданий в центре города, купленных подешовке, вырос. В центре его сиял тридцати сантиметровый энергетический шар, составляющий костяк. Вокруг него теперь сияла девяти метровая сфера, в ней струились потоки разной концентрации, но была одна общая черта: концентрация энергии падала от центра к периферии. Он предпочитал сидеть в подвале, выпуская щупальца во все стороны и поглощая негативную и позитивную энергию в порту и округе, но почему-то на встречи со мной или мои вызовы всегда являлся сам. Всех в округе домушников он подчинил себе, объяснив им, что он теперь личный домушник 'Хозяина города'. Домушники пытались ему противостоять, но угнетающая мощь Кивера пугала даже самых смелых. Влияние Кивера на город росло, он знал все обо всех, но был несколько туповат, поэтому ему приходилось подробно объяснять, что я хочу узнать или ему нужно сделать. Зато, понимая, что от него требуется, дух работал на совесть.

Я, тренируясь и развивая свой ментальный дар, стал 'тоньше' видеть и это позволило разобраться в сути 'клятвы подчинения'. Это была не что иное, как тончайшая ментальная паутина, крепящаяся к сознанию духа и соединенная с моей ментальной системой тончайшим каналом. Это давало всего один прямой эффект: я мог 'слышать' подчиненного духа на любом расстоянии и отдавать приказы по этому каналу или получать ответы на свои вопросы. В случае неподчинения существа ментальная паутина 'жгла' ментальную систему подчиненного, доставляя нестерпимые боли и ведя к уничтожению духа. Чем сильнее был подчиненный дух, тем быстрее его скручивала боль, и быстрее его убивало собственное неподчинение.

С вампирами было примерно то же самое, с людьми все было во много раз сложнее. Клятва или присяга, произнесенная человеком, 'садила' на его ментальную систему паутины подобную структуре 'сглаза' или 'порчи'. Эта система работала в две стороны: в случае измены присяге, она работала как 'порча' или 'сглаз', у человека все валилось из рук, он отвечал невпопад на вопросы, постепенно отдаляясь от 'реальности' своим сознанием. В случае с выполнением присяги, паутина работала в обратную сторону, человека охватывала гордость и радость. Чем сильнее был проступок, о котором замыслил давший присягу, тем сильнее было действие 'присяги' или 'клятвы'. Таково было мое понимание работы 'клятв' и 'присяг', несколько грубоватое и неполное, но это понимание давало мне гарантии 'послушания' от духов, и исполнение присяг давших их мне.

— 'Воры пролезли уже через наружную систему защиты особняка главы Магистрата'. — Вырвал меня из размышлений Кивер.

— 'Все я пошел, посмотрю, в чем дело'. — Я вышел из дома через черный вход и поел к особняку Краше.

Подойдя на расстояние полусотни метров к месту проникновения в особняк, я 'увидел', как трое одетых в черное людей, проползя под силовыми линиями защиты, уже поднимаются по стене особняка вверх. Осмотр окрестностей выявил еще четверых сидящих в пяти метрах от входа грабителей и одного в полусотне метров от них. Мужчины в напряжении наблюдали за продвижением первой тройки. Охрана особняка, подчиненные капитана Ракса, пока ни чего не видели и не заподозрили. Можно было вызвать стражу, но я решил, что давно не принимал участие в ни чем подобном и хотел 'размяться'. Хотелось проверить в работе свои навыки и проверить себя и свои возможности.

Я решил первым делом 'разобраться' с четверкой ждущих у места проникновения. Мой 'ступор' второго уровня выжег магическую энергию в защитных амулетах грабителей, и я пошел в атаку. Запрыгнув в круг сидящих в кустах у ограды особняка грабителей, я, не вынимая мечей из заплечных ножен, руками нанес несколько ударов по головам двоим из грабителей и удар ногой в грудь третьему. С удивлением обнаружил, что из троих потерял сознание только один, тот которому мой каблук сапога проломил грудь.

Четвертый, мгновенно среагировав, достал кинжал и молча атаковал меня. Двое откатились от моих ударов по головам, оправились и тоже двинулись в мою сторону. Я упал на землю, ухватил за руку с кинжалом четвертого, пытающегося меня проткнуть и тянувшуюся к тому месту, где меня уже не было, и уперевшись правой ногой в корпус грабителя кинул его через себя, по направлению его движения. Захват руки, зафиксировавший руку грабителя, я не отпустил. Грабитель, перелетев через меня, шмякнулся о землю, раздался хруст в плечевом суставе, а за ним хруст ломающейся плечевой кости. Грабитель сомлел, как рыба, и потерял сознание, похоже, ему хватило. Я, не меняя положения, подсек подскочившего второго грабителя возвратным ударом левой ноги, он упал на спину, а третьего встретил уже прямым ударом каблука правой ноги в лицо. Захрустевшие под каблуком мелкие кости черепа добавили в тишину к звуку падения тела еще окрас шелеста сухой листвы. Встающего после 'подсечки', встретил возвратный удар этого же сапога. Удалось не только его зацепить, а и выбить из груди вопль: как минимум два ребра ушло ему внутрь груди. Я вскочил и 'добавил' самому первому, он начал приходить в себя. Четверка засевшая у стены была вырублена и как минимум могла прийти в себя через пол часа, ни как не раньше.

Трое, проникшие за ограду особняка, услышав шум у ограды, притаились на крыше особняка, а пятый в темноте приближался. Я затаился. Над землей прошел тончайший ментальный щуп, пятый приближающийся к месту проникновения оказался ментальным магом. Я перепрыгнул через 'щуп' и резко сократил с ним дистанцию, до метра, мечи взвизгнули, вылетая из заплечных ножен, на защиту второго уровня мага обрушилась серия из семи следующих один за другим мощнейших ударов. Защита развалилась, но мечи оплавились и пришли в негодность. Я разжал кисти рук, мечи полетели на землю.

Мужчина, пока я рушил его магическую защиту, не растерялся, опустился правым коленом на камни мостовой и резко выбросил обе руки в моем направлении.

— 'Удар Иго' — Применяющий обретает устойчивость, согнув левую ногу в колене, а правое колено, опустив на землю. Собирает ментальную энергию, циркулирующую в его теле, и резким выбросом обоих рук в направлении объекта атаки отпускает ее, формируя шар. Этот прием концентрирует вашу ментальную энергию на небольшой площади и позволяет пробить любую магическую или ментальную защиту, нанеся необратимые повреждения объекту. Таким способом можно дробить стены, при достаточном навыке и объеме ментальной энергии'. — Книга 'Обращение и наставление ментальным магам', Часть вторая. 'Наставление ментальному магу'. Равтан Д.Г.М.

Магическая защита моего амулета рухнула, 'ментальный щит' выдержал, но мне показалось, что меня ударили в грудь бревном. Я полетел от ментального мага и рухнул на камни мостовой. Маг мгновенно сократил дистанцию и нанес мне удар 'ментальным мечом', но я уже ушел с линии удара и атаковал вылетевшими из меня 'когтями смерти':

-'Шали'

-'Да Хозяин'

-'Взять!' — Я опять вышел из-под второго удара 'ментально меча' мужчины, его голени оплели 'петли Яма', я потянул их резким рывком на себя и сбил мужчину навзничь. Шали укусила его за грудь, и ее щупальца начали обволакивать руки и ноги мужчины, но маг не сдавался. Он снес с себя сколопену мощным ментальным ударом, она отлетела в сторону, и попытался восстановить свой 'ментальный щит'. Он не успел: я уже был рядом и прямым ударом правой руки, усиленным ментально, пробил кости его груди и сжал в своем 'ментальном кулаке' его сердце. Шали оторвала у него кусок ноги и хрустела костями позади, пережевывая свою добычу.

— А......а! — Раздался в ночи крик мага, но он пока не был сломлен.

Крик быстро затих: я выгребал из него магическую, ментальную и жизненную энергии, у него не было сил уже орать.

— Смерть или дар? — Я, держа его за сердце правой, левой рукой за волосы приблизил к себе его страдающее лицо. — Она тебя сожрет живьем. Отдай и умрешь легко! — Маг понял, что я говорю про сколопену.

— Нет.

— Тогда я заберу твой дух, и ты будешь служить мне вечно! — Я держал взгляд мага 'захватом Алела', он не мог отвести глаз, Шали оторвала вторую ногу, но я отсек боли мага 'блокадой Арда', маг почти не чувствовал боль и не мог потерять сознание. Доза проходящей по нервам боли начала расти, я наложил на мага серию 'малых исцелений', залечивая культи ног.

— Сволочь! Забирай! — В меня хлынул теплый поток 'дара', я перешел в 'Шаг Загала', ментальный маг понял и резко скакнул ко мне своим сознанием, я оборвал ментальный поток, не дав ему, приблизится к себе.

Дар в нем почти не осталось, но посмертное проклятье в нем заработало неожиданно мощно. Он начал сгнивать на глазах. Сколопена от удовольствия взвизгнула и начала пожирать мага с большой скоростью, энергия проклятья манила ее как магнит. Я отвернулся от жадно чавкающей сколопены и бросил через плечо:

— 'Те четверо у забора тоже твои! Я не должен этого видеть!'

— 'Спасибо Хозяин'. — Пришел ответ, сколопена с торчащей в ее рту головой мага, промчалась к забору впереди меня.

Звуки схватки привлекли внимание охраны, к ограде сбегались стражники. Я подошел к железной решетке и увидел стоящего на противоположной стороне ограды, помощника капитана Ракси. Лейтенант меня знал и поздоровался со мной:

— Здравствуйте барон Дан де Крае. Прогуливаетесь? Рад вас видеть. Что-то происходит, поэтому прошу вас пройти в ограду, где мои воины смогут вас защитить. Я уже отдал команду и сейчас начнется осмотр и прочесывание прилегающей к особняку Главы Магистрата территории.

— В особняк главы Магистрата лезут грабители. Я проходил мимо и заметил движение на крыше, оцепите здание.

Лейтенант, увидев, что я не шучу, быстро отдал команды.

— Эй, вы трое на крыше! Слазьте или мы начнем стрелять по вам из арбалетов! — Пуганул я затаившуюся троицу у трубы.

— Где вы их видите, господин барон? — Спросил у меня лейтенант. — А! — Один из тройки встал в полный рост. — Вон они голубчики.

— Лейтенант. Вы их арестуйте сами. О том, что видели меня тут ни кому не слова. Эта честь задержания воров целиком ваша. — Воры спускались сами с крыши, и я не видел причин тут задерживаться.

— Хорошо. — Кивнул мне лейтенант и побежал к стене, где спускались грабители.

Я отправился домой. Меня радовало, что я не потерял сноровку. Спокойные занятия магией, мечами и катами принесли свои плоды. Я чувствовал, что в поединке с пятью грабителями выиграл легко, и не вышел даже на половину своих возможностей. Я был более чем удовлетворен.

Глава тридцать пятая

После ночного происшествия я проспал весь следующий день. Дойдя до дома, я уже валился с ног от сковывающей меня слабости, последние метры в спальне до кровати буквально прополз на карачках, сбрасывая по расстеленному в спальне ковру оружие и свою амуницию. Весь следующий день, я помнил как в тумане: просыпаясь, требовал еду у Лизи, съедал все и опять засыпал. Запомнилась только жалостливая улыбка горничной и большие куски мяса с кашей на большом подносе. Ел я руками или столовыми приборами я не помнил, но улыбка Лизи в моей памяти переходила из жалостливой в удивленную.

Мои напарницы, узнав, что я ходил один разбираться с грабителями меня откровенно неодобряли. Лазуритта недовольно морщилась.

— Дан. Ты сейчас один из серьезных и уважаемых граждан этого города. Зачем тебе этот риск? Этого я не понимаю?

— Спокойно бы вызвал охрану, и люди бы отловили этих бандитов. — Поддержала Лазуритту Донь.

— Времени было не много, а потом я и сам хотел слегка размяться.

— Тогда почему ты сейчас лежишь? — Задала вопрос Зари.

— Отдыхаю. Я истратил всю свою магическую энергию на этот поединок. Я ведь не маг, поэтому ее расход, мною тяжело переносится.

— Врешь и не краснеешь. — Заявили мне. — Что там было?

— Сильный ментальный маг. Он скрылся с места происшествия, так что нужно быть осторожнее. — Заявил я девушкам.

— Понятно.

Вечером ко мне заходил капитан Ракси, потом глава Магистрата Краше, но я всем отказал в приеме и проспал до утра следующего дня. В это утро я проснулся с отличным настроением и буквально выпрыгнул из кровати от распирающих меня сил. Я сразу выполнил полный комплекс кат, искупался в бассейне и еще час перед завтраком медитировал и обследовал себя.

Поглощением двух даров удалось добиться не многого. Маг второго уровня в 'Гремячем' и ментальный маг, которого мне удалось победить у особняка главы Магистрата, добавили к моей магической системе не много. Я мог уверенно создавать все конструкции второго уровня магических заклинаний, но до первого уровня не дотягивал. Ментальная система возросла тоже, не очень значительно, хотя по моим меркам мне попался как минимум ментальный маг второго или среднего уровня. Фактически мы с ним были равны по силам, мой вызов сколопены перевесил чашу весов в мою сторону. Ментальная система у меня расширилась и увеличилась, но до первого уровня ей было еще далеко, я не отчаивался, медитациями и тренировками с вампиром удалось разогнать ее рост и до первого уровня я мог добраться теперь вместо двух лет всего за один год с небольшим. Это меня радовало, хотя год тут был равен двум земным.

Закончив с медитациями, я позавтракал и выехал в Магистрат, меня приглашал на разговор капитан Ракси.

— Доброе утро, господин барон. — Встретил меня улыбкой капитан. — Вы вчера были больны и я не смог с вами увидеться.

— Да, я приболел. — Отрицать очевидное не хотелось.

— Я вас просил подойти ко мне, потому что, как сообщил мне лейтенант Гауги, начальник охраны господина Краше, вы участвовали в задержании шайки грабителей из Катона. — Капитан, увидев мой удивленный взгляд, улыбнулся и быстро проговорил. — Ни кто не узнает о вашем участии в этом деле, господин барон. Все заслуги отданы лейтенанту Гауги, но я его начальник и он мне доложил о происшедшем, об этом знают только я и лейтенант.

— Спасибо, господин капитан.

— Шайка 'Ночных рысей', очень опасная группа грабителей. Руководил ими 'Грызь' их главарь, неуловимый вор и грабитель. Они прибыли в город с определенной целью. — Усмехнулся капитан. — Трое задержанных, один из них маг третьего уровня, сообщили нам очень неприятную весть. Они получили задание от неизвестных лиц, выкрасть не золото или ценности, а нашего уважаемого главу Магистрата!

— Неужели? — Я изобразил полное удивление.

— Да. — Серьезно посмотрел на меня капитан. — Мы, конечно, используем несколько жестковатые методы, развязывать языки, но они дают верную и правдивую информацию.

— Что удалось узнать, господин капитан?

— Злоумышленники наняли шайку 'Грызя' с целью выкрасть главу Магистрата, вас и главу Торговой гильдии, уважаемого купца Даддана! — Высказал капитан свои сведения. — Я вынужден просить у вас помощи, господин барон.

— Какой? — Удивился я словам капитана уже искренне.

— В первую очередь мне нужно ваше согласие на личную охрану! — Поднял на меня глаза капитан. — Второе я бы хотел, что бы выделили девять гаудов, охраняющих у вас порт, городу. Мы оплатим им время из казны, они будут личными телохранителями главы Магистрата, Даддана и вас.

— Почему вы решили устроить такую охрану, господин капитан?

— Наличие в шайке мага, говорит о серьезности намерений нанявшего их. Мы не поймали их главаря и еще как минимум четверых. Они буквально исчезли с места, не оставив следов, хотя трое пойманных говорят, что их было восемь, при нападении на особняк.

— Понятно.

— Сейчас я вижу первой задачей обеспечить безопасность вас, господина Краше и главе Торговой гильдии.

— Я скажу Лахту, чтобы выделил вам шесть гаудов, как вы просите, я решу вопросы своей безопасности сам. — Принял я решение.

— Я опасаюсь, что могут нанять магов! — Улыбнулся капитан. — Именно поэтому мне нужны гауды. Вам я посоветую тоже отнестись к своей безопасности как можно серьезнее!

— Спасибо господин капитан.

— Это вам спасибо Дан. Вы помогли предотвратить похищение главы Магистрата и избежать мне позора!

— Мне просто довелось проходить мимо.

— Не верю я в эти 'мимо', господин барон, но в любом случае большое вам спасибо. — Капитан вдруг мне улыбнулся. — Хотите знать мое мнение, господин барон? — Я кивнул, капитан хитро прищурился и перешел на шепот. — 'Торговый пост Перевал', забрал у двардов неплохую 'кормушку'. Вы трое его участники.

— Ну не знаю. — Я развел руками. — Вы входите в Малый совет города и в курсе всех планов и решений.

— Я солдат и меня не касается политика. Я тогда понял, что от меня требуется усмирение бандитов-разбойников, охрана мне вверенных территорий и организация и поднятие военного дела в городе на высоту. Вы, а не кто-то дугой, тогда дали два миллиона на это. С этого все и началось. Вы сделали для нас, простых офицеров и простых стражников, больше чем любой. Я вам доверяю полностью, а то, что вы там крутите деньгами города и ваши торговые дела, прибыль с которых опять же идет на оплату нашего труда и развитие города, меня не касается, да и не понимаю я в них ни черта.

— Я очень рад, что вы меня понимаете и доверяете мне!

— Я на вашей стороне! 'Торговый пост Перевал' выделил городу заем в четырнадцать миллионов, город ремонтирует стены, нанимает стражу, закупает оружие, я и мои подчиненные с уверенностью смотрят в свое будущее. Нам повысили плату, теперь мы не полунищие с протянутой рукой! Мы воины! Мы сделаем все, чтобы вы и остальное руководство города могло спокойно жить и работать!

— Спасибо вам господин капитан! — Я улыбнулся. — Я всегда считал, что на вас можно рассчитывать.

— Несомненно, несомненно, господин барон! — Мы попрощались с Ракси, и я вышел из Магистрата.

После беседы с капитаном, я переговорил с главой Магистрата господином Краше и съездил в лавку торгующую книгами, торговец что-то отложил для меня и сообщал запиской об этом. Теперь книги приходилось покупать самому: раньше этим занималась Лазуритта. Закончив с делами, я перед обедом вернулся домой...

Глава тридцать шестая

Между описываемыми мной событиями, когда был ограблен самый большой из ходивших на Луганский хребет караванов, принадлежащий в основном купцам из торговой гильдии города Катон и событиями, произошедшими прошлой ночью пролетело четыре недели. За это время успело случиться многое.

Малый Совет города начал быстро приводить наши решения в жизнь. Первым делом капитан Ракси нанял около пяти сотен наемников и во главе войска в семьсот человек прошелся по окрестным землям, принадлежащим городу. Все восемнадцать баронов-разбойников были разбиты, их замки-крепосцы заняты воинами города. Противопоставить такой силе бароны ни чего не смогли. Часть из них присягнула Совету Города, а все не согласные и недовольные изгнаны из городских земель или погибли в боях с городским воинством. Земли были приведены в полное подчинение за две недели.

Одновременно с этим шел постоянный набор людей желающих вступить в городскую стражу. В результате удалось скомплектовать, вооружить и поставить себе на службу около трех тысяч человек. Теперь городское воинство было в два раза сильнее Городской гильдии наемников. Из двух с половиной тысяч наемников, тысяча перешла на службу в городское войско. В гильдии осталось всего полторы тысячи бойцов, зарабатывающих на охране караванов, охране частных лиц и их собственности.

Город, получив такие военные силы в свое распоряжение, теперь строил форты на всем протяжении торгового тракта и вдоль озера и рек, по которым ходили караваны баркасов. Охрана купеческих караванов была налажена, и теперь не бароны взимали плату за проход караванов или баркасов, а город. Цена была не высокой, а не такой, как вздумается спесивому местному барону-разбойнику. Расположенные на территории земель города поселки и деревни вздохнули с облегчением. Теперь они стали собственностью города и на них распространялись законы и налоги города. Внесение законности и порядка принесло свои плоды. Население городских окрестных земель и горожане были целиком за господина Краше и Малый совет города. Снизились цены на продукты питания и товары, доставляемые из других городов, так как теперь не было непомерных поборов караванов и крестьян. В замках-крепостях, принадлежащих когда-то баронам-разбойникам, теперь размещались постоянные воинские гарнизоны, подчиненные капитану Ракси и городу Перевал.

За этот месяц удалось полностью восстановить местами разрушенную городскую стену, а местами даже ее и усилить. Город не стал неприступным, но теперь его взять с ходу не мог ни кто. Закупили и изготовили катапульты, камнеметы и баллисты. Установив их на стенах, город становился одним из самых защищенных городов. Продуманное планомерное возведение фортов и крепостей в округе могло в конечном итоге сделать земли города Перевал одними из самых безопасных в Вольных землях.

Лазуритта, как глава Магической гильдии совместно с Магистратом города учредили и организовали Магическую Школу города Перевал. Ректором ее стал, как и ожидалось, бывший глава Магической Гильдии. Старику очень понравилось это предложение, и он с удовольствием взял на себя эту почетную должность и обязанности. После установления порядка и изгнания баронов-разбойников, он сам объехал с магической комиссией все населенные пункты на землях города и выявил всех подростков и детей с магическим даром. В общей сложности с города и окрестных земель было собрано больше сотни молодых людей с даром, которые хотели учиться и овладевать своими способностями. Трудностей и вопросов было не мало, но они постепенно преодолевались, и планировалось в скором времени открытие школы и начало учебного года.

Лазуритта почти все время пропадала в Магической гильдии и будущей школе для магов. Донь тоже увлеклась работой в порту, и что самое главное у нее получалось. Она, с моего разрешения, выкупила дома на прилегающей к порту территории, снесла их и сейчас занималась возведением пяти пристаней и девяти складов, что могло принести нам не малую выгоду. Занималась скупкой больших партий товара и, разбивая на их, на маленькие партии продавала с прибылью, сделки были редки, но отличались хорошей прибыльностью. По моему совету она приобрела несколько баркасов у разорившихся купцов и начала организовывать собственный торговый флот, предполагая зарабатывать на перевозках. Мне это нравилось, и я одобрительно смотрел на ее работу в порту.

Зари, получив в свое ведение две городских больницы, серьезно взялась за их реорганизацию и наведение в них порядка. По ее настоянию в городе была запрещена частная медицинская практика и запрещена продажа лекарств и подобных им средств, что сразу вывело из игры мошенников и шарлатанов, зарабатывающих на этой ниве. Была организованна городская аптека, где каждый желающий мог приобрести проверенные лекарства и зелья. Эти действия не только принесли ей деньги и доход, но и популярность у народа и горожан. Ее теперь ни кто не называл иначе, как 'Зари-спасительница'. Девушка сумела забрать у Лазуритты всех магов-лекарей, теперь они работали в ее больницах. Цены она назначила за лечение не большие, поэтому с ней конкурировать ни кто не мог, тем более что Магистрат, опасаясь, что ее больницы убыточны, постоянно подкидывал ей денег. Город, заинтересованный в здоровье своих горожан и жителей окрестных земель, выплачивал деньги больнице, за каждого вылеченного. Это давало возможность и бедной части населения получать медицинскую помощь, доплачивая не такие большие деньги за лечение и консультации. Девушка оказалась в своей стихии и эта работа ей нравилась.

Скупка магических ингредиентов и вещей, выносимых из пустоши, велась Магической гильдией постоянно, и мы имели возможность из этих вещиц выбирать нам необходимые. Остальное продавалось в западные государства через купцов Торговой Гильдии и давало тоже не слабый доход, идущий на поддержание Школы Магии и самой Магической гильдии. Все это делало наше вмешательство в городские дела выгодными и приносящими удобство горожанам и населению.

Скупка золота в городе тоже была налажена и за Луганский хребет был отправлен первый караван. Собрано большое количество товара, купленного в западных государствах по не высокой цене, нанято большое количество наемников и под руководством лейтенанта и двух сотен стражников он убыл по тракту за Луганский хребет. За один раз он должен был получить не меньше тридцати тонн золота, всю месячную добычу с Граней, золотодобывающих рудников. Себестоимость золотого песка была не выше двухсот золотых за килограмм. Кроме того, ожидалась большая партия товаров из Империи Средин, которые мы могли реализовать и этим покрыть свои издержки на покупку золота. Товары менялись на само золото и товары империи Средин. Хождения золотого Банка двардов там не было, и поэтому торговля шла в виде обмена товаров на товары и партий на партии. Таким образом, мы получали в свои руки весь золотой поток из-за Луганского хребта. Банку двардов ни чего не оставалось, как согласится на наши условия. Конечно, отдать нам такую прибыль они не хотели, поэтому я ожидал каверз и неприятностей для города и участников данного предприятия. Они не заставили себя ждать. После месяца спокойной жизни события начали развиваться с угрожающей скоростью.

За это время, между мной и моими напарницами отношения сменили свою направленность и окрас. Я, понявший в момент, когда две группировки Воровской гильдии вырезались вампирами Рахта, что ни кокой любви у меня к девушкам нет, перевел постепенно наши отношения в чисто деловое партнерство. Это произошло постепенно. Девушки, занятые своими делами и заботами, Лазуритта гильдией, Донь портом, а Зари больницами и аптекой, постепенно стали от меня отдаляться, как мои девушки и партнеры в кровати. Наши отношения перешли на новый уровень. Мы так же оставались друзьями, и все доходы так же стекались в общую кассу и потом делились согласно уговору или участия каждого в этом деле, но теперь, получив от меня финансовую независимость и постоянную работу и занятие, они уже не старались доказывать мне свою любовь. Это было всем на руку, особенно мне, тяготившемуся отношениями сразу с тремя женщинами. Я повзрослел и теперь расценивал такие отношения как растрату своего времени, желания и сил. Вскоре выяснилось, что Донь нравится Юми, управляющий порта, с которым она работала, до того, как он возглавил караван, отправляющийся за Луганский хребет. Лазуритта вдруг обнаружила, что за ней ухаживает Стилит, маг второго уровня, и он ей нравился, а Зари приняла ухаживания мага-лекаря работающего в одной из больниц города.

Я, в этот месяц, был очень занят работой и организацией нововведений в городе, кроме того, я занялся укрощением духов-хозяев местности, так что мне было не до моих девушек. Результатом моих поездок стали пятеро духов-хозяев местности, очень серьезных и сильных духов, и приручение с помощью истинного вампира, ментального мага первого уровня, сильнейшего духа, водяника-хозяина озера у города Перевал. Таким образом, все духи в землях города Перевал мной были приручены, и местность была под моим контролем. Я знал обо всех событиях в городе и его землях и мог на них влиять, не выходя из дома.

После того, как обнаружились новые симпатии девушек, произошел разговор, в котором было все упорядочено и все стало на свои места.

— Я вас всех люблю и уважаю, мои напарницы. — Улыбнулся я девушкам. — Я понимаю, что то, что должно было рано или поздно случится уже произошло. Вы нашли своих избранников и это верно и правильно. Мне пока не удалось найти мою вторую половину, но я очень рад, что вам это удалось. Я по-прежнему буду относиться к вам как к своим родным сестрам и не хочу менять в наших отношениях ни чего. Мы по-прежнему будем партнерами и соратниками. Я так же готов каждой из вас оказать посильную помощь в любом деле. Я остаюсь вашим старшим братом, а вы моими младшими сестрами. Мы с вами одна семья. Я рад, что вы со временем выйдете замуж за порядочных людей...

В конечном итоге Лазуритта купила большой дом рядом со зданием Магической гильдии и переехала туда. Донь откочевала жить к Юму, а Зари хоть сначала и номинально жила у меня, тоже готовилась приобрести себе дом у одной из больниц города. Она часто ночевала в больнице, а потом, купив дом, перешла жить туда. Девушки постоянно меня навещали, но уже не как подруги и любовницы, а как младшие сестры и соратники, связанные общими делами и заботами.

Теперь я жил фактически один. Из служанок у меня осталась Лизи и ее подруга, тоже горничная, звали ее Ист. Остальным заправлял дворецкий, имеющий в своем подчинении кучера, повара и садовника. Всего пять человек, кроме меня жило в моем доме.

Глава тридцать седьмая

— 'Хозяин!' — встретил меня Кивер, как только я вошел в дом, вернувшись из Магистрата и похода в книжную лавку.

— 'Да, что случилось?'

— 'Глава Торговой гильдии подвергся только что нападению!' — В мою голову сразу полетели ментальные картинки. — 'Погиб домушник его особняка!' — Похоже, второе больше огорчало Кивера.

— 'Помолчи, дай разберусь!' — Приказал я заткнуться духу, просматривая картину событий в доме Даддана.

Я 'видел' происходящее глазами домушника в особняке главы Торговой гильдии Даддана.

— Замолчи! — Высокая красивая женщина с разворота ударила Даддана по лицу. — Кто возглавляет 'Торговый пост Перевал'?

— Я, я не знаю. — Даддана удар отбросил к стенке.

— Говори, что знаешь! — Палец женщины смотрел прямо в глаз купца.

— 'Торговый пост перевал' создан Торговой гильдией, Магистратом и хозяином порта, бароном Даном де Крае. Я не знаю, кто хозяин! — Замямлил Даддан.

— Кто распоряжается деньгами?

— Не знаю, я только получаю прибыль на карту Банка двардов!

Женщина воткнула свой палец в левый глаз купца. Потекла кровь вперемежку с содержимым глаза.

— Ты недостаточно быстро отвечаешь на мои вопросы, подонок! — Взбесилась женщина и вдруг посмотрела на меня, то есть на домушника. — Это еще кто сюда забрался? Иди сюда! — Жесткая петля Яма, скрутила домушника и подтянула к себе.

Домушник в петле кинулся на женщину и нанес ей рану на лице, но большего он не успел. Женщина скрутила его и начала рвать 'ментальными когтями'

— Совсем обозрел, сволочь! — Женщина буквально оставила от домушника клочки, но он еще видел и чувствовал.

Над головой домушника поднялась туфля женщины. Заорал, как резанный, Даддан. Двери его кабинета открылись, впуская в него стражника и следом гауда. Туфля опустилась на голову домушника, свет померк...

— 'Что произошло дальше?'

— 'Она выпрыгнула в окно, скорость ее была стремительной, ее не смогли поймать!' — Кивер негодовал.

— 'Прекрати!' — Остановил я Кивера, возмущавшегося неповоротливостью людей. — 'Кто она?'

— 'Сагада'.

Я просмотрел все известное в моей памяти и с удивлением обнаружил, что ни чего подобного я ранее не встречал. Данных не было.

— 'Объясни, что она из себя представляет?' — Потребовал я от Кивера.

— 'Оборотень, но принимает любую виденную им форму, обладает ментальными способностями, но не выше средних...'. — Кивер вдруг остановил свой рассказ. — 'Она идет к нашему дому Хозяин!'

Я перешел на 'истинное зрение' и ни чего не увидел.

— 'Вон та, в белом платье с цветами, девушка'. — Показал мне Кивер.

К дому приближалась девушка, она была не просто хорошенькой, а очень хорошенькой. Стройная блондинка с наивными глазами и броским, ярким лицом. Девушка меня возбуждала.

— 'Что будем делать?' — Спросил Кивер. — 'Если она меня 'увидит', она не пойдет в дом'.

— 'Спрячься, пропусти ее в мой кабинет, потом перекрой все выходы и жди'. — Распорядился я.

Милое создание подошло к ограде особняка, мгновенно просканировала округу ментально и не найдя ни чего опасного позвонила в колокольчик.

— Слушаю вас? — Открыл девушке дверь мой дворецкий.

— Я племянница, господина барона Дана де Крае. Меня зовут Нани. Доложите, пожалуйста, барону, что я хотела бы с ним увидеться.

— Проходите. — Мой дворецкий, попав под ментальное влияние девушки, запустил ее в зал первого этажа. — Я сейчас доложу, господину барону и он вас примет.

— Хорошо, господин дворецкий. — Улыбнулась девушка и спокойно пошла вслед за моим дворецким, он ее почему-то уже не замечал и шел ко мне в кабинет.

— 'Контроль сознания третьего уровня'. — Ментальный прием, с помощью которого можно захватить сознание любого индивидуума слабее тебя в ментальном плане. Доступен со второго уровня владения ментальным даром. Требует мастерского владения своими ментальными возможностями. Суть приема заключена в том, что применяющий, должен уподобить свое восприятие мира, восприятию объекта и с этого начать объединять свое сознание с сознанием объекта. В этом случае поток восприятия объекта усиливается, идет дополнительная информация от мага. Мозг и сознание объекта 'цепенеют' на мгновение, дальше идет отторжение сознания мага сознанием объекта. Это решающий момент. Маг должен быть готов в эти мгновенья захватить все центры контроля и перехватить управление телом объекта. Уничтожить сознание или его себе подчинить. Второе сложнее. Далее ментальному магу необходимо...'. — Книга 'Обращение и наставление ментальным магам', Часть вторая. 'Наставление ментальному магу'. Равтан Д.Г.М.

Девушка с дворецким приближалась к моему кабинету. Она уже ментально просканировала дом и знала, что в доме нахожусь я в своем кабинете, две горничных и еще четверо мужчин: дворецкий, повар и кучер с садовником. Я чувствовал, как ко мне приближается опасность всем нутром. 'Контролем сознания' я не владел, это был новый для меня прием, я реально опасался девушки.

Закрыв ментальным щитом кабинет, я вызвал Шали и приказал ей занять место напротив двери и убрал щит. Сколопену не было видно обычным зрением. Девушка, видимо, не заметила моих быстрых ментальных манипуляций, 'контроль сознания' дворецкого требовал от нее внимания, и спокойно шла к кабинету по коридору.

— Проходите госпожа Нани. — Дворецкий открыл дверь в кабинет, я стоял уже за ней, девушка зашла в кабинет и не найдя меня за столом, оглянулась.

Счет пошел на секунды. Дворецкий начал падать за дверями, теряя сознание, я правой рукой ударил девушку в грудь со всей силы. Девушка успела увидеть меня, и мы встретились глазами. Запах ее тела, и огромные глаза меня сковали, я не мог пошевелить не ногой ни рукой. Проснулось огромное желание овладеть этим прекрасным телом. На меня наплыло ее очарование и красота, но она уже летела по кабинету от моего удара, 'держа' меня взглядом.

Стремительный удар сколопены оторвал у нее ногу, Шали мгновенно уцепилась за 'культю' на ноге и начала высасывать из девушки кровь, рвя когтями ее, казавшийся мне прекрасным, зад. С потолка тяжелой плитой рухнул Кивер, его удар пригвоздил девушку к полу. Домушнику удалось вбить грудину девушки вместе с грудями внутрь грудной клетки. Девушка взревела, и начала трансформацию, этого оказалось ей мало.

Удары сколопены и Кивера разорвали наш с девушкой ментальный контакт, я, вспомнив о себе и своем теле, подскочил к начавшей трансформироваться красавице, ударил двумя руками в лицо: прекрасные глаза просто лопнули от удара, разлетевшись брызгами по кабинету. Я, не останавливая нажима, проник пальцами в нутро черепа через глазницы и потянул на себя энергию существа, назвать человеком ее у меня не повернулся язык. Вспыхнул браслет 'истинного мага' на меня обрушилась энергетическая буря, но я смог выстоять и пропустить ее через себя в амулет. Девушка взревела, втроем мы кромсали ее тело, как мясники, только вот разделывать приходилось живьем. Рядом с моим животом чавкала сколопена, когти Кивера рвали ее тело где-то подо мной. Я начал опасаться за себя: не оторвали бы клок и от меня мои помощники в своем кровожадном увлечении.

Трансформироваться существо не успело, что-то сказать тоже. Через две минуты ее отчаянного сопротивления, разделки ее тела Кивером, поеданием Шали и моего выкачивания энергии, она уже выглядела очень вялой, а еще через минуту загорелась ее плоть, оставив после себя отвратительно пахнущий пепел и жирную грязь. Шали вылизывала его из шерсти ковра. Браслет на моей руке погас, на его месте виднелась уже неясная синяя пентаграмма, а не просто синее пятно.

— 'Кивер, скажешь Рахту, вампиру, что бы подлечил меня'. — С отвращением выползая из черной слизи, грязи и пепла велел я домушнику.

— 'Я не общаюсь с ним! Он отвратителен!'

— 'Молчать! Накажу!!' — Я бухнулся на ковер и потерял сознание...

В этот раз приход из апатии и равнодушия был быстрее. Мое тело уже привыкало и адаптировалось к энергетическим перегрузкам. Я пришел в себя, когда оборотни Рахта мяли мне стопы, но купания в ледяной воде я не избежал. Сопротивляться не было сил.

— Мне кажется, что ты сумасшедший, Хозяин. — Рассказывал мне через час вампир. — Знаешь, на кого ты напал? — Засмеялся Рахт.

— Нет. — Я набивал свой желудок приготовленной для меня пищей, смех и рассказ Рахта не могли меня отвлечь, голод грыз меня, я грыз мясо и все, что попадалось съестного под руки.

— Это Сагада.

— Ага. — Никакого впечатления на меня это слово не произвело.

— Ты знаешь, кто это?

— Нет. — Руки у меня оказались длинными, но желудок ограничен по размерам, больше не влезало, пришлось остановиться.

— Ты сможешь сам идти? — Поинтересовался у меня Рахт.

— Нет.

— Тогда мы доставим тебя домой через канализацию. — Рахт подхватил меня на руки как ребенка и помчался ко мне домой, мы находились в водостоке под Храмом бога Раулшана.

Через пять минут я лежал у себя в кровати. У кровати сидела спящая с открытыми глазами горничная Лизи.

— Она спит. — Пояснил мне вампир. — Как и все в этом доме. Твой отожравшийся толстяк, Кивер, скрепя сердце передал мне твой приказ и разрешил нам забрать твое тело. Это он усыпил всех находящихся в доме людей, а сейчас сидит в подвале и дуется на что-то.

— Спасибо тебе Рахт, ты меня выручил. — Я улыбнулся вампиру.

— Я, если тебе не нужен, то удалюсь?

— Объясни, кто такая эта 'сагада' и можешь идти. — Вспомнил я про существо.

— Они наши дальние родственники. В них больше демонского и совсем мало человеческого.

— Родня так сказать по отцу: демонам. — Усмехнулся я.

— Если так сказать, то у нас мама нежить, трансформировавшаяся из людей в мертвецов, а них живые люди. — Шутку истинный вампир не принял или не понял и был серьезен. — Они могут принимать любой вид: зверя, человека или демона, в зависимости от нужды, но все-таки предпочитают человеческий облик, в нем они живут постоянно. Эта оболочка считается им ближе. Хорошие ментальные маги, живут в обществе людей и по его законам. Эта была самкой.

— Что еще?

— Близки к инкубам и суккубам. Эта, если так судить, суккуб, но они в отличие от чистых демонов, инкубов и суккубов, не двуполы. Это у них от людей.

— Я мог ее подчинить или забрать дар?

— Нет, она сильнее меня. Я бы с ней в одиночку не справился. Тебя она сильнее как минимум в два, а то и в три раза. — Улыбнулся мне вампир. — Вы смогли ее просто обескуражить своим неожиданным нападением, а Кивер ее придавил. Она потеряла маневренность, ты ее выпил досуха. Браслет 'истинного мага' тебя опять спас.

— Ладно, Рахт иди, я посплю. — Отпустил я Рахта, вампир сразу заклубился легким туманом и исчез, зато сразу появилась Шали.

— 'Я нужна тебе Хозяин?' — Спросила меня сколопена.

Я пораженно молчал: Шали была уже полутора метровым монстром.

— 'Ты подросла?'

— 'Да'.

— 'Почему так быстро?'

— 'Мясо и кровь 'сагада' очень питательно, его почти не надо переваривать, оно мне близко. Вкусно и питательно! Они очень опасны, но вкусны и питательны'. — Заладила Шали.

— 'Шали, добавки пока не будет. Можешь отдыхать, я, когда понадобишься, призову тебя'.

— 'Спасибо, Хозяин, но если будет что-то для меня, не забывай обо мне, я часто голодаю и поэтому скучаю о тебе!' — Сколопена исчезла, оставив в моей душе легкий осадок, скука Шали была вызвана ее гастрономическими потребностями.

Я не хотел пока спать и приказал Киверу узнать как дела у главы Торговой гильдии Даддана.

— 'Что с ним станет с этим боровом'. — Проворчал дух и предал мне ментальную картинку.

Даддан лежал на кровати с повязкой на глазу и спал. Рядом с ним суетился маг-лекарь и его супруга. В общем Даддан чувствовал себя нормально...

— 'Да, дварды решили взяться за дело всерьез'. — Пролетели мысли в моей голове. — 'За три дня два покушения и один глаз Даддана. Что интересно они еще придумают? Пора сделать им удар по печени, а то так заклюют совсем'. — Мысли поменяли направление. — Браслет 'истинного мага' заполнится скоро наполовину, не хватает совсем немного, что бы перевалить через этот рубеж. Интересно, что это мне даст, или его надо заполнить полностью? Что за пентаграмма начала проявляться...'. — Мысли растворились в тумане, застилающем сознание, я заснул.

Глава тридцать восьмая

Главе Банка двардов Гандипу.

Сообщаю о выполнении вашего поручения.

С прискорбием сообщаю, что удаление нежелательных нам элементов не получилось. Нанятая мной самая лучшая шайка грабителей в Катоне, имеющая в своем составе магов потерпела поражение. Пятеро вместе с главарем исчезли, а еще трое повешены, как мне стало известно, на главной площади города Перевал. Это отвратило от нашего заказа другие серьезные группы. Я очень рад, что я производил заказ через несколько посредников, так как узнал, что глава Воровской гильдии Катона искал заказчика, и только смерь посредника, оборвала ко мне нить.

Гильдия профессиональных убийц 'Гаретта', выделила для выполнения вашего заказа лучшего своего специалиста. Как стало мне известно, он не справился с заданием. 'Торговец' потерял глаз. 'Голова' и 'Грузчик' живы и здоровы. Гильдия потребовала с нас платы в половину стоимости услуги. Они потеряли своего исполнителя и в дальнейшем не хотят брать заказ, без пересмотра цены на него, увеличив ее в три раза. Цена и так очень высока на их услуги.

Как ответ на наши действия в городе Перевал взяты личными телохранителями воины расы гаудов для охраны 'Торговца', 'Головы' и 'Грузчика'. Это очень сильно затрудняет выполнение поставленной Вами задачи.

Я отправил в город Перевал, по вашему приказу главу Торговой гильдии Катона, он сам вам сообщит свои результаты.

Сообщите мне о дальнейший моих действиях.

С уважением Управляющий филиалом банка двардов города Катон Гадар.

Резолюция. 1. Глава Торговой гильдии Катона пусть едет, я ему написал письмо с кругом вопросов, которые надо осветить.

2. Окажите максимальную помощь при обращении к вам Рохуши, он мой личный эмиссар.

3. Подобные методы воздействия на объекты отменяю, как убыточные и не приводящие к успеху.

Глава Банка двардов Гандип Подпись.

Глава тридцать девятая

— Ты пытаешься меня уверить что магия, ментальная или простая, не важно как это называется, основная движущая сила? — Удивился я мнению истинного вампира Рахта, сидящего напротив меня в кресле. — Я с тобой абсолютно не согласен в этом.

— Обоснуй. — Улыбнулся мне Рахт.

— Посмотри, что я делаю, и тебе станет все ясно.

— Ты до конца мне ни чего не сообщаешь. — Нахмурился вампир. — Контроль надо городом это, конечно, я понимаю, такого желает каждый человеческий маг, но твоя возня с портом, Торговой гильдией и созданным тобой 'Торговый пост города Перевал', мне не понятны.

— Мне тоже не много понятно в магии. — Хмыкнул я.

— Скажи, зачем тебе этот пьяница-гравер, которого ты велел доставить из Катона, главе Воровской гильдии Гарани Фому? Столько затрат и сил ради пьяницы и развратника! Зачем ему каждый день вызываются и оплачиваются две, а то и три девушки?

— Потому что он художник! Он настоящий мастер своего дела! Я не виноват, что вдохновение посещает его после каждого полового акта и держится всего десять минут! — Улыбнулся я. — Если бы он мог иметь десяток женщин в сутки и работать сто минут, я клянусь, что он бы имел их и больше!

— Ты недоговариваешь!

— Вы нашли в Ромадинской пустоши гаррида, которой мне нужен? — Спросил я.

— Это было трудно, не смотря на то, что нежить, живущая там, родственна нам. — Кивнул мне вампир. — Он прибудет завтра к окраинам Ромадинской пустоши для встречи с тобой.

— Очень рад это услышать. — Кивнул я Рахту.

— Это стоило мне трех обращенных, еще трое серьезно пострадали от встреч в пустоши с ее обитателями. — Сообщил мне Рахт. — Это опять твоя прихоть. Расходы огромны, результат скрыт в тайне. Чери, как ты его называешь, тоже неодобрительно к нам отнесся. Он вождь одной из небольших стай гарридов, было трудно с ним переговорить. У него в стае полторы сотни гарридов, очень чуткие и опасные твари!

— Не ворчи! — Улыбнулся я. — Это части моего плана, все это того стоило.

— Что ты делаешь? В чем состоит твой план? — Нахмурился вампир. — Мне кажется, что рано или поздно мир будет лежать у твоих ног Хозяин. Ты ведь носишь на своей руке амулет 'истинного мага'!

— Брр... Рахт прекрати нести эту чушь. — Засмеялся я и остановил ментальные картинки, которые мне передавал истинный вампир, в которых огромное войско под моим предводительством штурмовало города. — Какой же ты, однако, кровожадный!

— Это путь истинного повелителя мира! — В моей голове засияло мое изображение держащее скипетр власти.

— Да хватит тебе! Угомонись! — Возмутился я. — Ты что серьезно полагаешь, что я, умея десяток заклинаний третьего уровня и два второго уровня, захвачу целый мир? Я как маг — не больше чем младенец, сосущий молоко из соски!

— Твои ментальные способности... — Начал вампир.

— Что мои ментальные способности? — Прервал я Рахта. — Средний ментальный маг, необученный, знающий пару десятков приемов и не умеющий пользоваться своим даром? Ты или совсем сошел с ума или точно уже так стар, что я думаю, тобой владеет старческий маразм!

— Я молод, мне всего триста двадцать четыре года! — Возмутился вампир.

— Да?

— Да! Мы живем очень долго. — Обиделся вампир.

— Ладно. — Улыбнулся я истинному вампиру. — Смотри! Что это такое? — Я бросил на стол монету банка двардов.

— Обычный золотой банка двардов. — Буркнул мне Рахт.

— А это. — На стол полетел второй золотой, который лежал у меня в столе.

— Вторая монета банка двардов! — Сообщил мне 'истинный вампир'.

— Отлично Рахт! — Усмехнулся я. — Ты очень не внимателен! В чем их отличия?

Рахт склонился и очень подробно изучил монеты.

— Обе монеты имеют магическую печать банка двардов, но в одной один грамм золота и один грамм меди, а во второй два грамма меди! — Произнес через пять минут изучения монет вампир. — Похоже, банк двардов обманывает своих клиентов! Надо срочно изъять у них деньги моей общины и предупредить старейшин вампирских общин! — Встревожился Рахт.

— Ну вот, а ты говоришь пьяница и развратник! — Улыбнулся я Рахту. — Этот гравер самое ценное на сегодня что у меня есть! Так режет печать банка двардов на магических кристаллах, что даже я не мог отличить монеты!

Вампир с недоверием на меня посмотрел.

— Да, да! — Засмеялся я. — Медная монета изготовлена нами! Эти прохвосты из банка двардов, так и не хотят покупать у нас золото, его уже скопилось больше ста тонн. Это мой им ответ на нападение на меня и двух глав Магистрата и Торговой гильдии! Мы уже месяц рассчитываемся с поставщиками товаров этими монетами и изымаем через магистрат монеты, которые содержат один грамм золота.

— Да ты что?

— Жалко, что в день мы не можем перерабатывать больше семи тонн меди, но и этих трех с половиной миллионов нам пока хватает. — Серьезно объяснил я дварду. — Эти монеты плывут с караванами в западные королевства, работают в Катоне, ими рассчитываются все 'Вольные земли'. Мы уже выпустили семьдесят миллионов этих монет и изъяли из обращения почти пятьдесят.

— И дварды пока ни чего не поняли? — Удивился Рахт.

— Простые дварды нет, на монетах стоит магическая печать банка двардов! Им и в голову не может прийти, что можно подделать магическую печать! До их главного офиса они пока не дошли, вот я и хочу организовать их переброску через Ромадинскую пустошь!

Пусть расплываются по континенту! Мы будем на них скупать все что сможем и набьем филиалы банка двардов ими до упора! — Объяснил я изумленному вампиру.

— О...

— Мне нужна любая помощь! Монеты надо распространить как можно быстрее! Гарани Фом, как может, привлек к этому делу Воровские гильдии 'Вольных земель'. Контрабанда монет в Уранию и Варину идет как по нотам. Воровские гильдии покупают их у нас за пол цены и ведут ими расчеты. Выгодно всем. — Улыбнулся я. — Могу я рассчитывать на помощь вампирских общин? Условия те же. За две такие монеты одну банка двардов?

— Не знаю. — Пожал плечами Рахт.

— Ты предупредишь их об опасности, они будут осторожно забирать золото и настоящие монеты из оборота, а вести расчеты этими? Я договорюсь с Чери, они перебросят на противоположный край пустоши мешки с монетами. Вампиры их заберут и перекинут мне на карту деньги.

— А что будет потом? — Посмотрел на меня Рахт.

— Как только мы разбросаем еще сотню или две миллионов, мы начнем распространять слухи, что банк обманывает клиентов, что его монеты состоят из меди, а не из одного грамма меди и одного грамма золота. — Серьезно объяснил я вампиру. — Это мой конечный ход. Клиенты потребуют у банка двардов свое золото! Банку двардов останется выбор, либо они будут изымать из оборота наши монеты и менять их на настоящие, либо откажутся от этих монет, но тогда у них потребуют золото. Клиенты у них не только простые люди. Города, королевства, маги и их гильдии. Отказ от монет грозит им очень многими проблемами, а изымание из оборота ни чего не даст, мы их будем печатать и дальше! — Засмеялся я. — Вот и пусть выкручиваются!

Технология изготовления монет была очень и очень не проста. Самым сложным в этом деле было изготовить клише монеты, состоящее из двух магических кристаллов. Воровская гильдия сумела для меня найти отличного гравера. Ему удалось вырезать на двух магических кристаллах наружную и обратную стороны монеты. Дальше была сложнейшая работа по прорезанию в магических кристаллах каналов для магической печати. Это целиком была моя работа. Я просидел над каждым клише по одной неделе, но сумел добиться соответствия оригинала печати и подделки. Сложностей возникло не мало: пришлось полностью вовлечь в процесс свое 'второе' сознание, просчитывать каждое ментальное воздействие на магический кристалл. Зато отдача была колоссальная: в клише вливалась расплавленная медь, магический кристалл, заправленный магической энергией, прорезал в 'памяти' металла магическую печать, как и в настоящей монете, строя кристаллическую решетку меди вокруг силовых линий печати. Монета остывала, ее невозможно было отличить от настоящей. Таким образом, можно было штамповать монеты большими партиями, не привлекая к процессу мага, как это делал Банк двардов. Моя задача была следить за наличием в кристалле магической энергии, а кузнеца Адди, соблюдать технологический процесс. Когда удалось сделать первое клише, делать второе и третье было уже легче и быстрее. Сейчас работало три клише, готовилось четвертое.

— Узнают об этом, что будет?

— Мы распространяем монеты, но знает о том, что мы их делаем, только я, кузнец Адди с бригадой из пятнадцати подмастерьев, ты и этот художник! Остальные пока не знают, что монеты фальшивые и не узнают ни когда! — Хмыкнул я. — Адди держит в своих руках подмастерьев очень жестко. Они не проболтаются. В воровских гильдиях знают только главы гильдий, да и то только то, что Гарани Фом, где-то берет эти монеты, а что и как не знает даже он сам.

— Я бы не рассчитывал на людей! Пусть семья оборотней возьмет под контроль этот вопрос, это самое тонкое место. — Предложил Рахт

— А ты знаешь, где они работают?

— Адди и его помощников ты перевел в порт, они теперь обслуживают заказы порта и живут там же, только кузнец иногда навещает свою семью.

— Да, это официальное прикрытие. Гауды, сделали порт самым безопасным местом. Нет болтающихся без дела рабочих, нет зевак. Погрузка и разгрузка только на пристанях, вывоз и завоз товара только со складов и на склады. Ни каких посторонних. Они профессионалы. Стоит ли отправлять туда оборотней?

— Будут подмастерьями кузнеца, три-четыре оборотня не помешает.

— Не против.

Шел второй месяц правления в городе нового главы Магистрата, господина Краше. Город преобразился. Влитые мною в казну города четырнадцать миллионов фальшивых монет банка двардов, четыре дня работы кузни, оформленные как заем городу, дали возможность начать строительство не только дополнительной второй пристани, но и расширять городскую стену. Шла реконструкция городского рынка, строились дополнительные здания. Узнав, что город строится, со всех 'Вольных земель' потянулись в город строители, плотники, каменотесы, кузнецы и прочий рабочий люд. Быстро начал разрастаться пригород, и я подсказал главе Магистрата начать строительство второй окружной городской стены. Господин Краше со мной согласился, но не хватало рабочих рук и поэтому пока вокруг пригорода начали насыпать земляной вал, к городу должны были со временем прибавиться еще пять лиг окружности.

На всех городских приемах, новому главе Магистрата рукоплескали, считая его очень умелым руководителем и управляющим городом. Господин Краше скромно улыбался, значительно кивал головой, когда ему что-то рассказывали и сохранял полную невозмутимость. Он был доволен, о чем не раз мне сообщал при личных встречах.

'Торговый пост Перевал', постоянно отправлял в Луганских хребет караваны, скупая большие партии товаров за фальшивые монеты и вывозя выменное за него золото в город.

После этого я его забирал, а за него выплачивал 'Торговому посту' за каждый килограмм золота по восемьсот монет фальшивых денег. Деньги распределялись между портом, Торговой гильдией и Магистратом. Эта прибыль позволяла городу строиться и развиваться, даже возвращая мне мой заем, купцам Торговой гильдии от имени 'Торгового поста города Перевал' закупать и везти товары из западных стран, зарабатывая на поставках. Колесо крутилось. Я, имея доступ ко всем деньгам города, порта и 'Торгового поста', выводил из оборота полновесные золотые банка двардов, вместо них вкладывая фальшивые.

Золото и монеты банка двардов выносились вампирами из города в Ромадинскую пустошь и спускались в одну из штолен. Я уже имел не меньше пятнадцати миллионов полновесных золотых монет банка двардов наличными и около ста тонн золотого песка с самородками. Колесо крутилось, принося в месяц не меньше тридцати тонн золота и десяти-пятнадцати миллионов золотых. Процесс мне очень нравился, золото выводилось из оборота и копилось на дне штольни в Ромадинской пустоши. Росли суммы денег на двух десятках карт банка двардов оформленных на анонимных клиентов, через которые работал 'Торговый пост Перевал' и 'Торговый порт Перевал'. Я становился одним из богатейших людей этой планеты.

Беговой ящер мчал меня к Ромадинской пустоши на встречу с гарридом Чери. Я не был похож на прилично одетого хозяина порта города Перевал. На мне была одета простая рубашка, штаны, сапоги из мягкой кожи. На шее ящера висел саадак с моим старым луком и колчан. На спине в новых сделанных на заказ заплечных ножнах два новых меча, из отличной стали, купленные очень дорого из-за качества, но неброские на вид, на широком поясе кинжал и два метательных ножа. Через плечо висела магическая сумка с запасом пищи и походной амуницией. Ни чего особенного, обычный охотник.

— 'Чери!'. — Ментально крикнул я выехав на окраину пустоши и поехал, не останавливаясь прямо в нее.

— 'Я здесь!'. — Пришел отклик и я увидел мчащихся мне наперерез гарридов.

— 'Как я рад тебя снова видеть мой друг!' — Я спрыгнул с ящера, ездить с седлом, я так и не научился и побежал навстречу самому крупному черному гарриду расправившему крылья в торможении, гарриды примчались со скоростью не менее восьмидесяти километров в час и теперь тормозили, расправляя крылья и сдерживая скорость.

— 'Я тоже рад тебя видеть!' — Черный огромный гаррид рассматривал меня, потом опустил голову, я обнял своего старого боевого товарища.

— 'Как ты?'

— 'Я доволен, тут много корма, моя стая довольна, меня выбрали вожаком, я убил старого вождя!' — Гаррид смотрел на меня своим черным глазом, тем который был с моей стороны.

— 'Ты вырос'. — Отметил я размеры гаррида, он увеличился в полтора раза.

— 'Здесь вольные земли. Я свободен. Я счастлив'. — Гаррид поднял свою шею, расправил крылья и замахал ими, заревел, я ментально увидел, как основная стая в лиге от нас рассыпалась и начала разбегаться по окрестностям. — 'Нам тут нравится, тут очень много живности, мы пока будем жить тут!'

— 'Очень рад! Я сейчас живу в городе неподалеку'.

— 'Не знал, что ты дружишь с народом руин'. — Чери обнюхал меня и поднял голову. — 'Отвратительный народ!'

— 'Ты про вампиров?' — Удивился я.

— 'Да, кровососы и их слуги, оборотни'.

— 'Это мои слуги. Я ведь как ты помнишь маг, помимо того, что еще и воин'.

— 'Ты хотел видеть меня?'

— 'Да, возможно мне понадобится твоя помощь, но мне надо, что бы ты присмотрел за одним местом, тут в пятидесяти лигах вглубь пустоши есть штольня, туда мои вампиры носят золото'. — Я ментально показал место. — 'Не желательно что бы там шастали разные лишние люди, называющие себя охотниками за сокровищами'.

— 'Да тут такие встречаются часто, мы сегодня отловили десяток, стая была довольна, такое нежное и вкусное мясо!'

— 'Ты меня не съешь?' — Засмеялся я, обняв голову гаррида.

— 'Это называется твоим народом шуткой?' — Гаррид вопросительно поднял голову.

— 'Да, что-то в этом роде'. — Улыбнулся я. — 'Чери, мне надо чтобы ты осмотрел округу и выяснил тут разные места, что где и как. Я думаю, что мне надо больше знать о пустоши, особенно о той, к которой прилегает мой город. Вампиров и оборотней не трогай, они мои слуги'.

— 'Хорошо'.

— 'Ты голоден?'

— 'Нет, но у меня есть стая'.

— 'Я буду по возможности навещать тебя, этого ящера можете съесть'. — Я показал на ящера, на котором приехал в пустошь. — 'Он мне не нужен'.

— 'Хорошо'.

— 'Увидимся!' — Я представил мысленно комнату в своем доме, влил в камень телепортации магическую энергию и совершил переход в свой кабинет.

Теперь я был спокоен, штольню, в которой хранилось золото, охранял небольшой пойманный мной дух-срахт, довольно агрессивная тварь, живущая в пещерах и штольнях. На поверхности присматривал Чери. Гарриды жили, постоянно кочуя, но их места кочевок определял вожак. Теперь стая будет кочевать по большому кругу вокруг штольни, и за нее можно было не переживать. Гарриды страшны не только для людей, стаей они могли справиться с множеством противников, превосходивших их по силе. Кроме того, в случае опасности, я мог с помощью камня телепортации переместится в пустошь, в ареал обитания стаи Чери, вряд ли за мной туда кто рискнул последовать.

Это был мой путь отхода, если что-то пойдет не так. Теперь он был полностью готов, в штольне помимо золота находился небольшой запас продуктов, одежды и оружия. Я мог вызвать Чери и уйти в любую другую область Ромадинской пустоши. Я чувствовал, что рано или поздно могло что-то случится и надо иметь путь для отступления.

Вернувшись домой, я немного поговорил с Кивером, о городских новостях и решил ложиться спать. На личном фронте была полная тишина. Оставалось только заниматься выполнением кат, медитациями и изучением магических конструкций заклинаний, а по вечерам вампир Рахт, проводил со мной занятия ментальной магией, от которых я валился спать, как убитый. Полтора месяца такой отшельнической жизни мне начинали надоедать, требовалось встряхнуться и развеяться.

От этих безрадостных мыслей меня отвлек осторожный стук в дверь.

— Да, Лизи, заходи. — Я ментально 'увидел', что стучится горничная.

— К вам пришли госпожа Донь, Зари и Лазуритта. — Обрушились на меня слова горничной, встречи с напарницами я не ожидал.

— Пригласи. — Вздохнув, я согласился принять девушек.

Глава сороковая

— Добрый вечер, Дан! — В кабинет впорхнули Донь, Зари и Лазуритта.

— Здравствуйте. Хорошо выглядите.

— Ты тоже не плохо. Не отрываем тебя от твоих дел?

— Нет, не особо. Я сегодня хотел пораньше лечь спать, но раз вы пришли, то лягу позже. Не вопрос. Что-то наверное случилось, раз вы все трое решили меня навести в этот раз.

— Да, то есть, нет. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Мы, наконец, определились с датой свадеб. Мы хотим венчаться в один день. Ты не против?

— Как я могу быть против? — Я пожал плечами.

— Ну а раз так, то объявляю, что мы выйдем замуж седьмого деарья (название месяца). Это примерно через полтора месяца.

— Рад за вас.

— Ты будешь у нас?

— Возможно.

— Это первая проблема, по которой мы пришли к тебе. Второе, сегодня в Магическую гильдию принесли одну старую книгу. Написана она рунным письмом. Очень старя и древняя. Мы сбросились деньгами и выкупили ее. Это наш подарок тебе Дан. — Лазуритта вытащила из сумочки книгу, завернутую в чистый кусок простыни. — Вот она.

— Спасибо. — Я протянул руки к подарку, но Лазуритта положила его на стол в дали от меня. — Ее ты посмотришь и почитаешь позже, когда мы уйдем.

— Третья проблема у меня Дан. — Привлекла к себе мое внимание Зари.

— Что случилось?

— Не только у нее, но и у меня. — Улыбнулась Лазуритта.

— В чем дело?

— Два дня назад в больницу поступила девушка. Ей около или уже шестнадцать лет. Ее нашли охотники на краю Ромадинской пустоши. — Начала рассказ Зари. — Я ее обследовала, и мы ее подлечили. Магией. Проблема в том, что у нее полная потеря памяти. Я посмотрела ее с помощью ментальной магии. Представляешь, у нее природный дар, как у тебя!

— Способности к обычной магии тоже очень высоки! — Сообщила мне Лазуритта.

— Дак вот. — Продолжила разговор Зари. — Я не могу ее излечить и она не может говорить, потеря речи у нее не врожденная. Девушка что-то пережила в своей жизни и у нее похожая на твою история.

— Я сразу это поняла, как только Зари мне рассказала об этом случае. — Вставила в разговор свое слово Донь. — У тебя ведь было так же. Ты не чего не помнил! Правда, ты мог говорить, но история-то та же.

— В общем, без ментальной магии тут не обошлось. — Подвела итог Лазуритта. — А так как ты у нас самый сильный ментальный маг, то мы бы хотели, что бы ты ее посмотрел.

— Не возражаю, но если там действительно вмешательство ментального мага, то это не быстро, мне надо будет разбираться что там и как.

— Пусть она у тебя поживет. — Решила за меня Донь. — Ты живешь один, возьми ее себе в качестве еще одной горничной.

— Вы все уже решили за меня?

— Дан, если ты поможешь этой девушке, то мы ее возьмем на учебу в Магическую Школу. — Сообщила мне Лазуритта. — У нее есть дар. Проблема только в том, что она потеряла дар речи. Если ты ее вылечишь, то мы ее возьмем.

— Ладно, присылайте вашу подопечную, посмотрю.

— Она здесь. — Зари вышла из кабинета и пригласила девушку зайти в него.

— Ее зовут Лика. — Сообщила мне Лазуритта. — Это слово она могла сказать. В общем, оставляем ее тебе.

Я посмотрел на девушку, одетую более чем невзрачно и позвонил в колокольчик.

— Да, господин барон? — Заглянула в кабинет Лизи.

— Лизи. — Я посмотрел еще раз на девушку. — Это наша новая горничная. Размести ее и накорми. Она не может говорить, но пока у меня нет времени ей заниматься. Я посмотрю ее завтра. Ее зовут Лика. Она пока поживет у нас, и будет выполнять не сложную работу по дому.

— Хорошо, господин барон.

— Тогда забирай ее и обустрой.

— Будет сделано. — Лизи потянула новую горничную за рукав, так сообразила и девушки ушли.

— Ладно, Дан. — Мои напарницы тоже засобирались. — Нам надо еще заехать на прием к госпоже Гурнити. Она нас сегодня ждет, мы обещали. Рады были тебя видеть.

— И вам не болеть.

— О девушке известишь меня запиской, хорошо. — Обратилась ко мне Зари.

— Хорошо, но ни чего не обещаю. Я не такой и мастер в таких делах.

— Но все равно, лучше и сильнее тебя здесь ни кого нет. Если ты не сможешь, то ей ни кто и ни что не поможет.

— Ладно. Пока. — Попрощался я с девушками.

Новая горничная меня заинтересовала, я, окинув ее ментально взором, сразу 'увидел' у нее огонек среднего ментального 'дара'. Магический тоже был, но он меня не заинтересовал. Ментальной или другой защиты на девушке не стояло, скорее всего, она имела ментальный дар, но была необучена. Возможно, она потеряла память и что-то знала, но не могла это вспомнить, но больше я был склонен к мысли, что она и сама не знала о своем даре. Дар был размытым, а не имел четкие границы, как у людей тренирующих и развивающий свой дар. Решив заняться девушкой в свободное время, я убрал книгу, завернутую в кусок холстины, в стол и отправился спать.

Глава сорок первая

Главе Банка двардов Гандипу.

По вашей просьбе, мы посетили интересующий вас город Перевал в 'Вольных землях'. Выяснение вопросов интересующих вас затруднено.

Глава городского Магистрата господин Краше отказался от объяснения нам причин поддержки им 'Торгового поста Перевал' финансово. Единственные слова, которые он произнес, были следующие:

'— Город Перевал участвует в данном предприятии, оно приносит дивиденды городу! Мы можем на них строить и развивать город! Мне не интересен сам 'Торговый пост Перевал', я не знаю что там и как! Совместный союз города, Торговой гильдии и 'Торгового порта' дает нам возможность спокойно смотреть в будущее...'

Глава Торговой гильдии Даддан:

— 'Это чисто коммерческое предприятие. Это дает нам возможность зарабатывать не плохие деньги! Не вижу причин для вашей озабоченности. Мы не виноваты, что Банк Двардов не хочет относиться к нам как к равноправным партнерам! Закуп золота ведется в западных государствах по очень высоким ценам, чем мы хуже?'

— 'Я не знаю, как удается 'Торговому посту Перевал' поддерживать свое финансовое состояние, но, безусловно, они продают куда-то золото и рассчитываются с портом, нами и городом! Наши вложения в это предприятие себя окупили! Нам вернули все наши деньги, и идет выплата дивидендов. Мы довольны!'

Хозяин пристаней, складов и предприятия 'Торговый порт Перевал', барон Дан де Крае:

— 'Извините меня, я недавно приехал в город, и пока не понимаю, о чем вы говорите. Я приобрел у главы Магистрата Роуха пристани и склады, баронство. Я должен вам заметить, что сам не занимаюсь делами. Это претит моему дворянскому званию. Всеми предприятиями управляют Управляющие! Я не имею представления, как это делается, и как получаются прибыли! Меня интересует постоянный доход, я его получаю'.

— 'Торговый пост Перевал'? Да, я что-то слышал от главы Магистрата господина Краше и своего бывшего управляющего портом Юми. Говорят, что они вывозят золото из Луганского хребта и на этом неплохо зарабатывают'.

— 'Извините, я пока плохо знаком со всеми людьми, о которых вы говорите, и не могу составить о них своего мнения',

Руководства 'Торгового поста Перевал' мы не нашли, закуп золота ведет купец из Торговой гильдии по договору с 'Торговым постом Перевал'. В городе ни кто не знает, кто хозяин предприятия или скрывают сознательно от нас.

Господин Гарани Фом, глава Воровской гильдии отрицает свое участие в подобном предприятии:

— 'Мы не торговцы, у нас другие способы заработка на жизнь. Я абсолютно не разбираюсь в торговле. Мы приверженцы старых методов работы'.

— 'Нет, порт, Торговая гильдия, Магистрат, не входят в сферу наших интересов. Скажите, что может интересовать налетчика или карманного воришку, члена нашей гильдии в Магистрате?'

В связи с тем, что к нам отнеслись отрицательно, а 'Торговый пост Перевал', считается успешной и порядочной организацией, стабильно рассчитывающейся со всеми поставщиками и выплачивающей дивиденды без просрочек, дальнейший сбор информации не дал ни чего.

Ваш старый друг и партнер, Луис Макрани.

Глава Торговой гильдии города Катон. Подпись

Главе банка Двардов Гандипу.

Совершенно секретно

Доклад

Согласно вашего распоряжение прибыл на место. Проведена подготовительная работа. Извиняюсь за задержку, но сбор людских и других ресурсов занял у меня полтора месяца, так как акция планируется больших размеров.

Теперь могу доложить вам о том, что вся подготовительная работа завершена. Достигнуты все планируемые Вами договоренности и подтверждена лояльность интересующих нас людей. Подтверждаете ли вы необходимость начала проведения акции?

Преданный вам Рохуши.

Резолюция. Рохуши, мы уже опоздали! Золото не известно куда уходит.

Получена новая информация, что именно из 'Вольных земель'

выходят фальшивые монеты Банка двардов. Предполагаю, что

источник фальшивых монет и отсутствие закупа золота имеет

один и тот же источник.

Твоя задача:

1. Найти и изъять золото.

2. Найти и изъять клише магической печати и доставить его мне. (Возможно оно не одно)

3. При невозможности выполнения двух первых пунктов уничтожить рассадник фальшивых монет и источник проблем Банка Двардов.

4. Я был бы благодарен, если бы удалось найти виновника наших проблем.

5. Магическая гильдия Аварской империи отправит к месту событий группу сильных магов, но они не будут вмешиваться, так как в 'Вольных землях' к магам отрицательное отношение. Они не хотят усугублять обстановку. Маги могут помочь в поиске виновника, но хотят остаться в тени.

Я даю тебе разрешение начать акцию. Удачи.

Глава Банка Двардов Гандип Подпись.

Главе Банка Двардов Гандипу.

Я встревожен большим количеством выпускаемых вами монет состоящих из меди, вы нарушаете наши договоренности! Мы пока сдерживаем распространение 'ложных' слухов, но если вы в ближайшее время не вернете все в нормальное русло и не восстановите доверие к вашему Банку, то мы будем вынуждены потребовать у вас золото, на сумму равную нашим деньгам, хранимых в вашем банке.

Казначей Аварской империи: Умани. Подпись.

ПР. Я, несомненно, являюсь Вашим другом и готов Вас поддержать, но мне отрубят голову, если вы не вернете золото или не восстановите свою репутацию, восстановив полновесность золотой монеты.

Главе Банка Двардов Гандипу.

Уважаемый господин Гандип. Мы с вами не один день знакомы, но я не могу помочь вам в вашем вопросе. Королевство Урания не может ввести войска в 'Вольные земли', я неоднократно разговаривал на эту тему с королем. У него сложились достаточно сложные отношения с соседними государствами, и он не пожелал вводить войска, разжигая новый источник противостояния в 'Вольных землях' и этим ослабляя свою позицию.

Прошу Вас как можно быстрее решить проблемы с вашими фальшивыми монетами. Король, узнав от меня подобную новость, намерен забрать принадлежащие ему деньги полновесными золотыми монетами или золото.

— 'Мы можем и сами печатать свои монеты, за чем нам эти дварды и их проблемы! Мы можем сами обеспечить наш народ полновесной монетой, если дварды не могут это сделать!' — Передаю дословно слова короля.

Главный советник Королевства Урания.

Витариус Ганги Подпись.

Главе Банка Двардов Гандипу

Уважаемый господин Гандип. Наше небольшое королевство встревожено многочисленными слухами о фальшивых монетах. Мы с помощью Королевского мага изъяли по вашей просьбе все монеты состоящие целиком из меди. Сумма значительная. Два с половиной миллиона медных монет. Эти деньги переданы вашему филиалу. Деньги на наш счет не поступили! Компенсируйте нам наши два с половиной два миллиона и обещанные вами десять процентов. Сообщите дополнительно, что делать в случае поступления в королевство фальшивых монет?

Казначей Королевства Дерен

Господин Хахарти Подпись

Глава сорок вторая

Глава Банка двардов и Старейшина двардов Гандип, сбросил со стола множество писем от казначеев городов, советников и даже королей, посвященных одной теме: золотым монетам, оставив на столе только одно послание, написанное на листе из тончайшей ткани.

Гандип!

Ты нарушаешь Договор! Я найду других, кто даст золото, тогда ты и твой Банк мне будут не нужны.

'О'

Прочитав записку, Гандип сжег ее в пламени свечи и встал, выбросил пепел с серебряного подноса в окно. Ветер подхватил пепел и разметал по воздуху.

— Рохуши, найди мне золото, найди мне эту сволочь, что стоит за всем этим! — Двард с ненавистью потрясал в воздухе руками, пальцы мяли от негодования тонкий серебряный поднос как бумагу.

Минут через пятнадцать Гандип подошел к столу. Позвонил в колокольчик.

— Да, господин Гандип. — Зашел в кабинет помощник Миан.

— Начинайте постепенное изъятие фальшивых монет, рассчитайтесь с теми, кто их уже собрал и передал нам, филиалы пусть занимаются скупкой золота и стимулируют ее добычу в западных государствах! — Распорядился спокойным голосом глава Банка двардов. — Погрузите в шестой портал пятнадцать тонн золота. Думаю через десять пятнадцать дней ситуация стабилизируется, так и передайте Совету. Приняты меры, пусть ждут результат.

— Хорошо, господин старейшина. — Миан вышел из кабинета, осторожно прикрыв за собой дверь.

Глава сорок третья

Проснувшись утром, я провел медитации, полный курс кат с мечом и упал в бассейн.

— 'Как хороша жизнь!' — Прохладная вода принесла легкость и бодрость. — 'Надо прекращать это затворничество, что я пытаюсь себе доказать? Что могу жить без женщин? Что мне претят простые радости жизни?' — Пролетели мысли в голове. — 'Это не так! Что мешает мне 'дышать полной грудью'? Работа по отбору подлинных монет от фальшивых? Да, она мне мешает, я даже не могу начать чтение рунных книг, хотя каждый день собираюсь это делать, но подлинных монет все меньше, а фальшивых все больше! Пусть копятся сами, можно отбирать раз в три дня! Тренировки с Рахтом? Их можно чуть-чуть уменьшить по интенсивности! Надо изменить свою жизнь. Хватит хоронить себя!'

Я выпрыгнул из бассейна и обтерся полотенцем, позавтракал и поднялся в свой кабинет. Мысли продолжали лететь в моей голове:

— 'Я не пользуюсь плодами своих трудов, что я достиг в магии или ментатике за эти полтора месяца? Ни чего! Два заклинание второго уровня: 'Ступор' и 'Экзорцизм'. В ментатике развиваю, только силу дара и отрабатываю, то, что уже знаю! Да, я живу удобно, 'тайный правитель' и 'тайный финансист'!' — Скептически хмыкнул я. — 'Когда разродятся дварды! Уже пора бы'. — Образовавшееся затишье после покушения меня не радовало, назревало что-то, но я не мог понять что.

Я перебрал все письма на своем столе, прочитал все 'деловые' и убрал их в папку. Остались три приглашения на приемы, два я выбросил сразу, приглашали не очень известные в городе люди, а одно оставил. Приглашал на прием глава Торговой гильдии Даддан. Торговая гильдия устраивала приемы раз в три месяца. Прием устраивался в здании Торговой гильдии, должны были быть все известные люди города, я решил съездить на него, развеяться.

Весь день до обеда я просидел строя конструкцию нового для меня простого заклинания третьего уровня 'Кулак Ветра'. Я его давно присмотрел и хотел им овладеть, а после обеда и двух часового сна, отправился к портному, требовалось подновить мой гардероб. Одежда у меня была, но хотелось заказать что-нибудь новое, тем более, что деньги были.

За этими заботами пролетел остаток дня. Я поужинал и отправился в Торговую гильдию.

— Вы кто? — Вежливо поинтересовался у меня молодой стражник в новой кирасе.

— Я барон Дан де Крае. — Ответил я, пожав плечами.

— Покажите приглашение. — Попросил меня стражник.

— Извините, я забыл его дома. — Я действительно его забыл.

— Извините меня господин барон, я вынужден, обратится к старшему по команде. — Сохраняя полную серьезность на лице, произнес стражник. — Пара минут и вы пройдете. Ситки, позови господина лейтенанта. — Отдал приказ стражник второму стражнику.

— Секунду. — Стражник исчез в здании Торговой гильдии.

Через пару минут появился лейтенант, лет тридцати мужчина с ранней сединой в голове.

— В чем дело Гап? — Спросил он у стражника.

— Господин барон забыл дома приглашение. — Показал на меня стражник.

Лейтенант строго посмотрел на меня, и выражение его лица изменилось на улыбку.

— Проходите, пожалуйста, господин барон! — Пригласил меня к входу лейтенант и, повернувшись к стражнику, сказал. — Господин барон может проходить куда захочет и когда захочет, есть у него приглашение или нет, не важно. Это один из самых уважаемых людей города, Гап. — Услышал я за своими плечами. — Такие люди, как господин Дан де Крае, редко посещают приемы, но если уж пришли, то не стоит им строить препоны. Не будешь же тут останавливать главу Магистрата или казначея города!

— Я не знал.

— Впредь знай. — Строго сказал лейтенант, остальной беседы я не слышал, распахнулись двери зала Торговой гильдии, я попал в окружение пестрой толпы собравшихся в зале.

— Как вас представить господин... — С поклоном спросил меня камердинер.

— Не надо меня объявлять. — Я прошел в зал, осмотрелся и, увидев главу Торговой гильдии Даддана в окружении степенных купцов, отправился к нему.

— Добрый вечер барон. — Улыбнулся, увидев меня, одноглазый купец, он уже отправился от ран и заказал в Катоне себе глаз, отличить какой из них настоящий, не приглядываясь, было невозможно.

— Здравствуйте.

— Вас так редко видят в обществе. Рад, что вы навестили наш прием.

— Решил немного развеется. Устал от одиночества. — Я улыбнулся купцу.

— Вы слышали последнюю новость? — Шепнул мне Даддан.

— Нет, но я бы не хотел, говорит тут о делах.

— Лучше все-таки я вам скажу. — Ухмыльнулся купец. — Дварды ищут владельца 'Торгового поста Перевал', но это все мелочи, оказалось, что они печатают монету банка двардов полностью из меди, а не как говорят, что в ней один грамм золота, а один меди. — Шепотом сообщил мне глава Торговой гильдии.

— Да что вы говорите! — Удивился я. — Они что обманывают своих клиентов?

— Я проверял у магов свой кошелек, там из десяти монет девять медные. Представляете!

— О...!

— Мне сообщили из Урании, там живет мой друг, он купец. Идет тайное изымание медных монет! Дварды видимо боятся огласки и изымают монеты!

— О...!

— Да, но пока ни кому, ни слова! — Таинственно предупредил меня глава торговой гильдии. — Я уже начал изымать из оборота настоящие монеты и прикупаю медных за пол цены!

— Где вы их смогли раздобыть? — Прошептал я.

— У Гарани Фома, но нужно молчать об этом!

— Воровская гильдия может подделывать монеты? Невероятно.

— Тише. — Прошептал мне Даддан. — Вам нужно? Я могу заказать и для вас. Все равно их изымут, а деньги на счетах они аннулировать не будут. Это двойная прибыль из ни чего! Представляете!

— О...!

— Я вам не могу обещать много, Гарани сказал, что есть не больше миллиона.

— Нет, я опасаюсь таких дел, и вам советую поостеречься. — Нахмурился я.

— Я рискну. Такого шанса может и не представится в будущем, говорят, банк двардов меняет магическую печать на монете, таких денег уже скоро не будет.

— Спасибо за предупреждение Даддан, я скажу своему управляющему, что бы сдал все свои наличные монеты в банк. — Серьезно кивнул я купцу и перевел разговор на другую тему. — Я плохо знаю, кто в зале и чем занимается. — Я осматривал зал во время беседы. — Можно к вам обращаться за разъяснениями.

— Конечно!

— Спасибо.

Я осматривал зал, но пока не находил ни чего для себя интересного. Цель была проста, найти подружку на ночь, можно было и дома решить этот вопрос, тем более что Лизи, моя горничная, с интересом поглядывала на меня после отъезда Лазуритты, Донь и Зари, но меня такая перспектива не привлекала. Лизи была не плохая молодая девушка, но заниматься с ней любовью не хотелось, она была привлекательна, можно даже сказать, по-своему красива. Все желание отбивал простой принцип, она у меня работала. Спать с девушкой, которую видишь каждый день, которая у тебя дома заправляет хозяйством и удобствами, от которой зависит твой личный комфорт, у меня желания не было.

— Господин барон, познакомьтесь. — К купцу Даддану подошли три женщины. — Это моя супруга, Гаранита, старшая дочь Умасоша и младшая Куранна. — Представил мне купец женщин.

— Очень рад познакомится. — Я по очереди слегка поклонился каждой, как тут было принято.

— Очень много наслышаны о вас, господин барон. — Улыбнулась мне супруга купца.

— Спасибо.

— Вы так редко посещаете приемы, что многие считают вас затворником. — Пошутила Гаранита. — Очень рада, что вы посетили прием, который устраивает мой муж.

Две дочери купца были внешне не плохи, стройные, породистые 'кобылки', успевающие мне уже состроить глазки и улыбнуться. Я, разговаривая о незначительных мелочах с супругой купца, осмотрел их и отбросил этот вариант, дочери партнеров, и их жены меня не интересовали. Почувствовав мое равнодушие и, девушки перевели свои взгляды на зал, высматривая кого-то.

— Госпожа Гаранита. — Я улыбнулся супруге купца. — Я не очень люблю эти рауты, приемы, род моих занятий делает меня занятым человеком, но я не против посещать такие важные события, как прием Торговой гильдии. Для этого всегда можно найти время. К сожалению, я одинок, поэтому ни кто не следит за тем, что бы я был на всех таких важных приемах.

— О...! Господин барон. — Кивнула мне супруга купца. — То, что вы одиноки, наоборот ваше преимущество. Тут в зале не мало молодых девушек, вы легко сможете себе подыскать пару. Это не правильно, что такой серьезный мужчина как вы, до сих пор не нашли себе вторую половину.

— Госпожа Гаранита, я бы и рад, но это очень сложный вопрос. Женщину для своего сердца не так легко найти, это ведь не товар в лавке, пришел, выбрал и купил. — Улыбнулся я.

— Да, вы правы, но тот, кто не ищет, тот не находит. Посмотрите туда. — Госпожа Гаранита, показала взглядом на молодую девушку в окружении молодых мужчин. — Баронесса Юли. Молодая, красивая, богатая. Видите сколько вокруг нее поклонников. — Легко вздохнула купчиха. — Была бы я красивым молодым человеком, непременно бы сбила бы спесь с этой красавицы.

Я изумленно посмотрел на супругу купца, та, уловив мой взгляд, улыбнулась мне и шепнула:

— Она собрала вокруг себя самых интересных молодых людей, господин барон. — Купчиха перевела взгляд на своих дочерей. — Видите, мои дочери стоят рядом со мной и скучают, а ведь мне надо их выдавать замуж. — Поощряющее улыбнулась мне госпожа Гаранита. — Вы, несомненно, привлекли ее внимание, идите и заберите ее из общества ее поклонников. Моим девочкам нужна ваша помощь. — Засмеялась супруга купца.

— Уважаю. — Улыбнулся я Гараните, женщина меня покорила.

— Такова жизнь, не мне ее переделывать, господин барон. — Притворно вздохнула женщина.

— Я не знаю, внешне она выглядит не плохо, познакомьте меня с ней, я вам не обещаю, что она мне понравится, но на полчаса займу ее внимание, пусть ваши девочки не теряются. — Усмехнулся я госпоже Гарани.

— Даддан. — Обратилась госпожа Гарани к мужу. — Господин барон хочет познакомиться с баронессой Юли. — Отдала приказ супруга купцу.

— Пойдемте, господин барон, я вас с ней познакомлю. — Подошел ко мне помощник купца Даддана, уловив взгляд своего шефа.

— Хорошо. — Кивнул я и усмехнулся, похоже, что госпожа Гарани, распределила все роли в своем семействе и ее округе, приказы исполнялись мгновенно, я с легким поклоном повернулся к ней. — Очень рад познакомится с такой умной и красивой женщиной как вы госпожа Гарани.

— Спасибо вам за комплимент, господин барон. — Кивнула мне супруга купца. — На что только не пойдешь ради детей. — Притворно вздохнула купчиха.

— Пойду, посмотрю, что там за цаца. — Шепотом произнес я.

— Вы всегда желанный гость в моем доме, господин барон. — Вежливо сказала мне купчиха, похоже, она была уверена в моем интересе к баронессе.

— Спасибо. — Кивнул я госпоже Гарани и отправился вслед за помощником купца.

— Здравствуйте госпожа баронесса. — Улыбнулся девушке мой сопровождающий. — Позвольте представить вам барона Дана де Крае. — Представил меня помощник купца. — Это партнер нашей Торговой гильдии и владелец пристаней и складов, мы называем их портом. — Показал на меня взглядом помощник и перевел взгляд на баронессу. — Это баронесса Касана де Юли.

— Добрый вечер, господин барон. — Мягко сказала мне юная баронесса. — Я слышала, от ваших сестер, что вы не любите посещать такие приемы, ведете скромную жизнь, читая книги в своей библиотеке. Что вас привлекло в этот раз посетить прием?

Девушка была приятна внешне, даже красива, черные брови, большие черные глаза, тонкая шея, хорошая фигура. Веселая искорка пролетела в глазах, когда баронесса увидела мой оценивающий ее внешность взгляд. Лицо девушки не выказывало недовольства, наоборот, она улыбнулась. Она мне понравилась. Конечно, баронесса была избалована обществом мужчин и понимала, что она красива и интересна, но в глазах мелькнул ум и хорошо скрытое любопытство. Я был ей интересен, и она ждала ответа на свои слова.

— Говорят, господин барон, вы много путешествовали? — Вмешался в разговор один из поклонников баронессы. — Не могли бы нас развлечь рассказом о ваших путешествиях и интересных местах? — Поинтересовался у меня моего возраста мужчина, с густой шевелюрой светлых волос, он явно чувствовал во мне соперника и ревностно хотел защитить от меня баронессу, звали его, как подсказывала мне моя память, барон Корте.

Развлекать или заниматься пустой болтовней мне не хотелось. Я не затем сюда прибыл. Ход барона Корте мне был понятен, если я начну рассказывать что-то, то буду выглядеть шутом, развлекающих молодых повес, а он станет хозяином положения внимательно слушающего болвана-рассказчика. Мне требовалось забрать баронессу, завладев ее вниманием, отсечь поклонников, увести ее в сад, там было меньше всего людей и начать штурм, неприступной крепости, которой эта красавица, с длинными ресницами и ухоженным видом, себя возомнила. У меня не было желания помогать барону в его интриге и я, посмотрев на баронессу, вполне милое создание с хорошими данными произнес:

— Госпожа баронесса. — Улыбнулся я. — Да, я читаю книги и веду скромную жизнь, я тонкий ценитель прекрасного. Я не затворник, как это может показаться многим, мне просто не с кем тут общаться. — Я приблизился к баронессе и взял ее за локоток. — Я готов вам, как такому же ценителю красоты, каким вы, несомненно, являетесь, показать одну вещь в саду Торговой гильдии. Вы меня понимаете? — Девушка кивнула, я продолжил, уже выводя ее из толпы молодых людей и шепча в ее ушко. — Нравы, царящие в городе, когда мужчины днем клянутся в своей любви красавицам, а ночь развлекаются со своими горничными, это не по мне. — Мое наступление шло по всем фронтам, я пинал сапогом по мордам местных баронов, показывал, что могу показать что-то прекрасное, девушка начала движение со мной, удар по баронам ей понравился, она кивнула мне головой еще раз.

Возмущенные моими словами, которые все-таки расслышали, и тем, что я так быстро увожу предмет их вожделений, поклонники попробовали пойти за нами с баронессой. Тончайшая петля Яма обвила ногу одного и помогла ему ступить чуть шире и исчезла. Об эту ногу запнулся барон Корте и начал падать, так как стоящий за ним молодой человек легко толкнул его в спину, вторая петля Яма, чуть-чуть помогла ему это сделать. Воздействия были минимальные и очень кратковременны по времени. Ни кто и не понял, что произошло, но барон Корте взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, зацепил поднос с винами в руках слуги, разносящего напитки, и грохнулся на пол. Вино брызгами разлетелось по округе, остановив поклонников и внеся неразбериху в действия окружающих людей.

— Ах, какой вы не ловкий! — Мягко произнес я барону и увлек баронессу за собой в сад, ни о каком преследовании или сопровождении нас с баронессой уже не было и речи. Залитые вином поклонники отряхивались от вина и пытались помочь встать барону Корте.

— Мне так жаль, барона Корте. — Произнесла девушка, следуя за мной.

— Мне тоже госпожа баронесса, наверное, он много выпил вина. — Согласился я с девушкой.

Я вывел девушку из зала и повел к беседке у небольшого фонтана.

— Что вы хотели мне показать? — Спросила меня баронесса, когда оказалась в беседке, покрытой цветами, с видом на фонтан.

Требовалось ошеломить и удивить девушку. Я сорвал ближайший цветок, томно поднял его перед глазами баронессы и своими, наши глаза встретились, я произнес:

— Посмотрите баронесса Касана, как он прекрасен и неповторим! — Я перешел на шепот, заставляя девушку прислушиваться к своим словам и собирая все ее внимание на цветке, он был действительно красив. — Он так же прекрасен и неповторим, как вы дорогая Касана. — Слова упали на хорошо удобренную поклонниками почву и проросли ответной улыбкой, предназначенной уже только мне. — Ваше одухотворенное лицо. Ваша неповторимая грация. Наклон головы, прекрасные глаза, рассыпающиеся бисером цвета и радугой надежд. Локон волос лежащий на вашем слегка прикрытым легкой, прекрасной восточной тканью плече... — Слова из моих уст зажурчали ручейком, льющимся в маленькие ушки баронессы.

Я сократил дистанцию, наши глаза приблизились, теперь баронесса видела только мои темные глаза и цветок, лежащий на моей ладони.

— Самые прекрасные мечты и сны сбываются. Вы рядом. Вы звезда, освещающая своей неповторимостью и красотой этот сказочно прекрасный мой сон. Как я счастлив, видеть ваши глаза, сияющие неземным светом и дающие прохладу мне, усталому путнику, бредущему по пустыне одиночества. — Я взял свободной рукой руку баронессы в свою ладонь и нежно погладил, девушка не отняла руку. — Ваш запах смущает меня, ваши губы заставляют учащенно биться мое сердце, вы фея...

Я приблизился и очень осторожно и нежно поцеловал баронессу в прохладные губы, стараясь не нарушить внезапно возникшую тишину и неповторимость момента. Брызги фонтана летели и падали в свете небольшого светильника. Легкий ветерок пробежал по листве. Вдалеке заиграла музыка, приглашая посетителей приема Торговой гильдии на танец. Зал был недалеко, но воспринимался, как будто находится на расстоянии лиги. Тишина и умиротворение царили в беседке. Девушка не захотела отпускать это чувство уединения и очарование момента, она прошептала:

— Продолжай, это...

Я обнял баронессу и поцеловал в открытые на встречу мне губы, осторожно касаясь руками ее талии, и прижал к себе. Рука погладила по нежной коже плеча девушки.

— Ты прекрасна. — Зашептали мои жаркие губы в ушко девушки. — Мне хорошо с тобой рядом. — Дальше напирать не стоило, следовало охладить и развернуть ситуацию в другую сторону. — Но я не могу быть с тобой рядом! — Я отстранился и с печальным видом произнес. — Прости! — Обрубил я, вернув красавицу с небес на землю.

— Но почему, почему мы не можем быть вместе? — Воскликнула удивленная девушка по инерции, до конца еще не пришедшая в себя.

— Ты меня совсем не знаешь. — Тихо прошептал я, чтобы девушка едва расслышала.

— Ты женат? У тебя дети?

— Нет. Я одинок. — Я с печальным видом взял девушку за руки и погладил большими пальцами ее кисти и пальцы рук. — Ты мне нравишься, но обстоятельства сильнее меня. — Я порывисто обнял и поцеловал баронессу в губы, прижимая к себе и лаская ее руки и предплечья, не покрытые тканью. Девушка не противилась, мы слились с ней в страстном поцелуе.

— Как ты красива... — Я уже целовал ее в шею.

— Скажи мне, скажи мне. — Девушка пыталась привлечь мое внимание, я уже целовал ее в декольте. Открыл шнурок, стягивающий грудь баронессы и поцеловал в напрягшийся сосок молодой груди: девушка закрыла глаза и восторженно вздохнула, уступив моему напору. Моя рука проникла под юбку и ласкала бедра и упругую попку баронессы.

— Это наваждение. — Прошептала девушка.

— Да, это наваждение, я без ума от тебя, от твоей близости, твой запах пьянит меня... — Прошептал я в ответ и поцеловал баронессу в губы, она уже не противилась моим ласкам, прижимала меня к себе и страстно отвечала на поцелуи.

Бастионы рухнули. Я осторожно гладил ее по внутренним и наружным сторонам бедер, целовал в грудь, губы, шептал слова страсти и обожания. Баронесса закрыла глаза и отдавалась ласкам моих губ и рук. На тропинке ведущей к беседке раздались негромкие голоса.

— Сюда идут. — Открыла, встревожено глаза Касана

— Это в соседнюю беседку. — Предположил я. — Тут так людно, может, поедем куда-нибудь? — Осторожно поинтересовался я.

— Да, ты прав, нам надо поговорить. — Кивнула девушка.

— Тогда жду тебя в своей коляске.

— Я не могу уехать с тобой, не нужно, чтобы все знали! — Нахмурилась девушка.

— Коляска будет ждать тебя за углом Торговой гильдии, через три минуты.

— Ладно. — Девушка вышла из беседки и пошла в зал, где шел прием Торговой гильдии.

Через десять минут, когда я уже задремал в своей коляске, стоящей за углом здания Торговой гильдии, в коляску впорхнула баронесса.

— Я не долго? — Поинтересовалась Касана и, увидев мой отрицательный жест, продолжила. — Я, конечно, понимаю, что поступаю не правильно, но я хотела бы узнать о том, что мешает нам быть вместе. — Девушка села, кучер взмахнул бичом, коляска поехала ко мне домой. — Я противоречу своим правилам. Ну почему я еду с тобой?

Логика девушки пригвоздила меня к коляске, по-видимому, ей требовалось, что бы я за нее объяснил ей ее поступок и нашел для нее причины для оправдания. Я обнял красавицу, привлек к себе и прошептал в милое ушко:

— Я так тебя ждал, я не надеялся, что тебе так быстро удастся отлучиться. Мы едем ко мне. Ты не будешь разочарована, моя прекрасная фея. Потерпи, через пять минут мы будем на месте, ты все поймешь сама.

— Ах, господин барон.

— Для тебя я Дан, милая.

— Скорее бы, мне так не терпится увидеть, где ты живешь...

Через десять минут такой милой болтовни мы въехали в ограду моего дома и прошли ко мне в кабинет.

— Будешь вино, 'хари', лучшее из вин империи Средин? — Я налил в бокалы терпкое-сладкое вино, привезенное из империи Средин, за Луганским хребтом.

— Да. — Кивнула мне девушка.

— За нас с тобой Касана. — Мы выпили.

— Что ты хотел мне рассказать? — Улыбнулась мне девушка.

— Сейчас узнаешь. — Я поцеловал девушку в губы, поднял на руки и понес в спальню...

Глава сорок четвертая

— 'Хозяин, вставай, у города неприятности!' — Разбудил меня Кивер.

— 'Что случилось'. — Я осторожно убрал руку Касаны со своей груди и встал у кровати.

— 'К городу подходит войско кочевников, в город прибыл гонец из города Окта'.

Сон сняло как рукой, я быстро оделся и вышел из дома. По улицам бегали встревоженные люди, стражники и наемники. Я прошел в порт.

— Господин барон. — Отдал мне честь гауд.

— Срочно эвакуируйте людей и ваших сородичей из замка баронства. — Отдал я приказ. — Всех в город. Бросайте замок, идут кочевники.

— Мы уже занимаемся этим, господин барон. — Улыбнулся мне Лахт, старшина общины гаудов.

— Отлично, есть еще новости?

— Капитан Ракти через час закрывает ворота. Шлихи, обошли город Окта, на границе с своих земель и 'Вольных' и идут сюда. Это бывает, тут это случается раз в десять лет. Разграбят города или возьмут с них дань и опять откатятся в свои степи. — Равнодушно пожал плечами гауд.

— Понятно. — Кивнул я.

— Капитан уже поднял весь гарнизон, гильдия Наемников уже предупреждена и получила деньги за наем всех своих бойцов. Город созывает ополчение, раздают оружие всем, кто может его держать, продуктов полные склады, можно выдержать длительную осаду. — Продолжил доклад Лахт. — Город выставит не меньше пяти тысяч человек на свои стены: почти две с половиной тысячи стражи и две с лишним наемников! Ополченцев будет не меньше десяти тысяч. Не думаю, что город пострадает или его возьмут с налету. Шлихи обычно не ведут осад.

— Хорошо, что с пристанями и портом.

— Мы уже заняли опорные башни, по воде город штурмом не взять. — Усмехнулся Лахт.

— Отлично. Я схожу в Магистрат, узнаю новости.

Я вернулся домой. За людей в своем баронстве я был спокоен, гауды их выведут и разместят в порту. Следовало обдумать ситуацию. Известие что дварды решили изъять из оборота фальшивые монеты, с одной стороны радовало, а с другой стороны я понимал, что Банк двардов не потерпит дальнейшего распространения монет. Понять, что источник производства медных денег находится в 'Вольных землях', а потом выяснить по потокам движения денег, что они печатаются в Перевале или его округе, было для умного человека не проблемой.

Получалось, что дварды пришли к решению: изъять из оборота фальшивые деньги и найти виновника. Если виновник и место производство не будет обнаружено, город Перевал руками кочевых племен просто снесут с лица земли. Размах ответа Банка двардов поражал мое воображение.

— 'Что ж ответ достойный! — Засмеялся я. — Посмотрим, за дальнейшим развитием событий! Золото вы не получите, господа дварды, а ваши карты теперь работают на меня! Получилось, вы взяли в оборот сто двадцать миллионов меди и запустите производство монет! Вам нужно золото для них? Вы его не увидите! С Граней я вывез все! Там ближайший месяц золота не будет, а когда появится, его еще надо оттуда вывезти!'

Глава сорок пятая

Кочевники на небольших беговых ящерах начали выходить к городу к обеду. На штурм они не пошли. Войско становилось лагерем в двух лигах от города и стало ясно, что будет вестись осада. За это время мы вернули в город все гарнизоны с окрестных поселков и деревень, и наше войско возросло почти на тысячу человек. Население, кто успел, пришли в город, а те кто не успел, ушли в леса. Пока жертв среди населения не было.

— Не меньше шестидесяти тысяч, возможно семьдесят. — Хмуро сказал капитал Ракти. — Принесло же их на нашу голову.

— Мы тоже не плохо подготовлены. — Усмехнулся я. — У нас есть почти три с половиной тысячи стражи и больше двух тысяч наемников.

— Да. — Кивнул мне капитан. — Шансы у нас есть. Стены укреплены, я дал команду разжечь костры, греем масло для гостей. Камней для метателей много, разберем улицы, если не хватит.

— Пойдемте в Магистрат, собирается внеочередной Совет города, будет интересно послушать мнение горожан и гильдий. — Предложил я.

— Да, наверно, уже все собрались, господин Дан. — Согласился капитан, и мы отправились в Магистрат.

На площадях и улицах города горели костры, весь пригород запустили за крепостные стены и размещали по свободным домам, гостиницах и просто пустующим помещениям. Суеты и паники не было, стражники разводили людей и организовали готовку пищи и раздачу хлеба. У Магистрата был открыт воинский склад, всем желающим раздавалось оружие, и горожане записывались в ополчение. Толпа народа у Магистрата только росла.

— Горожане! — Из Магистрата вышел господин Краше и обратился к народу. — Кочевники, как их еще называют, шлихи, поганят нашу землю! Это уже не первая их попытка напасть на свободолюбивый и вольный народ 'Вольных земель'! Я уже отправил гонцов в Катон, Рэг, Лиссану, Гаст, Лохор! Все города окажут нам поддержку, и мы выбросим шлихов с наших земель! Нам надо показать захватчику, что мы его не боимся и готовы наказать за наши обиды в прошлом! — Я невольно зауважал Краше, он не растерялся, взял в руки ситуацию и проводит воодушевление горожан, в такой сложной ситуации. — Мы сейчас проведем городской Совет и решим, каким образом надаем шлихтам по зубам и их немытым задницам! — Народ в толпе засмеялся, напряжение исчезло. — В эти трудные для города минуты, мы должны сплотится, враг не так страшен! Всех паникеров нужно успокоить или взять под стражу, будут лазутчики, отловим! Мы сильны именно нашим духом и волей к свободе! Я вынужден, удалится на Совет, но думаю, мои слова заставят задуматься всех! Кто мы? Рабы или свободные люди? — Краше удалился в дверь Магистрата.

Мы с капитаном Ракти пошли в зал, где собрался Совет. Главы гильдий, руководство города и владельцы крупных предприятий сидели в зале и ждали главу Магистрата. Господин Краше вошел, сел в предназначенное ему кресло и объявил о начале Совета:

— Совет начинает свою работу. Первым выступить капитан Ракти, он глава гарнизона и руководит стражей и собранными нами наемниками из гильдии Наемников.

Капитан стал со своего стула и начал изложение обстановки:

— Шлихи имеют чуть больше шестидесяти тысяч. Мы получили от них письмо. Они требуют открыть ворота и отдать все золото серебро и другие драгоценности. Мы им ответили: посланец висит на стене вверх ногами с отрубленной головой. — По залу пролетел одобрительный шепот. — Что имеем мы? У нас около трех с половиной тысяч воинов стражи, больше двух тысяч наемников. Постоянно раздается оружие, ополчение перевалило за десять тысяч и растет. Продуктов в городе на два-три месяца, вода из озера имеется в большом количестве. Не вижу причин для сдачи города! Пусть пробуют нас взять! Это им не удастся! — Капитан оглядел присутствующих в зале. — Мы планируем действия. Все идет нормально. Я предлагаю выбрать Военный совет, в который войдут глава Магистрата, Глава гильдии Наемников, Глава гильдии Магов, я и господин барон де Крае. Это позволит городу принимать неотложные решения и действовать согласно обстановке.

— Все главы нам понятны, а почему барон де Крае? — Спросил глава Цеха ювелиров.

— Охрана порта и города от приступа с озера лежит на его гаудах и охранниках. Он необходим для согласования действий в случае штурма со стороны озера. — Поднял руку капитан.

— Если вопросов больше нет, то голосуем. — Кивнул головой глава Магистрата. — Единогласно. Совет утвержден. Теперь перейдем к тому, сколько каждая из гильдий даст человек для охраны и патрулирования улиц.

— Будем ли собирать пожертвования для защиты города? — Спросил Даддан, глава Торговой гильдии города.

— Будем! — Кивнул господин Краше. — Нам обещан заем 'Торговым постом Перевал', мы его возьмем, но деньги все равно понадобятся. — Господин Краше улыбнулся присутствующим. — Отстоим город, деньги пойдут на восстановление, мы сделаем город еще красивее и удобней для проживающих в нем горожан.

— О какой сумме идет речь?

— 'Торговый пост Перевал', обещал нам двадцать пять миллионов! Это деньги для развития и постройки города. Половина суммы уже получено, пусть шлихи спалят и разрушат пригород, он нам все равно был не нужен, я планировал его застроить новыми домами. Они помогут нам в этом вопросе. — Усмехнулся Краше. — Главное люди, горожане, которые надеются на нас, а стены и дома мы построим!

В том, что надо дать отпор шлихам Совет был единодушен. Я задремал с открытыми глазами в кресле, слушая размышления горожан о патриотизме и поднятии духа защитников города, сказывалась бессонная ночь проведенная накануне с Касаной. Через пару часов Совет разошелся, в зале остались лишь члены Военного Совета: Краше, я, капитан Ракти, глава гильдии наемников Дзад и Глава гильдии Магов, моя напарница, Лазуритта.

— Что будем делать? — Спросил Краше. — Какие предложения?

— Я бы напал сегодня ночью на лагерь кочевников. — Проговорил я. — Они не пошли на штурм, потому что воины устали от перехода, как и их ящеры. Они не ждут от нас такого, они полагают, что мы испуганы и ждем своей участи. Надо набрать добровольцев, много конечно мы не достигнем, но даже смерть пары тысяч кочевников, заставить их задуматься. Надо только смазать петли ворот, а то своим скрипом разбудят не только кочевников, но весь город.

— Я тоже так думаю! — Поддержал меня капитан. — Не нужны добровольцы, у меня все воины готовы и у нас отличный боевой дух. Вылазка укрепит веру в победу. Я готов выделить полторы тысячи бойцов.

— У нас все наемники готовы к осаде и вылазка действительно не помешает.

— В таком случае, я готов выделить гаудов, для вылазки.

— Мы выйдем из города через двое ворот. — Начал разработку плана капитан. — Ударим по ним с двух сторон, и будем отступать к восточным воротам. Если они попытаются войти в город на наших плечах, то их будут ждать котлы с маслом и лучники.

— Сколько нужно магов для вылазки? — Спросила Лазуритта.

— Шесть-семь, не больше. — Ответил капитан, они ударят мощным заклинанием, и мы начнем вырезать кочевников, задача магов прикрыть отступающих воинов от стрел и помочь отбиться от наседающих кочевников при возвращении в город! Нужно оставшихся магов разместить на восточных воротах. Если орда пойдет за нами следом, нужен, будет мощный удар по кочевникам.

— Сделаем не вопрос. — Кивнула Глава Магической Гильдии. Лазурита была очень серьезна и раздумывала о том, кого из магов выделить для вылазки.

Еще час согласовывались действия всех участников вылазки, закончив обсуждение, мы расстались. Я поехал домой ужинать, мне это сделать не дали. У Магистрата стояла Донь:

— Дан, что делать? Город под угрозой.

— Ни чего делать не надо. — Улыбнулся я девушке. — Город выстоит. Пока опасности и оснований для беспокойства нет. Если что-то случится серьезное, я предупрежу, но если что спуститесь в подземелье под городом. Я обязательно за вами приду.

Я сел в коляску и поехал домой, там меня ждал кузнец Адди:

— Дан, спасибо, что вывез мою семью из пригорода. — Поблагодарил меня кузнец.

— Все нормально, не стоит благодарности. — Кивнул я кузнецу. — Можешь поселить семью у меня в доме. — Я перевел разговор в другое русло. — Много у тебя монет?

— Семь тонн, мы пока не останавливали производство.

— Если город захватят, открывай люк канализации и бросай мешки с монетами туда. Клише монеты с магической печатью отдашь мне или уничтожишь. Сам с подмастерьями уходи в канализацию и жди меня там, я вас найду. Свою семью тоже забери с собой. — Я улыбнулся Адди. — Там тебя встретят, скажешь от меня и жди, я приду за вами.

— Я понял.

— Это в самом крайнем случае. Деньги можно делать еще день, потом как обычно спустишь мешки в канализацию и переходи жить в мой дом. — Деньги, после того как были изготовлены, Адди спускал в канализацию. Вампиры по ней переносили их в подвал Магистрата и заносили в хранилище казначея города. У меня от него был свой ключ. После этого деньги распределялись мной. 'Торговый пост Перевал' арендовал часть хранилища Магистрата под свои цели. Об этом знал только господин Краше и его казначей.

— Хорошо. — Кузнец улыбнулся и спросил. — Ты не боишься за город?

— Город выстоит, но посмотрим, будем защищаться. В любом случае ты богат, я тоже. Город тоже получил не мало денег. Ты сейчас делаешь монеты, на которые он будет вести восстановление, после налета кочевников. — Усмехнулся я.

— Просто я хотел тоже встать на стены! — Серьезно сказал кузнец.

— Смотри сам, но я бы не хотел потерять друга из-за случайной стрелы.

— Посмотрим.

Закончив разговор с кузнецом, я хотел пройти в обеденный зал, чтобы поужинать, как появилась Лизи.

— Господин барон. — Девушка хмурилась. — Та госпожа, что ночевала у вас и уехала перед обедом, сейчас вернулась и просит встречи с вами.

— Накройте стол на две персоны, я с ней поужинаю. — Кивнул я головой, отпуская Лизи, и вопросительно посмотрел на горничную: девушка замялась в дверях, это было на нее не похоже. — Что случилось Лизи?

— Ни чего, господин барон. — Смутилась девушка.

— Говори.

— Я думала у вас интерес ко мне, а эта госпожа...

— Лизи, мы с тобой друзья. — Улыбнулся я покрасневшей девушке. — Госпожа Касана де Юле, это другое, это не дружба. Иди, распорядись насчет ужина. Я проголодался.

— Хорошо, господин барон. — Девушка ушла.

— Кстати как там наша новая горничная, я совсем о ней забыл!

— Размещена. Она такая худенькая! Мы ее откормим. Хорошая девушка, вот только немая и по хозяйству ни чего делать не умеет, но мы ее научим.

— Хорошо. — Кивнул я и Лизи ушла.

— 'Логика женщин не предсказуема! Город в осаде. Может, завтра шлихи войдут в город и вырежут его, а тут, 'господин барон, я подумала...'. — Пролетела мысль в голове. — 'Касана, наверняка заговорит о том же! Любовь-морковь, ширли-мырли!' — Я пошел в обеденный зал, есть хотелось все сильнее и сильнее.

— Добрый вечер Касана! — Я вошел в обеденный зал. — Извини, город в осаде, мне пришлось уехать утром, не предупредив тебя! Как смотришь, чтобы вместе поужинать? — Я подошел к девушке, поцеловал ее и пригласил садиться.

— Дан, я все поняла. — Улыбнулась мне девушка. — Давай поужинаем.

— Я очень рад, утром я тебя пожалел, будить тебя не хотелось. — Кивнул я. — Ты была прекрасна. Я счастлив, что такой бутон, распустился в моих руках! — Намекнул я на девственность Касаны.

— Спасибо. — Баронесса слегка покраснела и смутилась.

— Шлихи обложили город. — Продолжил я разговор. — Ты останешься у меня?

— Да.

— Отлично. — Улыбнулся я девушке. — Я выбран Советом города в Военный Совет на время осада, мне придется отлучиться. Ты можешь почитать книги из библиотеки или пойти искупаться в бассейне, мой дом к твоим услугам Касана.

— Спасибо, но я бы хотела отправиться с тобой.

— Касана, мужчины должны заниматься мужскими делами, женщины и девушки своими. Это не возможно. — Я сделал серьезный вид. — Вчера ты опасалась, что в городе узнают, что ты уехала со мной, сегодня хочешь показать всем, что у нас есть отношения?

— Я просто хочу быть с тобой рядом.

— Нет.

— Это не моя блажь, я опасаюсь за тебя. — Удивила меня баронесса.

— Опасайся дома. — Я мягко взял девушку за руку. — Я отлучусь не надолго. Утром я вернусь. — Девушка покорно вздохнула.

Мы закончили ужин и прошли в кабинет. Я налил вина девушке и начал готовится к ночной вылазке. Заплечные ножны, кожаный ремень, два кинжала, метательные ножи. Все было осмотрено и приготовлено. Касана с изумлением смотрела на мои приготовления.

— Ты что собрался воевать?

— Я собрался, посмотреть, на то, что будет происходить. Я буду на стене, может начаться штурм или еще чего похуже. — Улыбнулся я девушке. — Не хотелось бы оказаться без оружия в такой ситуации.

— Я знаю, ты меня обманываешь. — Грустно улыбнулась мне Касана. — Я не могу сказать в чем, но я чувствую, что ты не говоришь мне всей правды.

— Нет Касана, я действительно выбран в Военный Совет города. Мне надо быть на стене и посмотреть что к чему. — Улыбнулся я девушке. — Я схожу в порт, потом хочу вздремнуть до полуночи.

— Лахт. — Спросил я у старейшины гаудов. — Как ты считаешь, город хочет сегодня сделать вылазку в лагерь шлихов. Кочевники устали после дневного перехода. Что ты думаешь по этому поводу?

— Разумно. Сколько будет человек участвовать в вылазке?

— Больше двух тысяч.

— Можно не плохо их потрепать, будет бойня. Потом они оправятся, начнут давить, главное вовремя отступить за городскую стену. У них должны быть сильные шаманы.

— До их лагеря всего две лиги, если успеем, удар будет не слабым. — Хмыкнул я. — Я хочу тоже быть рядом. Мы должны будем прикрыть отход войска через восточные ворота. Это самая тонкая часть плана.

— Мы готовы. — Кивнул мне гауд. — Капитан Ракти прислал лучников, они не очень сильны, но для временного отпора в случае прорыва по воде хватит. Мы двоих оставим здесь. Тридцать пойдет с нами. — Сразу определился Лахт. — Когда планируется вылазка?

— В полночь.

— Мы будем готовы.

— Я тогда пойду, посплю, в полночь встречаемся у Восточных ворот

Глава сорок шестая

— 'Дан, вставай, уже полночь'.

— 'Спасибо Кивер'. — Я быстро собрался и осторожно закрыл за собой дверь в спальню.

Через десять минут я стоял на городской стене у Восточных ворот. Они уже были открыты, сотни за сотнями осторожно, соблюдая максимальную тишину, выходили из города. Пришло сообщение, что удалось снять часовых на подступах к лагерю.

— Лучше нам тоже отправится с ними. — Сказал мне Лахт. — Чем больше нанесем им урона, тем легче будет в дальнейшем.

— Пошли. — Я во главе тридцати гаудов двинулся в сторону спящего лагеря шлихов. — Если что случится, отходим в сторону замка баронства.

— Хорошо. — Кивнул мне Лахт.

Минут через двадцать отряды распределись, приготовились. Семеро городских магов выделенных для атаки лагеря, стали в круг, объединили свои силы, старший из них сплел заклинание 'Огненная стена', маги влили в него магическую энергию и отправили в лагерь шлихов. Все упали на колени. Их подхватили на руки, специально выделенные воины, понесли на руках в город.

Я с восхищением наблюдал за работой магов. Как только они отпустили заклинание, в лиге от нас, в лагере шлихов вспыхнули костры, объединились в огненную линию, шириной в двести метров, и высотой в метр. Ослепительное пламя вспыхнуло, (маги попадали и их понесли в город), линия пошла в сторону центра лагеря, сжигая все на своем пути.

— Перевал! — Взревели воины и бросились в лагерь шлихов, рубя и убивая попадавшихся им кочевников.

— Гауда! — Бросились в лагерь мои четырехрукие воины.

Я достал мечи, активировал защитный амулет и тоже помчался в лагерь. Атакующий порыв захватил меня, я начал рубить направо и налево, разваливая кочевников, покусившихся на мой город. Наш прорыв был страшен! Мы ворвались в лагерь, и почти не встретив сопротивления, лавиной шли к центру лагеря шлихов, вырубая полусонных кочевников, они гибли сотнями, кровь, головы, отрубленные ноги и руки летели во все стороны. Я первый раз увидел гаудов в деле: каждый гауд, одетый в стальной доспех, с четырьмя мечами в руках, был похож на мясорубку, перемалывающую человеческое мясо в фарш. Они входили в наиболее кучные места и через секунды оставались только ошметки, летящие в разные стороны. Так действовал каждый! Шатер, в котором спало не меньше двадцати шлихов, превращался в кровавое месиво за секунды.

Минут через двадцать в лагере шлихов затрубили рожки, кочевники стали организовываться. Запела труба, давая знак к отступлению. Стражники, наемники ослабили натиск и организованно начали отступать. Шлихты, оправились и начали давить. Через двадцать минут, первые воины начали входить в ворота, мы с гаудами сдерживали натиск.

— ХееееейЯ! — Шлихты начали расступаться, на нас неслась лавина шлихов на невысоких степных ящерах, метая на скаку стрелы.

Мы вбежали в ворота, вылазка закончилась, ждущие нас стражники обрубили канат, держащий стальную плиту ворот. Плита с грохотом рухнула, давя и разрубая на части шлихов, оказавшихся под ней. Гауды и стражники изрубили первую сотню шлихов, ворвавшуюся на наших плечах в город. Я поднялся на городскую стену. Бой изрядно меня вымотал, но все равно я хотел посмотреть на происходящее за стеной.

Наступление шлихов захлебывалось. Они запрудили под стеной мост и начали разворачиваться. Трое магов держали магический щит над защитниками города, прикрывая от стрел, а еще пятеро создали заклинание 'Ураган', активировали и запустили со стены. Зрелище было неповторимым. Смерч, быстро собрал в себя песок землю, камни и пошел гулять по рядам шлихов, среди камней замелькали тела кочевников, ящеров, кривые сабли, щиты. Ураган вычищал все вокруг себя на полсотни метров, втягивая в себя деревья, крыши домов и врагов. Заскрипели цепи, мост, перекинутый через ров, поднялся и закрыл собою городские ворота. В шлихов летели стрелы, они сотнями гибли под стеной. Забили барабаны в лагере кочевников. Шлихи побежали от стены назад, оставляя усеянное трупами поле под городской стеной. Загудела городская труба, стражники и лучники перестали выпускать стрелы. Ураган гнал шлихов до лагеря, разбрасывая тела и куски мяса по своим следам, там рассеялся, оставив гору тел.

— Перевал! — Воины подняли в руках оружие и проревели клич торжества. Я тоже орал возбужденный общим воинским порывом, меня разрывала на части вера и гордость за людей города.

— Гауда! — Ревели мои гауды, я их оглядел, убитых или серьезно раненых среди них не было.

Военный Совет был собран через час.

— Докладываю обстановку. — Торжественно сказал капитан Ракти. — Удалось нанести серьезный ущерб орде шлихов. Погибло и ранено у них не меньше пятнадцати тысяч! Это очень серьезный урон! С нашей стороны потери не так значительны, но есть. Двести одиннадцать человек убито, около трехсот ранено. Это успех! Отличились все! Четверть орды вышла из строя!

— Отлично, капитан Ракти. — Улыбнулся глава Магистрата города, господин Краше. — Посмотрим, что они теперь надумают.

— Могут уйти, пойти на штурм, имея трехкратный перевес, могут, но вряд ли. — Улыбнулся капитан. — Давайте отдыхать, на стенах стоят караулы, город патрулируется, неожиданного нападения не будет...

Глава сорок седьмая

Орда шлихов не ушла. Трупы были собраны, согнанными с окрестностей пленниками, и под прикрытием щитов сброшены в ров. Туда же валились камни, стволы деревьев, доски и камни с домов пригорода, разбираемых под прицельными выстрелами городских лучников. Шлихи гибли, но продолжали заваливать ров в двух местах. За два дня шлихам удалось завалить ров, на третий день рано утром они пошли на штурм.

Сначала около часа велся обстрел города из луков, потом орда пошла на штурм сразу в двух местах. К городской стене были приставлены лестницы и по ним полезли шлихи. Вниз, на головы шлихов полетели камни, полилась горящая смола. В наступающее войско выстрелили катапульты, выкашивая в рядах большие бреши, но это не уменьшило натиска. Под стенами горела смола, но она быстро заваливалась трупами, шлихи лезли и лезли. Стражники и наемники сменялись, напор пока удавалось сдержать. В некоторых местах образовались прорывы, но кочевников удалось выбить со стен, введя в бой новые, свежие силы. Стены с наружной стороны, да и с внутренней, были залиты кровью. Воины постоянно сменялись, образовался конвейер, одни отдыхали или ели, вторые стояли и готовы были ликвидировать прорывы, третьи рубили как мясники, лезущих кочевников.

К обеду накал начал достигать своего пика. Свободные маги разбились на две группы в местах штурма и стали собирать конструкции заклинаний. Образовалось кольцо, маги слили свои магические силы и, заполнив конструкцию магической энергией, активировали заклинание. Это оказался 'Огненный голем', это заклинание я видел первый раз. За городской стеной в рядах штурмующих вспыхнул огромный огненный шар, трансформировался в огненную семиметровую фигуру с руками, ногами, но без головы. Голем, размахивая конечностями, быстро проредил ряды штурмующих. Вздулся огромный синий шар над шатрами, полетел в голема, пробил его защитное поле и развалил голема на части. Вторая группа городских магов создала огненную стену и отправила в ряды кочевников. Рядом с 'огненной стеной' взвился ветер, поднял песок и камни, остановил своим напором продвижение огня в сторону шлихов. 'Огненная стена' остановилась, штурмующие шлихи ее обходили с двух сторон и шли на штурм. Стена огня прогорела и минут через десять погасла.

Из лагеря шлихов вышли, потрясая посохами и танцуя, шаманы, я увидел ментальную магию в действии. Десяток шаманов подняли тонкое пятиметровой длины бревнышко, раскрашенное в разные цвета. Эта поющая и кривляющая братия подошла на лигу к башне городской стены, в месте с засыпанным рвом, и начала его раскачивать. Пение постепенно переросло в вой, потом в визг.

— Ииииийя! — Я 'увидел', как сформировалось мощное ментально бревно, в диаметре пяти метров и ударило в башню.

В разные стороны полетел камень, стена треснула.

— Ииииийя! — Удар ментального бревна снес верхушку башни и стена начала проваливаться внутрь.

— Ииииийя! — Удар развалил башню.

Городская катапульта выстрелила камнями в сторону шаманов. Камни ударились о защитную стену, которую держал один из шаманов, но не пробили ее. Шаман, как подкошенный рухнул на землю.

— Ииииийя! — Удар развалил стену, образуя небольшой проход.

Вторая катапульта отправила в полет камни в шаманов, еще два шамана рухнули на землю, но их ментальный щит выдержал.

— Ииииийя! — Удар развалил кусок стены, брешь была не меньше двенадцати метров шириной.

— Ииииийя! — Брешь расшилась еще на пять метров.

Сработала катапульта, трое шаманов вышли из дела.

— Ииииийя! — Удар был слабее, брешь расширилась всего на два метра, шаманы без сил попадали на землю...

— Ургалага! — Завопили шлихи и кинулись к бреши.

С внутренней стороны к ней бежали ополченцы и я с моим отрядом гаудов. Мы успели первыми, удар шлихов был страшен. Они лезли как тараканы из всех щелей, ни я, ни гауды не успевали их рубить, в пробое мгновенно выросла гора трупов шлихов. Мы стояли насмерть. Четыре меча каждого гауда превратились в вихрь, ошметки шлихов и кровь полетели во все стороны. Я, конечно, не мог за ними угнаться, но за пару минут отправил к праотцам не меньше сорока кочевников, тренировки и каты для меня не прошли даром, мечи секли и секли живую плоть, летая молниями вокруг меня. Кучи тел заставили нас отступить на два шага, по команде Лахта и мы опять встали как скала. Опять полилась кровь, полетели куски рук и головы, обагряя все вокруг кровью. Опять команда Лахта, опять два шага назад, опять кровь и рассеченные тела. Время для меня остановилось, мечи замерли в руках, резко ускорившись, я пошел вперед, ступая по трупам и поднимаясь к пролому.

— Гауда! — Взревели гауды, и пошли за мной вперед.

— Перевал! — Свежая сотня наемников и стражей, сходу вошла в бой, мы смогли выбить шлихов со своей стороны пролома.

Бешеная атака пролома шлихов захлебывалась в крови. Гора трупов росла, не принося им успеха. Подошли два мага, и отправили в сторону кочевников небольшую, но мощную огненную стену. Огонь пошел на встречу шлихам выжирая брешь в наступающих. Рубка продолжалась, напор шлихов уменьшился. Меня и гаудов сменили, я рухнул на колени, меня подхватил Лахт с помощником, оттащил в сторону от боя. Перед глазами полетели звездочки и черные мухи. Горькая тягучая маслянистая жидкость из флакона обожгла мой рот и пищевод, покатилась в желудок. Рядом на труп шлиха сел Лахт.

— Будешь? — Я протянул гауду флакон с концентратом тонизирующего настоя.

— Что это?

— Дрянь преизрядная, но помогает восстановить силы. — Гауд взял флакон и сделал глоток, лицо скривилось.

— Вот гадость, как пробирает! — Лахт хватал ртом воздух.

— Спирт и травы! Больше ни чего. Через двадцать минут подействует. — Хмыкнул я.

— Барон, ты хорош в деле. — Лахт откинулся на стену, из горла трупа от его движения закапала кровь. — Откуда такое умение во владении мечами? Друручник-человек редкость.

Я запил вином из фляги 'лекарство', протянул Гауду, тот взял, вылил остатки себе в рот, прополоскав его, проглотил.

— Имея две руки, ты не отставал от нас гаудов! Даже смог пойти в наступление! — Улыбнулся мне гауд. — Я рад встретить воина равного нам, господин барон.

— Я равен вам? Ты шутишь? — Я зашевелился. — У меня болит все тело, я едва шевелюсь, ты ходишь, я пока не могу даже встать, слабость.

— Я не про тело, я про силу воли и духа! — Гауд вернул мне пустую флягу. — У тебя владение мечом на уровне Мастера, но твоя школа мне не известна. Кто тебя учил? — Поинтересовался Лахт.

— Мне надо идти, посмотреть как дела. — Я поднялся на ноги, после передышки слабость отступала. — Ты со мной?

— 'Ты загадал мне сначала одну загадку: понимаешь ментальную речь. Теперь вторую: владение мечом. Когда ты откроешься полностью? Какие еще загадки ты приготовил?' — Улыбнулся Лахт, вставая, он тоже хотел подняться со мной на стену.

— Нет ни каких загадок. — Нахмурился я. — Лахт, мы должны отстоять город. Это пока задача номер один, поговорить можно и позже.

— Как хочешь, я просто хотел тебе предложить дружбу и помощь.

— 'Спасибо, Лахт, мне нравится твой народ, но вы наемники, где гремят деньги, туда вы и кочуете'. — Улыбнулся я.

— 'Так было не всегда. Мы были верны когда-то одному 'истинному магу'. — Посмотрел на меня гауд.

— 'Я не 'истинный маг', наш разговор ни чему не приведет, я рад принять твою дружбу, но как развернется судьба, я не знаю'.

— 'У тебя на груди камень телепортации, ты можешь уйти, но ты не уходишь и бьешься вместе с нами'. — Улыбнулся мне Лахт. — 'Ты можешь рассчитывать на нас, маг-воин'.

— 'Спасибо, но магия моя слаба, мне проще мечом, так что больше воин, чем маг. Магии, как такой, у меня и нет, пара мелких заклинаний'. — Пожал я плечами.

— 'Реки начинаются с ключиков и ручейков'.

— 'Поговорим позже'. — Мы поднялись на крепостную стену и смотрели на наступающих шлихов.

Напор кочевников не ослабевал, волна шла за волной, похоже, нас решили взять измором. Ополченцы закладывали брешь мешками с песком и камнями, от разрушенной башни и стены. Рубка в проломе шла с переменным успехом, каждая волна накатывала, выдавливая защитников внутрь, и отступала под давлением стражников, наемников и ополченцев. С крыш соседних с проломом домов полетели стрелы, капитан Ракти добавил лучников и приказал подступы к пролому завалить баррикадами. Теперь даже прорыв в город через пролом был не страшен, шлихи натолкнулись бы на баррикады, которые тоже пришлось бы брать штурмом.

— Отступайте за баррикады! — Крикнул капитан, стража отступила, штурм перешел на баррикады.

Образовался 'котел', шлихи влетали в проем и шли к баррикадам под плотным обстрелом с крыш соседних домов и городских стен, до баррикад добирались лишь единицы, которые там и умирали, изрубленные стражей, наемниками и ополчением.

Пролом стены ни чего не дал штурмующим. Капитан Ракти правильно организовал защиту, что дало возможность ввести в бой дополнительные силы из стрелков и городского ополчения. В котле быстро нарастало количество трупов шлихов. Кочевники увязали, их подвижность снизилась. Избиение ворвавшихся через пролом шло полным ходом.

— Ургалага! — В пролом пошли отборные части шлихов, одетые в кожаные брони.

Они быстро преодолели 'котел' и рванулись на баррикады

— Перевал! — В бой пошли последние три свежие сотни стражников и наемников.

— Гауда! — Я во главе отряда гаудов рванул через баррикады к пролому.

Мы прошли по отборному отряду шлихов, как нож по маслу, отсекли вошедших в город шлихов, от наступающих из-за стены. Бой пошел на две стороны, мы держали пролом и рубили отступающих из котла, под напором свежих городских сил, кочевников. За двадцать минут рубки котел был очищен. Около тысячи шлихов нашли тут свою смерть.

В лагере кочевников заиграли рожки и забили барабаны. Шлихи отступили, штурм ослаб и вскоре прекратился. Над городом повисла тишина, нарушаемая только стонами раненых.

— Начать закладку пролома, не стоять, надо закрыть бревнами, мешками с песком и камнями пролом! — Крикнул капитан Ракти. — Трупы выбросить из города через стены! Не стоять! Быстрее! Раздать всем воинам вино и еду! Раненых перевязать и оказать помощь!

Ополчение понесло к пролому камни и мешки с песком. Начали расчищать 'котел' от трупов, народ зашевелился. Горожане принялись за работу. Через пару часов из города были выброшены все трупы кочевников, собраны убитые и перевязаны раненые. Город приходил в себя после штурма, длившегося с раннего утра весь день. На город опускался вечер.

Глава сорок восьмая

Уважаемый господин Гандип.

По вашей просьбе я переговорил с главой Магистрата города Катон. Сначала шло как вы и предполагали, глава города отложил рассмотрение письма из города Перевал. Известие о том, что город Перевал находится под осадой, распространилось по другим не известным мне каналам.

Вольный народ города Катон, воспринял это известие негативно, начали самостоятельно образовываться ватаги бойцов. Сегодня меня вызвал глава Магистрата и сказал: (привожу дословно)

— Посмотрите, что происходит, народ 'Вольных земель', хочет помочь своим 'братьям по духу', горожанам Перевала. Я не могу больше сдерживать народ. Меня не должны обвинить в сговоре с кочевниками, уже поползли слухи о том, что город Перевал в осаде, а глава Магистрата города Катон не чешется. Я сегодня же высылаю помощь городу Перевал. Я получил письма из других городов, отряды добровольцев уже выходят. Извините, что больше не могу вам и банку двардов помочь в этом вопросе...'

Ваш старый друг и партнер, Луис Макрани.

Глава Торговой гильдии города Катон. Подпись

Глава сорок девятая

— Проходи Рохуши. — Поприветствовал пожилого шлиха, Верховный шаман и осмотрел собравшихся в шатре глав племен, вождей и шаманов. — Ты говорил, что нам предстоит взять и разграбить небольшой город, без приличной защиты и только и ждущий, что бы на него напали. Мы согласились помочь тебе и твоему большому другу из Банка двардов, но все складывается по-другому.

— В чем проблемы? — Улыбнулся Рохуши.

— Мы уже потеряли почти двадцать девять тысяч войска. Город более не кажется нашим воинам таким привлекательным, они начали роптать!

— Вы своим действием и уверенностью в своих силах позволили сделать вылазку, капитан Ракти ее провел, потеря пятнадцати тысяч, это ваш просчет. — Холодно усмехнулся Рохуши.

— Ты обещал, что не будет подкрепления, а наши дальние дозоры сообщают, что из городов 'Вольных земель', сюда вышла помощь. — Верховный шаман строго посмотрел на Рохуши.

— Расчет на то, что мы с ходу захватим город, не оправдался. — Улыбнулся шлих в ответ. — Наши друзья из Магистратов не могут оказывать нам явную помощь, отряды могли выйти, как только стало известно о нашем вторжении, а мы спокойно ведем осаду. Пока ситуации развивается нормально, не вижу особых проблем.

— Первые отряд помощи будет тут через два дня. — Серьезно посмотрел на Рохуши Верховный шаман. — Мы решили сообщить тебе, что если мы завтра не возьмем город, мы уходим. По дороге разграбим все что сможем и уйдем в степь. Ты и твой друг заплатите нам две тонны золотом, как мы и уговаривались. Мы вам помогли, это ты не будешь отрицать.

— Нет, я согласен, вы получите свое золото. — Нахмурился Рохуши.

— Твои соглядатаи, из Аварской империи, живущие в твоем шатре должны завтра покинуть наш лагерь. От них нет ни какой помощи, а мы сегодня потеряли трех сильных шаманов, Теперь мы с ними равны по силам и шаманам не нравится иметь за спиной магов, которые могут на них напасть в спину.

— Чего ты боишься? Ты один можешь их убить!

— Ты Рохуши давно живешь в больших городах, ты забыл наши обычаи! — Обвиняюще поднял руку Верховный шаман, по рядам сидящих в шатре шлихов прокатился гневный ропот. — Приближается 'Равный день'. Я готовлюсь к Ритуалу! Мне нельзя применять ментальную или другую магию до этого дня! Уже то, что мы здесь, нарушение нашего закона и порядка, заповеданного нам предками!

— Я не спорить пришел или обсуждать наши обычаи. — Мягко улыбнулся пожилой шлихт. — Я договорился с магами, живущими в моем шатре о помощи вам. Завтра мы возьмем город.

— Что позволяет тебе произнести эти слова с такой уверенностью? У нас такой уверенности нет! — Верховный строго посмотрел на Рохуши.

— Мы начнем штурм с утра. — Улыбнулся пожилой шлих. — Нужно очень сильная атака на стены и пролом! Силы защитников нужно связать боем. Потом мы сделаем ....

Рохуши подробно объяснил свой план. Собравшиеся на Совет вожди, шаманы и главы кланов повеселели.

— Мы согласны! — Кивнул Верховный шаман. — Все должны отдохнуть перед завтрашним штурмом. Завтра мы сотрем этот город с лица земли. Молодец Рохуши! — Верховный шаман распустил Совет.

— Рохман. — Позвал Верховный шаман.

В шатер зашел невысокий шаман из личной охраны Верховного шамана.

— Завтра, как только лучшие воины уйдут в город, ты должен... — Верховный шаман подробно объяснил Рохману, что он должен делать и в какое время. — Звезды показывают, что ты завтра справишься и будешь вознагражден! Ты все понял, что я тебе сказал?

— Да, мудрейший.

— Иди и готовься! В 'Равный день' ты получишь то о чем, думаешь и мечтаешь, если справишься с моим поручением! Осталось всего две недели!

Личный помощник Верховного шамана поклонился и молча вышел из шатра.

— Верховный принял мой план. — Рохуши вошел в свой шатер, где сидели маги из Аварской империи. — Завтра, вы сделаете, о чем мы договорились и на ваши счета банк двардов переведет деньги. — Улыбнулся пожилой шлих. — Господин Гандип будет вам лично благодарен за вашу помощь. Спасибо.

— Рохуши, мы сделаем то, о чем ты нас просишь, но мы сразу уйдем отсюда порталом. Больше на нас не рассчитывай. Мы и так делаем больше. Глава гильдии нас отправил только для наблюдения. Находится среди шаманов, претит нам, но оказать помощь банку двардов меня просил сам Глава гильдии Магов Аварской империи.

— Вы получаете два миллиона золотых, Гандип уже разрешил мне передать, что согласен на вашу цену. Вы хорошо зарабатываете, ваша помощь будет мной и главой Банка двардов сохранена в тайне! — Улыбнулся Рохуши. — Город завтра возьмут шлихи, вы получите деньги, я справлюсь с поручением!

— Посмотрим, но шаманы должны опять сделать пролом в стене, как сегодня. Ты не забыл?

— Зачем это вам?

— Шаманы ослабнут, пробив стену, они нам будут не опасны, мы сделаем свою работу, девять из нас ослабнут, трое откроют портал в Катон, и мы уйдем. Находится среди шаманов без запаса магической энергии опасно.

— Они не нарушат договор. За мной стоит банк двардов.

— Я тебе верю, но мы уйдем порталом. — Закончил разговор старший в группе магов.

Глава пятидесятая

— Мы потеряли сегодня почти две тысячи бойцов, тысяча триста ранеными, остальные погибли! — Начал доклад Военному Совету города капитан Ракси. — Шлихи не меньше пятнадцати тысяч. Завтра будет тяжелый день. Мы восстановили наши силы за счет ополчения и горожан.

— Как вы думаете, мы завтра выстоим? — Прямо спросил я капитана.

— День-два мы продержимся! Я надеюсь только на помощь из Катона и других городов 'Вольных земель'. — Ответил капитан.

— Сегодняшний пролом стены показал, что шлихи могут прорваться в город. — Строго посмотрел на капитана глава Магистрата.

— По городу идет постоянное патрулирование! — Невозмутимо ответил капитан. — На главных улицах устроены баррикады из камней. На крышах размещены ополченцы с луками и арбалетами. При прорыве шлихи попадут под их прицельный огонь. Патрулирующие город отряды ополчения встанут за баррикады, и сдержат натиск, до подхода резерва.

— Разумно. — Кивнул господин Краше.

— Получается, что если мы завтра продержимся и нанесем такой же урон как сегодня, то у шлихов останется не больше двадцати тысяч воинов. — Задумчиво сказал Глава гильдии наемников.

— Да, господин Дзад. — Кивнул капитан. — Наши шансы отстоять город растут, их шансы взять город уменьшаются, если придет помощь, мы или их раздавим или они уйдут. Завтрашний день решающий, это понимаем и мы и они.

— Спасибо капитан. Если замечаний и предложений нет, то расходимся отдыхать. — Завершил Совет глава Магистрата.

Я отправился домой, где отмылся от крови и грязи, приняв ванну. Горячая вода заставила меня забыть о дне, проведенном на стенах города, и я задремал.

— Дан, я весь день одна. — В зал с бассейном, где я принимал ванну, зашла Касана. — Мне кажется, что ты совсем про меня забыл. — Девушка обиженно поджала губки.

— Касана, я защищаю город и тебя, моя дорогая. — Я открыл глаза. — Прикажи Лизи подавать ужин, мы поужинаем вдвоем и поговорим. — Я с неохотой вылез из ванны и прыгнул в бассейн.

— Я уже приказала. — Услышал я ответ девушки через шум брызг и нырнул еще раз, проплыл к бортику бассейна и вылез из воды. — Ты стал такой не внимательный. Бездушный.

— Касана, я весь день отбивал атаки кочевников. — Улыбнулся я девушке, вытираясь полотенцем. — Я не бездушный и невнимательный, я просто устал как собака и хочу поесть.

— Ты сразу начал принимать ванну, как вернулся. Ты не спросил, чем я занималась весь день. — Девушка начала перечисление моих проступков. — Как вернулся, ты не зашел и не поцеловал меня. Ты занят только собой. Мне скучно одной! Я ждала тебя!

— Ты можешь, пока идет осада, пожить у себя, навестить своих подруг, если тебе скучно у меня. — Равнодушно пожал я плечами и начал одеваться в свежее белье. — Я не ограничиваю твою свободу. Многие девушки города стали сестрами милосердия и помогают раненым, ты можешь найти себе занятие, а не скучать, слоняясь по дому, и не ждать, когда я вернусь и развлеку тебя. — Нахмурился я.

— Теперь ты меня выгоняешь? — На глазах баронессы появились слезы.

— Касана, сжалься надо мной. — Я посмотрел на девушку. — Я сегодня убил не мало врагов города, которые грозят и тебе. Я устал. Я мечтал о ванне весь день, я пропах потом. Тебе было нужно, что бы тебя целовал мужчина в куртке облитой брызгами крови и воняющий потом?

— Ты мне дорог в любом виде. — Девушка заплакала.

— Избавь меня от своих рыданий и слез, я устал и хочу есть. — Мягко скала я Касане и попытался обнять девушку, но Касана увернулась.

— Ты точно бесчувственный мужлан! — Слезы прошли, появились упреки.

— Да, я такой. — Я прошел мимо девушки и отправился в обеденный зал. Спорить или оправдываться перед девушкой не хотелось, хотелось поесть и отдохнуть.

— Я сейчас же отправляюсь домой. — Догнали меня гневные слова баронессы у двери из бассейна.

— Это твое право. — Я равнодушно пожал плечами.

— Между нами все кончено, я отдала тебе все свое самое лучшее, ты обманул меня и оказался бесчувственным и самодовольным.

— Тебе надо носить очки, если ты сразу не можешь увидеть того, что есть на деле. — Бзик баронессы мне не нравился и я с сожалением смотрел на девушку.

— Ты... Ты... — Задохнулась от возмущения Касана.

— Ладно, мне хочется есть, ты составишь мне компанию? — Я бросил девушке вариант, как перейти к отступлению.

— Нет!

— Тогда проваливай к себе домой, бесчувственная дура. — Я вышел из зала с бассейном и отправился в обеденный зал.

— Господин барон. — Передо мной стоял мой повар, невысокий пожилой человек. — Мы приготовили для вас вашу любимую жареную рыбу в соусе. Весь город говорит, что вы с гаудами очень помогли, когда не дали шлихам прорваться через пролом.

— Спасибо Рани. — Кивнул я повару, решившему лично принести мне слова благодарности.

— Мне принесли сок ягод сриникин. Он помогает восстановить силы после тяжелого дня. — Повар улыбнулся мне. — Не хотите попробовать, он слегка кислит, сбивает жажду.

— Спасибо Рани, с удовольствием попробую.

— Я пришлю с Лизи. — Рани отправился к себе на кухню.

— Добрый вечер, господин барон. — Появилась Лизи с большим блюдом. — Рыба, как вы любите. — Блюдо оказалось передо мной, еще одна горничная быстро сервировала стол.

— Да, Лизи. Рани обещал какой-то сок?

— Минутку, господин барон. — Девушка ушла на кухню и через пять минут вернулась с графином сока. — Баронесса Касана де Юли, ушла. Вот ваш сок. — Лили поставила на стол графин с желтоватым соком и сразу наполнила мне один бокал.

— Ты голодна? Не хочешь мне составить компанию? — Спросил я Лизи, когда горничная, сервировавшая стол удалилась, расставив тарелки с блюдами и сервировав стол.

— Не голодна, но с удовольствием составлю вам компанию. — Согласилась девушка.

— Что там с баронессой? — Спросил я, когда Лизи села за стол напротив меня.

— Злая, со слезами на глазах. — Мягко улыбнулась мне Лизи. — Вы ее чем-то обидели?

— Нет, она уже родилась обиженной. — Усмехнулся я и перевел разговор на другую тему, обсуждать Касану с горничной не входило в мои планы. — Что говорят горожане? Выстоит город?

— Выстоит господин барон. — Улыбнулась мне девушка. — Говорят, даже члены Воровской гильдии записались в ополчение! Убогая Силита сказала, что 'если завтра берсек упадет у портала, то маленький, сожрав большого, зажжет белую звезду победы'. Она конечно сумасшедшая, но к ее словам прислушиваются.

— 'Берсек упадет у портала, маленький сожрет большого, зажжет белую звезду победы?' — Переспросил я девушку.

— Да, господин барон, так она и сказала. — Кивнула мне горничная.

— Я не понимаю скрытого смысла этих слов, а ты?

— Я тоже господин барон, но мне нравится слово 'победа'!

— Она что провидица? Эта городская убогая?

— Да, городская убогая, ее жалеют, подают, этим и живет.

— Ладно, если отобьемся от шлихов, покажешь мне ее.

— Как пожелаете.

Мы немного поболтали, я закончил ужин и отправился в свой кабинет, прихватив с собой графин с соком. Он мне понравился, легкий кисловато-сладкий привкус действительно сбивал жажду и освежил меня. Через полчаса я заснул.

Глава пятьдесят первая

Штурм города кочевники начали засветло. В этот раз из лагеря кочевников первыми выступили шаманы. Около пятнадцати человек с песнями и подвыванием стали на расстоянии лиги от городских стен и, разложив костер, начали пляски вокруг него. Шаманские бубны с размеренного ритма постепенно начали ускоряться. К костру поднесли небольшую доску и поставили ее ребром у костра. Дальше я наблюдал необыкновенное действии. Кривляясь, вопя, шаманы начали исполнять дикий танец, дергая и тряся руками и ногами. Ритмы все ускорялись и ускорялись.

— Тректх! — Сработала катапульта: в прыгающих и дергающихся шаманов полетели камни.

Капитан Ракти счел танец агрессией и приказал начать обстрел, от действий шаманов он не ждал ни чего хорошего. Камни ударили в ментальный щит и рассыпались по округе, шаманы держали защиту в этот раз гораздо серьезней. Ущерба нанесено не было. Шаманы достигли пика своей пляски. Бой бубнов перешел в постоянный гул. Шаманы с криками начали по очереди подбегать к стоящей на ребре доске и наносить в исступлении по ней удары маленькими топориками. Полетели во все стороны щепки. Эффект шаманского колдовства был ошеломляющий: вчерашний пролом в городской стене стремительно вычищался, во все стороны от ударов ментальными топорами полетели камни, бревна, вставленные для укрепления пролома. Все кто находился там из защитников крепости, были раздавлены.

— Тректх! Тректх! — Сработало сразу две катапульты, отправив в полет камни.

Ментальный щит шаманов выдержал, но сразу пятеро из них завалилось на землю от перенапряжения. Это не остановила рубку стоящей на ребре доски. Топорики шаманов заработали быстрей: пролом в городской стене начал расширятся.

— Тректх! — Груда камней ушла в полет, ментальный щит шаманов начал рассыпаться, шаманы начали падать один за другим, их подхватывали на руки и уносили.

Через минуту не осталось не одного: доска была перерублена, шаманы обессилили и их несли к центральному шатру в лагере шлихов. Запели барабаны и рожки. Орда пошла на штурм. Небо почернело от тысяч стрел выпускаемых шлихами одна за другой. Городские маги подняли щиты над защитниками стен. Пятеро из них встали в круг, подняли руки, соединив между собой пальцы и ладони в сложном узоре. Объединив отдельные части конструкций в общее заклинание, маги отдали в общую конструкцию свою магическую энергию, отправили заклинание в стремительно приближающуюся к стенам города орду.

Перед стеной вспыхнула тонкая, горящая ярким синим светом, линия, длиной не меньше лиги и полетела в метре от земли в сторону мчащихся к городским стенам шлихов. Я удивленно смотрел как 'Струна ветра', так подсказало мне название заклинания второе сознание, прошла через наступающую орду, рассекая на части мчащихся кочевников вместе с их ящерами, пролетела еще с половину лиги и рассыпалась искрами синего огня. Эффект был потрясающим! 'Струна ветра', развалив защиту шаманов над их войском, разрезала на части как минимум полторы тысячи, если не две, мчащихся к городу кочевников вместе с их ящерами.

Магов подняли на руки и понесли в ближайшее здание: все пятеро потеряли сознание. Обмен магическими ударами между двух сторон закончился, шаманы восстанавливали над ордой магический щит, закрывая ее от стрел и болтов, летящих со стены в наступающее по трупам своих бойцов войско.

— Началось! Отступить за баррикады от пролома! Лучники и арбалетчики, сидящие на крышах домов, приготовиться! Как только войдут в пролом, начать стрельбу только по моей команде! — Раздались команды капитана Ракси.

Орда наступала на город с двух направлений, к местам с засыпанным рвом и к пролому, одного из этих мест, расположенному на краю. Взлетели лестницы, шлихи полезли на стены. В пролом начали влетать первые кочевники. С городских стен полилась горящая смола, полетели камни, обстрел наступающих из арбалетов и луков велся непрерывно. В пролом вступили первые сотни кочевников.

— Огонь! — Пришел приказ.

Зашуршали в воздухе летящие стрелы и арбалетные болты. Ураганный обстрел развалил защиту нападавших и остановил наступление: раздались вопли и крики, не меньше пяти сот шлихов попадало под ноги напирающих сзади. Образовался 'котел', влетающих в пролом расстреливали с крыш, а тех, кто успел подняться на баррикады, дорубали стража, наемники и ополчение. Началась сеча.

Натиск на стены и в проломе все рос и рос, шлихи шли волнами, и каждая из них была все сильнее и сильнее. Образовались очаги прорывов через стены, в которые капитан Ракси постепенно добавлял и добавлял свежие отряды. Шло противостояние: сила на силу. К обеду штурм достиг своего апогея.

— Дан, приготовься. — Ко мне подошел капитан Ракси. — Примерно через час, я хочу, чтобы ты с гаудами и тремя сотнями свежих стражников и наемников, одним ударом выбили шлихов из котла и начнем закладывать пролом в стене. Это изменит расклад сил в нашу пользу и будет легче держать оборону. Мы сократим этим линию обороны и высвободим бойцов для городских стен. Люди выдыхаются.

— Разумно. — Кивнул я. — Откуда планируешь нанести удар?

— По центру. Со стороны городской площади, занимайте позицию и через минут сорок или час начнем.

— Хорошо. — Мы с гаудами пошли к баррикадам перекрывающим центральную улицу ведущую к городской площади.

Через двадцать минут отряд из трех сотен отборных наемников и стражи, последний резерв оставленный капитаном, и я с гаудами, заняли позицию. Трем подошедшим магам, капитан начал объяснять, что им надо сделать.

Меня вдруг охватило волнение, я почувствовал, что творится сильное волшебство.

— 'Берсек упадет у портала, маленький сожрет большого, зажжет белую звезду победы'. — Пролетели в голове мысли о предсказании городской убогой Силиты, и я закричал:

— Капитан Ракси, поднимай всех лучников и арбалетчиков на крыши!

— Что случилось? — Развернулся ко мне капитан, я показал ему в сторону площади, там начал раздуваться магический шар. — Будет прорыв! Открывают портал!

— Шаманы не умеют создавать порталы!

— Верь мне! — Крикнул я и скомандовал. — Двигаемся к площади!

— Все лучникам и арбалетчикам ополчения на крыши! — Раздалась команда Ракси.

На площади магический шар вырос до пятиметрового диаметра, хлопнул и образовал портал. Мы побежали к нему, нас обогнали только фаэрболы, выпущенные магами по порталу. Шары пролетели над нашими головами и врезались в портал, закончивший свое формирование. Взрывы фаэрболов лишь пошатнули его, он с хлопком раскрылся, из него непрерывным потоком хлынули шлихты, растекаясь по городской площади.

Когда мы подбегали к городской площади, вторая серия фаэрболов разорвалась у портала, заколебав его, но не разрушив. Волна горячего воздуха понеслась нам на встречу. Жар был сильным и обжигающим. Выходящие из портала кочевники вспыхивали и обугливались, рассыпаясь пеплом. Это не остановило их, они выскакивали и вливались в бой, который растекался по площади. С крыш окружающих площадь и ближайшие улицы посыпались в кочевников стрелы, арбалетные болты и кирпичи труб, разбираемых ополченцами для метания в кочевников.

Третья серия фаэрболов, выпущенных магами, поколебала портал и заставила его схлопнулся.

— Около двух тысяч, атакуем, не ломая строй! — Хлестнула по ушам команда Ракси.

Раздались команды сотников шлихов, основная группа двинулась нам навстречу, пытаясь пробиться к баррикадам и открыть проход в город наступающим кочевникам из пролома.

— Перевал! — Городские стражники и наемники кинулись на встречу шлихам.

— Гауда! — Взревели гауды и бросились вперед, сметая все на своем пути.

Кочевники и мы схлестнулись у вывода на городскую площадь. Напор шлихов был ощеломляющь по силе, нас продавливали из площади. Мы выстояли, бой перешел в затяжной. Обстрел шлихов с крыш усилился, образовался котел. На всех улицах, выходящих с площади, разгорелся рукопашный бой, ополченцы начали стекаться к прорыву, но все равно кочевники начали растекаться по улицам города. Вспыхнули несколько очагов боев на улицах, ополченцы пока удерживали шлихов в центре и на улицах от прорыва к внешней стене.

— Удерживаем их от прорыва к стенам! — Заревел капитан Ракси. — За Перевал! — Он выхватил меч и со своей охраной из тридцати офицеров бросился в бой.

Такой, казалось бы, незначительный вход в бой отряда капитана оказал решающее действие. Паритет между шлихами и нами нарушился. Отвага и личная доблесть капитана воодушевила защитников города и переломила ход сражения в нашу пользу. Мы продавили первые ряды шлихов и ворвались на площадь, рассекая их на две части. Я во главе гаудов пробивался к стоящим в центре площади сотникам и тысячникам шлихов. Кровь, части тел, трупы кочевников и защитников города начали заполнять улицы и площадь города.

— Гауда! — Гауды начали действовать как берсеки, врываясь в толпы шлихов и мгновенно изрубая их, превращая в лохмотья. Ярость, бешенство проснулось в них и уступало место трезвому расчету. Я, с поддержкой этих воинов, рвался в центр городской площади, но мы натолкнулись на отчаянное сопротивление. Продвижение вперед к центру остановилось и стало увязать

Запах крови, мелькающие клинки, кровь, льющаяся из тел, летящие мимо стрелы и болты, шум и ярость схватки обострили мои чувства. Несколько стрел и удары мечами кочевников, разрушили защиту моего магического амулета, я резко ускорился и превратился в вихрь клинков и...

Глава пятьдесят вторая

В шатер Верховного шамана шлихов вбежал помощник и упал на ковер, постеленный в шатре.

— Господин!

— Что? Ты выполнил мое поручение Рохман? — Посмотрел на обессиленного помощника Верховный.

— Из двенадцати магов нам удалось взять всех девятерых ослабленных созданием портала в город. — Из ушей и носа Рохмана бежала кровь. — Трое попытались создать портал в сторону Катона, но мы развалили их заклинание, как вы, мудрейший, нам приказали. Эти трое пытались оказать сопротивление, один прыгнул в еще не открывшийся портал, оттуда вылетели куски мяса, он погиб. Один оказал отчаянное сопротивление и зарублен в схватке. Третьего удалось оглушить ударом по голове, и он жив, но находится без сознания. Все десять связаны, мы их держим под контролем, высасывая из них магическую энергию.

— Молодец Рохман. — Кивнул Верховный шаман. — Ты будешь вознагражден, я тобой доволен!

— Спасибо мудрейший! — Рохман терял сознание.

Верховный шаман улыбнулся своим мыслям.

— Мудрейший! — В шатер с опаской заглянул тысячник Браман.

— Зайди. — Разрешил Верховный.

— В городе бой, мы усилили нажим, но пока успеха нет. — Доложил тысячник.

— Я уже чувствую, что гибнут две отборных тысячи ушедших через портал! — Закрыв глаза, сказал Верховный шаман и повернулся к Браману. — Заберите Рохмана. — Показал на лежащего без сознания помощника Верховный. — Окружить мой шатер тройным кольцом охраны! Я за счет магов, которых мы захватили, успею восстановить свои силы к 'Равному дню'. Усильте натиск, мы прорвемся в город.

— Разреши выполнять, мудрейший.

— Да. Вынеси Рохмана сам! Меня не беспокоить!

Верховный шаман, оставшись один, лег на циновку, застеленную тончайшей выделки шкурами, и зарыл глаза...

Глава пятьдесят третья

— Господин барон, выпей. — Меня внесли в мою спальню и положили на кровать два гауда, я встретился глазами в Лахтом, подносящим к моему рту бутылочку с черной жидкостью.

— Что в городе? — Прохрипел я, сильные боли в груди не давали говорить.

— Шлихи, вышедшие из портала уничтожены. — В мой рот полилось зелье из бутылки гауда. — Ополчение и стража города дорезает мелкие отряды оставшихся шлихов. — Улыбнулся мне Лахт. — Штурм стен и пролома продолжается, но, похоже, что шлихи выдыхаются.

— Что со мной? — Тело я не чувствовал, оно превратилось в пылающий кусок боли.

— Бедро прорублено до кости, много ран на руках, плечах. Городской маг уже провел заживление, тебе нужен покой. Зелье поможет тебе быстро восстановиться. — Улыбнулся гауд. — Оно сварено по древнему рецепту гаудов, к вечеру ты сможешь встать и ходить.

— 'Спасибо, Лахт'. — Говорить не было сил.

— 'Отдыхай, нам надо идти к Городским стенам, вечером я навещу тебя, 'берсек'! — Мягко улыбнулся мне Лахт. — 'Ты 'взорвался' неожиданно и перешел в состояние 'берсека', мы едва успевали за тобой, ты вырезал всех сотников и тысячников в центре городской площади. Шлихи разбегались от тебя, но ты ревел как зверь, догонял их и резал как овец. Мы не успевали за тобой. Шлихи успели тебя ранить, ты, истекая кровью и обессилив от ран, упал через десять минут. Нам удалось тебя вынести с площади'.

— 'Спасибо'. — Поблагодарил я гауда, сам я помнил все расплывчато и выдергивая информацию из своего второго сознания.

— 'Отдыхай, зелье даст эффект минут через пять'. — Лахт мне кивнул и гауды пошли из комнаты.

Зелье взорвалось в моем желудке, и я потерял сознание... и пришел в себя, висящим над кроватью и смотрящим, как из комнаты выходят гауды. Мое тело лежало на кровати, обмотанное бинтами и закрытое одеялом. У кровати сидела Лизи и оттирала мое лицо от крови и грязи. Я ментально осмотрелся. Мое тело ускоренно регенерировало. Я был вне тела! Мой дух, как я понял, выбил из тела мощный взрыв действия зелья гаудов. Я посмотрел по сторонам. Опасности для тела не было, рядом со мной висел в воздухе дух домушника Кивера.

— 'Добрый день хозяин! Ты вышел из своего тела?' — От домушника веяло силой и приятным теплом, он светился и переливался трех метровым в диаметре шаром.

— 'Да!'. — Я кивнул домушнику и 'посмотрел' на себя: я был всего тридцати сантиметровым в диаметре шариком, с тонкой энергетической линией ведущей к телу.

Моя сущность в отличие, от Кивера была концентрированной и 'горела' ярким огнем. Домушник был хотя и большого диаметра, но внутри его сущности пылал небольшой такого же диаметра, как у меня шар, разрастаясь по периферии и теряя концентрацию.

— 'Выход из тела' — Сложнейший ментальный прием, при котором происходит отделение основной ментальной сущности от тела, в котором она проживает. Доступен ментальному магу второго уровня, приближающегося по силе к первому уровню. Тело якорем удерживает дух ментального мага с помощью энергетических связей, преобразующихся в силовой канал. Опытный ментальный маг может отдаляться от тела на большие расстояния, но следует знать, что обрыв силового канала с телом, ведет к смерти тела мага, если маг не вернется в тело в течение пяти-семи минут от момента разрыва силовой линии. Данный прием следует проводить очень осторожно и соблюдать меры безопасности:

1. Обязательно оставлять защиту для тела или совершать 'выход из тела', только в местах неизвестных другим ментальным магам.

2. Силовую линию, соединяющую дух ментального мага и его физическое тело стараться не прерывать, а в случаях разрыва как можно быстрее возвращаться в тело....' — Книга 'Обращение и наставление ментальным магам', Часть вторая. 'Наставление ментальному магу'. Равтан Д.Г.М.

Убедившись, что с телом все в порядке, и оно быстро заращивает раны, я приказал Киверу охранять мое тело и в удивлении замер: на моей руке отчетливо светился браслет 'истинного мага'. Я его 'видел', 'чувствовал', он влек меня к себе. Я осторожно потянулся к нему. Браслет вспыхнул от моего касания, преобразился в пылающее кольцо и слился со мной, вернее с моим пылающим шаром сознания. Я прислушался и присмотрелся к себе: внутри моей пылающей структуры сознания образовалось мощное силовое кольцо с бегущей по ней ментальной энергией. Запас ее был просто огромным, хотя браслет был заполнен всего чуть меньше половины. Я попробовал ее взять, не получилось, браслет был в неактивном состоянии.

Я решил попробовать посмотреть, что происходит в городе, и стал подниматься вверх, просачиваясь через потолок и крышу дома. Вокруг дома была натянута тончайшая пленка щита: Кивер охранял дом от случайных стрел шлихов, иногда перелетающих через городскую стену. Я прошел через щит без особых проблем и поднялся на двадцатиметровую высоту над городом.

Легчайшее чувство полета захватило меня. Новые ощущения меня удивляли. Я мог с огромной скоростью перемещаться и осматривать все происходящее. Вокруг светились в телах людей их сознания, небольшими энергетическими шариками. Летали духи окутанные тонкой дымкой и шарахающихся от меня как от огня, едва меня заметив: я был силен и мог поймать любого из них, но меня они не интересовали, я впитывал в себя свои чувства и ощущения. Я продолжал чувствовать себя человеком, хотя мой дух им уже не был, но 'стереотип мышления' остался. Закончив с осмотром себя, и нахлынувшим на меня потоком ощущений и чувств я 'посмотрел' вокруг.

Шлихи продолжали штурм города, но их натиск ослабел. В центре города их уже не было: ополчение, стражи с наемниками их уже полностью уничтожили.

События шли своим чередом: гауды с отрядом стражи и наемников, выбивали шлихов из 'котла' у пролома. Я закрылся ментальным щитом, опасаясь стальных мечей, интуиция говорила мне, что они мне могут причинить вред, приблизился к месту событий. Протянул 'ментальную руку' к шлиху и высосал из него жизненную силу. Шлихт рухнул, приведя меня в восторг: я мог пользоваться умением и забирать магическую и жизненную энергию из живых существ. Браслет 'истинного мага', сразу ее трансформировал в циркулирующую в нем ментальную энергию.

Я решил проверить еще одно свое предположении, создал ментальный меч и рубанул им ближайшего кочевника. Меч разрубил его напополам. Все мои ментальные приемы работали. Это вызвало во мне восторг, я помчался по рядам приближающихся к городу кочевников, высасывая из них жизненную энергию, пролетая через их тела, одетые в кожаные доспехи. Шлихи просто валились замертво от моего прикосновения, энергия потекла в браслет истинного мага ручейком, я разбросил 'ментальные руки' и завертелся 'вихрем', охватывая все большую и большую территорию, желая превратить ручеек энергии льющейся в браслет, в расширяющийся поток. Это было трудно, тела падали, выпуская из рук железные мечи и задевая меня ими или касаясь железной или серебряной амуницией моих 'ментальных рук', обжигали меня болью и, обрывали каналы, по которым я тянул в себя энергию, принося мне страдания. Железо мешало мне, я не мог избежать касаний с ним. Можно было только точечными и направленными касаниями лишать жизни кочевников, что я и начал делать.

Меня заметили два шамана из лагеря шлихов, выпустили в меня 'петли Яма', пытаясь захватить и притянуть к себе. Я скользнул к ним и выпил из них всю жизненную, магическую и ментальную энергию. Попробовал забрать 'дар', но это у меня не получилось: требовалось их желание его мне передать.

Заволновалось ментальное поле. Я увидел, как над центральным шатром в лагере кочевников, поднялся диаметром полтора метра, пылающий ментальной энергией, шар. Я мгновенно переместился за городскую стену и 'спрятался'. От ментального шара тянуло мощью, силой и уверенностью в себе. Сущность 'осмотрелась', создала вокруг себя 'ментальный щит' и, не заметив меня, двинулась к городу, за ней потянулся толстая силовая линия. Я сразу понял, что в центральном шатре лежит тело ментального мага, это был 'выход из тела' ментального мага, как минимум, первого уровня.

Сознание мага приблизилось к городской стене, выпустило множество щупалец и начало методично уничтожать защитников города своими касаниями. Оно не качало энергию в себя, оно просто гасило своей силой, сознания защитников города. Образовался прорыв, в который хлынули шлихи. Меня взбесили действия мага, я бросился к пылающему шару, оборвал силовую линию, соединяющую мага с телом. Дальнейшие действия произошли мгновенно. Маг вздрогнул от обрыва силовой линии, я выбросил вперед ментальные руки, прицепился к обрывку канала, идущему через мощный ментальный щит к сознанию мага. Потянул ментальную энергию мага в себя, расширяя и проникая по оборванному силовому каналу под 'ментальный щит'.

Браслет 'истинного мага полыхнул и в него потек бушующий водопад энергии. Маг ментальным ударом попробовал оборвать силовой канал и сбросить меня от себя, это ему не удалось, я уже проник под ментальный щит и тянул в себя его энергию. Ментальная энергия мгновенным рывком оказалась в браслете, осталась лишь бледная ментальная конструкция сознания мага. Я впитал даже энергию ментального щита мага.

— 'Ты истинный маг?' — Прошептало сознание мага, теперь уже почти прозрачное, я продолжал иссушать его, и его сила уменьшалась на глазах. — 'Отпусти!'

— 'Нет, твое тело умрет, ты станешь моим рабом!' — Я, не смотря на то, что размеры шара сознания мага были в несколько раз больше моего, уже был его сильнее, ударить меня он уже не мог.

— 'Нет!' — Мои ментальные сети окутали сопротивляющееся сознание, и я потащил его за собой в город, маг завопил, понимая, что его тело умрет, и я совсем не шучу. — Я Верховный маг Шлихов! Это войско подчиняется мне! Отпусти меня! Я дам тебе клятву подчинения!

— 'Меня зовут Дан'.

— 'Клянусь быть рабом Дану! Служить честно, не замышлять и не делать любого вреда для моего хозяина! Я, Верховный шаман Северных племен Шлихов Гаартан — раб, Дан мой Хозяин!'

Вспыхнула белая звезда, озаряя светом округу, показывая, что клятва принята. Я отпустил сознание мага и приказал:

— 'Снять осаду! Я навещу тебя ночью!'

— 'Слушаюсь мой повелитель!' — Сознание помчалось к своему телу.

— 'Готовьтесь к возвращению в свои степи!' — Я полетел к своему телу, по которому уже скучал и о котором переживал.

Через несколько секунд я был в доме и приказал Киверу, ждущему меня, отправить в Банк двардов приготовленное для них письмо.

— 'То, которое написано утром?'

— 'Да, но ни кто не должен узнать, откуда оно'.

— 'Не проблема'.

Вернувшись в свою спальню, я осмотрел свое тело и 'впрыгнул' в него. В моем сознании вспыхнули искры, показалось, что я падаю в бездомную бездну, мир завертелся перед моими глазами, вспыхнул яркий свет, распадаясь бесчисленными красками. Я провалился в тьму и...

— А...! — Раздался в моих ушах мой собственный крик, вылетающий из моего горла, я пришел в себя.

— Тихо, тихо, господин барон. — Прошептала Лизи, вытирая с моего лица пот холодным влажным полотенцем. — Наконец-то вы пришли в себя, я уже начала боятся за вас, господин барон...

Я начал приходить в себя, произошедшее со мной, показалось мне простым бредом больного и измученного сознания, не смотря на яркие краски и реальность произошедшего. Первым делом мне пришлось одно за другим создавать дюжину известных мне заклинаний 'малое исцеление' и наложить на самые поврежденные места.

— Лизи, принеси мне поесть, я встану через несколько минут, зелье гаудов мне помогло. — Девушка побежала в кухню за едой для меня.

Я повторил серию их десяти заклинаний 'малое исцеление', но теперь уже на все тело и почувствовал, что могу сесть. Спустил осторожно ноги с постели, сесть мне удалось. В спальню зашла Лизи и внесла поднос с едой. Я неторопливо все сьел и попросил горничную подать мне одежду и начал снимать с себя бинты, которые мне теперь только мешали. Страшно зачесалась новая тонкая кожа. Захотелось вымыться.

— Есть горячая вода? — Поднял я взгляд на Лизи, та кивнула. — Давай ванну.

Через десять минут беготни я сидел, погрузившись в приятно пахнущий мыльный раствор, и отмывался от засохшей крови. Чувствовал я себя не плохо. Еще через двадцать минут Лизи вытерла меня полотенцем и помогла одеться.

— Ты уже привыкла меня выхаживать Лизи. Спасибо тебе.

— Вы меня не воспринимаете как женщину, мне обидно. — В голосе звучала обида.

— Поверь, тебе лучше мне быть сестрой. — Погладил я девушку по голове.

— Я ведь ни чего не прошу взамен.

— Спасибо Лизи. — Я начал осторожно пробовать выполнить простые движения и осторожно разогнать ток крови в теле.

Слегка болел только рубец на бедре и место перелома левой ключицы, давать нагрузку на них я опасался.

— 'Кивер как дела в городе?'

— 'Осада снята час назад, штурм остановлен! Горожане закладывают пролом и собирают тела убитых и раненых. Перевязывают раненых, кормят воинов и защитников городских стен'.

Я забросил с помощью горничной на плечи заплечные ножны, повешал пояс с кинжалом и велел запрягать коляску с беговым ящером.

— Берсек упадет у портала, маленький сожрет большого, зажжет белую звезду победы. — Вслух я проговорил предсказание городской сумасшедшей, Лизи вопросительно посмотрела на меня, я ей улыбнулся. — Знаешь Лизи. Я, видел берсека, упавшего у портала. Видел, как маленький сьел большого. Видел белую звезду, но пока не видел победы.

— Значит, она уже есть, просто о ней не знают, господин барон. — Заблестели глаза горничной.

— Может быть. Может быть. — Я сел в коляску и приказал везти меня к пролому...

Глава пятьдесят четвертая

Я ехал по городу на коляске. Зрелище угнетало. Разломанные старые дома, баррикады, валяющиеся кругом трупы, камни улиц, залитые кровью. Люди, разбирающие завалы. При приближении к пролому картина становилась еще тягостнее. Горы трупов, горожане выискивали своих родственников и выкрикивали имена близких им людей...

Мир открылся мне совсем другим цветом:

— 'Что это?' — Полетели мысли в моей голове. — 'Битва за металл?' Погибло не меньше десяти тысяч горожан, пятая часть населения города и почти сорок пять тысяч шлихов. Население целого города, если взять по большому счету. Погиб такой же город, как Перевал. Ради чего? Жадные дварды? Я желающий власти и денег? Дварды желающие иметь тридцать миллионов в месяц или я отбирающий у них эти деньги? Пятьдесят пять тысяч погибших людей. Дварды понимают, что они делают, осада города это показала. А я? Чего добился я?' — Настроение упало, смотреть вокруг не хотелось, я закрыл глаза, но в нос бил запах гари и, разлагающихся на дневной жаре, трупов...

— Господин Дан де Крае. — Ко мне от пролома Глава Магистрата в сопровождении капитана Ракси. — Осада снята. Шлихи вернулись в свой лагерь. Прибыл от них парламентер. Они просят разрешить нам забрать все трупы шлихов. Они говорят, что похоронят и уйдут сегодня вечером. Что делать?

— Разрешите им это сделать.

— Они просят разрешение войти одной тысяче воинов в город. Они говорят, что погибшие на площади были их самыми лучшими воинами, и они обязаны оказать им посмертные почести.

— Пусть пройдут и заберут свои трупы. — Подумав, разрешил я.

— Вы уверены, что они не обманут?

— Уверен. Сопровождать их не надо. Они войдут, заберут свои трупы, сожгут их вечером на ритуальных кострах и уйдут этой ночью в свои степи.

— Мы опасаемся.

— Мы можем собрать их трупы и выбросить через стену. — Пожал я равнодушно плечами. — Делайте, как считаете нужным. Я думаю, что осада закончилась, и что если бы не их обязанность собрать и сжечь трупы своих воинов, погибших в бою, то они бы уже ушли в свои степи.

— Лучше мы соберем их трупы и выбросим через стены. — Решил Краше.

— Можете открыть ворота и вывезти их через них. Нападений со стороны шлихов больше не будет. Я в этом уверен. Все закончилось. Объявите о победе, соберите все трупы защитников города и похороните с воинскими почестями. Вы и сами знаете, что нужно делать в таких случаях. — Я посмотрел на господина Краше. — Скажите мне Галла, где я могу найти городскую блаженную, предсказавшую нашу победу?

— Я не знаю. — Мой вопрос удивил главу Магистрата.

— Она была на городской площади. — Сообщил мне капитан Ракси.

— На городскую площадь. — Отдал я распоряжение своему кучеру....

Старуха сидела на ступенях Магистрата, чуть в стороне от входа в него. Я вылез из своей коляски и подошел к ней. Она меня, похоже, не заметила, смотрела своими глазами без одной мысли куда-то вдаль и что-то шептала ссохшимися губами.

— Это она. Это блаженная Силита. — Сообщил мне кучер и отошел, оставив меня с ней наедине.

Я тяжело вздохнул и сел с ней рядом на ступени магистрата.

— Пришел, победитель двардов. Хочет знать ответы на свои вопросы.

— Ну да. — Я осторожно коснулся своим ментальным взглядом провидицы и отпрянул в нерешительности. Она была пуста, ни каких мыслей или сопротивления. Пустота.

— Я вижу, что этот город расцветет. Ты вселил в сердца жителей отвагу и доблесть. Не стоит жалеть о погибших. Они своими жизнями дали этому городу жизнь. Ты его отстоял и спас. Если бы его сожгли шлихи, погибло бы все. Все население было бы вырезано, и город бы ни когда не восстановился. Женщины и дети стали бы рабами. Город был бы стерт с лица земли. Теперь же город будет быстро восстановлен, наберет силу, начнет расти. Я вижу счастливые лица людей. Твоя Школа Магов будет третьей магической Академией этого мира. В этих землях воцарится мир и спокойствие. О чем ты жалеешь?

— Я не жалею, а горюю о погибших...

— Шлихи тоже не виноваты. Их вожди позарились на золото двардов, а дварды не могли поступить иначе...

— Дак кто тогда виноват?

— Глупый вопрос. Волк не виноват, что питается зайцами.

— В чем же тогда смысл?

— В развитии... Дварды отдадут тебе, то, что ты хочешь, и поймут, что в этом мире есть и другие силы, им не подчиненные. Ты получишь то, что ты хочешь, но это не принесет тебе ни чего. Стоит подумать, а что же тебя ждет впереди? Что ты потерял или забыл там? Почему ты стремишься туда, где у тебя ни чего нет?

— Кто ты? Что ты вообще знаешь о моих желаниях и стремлениях?

— Тебе не нужно искать ни чего. У тебя все есть, просто ты, как и все люди, хочешь получить все сразу и торопишься. Может, стоит остановиться и задуматься?

— Я тебя не понимаю.

— До свидания победитель двардов. — Старуха встала и пошла по площади в сторону городских ворот, я не решился встать и ее догнать, а просто поднялся на ноги и, подойдя к коляске, сел в нее и приказал везти себя домой, разболелся шрам на бедре и быстро сросшийся перелом ключицы...

Глава пятьдесят пятая

Главе Банка двардов Гандипу.

Уважаемый старейшина нашей расы. Сегодня на крыльце банка нашли письмо, и я Вам сообщаю его текст дословно.

— 'Передайте главе Банка двардов, что ваше желание уничтожить город Перевал провалилось. Мы согласны продать вам золото, если вы его не передумали покупать, но ваш глава Банка должен лично прибыть в город Перевал для обсуждения покупки. Разрешаем ему иметь магов, для создания возвратного портала, но не больше десяти. Наличие большой охраны заставит нас отказаться от встречи и вы ни когда не получите золота, которое сейчас находится у нас. Вы можете и дальше усугублять ситуацию, уничтожив город или 'Вольные земли'. В этом случае изготовление медных монет будет продолжено и рано или поздно, но вам придется со мной договориться'.

Письмо не подписано. Сообщите нам о дальнейших действиях.

С уважением Управляющий филиалом банка двардов города Перевал Рипус

Главе Банка двардов Гандипу.

Совершенно секретно.

С прискорбием Вам сообщаю, что Ваш план с захватом и разрушением города Перевал потерпел поражение. Шлихи его почти захватили, но вдруг Верховный шаман Северных племен Гаартан снял осаду и отозвал воинов со штурма. Это действие необъяснимо, так как мне отказано во встрече с ним.

Дополнительно сообщаю, что из двенадцати магом Аварской империи бывших тут наблюдателями и открывших портал для входа в город шлихов, выжили десять, но они захвачены шаманами шлихов. Судьба магов не известна, помочь им я не в состоянии, но и в лагере шлихов их нет.

Отозваны все дозоры, кочевники заняли оборону в своем лагере. Подошедшей из Катона помощи города Перевалу в полторы тысячи воинов, состоящих из наемников и стражи Катона, главы Совета шлихов отправили письмо, в котором объявили, что не будут препятствовать их проходу в город и их заверили, что Орда через несколько дней уйдет в степи. Катонцы не стали атаковать, так как их силы не значительны, и прошли без препятствий в город Перевал. Собраны все труппы и сожжены.

Шлихи не уходят в степи и чего-то ждут. Мне не понятна занимаемая ими позиция, но в любом случае ваш план завершился полным провалом.

Сообщите мне ваше решение.

Преданный лично Вам, Рохуши.

Резолюция. Узнай в чем дело. Почему шлихи отказались от штурма?

В любом случае я хочу лично навестить город Перевал и

и встретится с главой 'Торгового поста Перевал'.

Отсутствие у нас золота критично, мы должны срочно

купить его или начать выделение его из монет, что приведет к недоверию к Банку двардов со стороны клиентов. У нас не остается времени.

Глава Банка Двардов Гандип. Подпись.

Глава пятьдесят шестая

В лагерь шлихов я отправился, как только стемнело. Следовало посмотреть на Верховного шамана Северных племен шлихов и ментального мага первого уровня Гаартана. Меня он ждал: я отправил ему по тончайшему ментальному каналу, связывающему нас с шаманом, что буду у него вечером.

Шлихи меня встретили и без всяких вопросов отвели к Верховному шаману.

— Здравствуй. — Гаартан встал мне на встречу.

— Ты и есть тот шлих, который осадил город? — Верховный шаман и ментальный маг первого уровня на меня не произвел впечатления. Маленького роста, с черными волосами, бесцветными глазами и небольшим посохом в руке. Шаман больше походил на карлика и если бы не его аура и ментальная нить, связывающая нас, я бы ни когда не понял и не определил в нем Верховного шамана.

— Да.

— Объясни, почему ты это сделал. — Усмехнулся я. — Откуда такой большой интерес к Перевалу?

— Дварды наняли нас. — Шаман развел руками. — Осада города, взятие его. Нам отходит вся добыча, они гарантировали нам невмешательство других городов 'Вольных земель', невмешательство магов из западных государств. Заплатили две тонны золота. Мы отрабатывали плату.

— Так я и предполагал. — Кивнул я. — Кто открыл портал в город? Или вы теперь владеете этими заклинаниями?

— У нас в лагере были наблюдатели от магов из Аварской империи, двенадцать магов. Дварды заплатили им за открытие портала. Моя задача была дать воинов для штурма через портал.

— Где они?

— Двое погибли, десять связаны и ждут своей участи. — Верховный шаман скривился в улыбке.

— Понятно. — Хмыкнул я, шаман собирался поглотить их дар, это было мне ясно.

— Пока я не разберусь с двардами, будете стоять тут лагерем. Может, еще мне пригодитесь. — Распорядился я.

— Я останусь, орда должна уйти. — Нахмурился шаман. — Мы потеряли больше половины воинов, оставаться тут на 'Равный день', это обречь оставшееся войско на смерть.

— Что такое 'Равный день'?

— Мы называем этот день не так как в западных империях. Я назвал его на западный манер — 'Равный день'. По-нашему он называется 'Пробуждение демона ночи' — 'Рахтамыш'. В этот день и три следующих за ним дня происходит пробуждение нежити. Она начинает размножаться и количество ее резко возрастает. Наш мир погружается в ночь, длящуюся половину года. — Шаман был серьезен. — Нежить пробуждается по всей планете. Мы должны быть дома, в своих степях. Там мы легче перенесем наступление 'Рахтамыша' и первую половину ночи мира — самую тяжелую.

— Что за бред ты несешь? — Удивился я.

— Это не бред. Нежить и демоны выйдут на свет, так бывает каждый год, потом наступает 'Утро жизни', второй день в году, когда нежить и демоны засыпают, миром начинает править жизнь. Это происходит каждые пол года. В западных государствах это проявляется меньше, но тут, вблизи с Ромадинской пустошью, это чувствует на себе каждый.

— Ладно, все с тобой понятно. — Я решил сменить тему разговора. — Где эти маги и что ты с ними решил делать?

— Обряд подчинения, управляемые и зависимые от меня личи. Они будут защищать мое племя от нежити после 'Рахтамыша', потом перед 'Утром жизни' они отдадут мне дар и умрут. — Усмехнулся Верховный шаман. — Это обычный ритуал, в наших племенах в этот год выживет больше народу, мы легче перенесем 'Ночь мира', так мы называем эту половину года. Даже один лич помогает выжить многим в моем народе, а десяток, что нам достался, принесет спокойствие в нашу жизнь.

— Личи?

— Ну да, они ведь маги, получатся прекрасные личи. Они будут ловить нежить и подчинять себе. Безопасность племен будет соблюдена. — Объяснил мне шаман. — С десятком личей, нам будет легче противостоять демону, если он забредет в наши земли. Вся эта осада стоит такой добычи. Мы получили две тонны золота, удалось захватить живьем десяток магов, мы довольны. Взяли бы город, было бы еще лучше, но нет, так нет.

— Гаартан. — Я задумался. — Значит, ты говоришь, вас наняли дварды. Скажи мне, зачем им столько золота, куда они его девают?

— Не знаю, духи говорят это как-то связано с их картами, но что и как неизвестно. — Развел руки шлих.

— У меня есть к тебе еще один вопрос.

— Какой, Хозяин?

— Из этого мира есть пути в другие миры? Проходы в 'межьмирье' или через него?

— Конечно, есть. — Задумался шаман. — Только проникнуть в другие миры, очень трудно. Мы, шаманы, проникаем в миры духов сознанием. Можно проникнуть и телом, но нужно иметь много силы. Мне это недоступно. 'Истинные маги' могли преодолеть этот барьер. Вообще это очень сложный вопрос, но этой тайной мы не владеем.

— Ладно. — Я решил, что шлихи все-таки мне не нужны. — Можешь отправляться со своим войском в степи. Я может быть, как-нибудь тебя навещу....

Глава пятьдесят седьмая

— Скажите, пожалуйста, старейшина Гандип. — В зале Совета сидели пятеро двардов. — Какие вы видите пути выхода из создавшейся ситуации? Устранение и изоляция руководства 'Торгового поста Перевал' вам не удалась. Разрушить город и стереть его с лица земли с помощью шлихов тоже. Не найдено золото, не найден источник выброса фальшивых монет. — Дварды из Совета расы и Банка двардов строго смотрели на своего старейшину.

— Возникла ситуация, когда обладание нашей тайной стало под угрозу. — Прокашлявшись, сказал Гандип. — 'Торговый пост Перевал' прислал записку через наше отделение в городе Перевал. Они готовы продать нам золото и прекратить выпуск монет. Они предлагают прибыть мне туда лично и провести переговоры. Второй вариант развития ситуации сопряжен с преданием огласки нашей тайны, в этом случае будет совместно с магами или иными организациями установлен контроль над вывозом его до города Перевал, но мы потеряем контроль над Банком. Два варианта, один: договор с людьми из 'Торгового поста', мы теряем прибыль от покупки золота и отдаем ее этим людям, но сохраняем контроль над Банком или второй: тайна перестает быть тайной, мы теряем контроль над банком, но золото идет в Каракас. Прошу высказать свое мнение.

— Первый.

— Первый.

— Первый.

— Первый.

— Я тоже придерживаюсь первого варианта. — Кивнул Гандип. — Сегодня мне откроют портал в город Перевал. Я встречусь с руководством 'Торгового поста Перевал' и решу наши с ними разногласия. Совет окончен!

Глава пятьдесят восьмая

Глава Банка двардов, Гандип оказался невысоким с пронзительным взглядом синих глаз двардом.

— Мы слушаем Вас, господин Гандип. — Улыбнулся я дварду. — Изложите ваши предложения, и мы подумаем, стоит ли нам беспокоить руководство 'Торгового поста Перевал', ради встречи с вами. — Лицо дварда скривилось, он рассчитывал, что узнает кто стоит за предприятием, но пока такого шанса я ему не дал, мы сидели в большом зале Магистрата вчетвером: я, господин Краше, Даддан и глава Банка двардов.

— Вы можете передать им, что мы согласны купить у них золото по тысяча девятьсот золотых. — Нахмурился двард.

— Хорошо. Значит, вы признаете что 'Торговый пост Перевал' будет единственным вашим поставщиком золота с Граней? — Поинтересовался я у дварда и, увидев жест согласия, продолжил. — Это не все требования, которые сегодня выдвигаются к Банку двардов 'Торговым постом Перевал'. Вы должны заплатить городу тридцать миллионов компенсации за разграбление пригорода, для восстановления ущерба и помощь семьям погибших. Это первое.

— При чем тут дварды, шлихи осадили город, это ваши проблемы! — Возмутился Гандип.

— Нет, господин Гандип. — Мягко улыбнулся я дварду. — Мы не будем с вами спорить ни о чем, можно пригласить сюда Верховного шамана шлихов и он нам расскажет, почему они напали только на наш город, хотя у них были по дороге к нам города Окта и Рег. Они их не заинтересовали. Им нужен был только Перевал. Вы хотите встретиться с Верховным шаманом шлихов Гаартаном? — Господин Краше и глава Торговой гильдии Даддан удивленно посмотрели на меня, но сдержали свои вопросы и перевели взгляд на главу Банка двардов.

— Нет, я прибыл сюда не к шлихам, меня интересует золото. — Гандип был взбешен, но держал себя в руках.

— Вы выплатите компенсацию? — Улыбнулся я дварду.

— Десять.

— Тридцать, господин Гандип, мы не на рынке и торговаться с вами не будем. Ваш ответ?

— Хорошо. — Кивнул двард.

— В таком случае у меня к вам всего один вопрос, господин Гандип, от ответа на него зависит, продаст вам 'Торговый пост Перевал' золото или нет. — Улыбнулся я дварду.

— Какой? — Вопросительно посмотрел на меня двард.

— Прошу вас господин Краше и вас господин Даддан выйти из зала. — Посмотрел я на Краше и Даддана. — Вопрос немного необычный и вам лучше о нем не знать, как и ответ на него.

Глава Магистрата и Даддан вышли в соседний кабинет. Мы остались в двардом одни. Двард удивленно смотрел на меня:

— Вы глава 'Торгового поста Перевал'? — Дошло до дварда понимание ситуации.

— Гандип, ты не выйдешь отсюда живым, если не ответишь на мой вопрос. — Я достал мечи и положил их на стол перед двардом. — Ты должен понимать, что если ты не договоришься со мной, то договорится кто-то из твоих приемников, я не продам золото, не получив ответа. Ты понял это? — Вопросительно посмотрел я на дварда.

Двард меня не испугался, но кивнул мне головой.

— Какой вопрос ты хочешь мне задать? — Усмехнулся двард.

— Где все золото? Вы его постоянно покупаете, наличными ходит не больше пяти процентов от сумм лежащих в банке, а то и меньше. Ваши карты, позволяют Вам выгребать золото, которого много на континенте. Куда вы его деваете? Ведь вам не хватает именно золота, забросить на счета деньги, которых нет в природе, ведь для вас не проблема. Я жду ответ, если я его не получаю, ты умираешь. — Улыбнулся я главе Банка двардов.

— Это тайна Банка двардов.

— Вот и выбирай между смертью и тайной вашего Банка.

— Ты так уверен в себе? — Двард активировал висящий на его груди защитный амулет первого уровня и хотел встать.

— Не так быстро дружок. — Я, превозмогая боль, вскочил и, прижав руку к магической сфере окутывающей дварда, потянул на себя магическую энергию, браслет 'истинного мага' впитал ее за секунду, защитный амулет мага опустел, а мой меч уперся в горло дварда.

— Это невозможно! — Захрипел двард.

— Смерть или тайна? — Я взглянул в глаза главы Банка двардов ошеломленного отсутствием защиты. — Что ты выбрал? — Двард наконец-то испугался, кровь тоненькой струйкой потекла из его шеи.

— Убери меч, я скажу, но ты должен прекратить выпуск фальшивых монет. Это хуже, чем отсутствие золота, для нас. Я пришел договориться.

— Я весь внимание. — Я убрал меч и сел в кресло напротив банкира...

Глава пятьдесят девятая

— Нашими предками больше тысячи лет назад был заключен договор с 'Оракулом'. Мы получаем власть над деньгами, но за это 'Оракул' обязал наших предков закрыть портал оставленный 'истинными магами', из которого постоянно появлялась нежить. — Двард посмотрел на меня и продолжил. — Мы, раса двардов, владеем только магией Земли. Нашим предкам даже с помощью 'Оракула' не удалось закрыть портал полностью. Он и сейчас открывается в 'Равный день', один раз в году, и работает около трех дней и гаснет. Уничтожить его не удалось.

— Что такое 'Равный день'? — Спросил я у дварда.

— В году есть всего два дня, когда день и ночь равны по времени. — Двард удивился моему вопросу, но ответил. — Первый день называется 'День света', с этого дня день начинает расти, а ночь уменьшатся. В это время местная нежить, вышедшие из портала демоны и нежить слабеют. Есть еще второй день в году, когда ночь начинает увеличиваться, а день уменьшатся. Этот день называется 'Равный день'. Демоны и нежить вторую половину года становятся сильнее...

— А какое отношение это имеет к нашему вопросу? — Остановил я дварда.

— Прямое. — Усмехнулся Гандип и, подумав, сказал. — Дослушай до конца.

— Продолжай.

— Мы, дварды, владеем магией земли. Наши предки, по совету 'Оракула' погрузили здание 'истинных магов' под землю целиком. Вместе с порталом ушел под землю древний механизм, созданный 'истинными магами'. Этот механизм и сейчас работает, он огромен и окружен толстой и непроницаемой стеной. К нему можно попасть только порталом, созданным 'Оракулом', из Главного здания Банка двардов в Каракасе. Механизм полуразумен и именно он дает возможность нам создавать карты двардов, настраивая их на него. Золото для этого механизма не более чем пища, он его просто поглощает, получая энергию для своей работы. Таким образом, наши предки получили 'власть над деньгами', обещанную 'Оракулом'. Механизм поддерживает возможность работы карты в любом месте этой планеты, но дело в том, что чем больше карт, тем больше ему нужно золота для поддержания работы. Когда карт было мало, он потреблял тоже не много, но теперь, когда карты распространены по континенту и их очень много, нам требуется для поддержания его работы не меньше двадцати тонн золота в месяц.

— А где находится этот механизм?

— Там же где и Портал, в центре Ромадинской пустоши. — Ответил мне Гандип. — Портал, работая всего три дня, выпускает нежить в этот мир. Ромадинская пустошь постепенно росла, но маги и охотники за сокровищами, уничтожая нежить, достигли равновесия, она не растет и не уменьшается.

— Как так? — Не понял я.

— После 'Равного дня', нежить начинает активно выходить из пустоши и пытаться распространится по миру, но после 'Дня света', она слабеет, ее изгоняют назад в пустошь или просто убивают. Половину года этот мир держит натиск Ромадинской пустоши, а вторую половину сам давит ее. — Улыбнулся двард.

— То есть Ромадинская пустошь это действие Портала 'истинных магов'?

— Да. Мы теперь и сами не можем подойти к Порталу, первый раз нашим предкам помог 'Оракул', теперь он молчит. К древнему механизму я попадаю порталом из Главного здания нашего банка, в его зале нежити нет, и закладываю золото в него. — Улыбнулся мне двард. — Мой предок был в те времена старейшиной расы Двардов. Как управлять механизмом наша семейная тайна, знает о механизме Совет нашей расы, остальные дварды о нем уже забыли. Прошло уже больше тысячи лет.

— Если механизм не получит 'пищу'?

— Механизм остановит свою работу. Все карты Банка двардов перестанут работать. — Усмехнулся Гандип. — Мы накопили не мало драгоценностей и других ценных вещей, мы не пострадаем, но мир потеряет карты Банка двардов. Знаешь, к чему это может привести?

— Знаю. — Я был полностью разочарован разгадкой тайны.

— Что ты решил? — Мое разочарование не укрылось от дварда, но он не стал меня спрашивать о нем, его больше интересовало золото.

— Пока не знаю.

— Банк двардов раскроет причину, почему не работают карты нашего Банка. — Улыбнулся Гандип. — Маги и государства снесут 'Вольные земли', установят контроль над Гранями. Рано и поздно карты Банка двардов заработают, но мы потеряем над ними контроль. Эта тайна исчезнет, как и исчезнут преимущества, которые дает обладание этой тайной.

— За чем ты мне это говоришь. — Намек дварда я понял, но особого энтузиазма он у меня не вызвал. — Меня не очень интересуют деньги, я добивался совсем другого.

— Что кроме денег и власти, которую они дают, может интересовать? — Искренне удивился двард. — Мы будем давать механизму золото, ты обеспечишь его бесперебойную поставку в наше отделение. Мне было и раньше понятно, что за фальшивыми монетами стоит тот, кто перекрыл доступ к золоту. — Двард улыбнулся. — Мы их изымем, ты прекратишь их выпускать. Уменьшим количество наличных монет и восстановим равновесие...

— Скажи мне Гандип, есть ли еще порталы в другие миры, кроме того, что работает, отправляя сюда нежить и демонов? — Остановил я главу Банка двардов.

— Тебе нужен портал? В другой мир? — Удивился моему вопросу двард.

— 'Мир стремится к равновесию, нарушен баланс, путешествие и открытие 'межьмирья' не возможны, до тех пор, пока в мире не установится равновесие и баланс. Сейчас он существует за счет прорыва внешней энергии, а нужна внутренняя компенсирующая энергия. Мир един, он берет в одном месте, теряя в другом. Вы должны сами решать свои проблемы, это и есть развитие. Сейчас существуют каналы во внешний мир, но они поддерживаются снаружи и открываются тоже из внешнего пространства. Прейдя к равновесию, вы закроете эти каналы, и сами выйдете в 'межьмирье'. Сейчас вас используют, но возможно со временем вы измените сложившуюся ситуацию в свою пользу'. — Процитировал я слова 'Оракула'. — Где эти внешние каналы? Отрывающиеся в этот мир.

— Мне известно 'Последнее слово 'Оракула'. — Усмехнулся мне двард. — Открытие Портала в этот мир, это и есть канал, открываемый извне в этот мир. Мы так считаем и так думали мои предки.

— Я полагал, что золото уходит из этого мира по такому каналу, но твое объяснение про этот древний механизм погубило эту мою идею. — Грустно сказал я. — Конечно, я добился для себя и своего города того, что мы станем вашими партнерами, и вы будете нам платить за каждый килограмм, переданный отделению Банка двардов, но мне была интересна тайна, с помощью которой все это работает.

— Ты полагал, что Банк двардов отдает во Внешний мир золото, получая оттуда что-то взамен? — Двард рассмеялся, но он вдруг остановил свой смех и серьезно посмотрел на меня. — Ты смог добиться от меня ответа на твои вопросы, перекрыв наш путь к золоту и наводняя фальшивыми монетами континент, а если я скажу тебе, что тайной портала в другой мир владеет Храм Хранителей, то ты пойдешь и заставишь их выложить свои тайны?

— Нет, главной целью было добиться от вас для себя и этого города денег и особого статуса. Теперь вы заинтересованы, что бы этот город получил суверенитет и его судьба будет для вас важна. В отношении твоего второго вопроса на счет Храма Хранителей, то только твоих слов мне не достаточно Гандип. — Усмехнулся я. — Мне показалось странным, что в этом мире есть карты Банка двардов и при таком большом его количестве вы его постоянно покупаете и покупаете. Я подумал, что вы его отдаете во внешний мир, в обмен, получая что-то, что, дает этим картам работать, а загадка оказалась куда проще моих предположений.

— Почему ты думаешь, что храм Хранителей не владеет этой тайной?

— Они мне при моем первом у них перемещении дали книжку, где я прочитал, куда они могут переносить своих путешественников. Они владеют только кусочками мозаики, это видно сразу. — Усмехнулся я. — Перемещают по кривой, во многих важных местах нет их Храмов. Они, как и вы пользуются остатками древнего механизма, которым пользовались древние. Они не умеют сами строить порталы, это понятно. — Я посмотрел на дварда и спросил его. — Скажи мне Гандип, вы строите свои порталы, для перемещения золота, вы владеете тайной создания портала?

— Нет, мы только копируем тот, который создал 'Оракул'. У нас есть пропись с компонентами и способ его создания, переданный нам 'Оракулом'. Мы приглашаем для активации портала старых гоблинов семьи Равтан, они служители 'Оракула', мы им платим, они активируют нам портал.

— А эти гоблины семьи Равтан они владеют этой тайной? — Поинтересовался я.

— Я думаю, нет, если бы они владели, зачем им жить рядом с магами, а не уйти в странствия по 'межьмирью'? — Отрицательно помотал головой Гандип. — Их не трогают, но я бы не сказал, что их жизнь приятна. За ними, как за ментальными магами, наблюдают и ограничивают их, они это знают, но смирились и молчат. Тайну перемещения по 'межьмирью' знает наверняка 'Оракул'. Я знаю, что он следит за балансом на этой планете, хотя и не отвечает на вопросы семьи Равтан, ментальных магов высочайшего уровня.

— Откуда у тебя эти сведения?

— Я получил от него письмо. — Нахмурился двард. — Он мне сказал, что если мы не будем давать золото механизму, то он расторгнет договор с нашими предками.

— То есть он в курсе событий на этой планете?

— Не знаю, но то, что у нас перебои с поставками золота ему известно.

— Если я не дам вам золото, что он сделает? — Заинтересовался я.

— Этого не знает ни кто. — Гандип развел руками. — Он говорил про баланс, помог цивилизации стать из пепла, организовал денежную систему, закрыл портал. Он, я думаю, может легко обойдись и без золота. Оно ведь только повод привлечь людей к сотрудничеству и развитию, как и деньги.

— То есть остановка работы карт может и не привести к встрече с 'Оракулом'.

— Ты не правильно понимаешь ситуацию. — Улыбнулся двард. — Он сам выбирает себе людей для встречи. Он сам встречается с ними, а не наоборот. Он не находит необходимой встречу с тобой, если бы он считал, что необходимо встретится и поговорить, он бы это уже давно сделал.

— А 'Оракул' в Каракасе в Магической Академии?

— Артефакт на месте, он работает, но нет его внутренней сути. Он пустой, как дом, в котором нет хозяина или не живут люди. 'Оракул' не привязан к нему. Он везде и ни где.

— Это что божество?

— Я не знаю. Что ты решил по золоту?

— Вы получите его. 'Торговый Порт Перевал' будет и дальше его вам поставлять. — Решил я.

— Сделай скидку ведь мы теперь партнеры.

— Сколько?

— До полутора тысяч.

— Ну, ты жук, Гандип. Тысяча семьсот и в этом случае ты показываешь мне механизм, кроме того, следите за тем, что бы сюда не лезли разные заинтересованные в золоте группы, я конечно и сам буду приглядывать, но тебе в центре легче.

— Договорились. — Гандип согласился. — Было бы лучше организовать здесь протекторат от банка двардов, тогда мы бы могли официально контролировать тут ситуацию и вмешиваться в события здесь.

— Ты имеешь в виду все 'Вольные земли'?

— Нет только город Перевал, остальное нам не нужно. — Задумался двард. — Можно сюда добавить Торговый тракт к Граням.

— Тогда с тебя клятва и можешь отправляться к себе в Каракас. На протекторат я согласен.

— Какая клятва?

— Присяга и клятва. — Усмехнулся я. — Ты не маг, ты двард, я могу взять с тебя присягу или клятву. Не думаешь же ты, что мы поговорили и разошлись. Ты дашь клятву, что будешь верен договору, и не замыслишь против меня каверз. Потом вы подпишете с господином Краше соглашение о протекторате. Вы дадите тридцать миллионов на строительство и развитие города и в дальнейшем будете его поддерживать. Думаю, что этого будет достаточно. Будет сохранена ваша тайна. Мне нет смысла ее разглашать, так как я имею тоже прибыли. Больше о ней ни кто не знает и не узнает.

На присягу двард не согласился, урон престижу, а клятву дал. С этой минуты я стал по настоящему одним из самых богатых людей на планете, вот только это меня совсем не радовало. Я начал терять надежду на возвращение в свое время и свой мир. Нельзя сказать, что мне не нравилось в этом мире и на этой планете, но пока я его не воспринимал как дом и вечное для себя пристанище, в котором я проведу остаток дней...

Глава шестидесятая

Город, получив деньги начал быстро отстраиваться. Была в срочном порядке отремонтирована старая стена, а следом началось возведение второй стены. Город должен был расшириться еще на пять лиг по окружности и сравнятся по размером с Катонном, самым большим городом Вольных земель. В город начали стекаться со всех 'Вольных земель' строители и просто трудовой народ. Быстро возводились новые дома и здания. Под руководством капитана Ракси были возведены военные форты и восстановлен порядок. Постоянное патрулирование сделало эти земли безопасными. Народ охотно тут начал селится, и заниматься распашкой земель и животноводством. Со временем город должен был разрастись и стать одним из богатейших торговых городов Вольных земель. Все предпосылки для этого тут были.

После того, как похоронили погибших, в городе начались празднования. На городской площади был собран народ и господин Краше объявил о полной и безоговорочной победе. Горожане встретили это известие ликованием. После этого было объявлено о подписание соглашения между городом и банком Двардов и следом зачитан список тех, кто проявил себя в боях с ордой шлихов. Господин Краше объявил, что 'Почетными гражданами города Перевал' становится вся община гаудов, я, капитан Ракси и еще около сотни воинов, жителей города и магов из Магической гильдии, проявившись героизм и отвагу на осаде.

— Помимо этого почетного звания, я хочу наградить знаком 'Защитник Перевала', троих человек. Этой выдающейся награде представляется капитан Ракси! — Народ зааплодировал и закричал, капитан действительно приложил не мало усилий и отваги. — За организацию правильной обороны и личную доблесть. — закончил свои слова Глава Магистрата. Капитана Ракси схватили на руки и начали качать, подбрасывая в воздух. Он стал одним из любимцев народа. Честный, преданный городу человек.

— Вторым человеком, который получает знак 'Защитник Перевала', я объявляю господина барона Дана де Крае! — Провозгласил Глава Магистрата. — За беспримерную отвагу и мужество, проявленное в осаде и в ликвидации прорыва на городскую площадь! — Народ ликовал, меня подхватили и начали качать на руках, я и не думал, что пользуюсь такой популярностью у горожан. — Осторожнее! Осторожнее! Наш дорогой барон еще не оправился от ран! — Глава Магистрата был не на шутку встревожен.

— Третьим знаком 'Защитник Перевала' награждается гауд и старшина общины гаудов Лахт Ранга Треуш Роубси. — Толпа заревела и подняла на руки моего начальника охраны и начала качать в воздухе.

— Галла Краше! Галла Краше! — Началось подниматься из толпы горожан.

— Мы требуем наградить знаком 'Защитник Перевала' Галлу Краше! — Выкрикнули из толпы, Главу Магистрата схватили на руки и тоже начали качать.

Ликование народа было безмерным. Отстояв город, жители его были уверены в себе и своей доблести. Глава Магистрата приказал выкатывать бочки с вином, расставлены были прямо на площади столы со снедью, и гуляние началось. Я начал понимать, что меня в этом городе любят и я нужен этому городу. Возможно, я нашел свое место в этом мире. Мне улыбались знакомые и не знакомые люди, ко мне подходили, пожимали руки, выражали свою признательность, благодарили. Настроение быстро поднялось, а после нескольких бокалов вина и когда начались танцы, я даже принял в них участие...

Глава шестьдесят первая

Мое утреннее пробуждение было тяжелым. Вчера на празднике было выпито столько, что мне едва удалось дойти с площади домой. Меня сопровождал кузнец Адди, и хотел меня усадить в коляску, но я почему-то хотел пройтись пешком по городу и отказывался. Были на пути несколько трактиров и таверн, где меня встречали, наливали, говорили слова признательности. Проведя в них какое то время, я опять выходил на улицу, и мне удалось все-таки добраться до дома.

Полежав, я встал, оделся и, пройдя в кабинет, позвонил в колокольчик.

— Да, господин барон? — В дверь заглянула Лизи.

— Я через несколько минут спущусь завтракать. Предупредите нашего повара, что мне не по себе. Вчера выпил много. Пусть придумает что-нибудь приводящее в норму.

— Настойка терновника. Тут и думать ни чего не надо.

— Тогда давайте бокал с ней прямо сейчас.

— Минутку. — Девушка скрылась за дверью.

Настойка терновника стояла на моем столе через минуту. Лизи принесла на подносе еще и мелко порезанный и слегка пожаренный до золотистой корочки лук. Я выпил лекарство очень крепкого градуса, поймал вилкой несколько колец лука, закусил и откинулся в кресле.

— Вам просила передать слова благодарности наша новая горничная. — Сообщила мне Лизи, когда я начал приходить в себя, средство через несколько минут разлилось по организму, принеся мне облегчение и даже некоторую веселость.

— За что?

— Вчера вы вернулись домой очень и очень веселый, я бы даже сказала почти пьяный. Вы хлопнули меня по заднему месту, пытались пройти в свою комнату, но у вас не получилось, и вы застряли на лестнице. От помощи дворецкого вы отказались. — Лизи сдерживала свой смех.

— Ну и?

— Бедная девочка пыталась пройти мимо, но вы ее остановили. Громко ругались, мол, эти лекари с городской больницы ни чего не понимают, особенное огорчение вы высказали в адрес своей сестры Зари-спасительницы. Потом что-то долго разглядывали нашу горничную Лику и водили руками над ее головой. Не знаю, что вы сделали, но Лика вдруг громко закричала, а вы оттолкнули ее от себя и заснули прямо на лестнице. — Лизи убрала со стола поднос с пустым бокалом и поджаренным луком. — Мы вас с трудом доставили в спальню, а утром к моему большому удивлению Лика заговорила.

— Я ни чего не помню.

— В любом случае Лика говорит, что вы что-то с ней сделали. Память у нее не вернулась, но говорить она теперь может. — Лизи мне улыбнулась и вышла из кабинета.

— 'Кивер!' — Позвал я ментально моего домушника.

— 'Да, хозяин!'

— 'Что там вчера произошло с нашей горничной?'

— 'Вы изгнали из ее сознания мелкого духа-греда. Он сидел в ее сознании последние три года. Девочка не могла говорить, потому, что он ей мешал, но захватить сознание он тоже не мог, у нее сильный ментальный дар. Она не могла говорить, а он не мог ее пересилить и тоже сидел и не мог выбраться из ее сознания. Он сожрал все знания из ее памяти, поэтому она уже ни когда не вспомнит кто она и откуда'.

— 'Духи-греулы. — Мелкие злобные духи, питающиеся энергией сознания. Дух захватывает мозг и сознание жертвы. Человек или животное теряет управление над своим телом и становится одержимым, но в чистом понимании это понятия, так как дух не является демоном. Как правило, животное или человек погибает, если не изгнать духа, так как дух сосет все силы и энергию из тела и сознания. Постепенно тело теряет жизнь, как и сознание, теряет энергию и гаснет. Дух в момент смерти перепрыгивает в другое удобное тело и продолжает свой путь'. — Страница семьсот тридцать. Энциклопедия Мага. Том второй, раздел 'Иные существа и духи'.

— 'Кивер, изгнать я его изгнал, а куда?'

— 'Вы его отдали мне в услужение, как обычно делаете. Он у меня, я его пока поселил в одного из беговых ящеров в нашем загоне, но запретил ему убивать его. Он понимает, что если убьет это свое новое жилище, то я не буду с ним возиться. Просто убью и все'.

— 'Понятно. Есть еще новости?'

— 'Нет. Разве что приходил ночью вампир, но вы были пьяны и отослали его, сказав, что сегодня вы заняты'.

— 'Спасибо Кивер, можешь заниматься своими делами'.

— 'Всегда к вашим услугам'. — Кивер исчез.

Я ментально прощупал дом и нашел новую горничную сидящей на кухне и разговаривающей с поваром.

— 'Как закончишь разговор с нашим поваром, зайди ко мне'

— 'Кто ты?'

— 'Хозяин этого дома, думаю, ты знаешь, где мой кабинет'.

— 'О....' — Я уже оборвал мысленный контакт и раздумывал, как мне поступить с этой девушкой.

Проблема была в том, что она имела природный ментальный дар, приближающийся к уровню начинающего ментального мага второго уровня. Разбрасываться такими людьми было очень и очень не осторожно. При обучении такая девушка могла быстро прийти к пику своих возможностей. В Школе Магов из почти полторы сотни детей и студентов было всего три человека с природным ментальным даром равным третьему уровню. Я сам лично осматривал их и пришел к выводу, что пока они могут учиться простой магии. Их пока не выявили простые маги и теперь уже не выявят ни когда, так как они были под патронажем у Лазуритты, Главы Магической Гильдии города. С девочкой было все гораздо сложнее. Она, имея такой сильный дар, быстро проявит себя именно как ментальный маг, и это станет понятно всем вокруг очень быстро. Как отнесутся к ней простые маги, мне пока было не понятно, рисковать я не хотел. Был еще один ньюанс, ментальный маг, достигнув второго уровня, мог поглощать чужой дар, а это было уже совсем не шуткой. Лазуритта, Зари или Донь, пока такой способности не имели, а вот эта молодая девушка, войдя в пик своих возможностей, могла это делать. В любом случае к нашей небольшой общине из ментальных магов: мне, Донь, Зари и Лазуритте присоединялось со временем три ментальных мага третьего уровня и эта девушка, имеющая ментальный дар второго уровня.

— Можно. — Девушка постучалась и на мое 'Да' заглянула ко мне в кабинет.

— Да, заходи.

Девушка зашла в кабинет и встала у стола, так как я не пригласил ее садится. Я откровенно разглядывал ее, и она под моим взглядом потупилась. На девушке была одета форма горничной, но сидела она не ней плохо. Худая, волосы на голове скрыты косынкой, длинная шея, красивые кисти рук, не высокая, скорее всего маленькая.

— Значит, ты о себе ни чего не знаешь и не помнишь?

— Да, господин барон.

— Чем хочешь заниматься? Теперь ты можешь говорить и я не вправе тебя задерживать в моем доме, а тем более обременять работой горничной.

— Вы не обременяете меня. Я довольна тем, что служу в доме такого человека как вы. Мне не куда иди, у меня нет тут ни родственников, ни друзей. Я поняла, что меня могут взять учится в Магическую школу города...

— Ты не можешь там обучаться. — Остановил я девушку и, встретившись с ее вопросительным взглядом, пояснил. — У тебя есть магический дар, но он маленький. Очень маленький, примерно третьего, самого начального уровня. У тебя будут проблемы с другим...

— Я знаю, дядюшка Кивер, тоже говорит, что мне нельзя учится там. — Согласно закивала девушка.

— Кто? Кто говорит?

— Дядюшка Кивер, что живет в комнате на первом этаже. Он такой старенький и добрый. — Пояснила мне девушка. Я понял, что она говорит о моем домушнике, и удивился, но виду не подал.

— 'Кивер?'

— 'Да, мой хозяин!' — Ответил Кивер, но появляться не стал, так как чувствовал, что я раздражен, и это может ему выйти боком.

— 'Ты, что же с ней разговаривал? Я же запретил тебе показываться людям, в каком бы то не было виде! Дядюшка значит? Да, я тебя за ослушание...'

— 'Она меня видит, я не могу от нее спрятаться. Пришлось представиться твоим дядюшкой...'

— Прошу не ругайте его. — Вступилась за моего домушника девушка. — Он не виноват, у меня бывают такие видения, что я вижу то, чего на самом деле нет.

Я задумался, девушка не только видела домушника, но и слышала ментальную речь, причем особо для этого не прилагая усилий. Девушка стояла передо мной и смотрела на меня, раздумывая о чем-то своем.

— Я бы хотела остаться горничной в вашем доме, если вам нужны мои услуги. — Произнесла она нерешительно. — Я трудолюбивая и старательная.

— Лизи говорит, что ты ни чего не умеешь. — Вспомнил я.

— Я научусь. Если я вам не нужна, то дайте мне три дня, я найду работу в городе и съеду от вас. В любом случае я вам благодарна за излечение, теперь я могу говорить и смогу найти себе работу или занятие.

— Ладно. — Я позвонил в колокольчик, и заглянувшей в кабинет Лизи приказал. — Лика, будет у нас работать моим личным помощником и секретарем. Пусть поселится в одной из комнат, где раньше жили мои сестры. Лизи, вы сходите с Ликой в торговые лавки и поможете ей купить нормальную одежду. — Я достал из стола мешочек с двумя сотнями золотых и поставил на стол перед девушкой. — Тут две сотни золотых, к обеду ты должна выглядеть прилично.

— Сделаю господин барон. — Кивнула мне горничная.

— Пока все, прикажи подавать мне завтрак в обеденный зал, я буду завтракать там. — Вспомнил я о своем чувстве голода.

— Спускайтесь господин барон, все уже готово, мы подадим завтрак через минуту.

— Лика, пока ты до обеда свободна. — Обратился я к моей новой помощнице.

— Спасибо, господин барон.

— Иди.

Девушка мне понравилась. Не болтушка, серьезная, не боящаяся трудностей. Из нее мог выйти толк со временем. Я, проводив ее взглядом, тоже собрался идти в обеденный зал, чтобы позавтракать.

— 'Она стесняется своего вида'. — Вдруг произнес Кивер.

— 'Почему?'

— 'Цвет волос у нее не белый, они такими стали. Это седина'.

— 'Что же такое она пережила, что у нее стали волосы седыми?'

— 'Думаю, дух, которого вы изгнали из ее сознания, сопровождал свои нападки на ее сознание видениями...'

— 'Ладно, разберемся'. — Буркнул я и отправился завтракать.

За завтраком мне пришли новые мысли и соображения. Анализируя последнее послание Оракула я пришел к выводу, что перемещение в пространстве между двумя разными мирами все-таки действительно возможны, так как перемещение по порталу Храма Хранителей я испытал на себе. Также я мог переместиться с помощью руны перемещения на любое расстояние была бы магическая или ментальная энергия. Соответственно врата, через которые на эту планету перемещалась нечисть, возможно из другого мира или измерения, могли существовать в реальности. Утверждение Гандипа, Главы банка Двардов, получалось вполне разумным. Могли быть созданы постоянные врата или портал, соединяющие две разные вселенные или миры. Соответственно вернутся в свой мир я мог, просто мне не хватало знаний и энергии.

Я посмотрел на свое запястье, где под кожей находился браслет 'истинного мага'. Пятно на коже над браслетом сначала было, синим и едва видимым, по мере заполнения браслета энергией оно росло и постепенно трансформировалось в пентаграмму, теперь вполне видимую и четкую. В данный момент до полного заполнения энергией оставалось не больше десяти процентов. Что случится в момент, когда браслет наполнится полностью, мне оставалось только гадать, но теперь мое тело могло быть проводником очень и очень большой энергии и прошло длинный путь преобразований и привыкания к таким энергиям. В результате я приблизился по объему ментальной энергии к уровню мага первого уровня. В простой магии я тоже преодолел рубеж объема магической энергии мага второго уровня и приближался, но медленнее, к освоению магии и приемов мага первого уровня.

Конечно, я понимал, что знаю и умею очень мало. Всего десяток заклинаний третьего, низшего уровня, пять заклинаний второго, но изучение структур этих довольно простых заклинаний давало мне возможность магического конструирования. Кроме того, возможность колдовать и создавать ментальным методом заклинания, давало мне огромные преимущество над любым магом моего уровня, то есть второго. Я создавал в памяти конструкцию, выводил ее ментально на магический уровень и, заполняя магической энергией, воплощал в реальности. Скорость каста любого заклинания была ошеломительной и зависела только от времени потраченного на заполнения магического заклинания магической энергией.

Теперь, когда власть в городе была в моих руках полностью, расставлены были проводники моей воли во всех структурах, начиная от Магистрата и кончая Воровской гильдией, распространяясь от духов 'хозяев территорий' до простых духов домушников или духов ручьев или полян, я мог заняться проблемами ментальной и простой магии. Следить за процессами в обществе и процессами, происходящими в магической и ментальных плоскостях, было проще, чем устанавливать и завоевывать их. Город Перевал и принадлежащие ему территории по настоящему были моими, и я их полностью контролировал. Основные и главные потоки денежных средств тоже были в моих руках. У меня высвобождалось масса времени, и теперь я решил его посвятить именно изучению магии и ментальным взаимодействиям.

После завтрака я прошел в свой кабинет и задумался. Следовало распределить свое время по-новому. Во-первых, я решил в день проводить как и раньше две тренировки в выполнении физических упражнений и кат, но сократить их по времени. Требовалось увеличить скорость их выполнения до максимальной, сейчас я занимался оттачиванием правильности их выполнения. Техника выполнения было мной отточена до предела, теперь следовало поднять скорость их выполнения и сократить сам срок выполнения полного комплекса упражнений. Тренировки тела были просто необходимы, так как я решил заняться проверкой фундаментальных местных теорий и впитывать и осмысливать знания местных ученых и теоретиков, их тут называли магами. Заодно следовало сосредоточиться на практическом применении местных методик и техник их исполнения. Магия ведь это не более, как отточенная временем и практикой знания и теория, доведенные до совершенства. Мое мнение о несовершенстве местного знания изменилось. Нужно было признать, что в техническом плане они серьезно отстали от моего мира, но зато в духовном они поднялись на недостижимые моим современникам ступени.

Я распределил свое время, максимально больше отдав времени просмотру книг в Магической Гильдии. Следовало их пролистать все, а их было там больше десяти тысяч, зафиксировать в ментальной памяти имплантанта и отдать на анализ моему машинному ресурсу имплантанта. Нагрузка на нервную систему могла оказаться непомерно большой, но я думал, что постепенно с этим справлюсь. Это в отношении простых книг. Так же следовало прочитать все книги написанные рунами, Лазуритта говорила, что в библиотеке их было не меньше трех тысяч. Из этих книг следовало выбрать сначала книги по теории магии, а потом перейти к более узким. Огромная работа, но тут существовал определенный момент. Такие книги можно было читать и другим способом, отличным от простого чтения. Наполнив такую книгу ментальной энергией, можно было мгновенно получить все знания из нее, а потом в процессе обдумывания пройтись по ее основным постулатам и направлениям движения мысли автора книги. Все ментальные обороты, знания и магические приемы, описанные в такой книге вставали перед прочитавшим книгу в его воображении. Требовалось осмысление и анализ прочитанного, что тоже требовало времени и продумывания. Огромная работа, но делать ее было необходимо.

Я понимал, что ограничен по времени, так как до 'Равного дня', а я верил, что он существует, осталось по моим подсчетам сорок восемь дней. За это время следовало разобраться или что-то понять в местных теориях и практических знаниях. Я собирался отправиться в центр Ромадинской пустоши и своими глазами посмотреть на открытие врат между мирами. Это, конечно, было опасно, но как-то же нежить через них проходила, а она была вполне матерьяльна. Огромная опасность исходила и от жителей пустоши, но это было для меня не проблемой, я собирался на Чери, моем ящере быстро достигнуть середины пустоши и найдя вход в подземелья отправится туда один. Расчет был на то, что у меня имелся браслет 'истинного мага', который можно было активировать, и тогда я приобретал огромные возможности, пользуясь энергией накопленной в нем.

План был выработан, следовало его приводить в исполнение, и первым делом я просмотрел все накопленное мной в базах знаний в своих имплантантах. Основной задачей была освобождение места в них от не нужной или не использующейся мной информации. К обеду я освободил один имплантант от информации полностью, сгруппировав и перебрав все, что в них было, избавившись от повторений, архивов и просто не нужных баз знаний. 'Структура и планы космической станции 'Нефтон' — занимал полпроцента в памяти одного из имплантантов, полетел в мусорную корзину и был полностью стерт. Подобных этому архивов было не так и мало и, удалив их, и перебрав все что было, я не только освободил место в памяти одного имплантанта, но и приготовил и наметил файлы, которые пока не удалял, но в случае не хватки места в памяти мог просто стереть.

На этом я счел подготовку к выполнению мной задуманного исчерпанной и вышел к обеду из своего кабинета в отличном настроении...

Глава шестьдесят вторая

— Господин барон. Обед подан. — Встретила меня на пороге кабинета Лика, она была одета в бежевый костюм очень строгого вида и сшитый из материи привезенной из Империи Средин. На голове девушки была надета очень аккуратная шляпка, подчеркивающая ее правильные черты лица, а волосы были подобраны под ней и в итоге ее красивая, тонкая шея делала ее лицо одухотворенным и мечтательным. Этакая молодая интеллигентка из моего мира. Вид девушки в новой одежде, подобранной по ее вполне приличной, а можно сказать, что отличной, фигуре, мне понравился.

— Хорошо выглядишь, Лика. У тебя не плохой вкус.

— Спасибо, господин барон.

— Пойдем пообедаем вместе и я дам тебе поручение. — Предложил я.

За обеденным столом я выяснил, что девушка не умеет читать, что было и так понятно, так как она потеряла память.

— Первое поручение будет к вам простым. Вы должны найти в городе учителя и нанять его. Деньги пусть вас не смущают. Я богат, но вы не должны переплачивать. Учитель должен очень быстро научить вас читать, а вы должны быстро это умение освоить. — Я очень серьезно посмотрел на девушку. — Это очень важное умение и мой помощник должен им владеть. Кроме того, вы должны научится считать. Это не трудно, но вы должны постараться освоить и это умение.

— Я постараюсь господин барон. — Смутилась под моим взглядом девушка.

— Купите букварь, детские книжки и тетради. — Продолжил я. — Одновременно с чтением освойте и написание этих букв. Если вы сможете быстро научиться писать, то я буду доволен. Вам понятно?

— Да.

— Вот и хорошо. Учителя надо найти хорошего и опытного. Пусть приходит сюда и занимается с вами.

— Хорошо.

— Говорю вам сразу. — Я сделал строгое лицо. — Что если вы покажете себя, как серьезная и умная девушка, то я возможно возьму вас к себе в ученики, но такое право вам нужно доказать и заработать своей старательностью и прилежанием. Мне не нужны глупые и ленивые ученики. Вам понятно?

— Понятно. — Девушка сникла, но отважилась на вопрос. — Господин барон, вы маг?

— Да. Самый сильный в этом городе, но я не говорю об этом ни кому и вам не советую об этом с кем-нибудь болтать или сообщать об этом любому. Даже из прислуги об этом знают не все, и разговаривать на тему магии я вам запрещаю вообще. Вам можно разговаривать о магии только со мной! Вы поняли?

— Да. — Девушка подняла взгляд своих красивых, выразительных, карих глаз на меня. — Но почему?

— Это не обсуждается, Вам достаточно знать и того, что Вас сюда привели мои сестры. Лазуритта — Глава Магической гильдии этого города, она курирует Школу Магов. Вторая моя сестра это 'Зари-спасительница', так ее называют в городе. Она тоже умеет творить волшебство, но даже с ними Вам разговаривать о магии, а тем более обо мне, запрещено. Вы меня поняли?

— Да.

— Я один из самых богатых и влиятельных людей в этом городе, поэтому мне не нужны разговоры и сплетни обо мне и моих делах. То, что я владею магией, знают не многие, но те, кто знают, как вы в будущем заметите, об этом не говорят.

— Я поняла.

— Вот и хорошо. — Кивнул я. — Чем быстрее ты научишься читать, писать и считать, тем быстрее я пойму, на что ты способна и возможно возьму тебя к себе в ученики. Лучшего учителя, чем я, тебе все равно не найти, так что оправдай мое доверие. — Я закончил, есть, выпил бокал сока и встал из-за стола. — Я поехал в город по делам, вернусь поздно вечером, скорее всего к ужину, тогда и расскажешь о своих успехах.

— Хорошо.

Первым делом я отправился в Магическую Гильдию к Лазуритте. Меня в ней знали и без всяких задержек провели к кабинет Главы Магической Гильдии. Лазуритта была на месте и разговаривала с каким-то магом.

— Добрый день, Лазуритта. — Поздоровался я и сел в кресло, ожидая, когда главная, правда, не самая сильная, магиня города освободится.

— Посиди пару минут, я закончу свои дела, и мы переговорим. — Лазуритта, кивнула мне, и через пару минут закончив разговор с магом, отпустила его, и мы остались одни в ее кабинете. — Я не ожидала тебя увидеть у себя.

— Я к тебе по делу. — Улыбнулся я.

— Я поняла, без дела ты ко мне бы и не зашел. — Надула губки девушка, потом спросила. — Как дела у Лики, девушки с магическим даром?

— Я ее вылечил, но она не сможет учиться в Школе Магов. У нее дар второго уровня, это опасно. Она может проявить себя и пока учится в школе ей нельзя.

— Что ты решил на счет ее?

— Поживет у меня, пока научится читать и писать, а потом посмотрим. Отпускать ее с таким природным даром я не хочу. Скорее всего, возьму ее в ученики.

— Хорошо. Ты у нас самый сильный, тебе решать.

— Я к тебе по другому поводу.

— Говори. Чем смогу помочь помогу.

— Я тут узнал, что существует 'Равный день'. До него осталось всего сорок восемь дней. Мне нужна о нем информация. Мы живем на краю Ромадинской пустоши. Я хочу знать, чем это нам грозит.

— Особо ни чем. Это повторятся каждый год, а мир как стоял, так и стоит. — Улыбнулась мне Лазуритта.

— Понятно. — Я задумался, потом продолжил разговор. — Мне нужен допуск в библиотеку Магической гильдии. Я хочу найти в книгах кое-какую информацию, поэтому хотел бы поработать в вашей библиотеке.

— Без проблем, Дан. Я выпишу тебе туда пропуск.

— Мне нужен так же допуск в ее закрытый раздел.

— В библиотеку книг написанных рунами?

— Да. — Кивнул я. — Это еще не все. Кое-какие книги если они мне понравятся, я хотел бы взять к себе домой, все это я, конечно, после изучения верну или заберешь сама.

— Хорошо. — Девушка достала ключ и положила передо мной. — Это ключ от комнаты с книгами, написанными рунной магией, там же книги, запрещенные к изучению: некромантии, ментальной магии, магии иллюзий и подобным темам.

— Спасибо Лазуритта, другого я и не ожидал.

— Пойдем в библиотеку, я тебя провожу. — Лазуритта встала из-за стола.

Через пару минут мы были в библиотеке.

— Господин Ани. — Обратилась к библиотекарю Лазуритта. — Это мой брат и член Малого Совета Магистрата, барон Дан де Крае. У Магистрата есть кое-какие вопросы и им надо просмотреть и найти ответы на эти вопросы в книгах нашей библиотеки. Я разрешила работать даже с закрытым фондом. Помогите моему брату отыскать интересующую Магистрат информацию.

— Хорошо, госпожа Лазуритта.

— То, что барон будет просматривать, не надо отмечать в циркуляре, он человек, который пользуется безусловным доверием у меня и в Магистрате.

— Хорошо.

— До свидания Дан. — Девушка попрощалась со мной и ушла.

— Что вас интересует господин барон? — Спросил меня библиотекарь.

— Начнем, пожалуй, с раздела общей теории магии. — Ответил я. — Вы несите мне все что есть, я буду эти книги просматривать и возвращать вам. Я умею работать с книгами, поэтому, мне достаточно ее просто просмотреть. Если я не найду ни чего из того что мне нужно, то переходим к следующему разделу и так далее. Я просмотрю все книги, которые у вас в библиотеке есть. Мне важны малейшие крупицы информации по моему вопросу, поэтому книги я просмотрю все.

— Но что вы ищете?

— Этого, я к сожалению не могу вам сказать, так как вы не имеете соответствующего доступа. Извините. — Я устроился за столом и, посмотрев на библиотекаря, приказал. — Начнем, несите первую партию...

За время с обеда до ужина, я пролистал три сотни томов, фиксируя страницы в своей памяти. Чтобы не терять времени, я заказал ужин на себя и библиотекаря прямо в читальный зал, и мы вместе с ним поужинали.

— Знаете, господин Ани. — Я серьезно посмотрел на библиотекаря. — Я готов вам заплатить сто золотых, если вы сегодня не пойдете домой и останетесь тут ночевать. Мне надо просмотреть как можно больше книг, так как мой вопрос не терпит отлагательства.

— Спасибо, господин барон, я останусь. — Согласился библиотекарь.

— Я просмотрю все книги, какие есть по магии, потом мы перейдем к закрытому разделу. За ночь, я думаю, мы успеем просмотреть как минимум две тысячи книг.

— Больше, значительно больше, господин барон, я видел, как вы их листаете, что думаю, что не меньше пяти тысяч книг будет просмотрено.

— Ну и хорошо. Сколько всего книг в библиотеке?

— В моем реестре восемнадцать тысяч книг. — Гордо произнес библиотекарь. — Многие книги в нескольких экземплярах, так же имеются переиздания этих книг.

— Мне нужен из таких книг, только самый первый экземпляр.

— Тогда если считать так, то всего шесть тысяч книг.

— То есть за пару дней мы их просмотрим?

— Да.

— А сколько книг написанных рунами?

— Всего пятьсот, если считать только самые ранние издания и отбросить в сторону книги, имеющие несколько экземпляров.

— Не так и много.

— Зато книги уникальны. Они вынесены из Ромадинской пустоши и их аналогов ни где нет.

— Это меня очень радует. — Кивнул я и поинтересовался. — Эти книги, написанные рунами вообще кто-нибудь читает?

— За последние пять лет только вы их хотите просмотреть. — Сообщил мне библиотекарь. — Знающих руны очень мало, а те, кто их знает не всегда могут понять смысл прочитанного. Иногда бывает, что книги взрываются, поэтому мы их не выдаем, и они у нас лежат в хранилище. Был один маг, но он не местный, но он просчитал только пять из них. Иногда их просматривают и пытаются читать, но очень редко. Можно Вас спросить?

— Конечно. — Кивнул я господину Ани.

— Вы владеете рунным чтением? Вы знаете руны?

— Нет, я знаю пару сотен рун мертвого языка гольдов. — Изобразил я раздумье. — Я просмотрю книги из библиотеки, написанные рунами, может, и встретятся мне знакомые...

За ночь я пролистал почти пять тысяч книг. За весь следующий день, оставшиеся чуть больше тысячи. После этого занялся книгами, написанными рунами. В день удавалось залить ментальной энергией чуть больше сотни книг. Работу в библиотеке я закончил за неделю. Это была одна из самых тяжелых недель в моей жизни. Мое машинное сознание сначала обрабатывало все тексты и картинки шести тысяч книг написанных простым языком. Потом я перешел к осмыслению семи сотен рунных книг. Вот это было самым трудным. Во мне при обдумывании ожили мысли разных авторов, и я чуть не сошел с ума, но именно машинное мышление держало меня на плаву, не позволяя потеряться среди чужих мыслей, идей и информации. Это осмысление и упорядочивание такого огромного объема информации я просто пролежал и проспал в своей комнате, вставая только по потребности и изредка поесть. Я похудел и плохо спал, меня мучили видения и бред. Для окружающих меня людей я перенес ни что иное, как странную тяжелую болезнь, причем неизлечимую. К концу третьей недели оправился и смог, наконец, мыслить рационально и логически. Машинный ресурс справился с поставленной задачей, и я теперь знал многое и о многом.

Да знаний об основах мироздания и понимания их мне, конечно, было далеко, но кое-что я о нем уже знал. Древние маги полагали что времени, как и пространства не существует вообще. Основой мира было сознание и колебания различных волн и их резонанс. Мир был пропитан своеобразной музыкой и гармонией. Резонансные гармоники своими сочетаниями делали его неповторимым и прекрасным. Материя, в их понимании, была ни чем иным, как застывшими и спрессованными лучами света, а в некоторых источниках, застывшим огнем. Получалось, что материи как таковой не существовало, все держалось на сознании или сверхсознании, преобразующем энергию в материю и наоборот. Понять до конца, как все это работает, мне не удалось, так как не хватало знаний и информации, но общие выводы сделать было можно. Утверждалось, что человек существует и живет за счет раздражителей из внешней среды, что соответствовало и моим представлениям. Нервные импульсы, полученные от рецепторов тела, собирались в голове, анализировались, и мозг давал ответ. Так оно и было в понимании современников моего мира. На этом соответствие заканчивалось.

В представлении местных магов и ученых, существовала и обратная связь. Идеи и мысли, возникающие в сознании, могли проецироваться в обратном направлении от сознания к рецепторам и менять окружающую среду! Это было основным постулатом, объясняющим магию и ментальные взаимодействия. Магия признавалась более грубым путем, чем ментальные взаимодействия, так как требовала соблюдений определенных ритуалов и словесных воздействий. Создавалась новая гармоника и выпускалась во внешнее пространство, изменяя его. Вообще это было сродни спичке, когда маг, зажгя ее, кидал ее в сухую траву, образуя огромные пожары, или горные лавины, начинающиеся с одного камешка брошенного магом и приводящие в итоге к огромному камнепаду. Это было общее понимание магии. Вообще все было построено на манипуляциях с энергиями текущими вокруг нас и влиянии на них. Тонкое понимание процессов происходящих вокруг и было тем знанием, на котором базировалась магия.

Все эти постулаты и сложнейшие категории, в которых до конца я и не разобрался, приводили к одному простому выводу и заключению. Не было пределов и барьеров, куда человек не мог проникнуть мыслью и сознанием! Именно поэтому, как утверждали древние ученые, не существовало времени и расстояния. Маг мог вернуться мыслью во времени и преодолеть в своем воображении любое расстояние. Мысль и сознание, по их мнению, основа бытия!

Мое понимание этого было ограничено, так как опять же не хватало информации и знаний, но как утверждали маги — ученые-практики и экспериментаторы, это понимание могло прийти в процессе развития, тренировок и изучения окружающей действительности или реальности бытия.

С практической стороны изучение библиотеки Магической гильдии, хоть такой и маленькой, дало мне возможность осмыслить и понять основы конструирования заклинаний. Прав был старый гоблин из семьи Равтан, сложнейшие заклинания, описанные в книгах по магии, создавались из более простых элементов простейших заклинаний и, объединяясь совместимыми участками в цепи или другие геометрические структуры, сложнейшей конструкции, и могли воздействовать на реальность. Из книг я узнал около трех тысяч компонентов заклинаний и смог их систематизировать. Моя память обогатилась сотнями комбинаций и структур простейших заклинаний расфасованными по ячейкам моей 'машинной памяти' и это знание можно теперь было применять. Нужна была практика.

Из всего этого объема информации, я выделил и выложил в оперативный резерв памяти только самое простое и достижимое мной в этот период развития моего магического и ментального дара. Фактически, имея в запасе ограниченный обьем магической энергии на уровне мага второго уровня, я мог сотворить заклинание первого уровня, так как не нес затрат магической энергии на создание и поддержание структур в процессе их создания. Вторым последствием этого знания и понимания процесса построения заклинания была возможность ментальными ударами по структуре создаваемого враждебным магом заклинания способность его разрушать на разных моментах его создания. С этого момента мне были не страшны любые простые маги этого мира. Я не стал мощнее или сильнее, но мог спокойно сразится с любым архимагом или группой магов. Сложнее ситуация обстояла с ментальными магами. Тут поединок мог закончиться с разным результатом, зависящим от воображения, скорости создания заклинаний или мощности ментального дара.

Знание не дало мне всемогущества, да и не к этому я стремился. Оно дало мне понимание того, что человек не более чем былинка на ткани мироздания, но и он несет ответственность перед сверхсознанием бытия, частью которого он являлся, за свои поступки и действия. Это понимание дало мне осознание своего положения и места в данный конкретный момент времени. Я должен был стать настоящим 'истинным магом', магом баланса и равновесия, искателем и путником, проводником воли бытия стремящегося к совершенству и равновесию. Я находился только в начале своего Пути и был его адептом, при этом оставаясь всего лишь человеком и песчинкой в океане энергий и процессов.

Глава шестьдесят четвертая

Окружающие меня люди считали, что я переболел очень странной болезнью. На деле это так и было, я пережил не что иное, как информационный шок и его последствия. Я и сам считал свои действия по загрузки в свою память огромной информации из книг по магии и тем более книг написанных рунами ментальными магами очень опасным для себя экспериментом. Меня спасла именно машинная память, сортируя и анализируя поступающую информацию на уровне подсознания. Выброс такого объема информации в осознанную часть моего сознания мог привести к необратимым изменениям и смерти. Я, как понял уже после осмысления и 'переваривания' этой информации, очень рисковал. Пришло решение, что подобными вещами рисковать нельзя и подобные эксперименты надо прекратить. Следовало идти более оправданными и менее рискованными путями: усвоение знаний должно было быть постепенным и равномерным.

— Лизи! — Я встал с кровати и преодолевая слабость позвонил в колокольчик.

— О, господин барон! — В комнату вбежали Лизи, Лика, дворецкий, повар и гауд Рахт. — Вы встали, последний раз вы вставали больше десяти дней назад! Перед последним самым большим и затяжным приступом охватившей Вас лихорадки! Мы думали, что вы погибнете! Мы так переживали! — На лицах всех собравшихся была написана тревога.

— Лизи, я хочу есть.

— Через минуту будет готово. — Повар, как ошпаренный, умчался из комнаты.

— Еще я хочу помыться и приять ванну. От меня воняет как от животного!

— Сейчас все будет готово. — Дворецкий начал раздавать указание в доме, до этого молчавшим и тихим, начала нарастать суета и движение. Люди заспешили исполнять указания. Появилась ванна, ее стали наполнять водой.

— Я вижу, что у тебя, Дан, все нормально. — Улыбнулся мне Рахт. — Я зайду попозже, пойду в Магистрат и сообщу всем, что ты оправился, но пока еще слаб. Думаю, за пару деньков, ты придешь в норму и навестишь Магистрат. Все переживают и волнуются. Господин Краше был у тебя пять раз, даже наш Глава Воровской гильдии Гарани Фом тайно навещал тебя пару раз! Удивительно как много разных людей волновались за тебя. Был даже глава местного отделения банка Двардов!

— Все новости потом! — Я кивнул гауду. — Сейчас мне надо до конца прийти в себя и оправится.

— До встречи. Я зайду вечером. — Рахт ушел.

Лизи, когда ванна была наполнена, выгнала всех из моей комнаты и помогла мне снять одежду, и погрузится в горящую воду.

— Ты уже привыкла ухаживать за мной как за ребенком. — Улыбнулся я, когда девушка стала намыливать меня и разминать мне мышцы.

— Да. Но мне бы хотелось другого к себе отношения с вашей стороны, господин барон.

— Я не могу тебе этого дать. Ты была бы несчастлива, ведь ни что не может заставить сердце биться с любовью, если ее нет.

— Я понимаю. — Девушка намылила мне волосы, и теперь поливая из ковшика, смывала пену с них. — Даже ваша новая помощница, Лика, просидела у вашей кровати, все это время, пока вы были в беспамятстве и бредили. Она переживала, что вы, сняв с нее болезнь, перенесли ее на себя и теперь заразились от нее и болеете!

— Странно. — Нахмурился я. — Что позволило ей прийти к таким заключениям?

— Господин барон, я бы не хотела вас огорчать, но ваши волосы теперь белые. Вы полностью поседели за время этой болезни. — Передо мной оказалось зеркало, на голове не единого черного волоска! Мои волосы стали белыми как снег! — О! Вот это да! — Воскликнул я.

— Вот, вот! — Поддержала мое изумление горничная. — Что вам виделось в ваших кошмарах остается только догадываться! Мы думали вам конец! Большое спасибо богам, что они оставили вас в покое и вернули нам! Мы все молились за вас.

— Спасибо, моя маленькая Лизи! — Я был растроган.

— Не за что господин барон. — Девушка помогла мне встать из ванны и обтирала полотенцем. — вы сможете сами одеться или вам помочь?

— Смогу. — Я еще был, еще очень слаб и поэтому сел на край кровати, куда Лизи положила мою одежду, и начал одеваться.

Ванна принесла мне облегчение. Я быстро приходил в себя. Восстанавливалось кровообращение, я возвращался с того света. Одевшись, я попробовал размяться, но это пока мне не удалось, поэтому поддерживаемый горничной спустился в обеденный зал и решил поесть. Голод терзал меня с привычным мне остервенением.

— Привет Лика. — Поздоровался я с моей помощницей, когда сел за стол. — Садись, будем завтракать. Как твои дела, как ты справилась с моим поручением?

— Спасибо, господин барон, я не голодна, но составлю вам компанию. — Девушка села напротив меня.

— Ну и?

— Я могу теперь бегло читать, пишу пока не очень быстро, но считать у меня получается. Освоила сложение, вычитание, деление и умножение. — Девушка похорошела, оправилась, теперь она была полностью здорова, исчезла худоба. — Правда было не так и много времени, я помогала Лизи ухаживать за вами. — Девушка склонилась над своей тарелкой и густо покраснела.

— Очень рад твоим успехам и спасибо за помощь! — Я поглощал продукты с огромной скоростью, но Лика лишь кивала мне с улыбкой на глазах, сохраняя полную серьезность.

— Я наслышана о вашем огромном аппетите после кризисов и при выздоровлении. — Объяснила она и пожала плечами на стоявший в моих глазах вопрос.

— Да, уж. Я не ел уже как минимум десять дней.

— Это не так вас подкармливали.

— Кто?

— Приходил не раз ваш дядюшка, Кивер. Был еще ваш родственник из замка с вашего баронства. Его зовут Зим. Они вливали в вас энергию, я видела.

— Что?

— Они старались, что бы я их не заметила, но я их видела, хотя в этом доме о них ни кто не догадывается! — Улыбнулась девушка. — Я и сама пробовала так делать, но у меня не получалось.

Я был поражен. Мои домушники подкармливали меня своей энергией! Похоже, этот мир не хотел меня отпускать или потерять. Мне помогали, как могли, даже эта девушка, не умеющая ни чего, пыталась меня подпитать! Чувство благодарности теплом разлилось по моему телу. Домушники, собирающие по крохам энергию мне ее отдавали! Куда катится этот мир?

— 'Мы тебе благодарны Дан. С твоей помощью мы стали сильнее, и ты нас не обременяешь большими заботами. Просто живешь сам, и даешь жить нам'. — Пришел ментальный ответ из замка моего баронства и подвала моего дома, где жил Кивер. — 'Мы рады, что ты выздоровел, и что наши усилия не пропали даром'.

— 'Спасибо'.

— 'Больше не надо делать так. Это опасно. Ты мог умереть и перейти на другой план существования, оставив нас без тебя'.

— 'Это была моя ошибка. Спасибо, что не бросили меня'.

— 'Не стоит'. — Пришел ответ, но я уловил, что мои слова и благодарность, нашли ответ, духи были довольно, хотя старались этого не показывать.

— Значит, ты все видела. — Поинтересовался я у девушки. — Ну и как ты мне это можешь объяснить?

— Я, скорее всего, маг, просто необученный и не прошедший инициацию. — Потупив глаза, скромно заявила мне Лика и спросила. — Вы возьмете меня в свои ученики?

— Не знаю. — Я замешкался, девушка меня сканировала ментально, она это делала неосознанно, но я на всякий случай закрылся от нее ментальным щитом. — Надо подумать. Дар у тебя есть. Нужно его развивать, а это не просто, нужны усилия, тренировки и упорство. Нужно посвятить свою жизнь этому, но ты ведь женщина. Возможно у тебя другие планы на будущее.

За столом воцарилась тишина. Девушка что-то обдумывала, а я просто ел и восторгался вкусом блюд и вина. Закончив есть, я откинулся на стуле и с облегчением вздохнул: голод был усмирен, по телу разливалась теплота и организм быстрыми темпами восстанавливался. Слабость отступала, я приходил в себя окончательно. Теперь я с интересом разглядывал девушку, сидящую напротив меня и ожидал ее ответа на мои слова.

— Вы поседели, как и я. — Девушка подняла на меня свой взгляд, наши глаза встретились, она сняла со своей головы маленькую шляпку и белые волосы на ее голове пришли в движение, разлетевшись белыми волнами по ее плечам. Как же она была красива и хороша. Мое сознание приблизилось к ней, я ее с удивлением разглядывал. Между нами полетели токи симпатий. Я сразу понял, что это значило, и отстранился: девушке я нравился, она была в меня влюблена и представляла в своем воображении меня этаким всадником на белом коне, приехавшей к своей принцессе. Это меня испугало. Я уже был научен своими напарницами и опасался открыться кому-то бы то не было. Любовь и подобные сильные чувства меня пугали, я был не готов к этому, и предполагал, что Лика еще молода и это у нее преходяще и скоро ее чувства остынут, не найдя во мне отклика, и она потеряет ко мне интерес.

— Да. Моя болезнь меня изменила. — Смутился я и раздумывал над создавшейся ситуацией.

— Сначала я думала, что вы подхватили ее от меня. — Тихо произнесла Лика.

— Это не так. — Улыбнулся я. — Моя болезнь была вызвана другими обстоятельствами, но ее течение было в чем-то похоже на твое заболевание.

— Я так и подумала. — Девушка понимала на интуитивном уровне, что я сначала приблизившийся к ней в чувстве благодарности, теперь отдаляюсь от нее. — В любом случае, я бы хотела быть с вами рядом и учится у вас этому умению и ремеслу. Вы возьмете меня в ученики? Я вас об этом очень прошу. — Она встала из-за стола и смотрела на меня в ожидании, это был ее ход. Она понимала, что она красива и стройна, и этим интуитивным ходом, как и любая женщина, она пыталась повлиять на мои слова.

— Я подумаю. — Усмехнулся я, она мне нравилась, но этого было мало, все ее женские хитрости мною были разгаданы, но что стояло за ними, пока я не понимал. Что это было? Настоящие чувства или просто желание стать ученицей сильного, молодого мага?

— Я подожду.

— Хорошо.

— В любом случае, я ваша преданная помощница. — Девушка улыбнулась.

— Лика, ты мне интересна, у тебя есть дар, но я пока еще слаб и не готов к принятию такого решение. На мне как на твоем учителе будет лежать ответственность за тебя и твои будущие действия. В любом случае мне надо подумать.

— Я понимаю. — В ее глазах пролетели веселые искры, она вдруг подошла ко мне и, понимая, что она мне нравится, поцеловала меня. — Как только придешь к такому трудному для тебя решению, просто позови меня. В любое время дня и ночи...

Я растерялся. Эта девушка меня взволновала, сердце учащенно билось, отмеряя время своими ударами. Я собрался с мыслями и попробовал достичь равновесия. Это мне удалось и я проанализировал ситуацию. Мое тело, пережив кризис, просыпалось и хотело простых жизненных радостей. Лика неосознанно это поняла, как и любая женщина, и предлагала себя в этом качестве. Я был не уверен ни в ней, ни в себе, поэтому не хотел такого продолжения наших отношений. Смутно я понимал, что ей не нужно от меня ни чего и разговор о магии и ее желание быть у меня учеником был не более чем поводом, что бы обозначить ее интерес ко мне. Девушка уже освоилась в своем новом качестве и мир, с того момента, как к ней вернулась речь, ее больше не пугал. Она была уверенна, что в нем не пропадет. Ко мне она, по моему мнению, испытывала чувство благодарности и хотела мне отплатить тем же. Она считала, что должна мне за мою доброту и пыталась веруть мне той же монетой, так, по крайней мере, было по моему мнению...

— 'Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь... — Завертелся древний мотивчик с планеты Земля на краю моего сознания, но я преодолел и его, выбросив его и восстановив мое душевное равновесие.

Глава шестьдесят пятая

На следующий день с утра я посетил городской Магистрат. Быстро был созван Малый Совет города и все, собравшиеся на него, пожелали мне здоровья и благополучия, выразив пожелания больше не пугать их и не болеть. После этого перешли к обсуждению текущего положения. Совет начал господин Краше.

— Ситуация развивается по нашему плану. Город восстановил городские стены, возводятся форты. На землях восстановлен порядок и законность. Вторая стена, которую мы возводим будет закончена через три месяца и город расширится на пять лиг в окружности. Прибывают строители, крестьяне и воины. Население растет. Все это благоприятно сказывается на развитии города и его процветании. Есть несколько вопросов, которые необходимо решить и которые мы отложили до вашего выздоровления, господин барон.

— Я весь внимание. — Улыбнулся я.

— Вообще-то мы дали некоторым из них ход, но все-таки хотели бы услышать и ваше мнение. — Господин Краше улыбался. — Первый вопрос связан с банком двардов. Они прислали с помощью магического телепорта сюда делегацию. В ее состав входит десяток специалистов. Они хотят изучить окружающие территории на предмет полезных ископаемых. Сюда входят и прилегающие к нашим землям территории Луганского хребта, сейчас они ничейные. Это, по их мнению, поможет городу развить добычу и выплавку железа, добычу серы и серебра. Организовать предприятия по добыче драгоценных и полудрагоценных камней и их огранке. Среди прибывших есть специалисты, которые понимают инженерное и горное дело. Так же дварды настаивают на расширении посевов злаков и овощей. Готовы предоставить кредиты городу для приобретения мельниц и коптилен рыбы и мяса. Они выказывают желание войти в 'Торговый пост Перевал' на правах младшего партнера. Своей долей они хотели бы внести к нам в пай этими предприятиями. Мне кажется, они хотят этим шагом снизить закупочную цену на золото.

— Не вижу ни каких оснований для отказа. — Сразу согласился я. — Мы все равно рано или поздно снизим им цену на золото. Мы ни чего не терям, зато приобретаем в их лице серьезного партнера и напарника. Мы пустим их в 'Торговый пост Перевал' не более чем на пять-десять процентов, но и то прикинем, что и как.

— Второе предложение тоже исходит от банка двардов. — Продолжил глава Магистрата. — Они предлагают дать городу кредит в десять-пятнадцать миллионов золотых, хотя у нас нет проблем с финансированием, но кредит будет целевым и поэтому беспроцентным. Деньги они хотят дать под восстановление крепости на Луганском хребте, она действительно нам нужна. Это первая половина денег. Вторая половина денег должна пойти на строительства двух крепостей на границе с Ромадинской пустошью. Они считают, что эти крепости ограничат нашествие нежити, если таковые случатся. Эти по нашему мнению разумные предложения стоит одобрить. Строительство и восстановление сразу трех крепостей привлечет к нам массу трудового народа, который со временем я думаю тут и останется.

— Согласен.

— Мы тоже. — Малый Совет был единодушен.

— Следующей новостью, которую следует обсудить, это прибытие к нам делегации города Рег и Охты. Эти города стоят между нами и землями кочевников. У нас доведены вооруженные силы города до пяти тысяч человек, и они растут, это без гильдии наемников в полторы тысячи бойцов. Мы по военной силе скоро сравняемся с Катоном. — Улыбнулся Глава Магистрата. — Сейчас караваны в эти города идут по озеру и принадлежащим нам землям. Порядок и небольшие налоги на караваны понравился тамошним купцам. Они хотят образовать Союз трех торговых городов: Рега, Охты и Перевала. Это говорится на словах, но на деле, это будет означать, что они идут к нам с поклоном и просятся под наше управление. Без нас они не выстоят перед шлихами или любого другого военного вторжения. Мы расширим свои земли в три раза и станем самым значимым городом Вольных земель, наравне с Катоном.

— А что скажет на это Катон? — Поинтересовался я.

— Ничего. — Усмехнулся Глава Магистрата. — В этой части Вольных земель мы к нему самые ближние. Рег и Охта, от них находятся дальше, и вся торговля с ними идет через нас. Нам это тоже интересно, так как через них ведется торговля с кочевниками, и мы можем принять в ней участие. Таким образом, мы замкнем на себе все самое интересное. Торговлю через Луганский хребет и торговлю с кочевыми племенами Шлихов. У них, я имею ввиду у Катона, она и сейчас ведется, только там она осуществляется с помощью пеших караванов, а у нас она будет вестись по рекам и с помощью баркасов, что удешевит доставку и стоимость товаров упадет. В этом у нас перед Катоном преимущество!

— Ну что же предложение отличное и я не виду причин для отказа этим городам в Союзе, хотя это больше похоже на то, что мы их просто поглотим. — Согласился я.

— Они согласны перейти под наш протекторат. Тем более, что у них нет представительства банка Двардов и все платежи идут все равно через нас. — Внес свое слово Даддан, глава Торговой гильдии города.

— Мы соберем в свои войска желающих в них служить и с их территории. — Задумчиво произнес капитан Ракси. — Таким образом, доведем свои военные силы до десяти тысяч постоянного состава и тридцати тысяч ополчения. Это будут самые большие вооруженные силы в Вольных землях. С нашим словом невозможно будет не считаться! Я организую строительство сети фортов и крепостей и на их территории. Разгоним всех баронов-разбойников, опыт у нас есть. Нужны будут деньги.

— Деньги даст 'Торговый пост Перевал'. — Сообщил я. — Это не такой и большой вопрос. Можем, если не хватит, взять кредит у банка Двардов. Они понимают, что и это им тоже выгодно и денег дадут, без всяких процентов. — Подвел я итог обсуждению этого вопроса.

— Тогда все вопросы отпадают сами собой. — Улыбнулся глава Магистрата.

— Это не все. — Я задумался. — Отправьте гонца к Верховному шаману Северных племен Шлихов Гаартану. Между нами и шлихами должен быть заключен Союз о взаимопомощи и торговле. Это надо сделать тихо, и не привлекая к этому внимания. — Усмехнулся я и объяснил удивленному Малому Совету. — Я имел обстоятельную беседу с Верховным шаманом. Их нападения на Вольные земли вызваны скудностью их территории, если будет вестись торговля, и мы им будем помогать продуктами и товарами, они прекратят нападения в нашем направлении. Мы можем снизить цены на товары, они тоже. Кожа и изделия из нее, камни, золото и серебро пойдут через нас в империю Средин и в Западные государства. Назад товары оттуда пойдут и к шлихам. Мы станем настоящим Торговым Вольным городом, замкнув все эти потоки на себе. Думаю, нашему городу такой оборот дел очень выгоден. 'Торговый пост Перевал', так как образован городом, торговой гильдией и портом, получит все льготы и права на эти направления. Прибыли будут огромные. Хватит и на содержание постоянного состава армии города, расширение Магической Школы и преобразования ее в Академию и на все остальное. Город Перевал может стать, при благоприятном развитии ситуации, одним из крупнейших городов-государств на континенте. Напасть на нас вряд ли отважится любой, так как мы сами имеем вооруженные силы, а, кроме того, будем поддержаны Ордой Шлихов, которым тоже выгодны такие отношения. — Закончил я свое предложение.

— Да, вполне, можно этого достигнуть со временем. — Одобрил мое предложение Малый Совет города.

— Так и будет, если мы приложим все силы и желания, для осуществления нашей стратегии развития. — Завершил я обсуждение этого предложения. — Мы все не плохо заработали на реализации предыдущих моих предложений, теперь мы находимся под протекторатом банка двардов и имеем монополию на реализацию золота им, по выгодной для нас цене. Тут будет все то же самое. Мы уже богаты, а реализовав этот план, мы отодвинем город Катон в торговле с шлихами на второй план и займем в этом направление лидирующие позиции. Монополия на торговлю с Империей Средин уже в наших руках, через хребет ходят только наши караваны. Зачем им рисковать, когда товары Империи средин можно купить и у нас. Забрав в свои руки торговлю с шлихами мы станем первым городом в Вольных землях.

— Они могут отправить туда и свой караван. — Нахмурился Даддан.

— Могут, но за охрану каравана и прохождение по нашим землям от города Перевал по торговому тракту мы возьмем с них налог. Это сравняет стоимость товара купленного там с ценой, по которой можно купить этот товар у нас в городе. А ведь риск потери и разграбления при переходе через Луганский хребет остается тем-же. Зачем им рисковать? Любой разумный купец подсчитает расходы и риски и купит товары у нас. — Улыбнулся всем Глава Магистрата. — Мы не будем им мешать, они сами быстро все поймут.

— Я вообще не вижу проблем с городом Катоном. — Серьезно посмотрел я на собравшихся. — За чем им с нами враждовать? Мы расположены более удобно для торговли, зато они находятся у нас на пути в Западные империи. За счет нас и у них поднимутся доходы, но у нас будет оставатся основная их часть, а они будут зарабатывать от них проценты. Когда они это поймут, будет уже поздно, мы можем поглотить и их, как сейчас поглощаем Рег и Охту. Мы ведь постоянно развиваем военную мощь, союз с шлихами тоже не игрушки. Что помешает нам, если Катон будет нам мешать, осадить его совместным со шлихами войском? — Я усмехнулся. — До такого, я думаю, не дойдет, там разумные люди. Зачем им подвергать себя и город такой опасности. Они согласятся на все, что мы им предложим, если мы будем сильным и независимым городом-государством.

— Согласен. — Кивнул мне Даддан.

— При заключении договора со Шлихами. — Подвел я итог. — Разрешите им селится на наших территориях, но пока только не многим и эти люди должны дать присягу городу. Так же должно быть указано, что имеющие магический или любой другой 'дар' шлихи, могут обучаться в нашей Школе Магии бесплатно. Должен быть пункт о том, что мы разрешаем, учится их детям в наших простых школах, но на общих основаниях и за плату, как и все другие дети. Пока эти пункты и параграфы должны быть тайными, но со временем мы их объявим в открытую, когда наши вооруженные силы достигнут десяти тысяч и мы сможем противостоять любому вторжению.

— Это случится через пару-тройку месяцев. — Улыбнулся капитан Ракси.

— Нужно ускорить закуп оружия, броней и другого военного обмундирования. За счет шлихов мы очень сильно усилимся, но нам надо иметь оружие, которым мы можем поддержать нашего будущего союзника.

— Все согласны с предложением? — Спросил глава Магистрата у Совета.

— Да.

— Да.

— Да.

— Да.

— Отлично. — Я был доволен, других ответов я и не ожидал, мы были одной командой, и наша команда была проверена временем, деньгами и боевыми действиями. Трудности нас объединили, как и общие цели. — Думаю, надо ввести в наш Совет еще и Гарани Фома, он тоже прилагает не мало усилий для обеспечения безопасности города и его жителей. Это должно быть сделано тайно, и его присутствие на Советах тоже должно быть тайным. Я думаю, и он может внести пару тройку дельных предложений улучшающих ситуацию в городе и его округе. Как только мы подпишем союз с городами Рег и Охта, пусть подчинит их Воровские гильдии себе. Он не такой и плохой человек и так же стремится к спокойствию и процветанию города. — С моими словами были согласны все участники Совета, Гарани Фом зарекомендовал себя как спокойный, рассудительный и разумный человек. Проявлений Воровской гильдии было не много, он сумел держать отпетых головорезов и мошенников в своих руках, в городе царили спокойствие и порядок, не без его постоянных забот и участия.

— В таком случае если всем понятны наши перспективы и план развития. — Подвел итоги работы Малого Совет города глава Магистрата. — Я объявляю Совет оконченным и прошу перейти в наш обеденный зал и там вместе пообедать и просто поговорить о делах и заботах каждого...

Глава шестьдесят шестая

Домой я вернулся только вечером, довольный, что мои планы развивались в нужном направлении. Городской Магистрат и Малый Совет пользовался огромной популярностью у населения. В городе и его землях каждый чувствовал на себе его власть и заботу. Постепенно снижались цены на товары и продукты, постоянно требовались рабочие руки и каждый, кто хотел заработать или открыть свое дело мог получить работу или кредит в городском Магистрате. Главное требование населения: спокойствие и порядок на наших землях, было основным законом для действий Магистрата. Глава Магистрата господин Краше постоянно снижал налоги и арендную плату за земли принадлежащие городу. Это привело к тому, что к нам начали переселяться люди с Вольных земель и не только. Население начало расти.

Вернувшись домой, я хотел отправиться в обеденный зал, где хотел поужинать.

— Господин барон, вас ждет посетитель. — Сообщила мне Лика, когда я снял плащ и хотел пройти поужинать. — Он ждет Вас с обеда, но не говорит, как его зовут, и не уходит. — Пояснила мне Лика, в ответ на мое удивление. — Он говорит, что вы с ним знакомы.

— Хорошо, я ним встречусь. Где он?

— В приемной для гостей.

Я отправился туда. Когда я открыл дверь, что бы войти туда то застыл и обмер, от удивления. На диване сидел монах и приветливо мне улыбался.

— Здравствуйте, господин барон Дан же Крае. — Монах поднялся на ноги и подошел ко мне. — Меня зовут Данрег. Я вижу, вы удивлены?

— Я ни как не ожидал тут увидеть священнослужителя вашего ранга. — Оправдался я, представители власти Империи Средин, а монах был именно представителем власти, о чем свидетельствовала его скромная диадема, на голове с откинутым капюшоном и 'кольцо власти' на указательном пальце правой руки, редко покидали пределы своих, как они считали, освященных вниманием богов, земли. — Я всегда полагал, что люди вашего уровня не покидают своих земель.

— Это так. В этом вы абсолютно правы. — Улыбнулся мне монах. — Но я, обдумав положение дел, все-таки решил познакомиться с Вами лично и переговорить.

— Может быть, пройдем в обеденный зал и за совместным ужином, сдобренным хорошими винами продолжим наш разговор.

— Не вижу причин для отказа. — Согласился сразу Данрег.

— Я очень польщен, что моя скромная особа вызвала к себе интерес со стороны такого важного человека. — Продолжи я разговор, когда мы сидели за столом обеденного зала и закончили есть.

— Вы прекрасно понимали, что, организовав в городе переворот и забрав власть в нем в свои руки, не могли не привлечь внимание вашего соседа, Империи Средин. — Улыбнулся мне монах. — Мы наблюдаем за вами и нас приятно порадовали увеличившиеся поставки товаров из Западных государств к нам. Они нам тоже нужны, но торговать напрямую с нашим врагом мы не можем. Поэтому на северной окраине Ромадинской пустоши, и нашего согласия, развился и набрал силу торговый город-государство Рад. История повторяется. Теперь на южной окраине Ромадинской пустоши может образоваться подобный город.

— Не знаю, так далеко наши планы не идут.

— Все вы знаете и понимаете, господин барон, как вас тут называют. — Пригубил вино из бокала священнослужитель. — Об этом говорит все. Вы не плохой организатор и со временем город под вашим управлением расцветет. Я хотел бы с вами поговорить о другом.

— О чем?

— На южной стороне Ромадинской пустоши, ситуация иная, чем на северной ее окраине, где расположен город Рад. Тут ситуация другая. 'Вольные земли' образованы с согласия соседних государств, как щит от нашествий кочевников. Вы и сами испытали на себе их силу недавно.

— Да, наш город был осажден и чуть не разрушен. — Кивнул я. — Но мы и в дальнейшем, находясь на пути нашествий кочевников, будем принимать их первый удар на себя. Это обусловлено территориальным расположением 'Вольных земель' в целом и месторасположением города Перевал в частности.

— Согласен, и поэтому этот вопрос исчерпан. Возникает второй вопрос. — Монах задумался.

— Какой? Говорите прямо. Город расположен от Империи Средин всего в двух днях пути по торговому тракту через Луганский хребет. Мы заинтересованы в добрососедских отношениях и торговле.

— Мы тоже. 'Грани', золотые рудники, расположены на южной оконечности Империи Средин, и нам выгоднее его продавать вам, в обмен на товары, чем везти в сторону города Рад, но сейчас в ваших землях нарушен баланс. — Монах строго посмотрел на меня. — Вы вошли под протекторат банка Двардов, а это организация, которая с помощью магических манипуляций занимается извлечением прибыли. Они представители враждебных нам сил. Получается, что влияние западных государств на вашей территории усиливается.

— Вы забываете, что банк Двардов чисто коммерческая организация, и она же является основным потребителем золота в Западных государствах. Их интерес в этой зоне более чем просто политический интерес. Их не интересует политика, как вас не интересует, куда идет ваше золото. Они могут найти других поставщиков или организовать свои рудники, ведь золото это довольно распространенный в природе металл. А так они покупают его у вас, что способствует притоку товаров из Западных государств к вам и оттоку ваших товаров в Западные государства. Мне кажется всем это выгодно. Мы всего лишь удобные посредники этого обмена. Не более. — Улыбнулся я монаху, разговор этот все больше и больше мне не нравился. Монах явно что-то хотел от меня.

— Что ж. Вы правы. — Согласился со мной Данрег. — Времена меняются. Мир идет по пути развития и объединения. Торговля необходима всем. Поэтому у меня есть к вам предложение. — Монах испытующе посмотрел на меня.

— Я слушаю вас внимательно...

— В вашем городе, как и в городе Рад, должен быть открыт храм бога Рана. Мы бы в этом случае тоже бы имели тут большее влияние, как и банк Двардов. Наступил бы баланс.

— Я не возражаю, если такой храм тут будет построен. — Я был принципиально согласен. — Сейчас в городе два храма. Один посвящен Матери всего Живого, Каултане, второй, по моему мнению, Раулшану. Я не возражаю против свободы совести. Народ без богов и надежды не может нормально существовать, но вы должны понимать, что 'Вольные земли' потому и называются вольными, что тут свобода вероисповедования.

— Мы это понимаем. Богиня Каултана и бог Раулшан. — На имени этого бога монах слегка поморщился. — Оба из нашего пантеона богов и им у нас поклоняются, но они младшие боги, а мы бы хотели тут построить храм бога Рана. Старшего бога нашего пантеона.

— Не вижу особой разницы, но хочу заметить, что в Вольных землях скрываются маги находящиеся в гонении в Западных государствах, а так же маги и монахи, сбежавшие от вас, из Империи Средин. Я вам сразу говорю, что ни те, ни другие не будут ущемляться в правах, они такие же граждане, как и все другие, и даже более того, наша Магическая Школа будет реорганизована в Магическую Академию, по образцу города Рада. Это усилит город и позволит ему отстаивать интересы в возможных разногласиях, как с Западными государствами, так и с Империей Средин. Мы вольный народ, этого ни чем не изменить. Кроме того, она даст возможность противостоять Ромадинской пустоши и любым другим агрессиям и поползновениям на наш город и земли ему принадлежащие. — Этими словами я хотел показать, что мы готовы к мирному соседству и торговле, но готовы отстоять свои интересы в вооруженном столкновении. Я особо ни чем не рисковал. Торговый трак, соединяющий Вольные земли и Империю Средин, был не широким, и к тому же являлся единственным вариантом переброски сюда войск. На нем мы могли противостоять и значительным силам, располагая незначительными гарнизонами, расположенному в небольших крепостях по торговому тракту. Уже сейчас мы были в безопасности, а восстановление крепости, как предлагал банк Двардов, делало на вообще непреступными со стороны Империи Средин. Это прекрасно понимал собеседник, сидящий напротив меня.

— Я вижу, вы давно подготовились к подобному разговору. — Улыбнулся монах.

— Я просто констатирую давно всем известные факты.

— Меня радует, что вы не возражаете против постройки храма.

— За чем мне возражать. Это в интересах города. Верующие граждане, это такое же, как и все население, мы не ущемляли и не будем их ущемлять в правах. Они есть везде. Город их рассматривает как таких же граждан, как и все. — Подтвердил я свое согласие. — Магистрат выделит вам земли в пределах второй стены, которую мы возводим. Пожалуйста. Стройте.

— А в пределах старой стены?

— Не вижу разницы. Старая стена, как будет построена новая, все равно будет снесена. — Равнодушно пожал я плечами. — Место под ней будет освобождено, земля будет передана под строительства заданий и домов.

— В город прибудет десяток монахов и священников бога Рана. — Задумавшись, произнес монах. — У них будут средства и возможности.

— Пусть подадут заявку в Магистрат, как только определятся с местом для постройки. Я со своей стороны приложу все силы, что бы она была удовлетворена. Думаю, они не будут претендовать на земли необходимые городу для постройки зданий и сооружений военного назначения, необходимых для отражения осад и нападений, если таковые случатся.

— Место нужно как можно ближе к центру города. — Улыбнулся Данрег.

— Если нужно будет мое личное вмешательство и помощь, старшему из этих священнослужителей, разрешите обращаться напрямую ко мне. — Улыбнулся я монаху. — Он назовет ваше имя, и я сразу пойму, что он ваш человек и действует тут с вашего ведома.

— Спасибо. Не ожидал тут такого радушного приема. — Кивнул мне Данрег.

— Очень был рад с вами познакомиться и найти в Вас умного и понимающего человека и собеседника.

— Тогда, если БОГ даст, мы еще не раз с вами увидимся. — Монах встал и начал раскланиваться. — До встречи, господин барон Дан де Крае.

Монах, попрощавшись со мной, к моему удивлению, достал из карману руну перемещения, подобную моей и, активировав ее, ушел порталом...

Мое поведение на этой встрече было продиктовано жесткой необходимостью. Городу нужно было время для проведения тут реформ и нововведений, я прекрасно знал, что в храме посвященном Матери всего Живого, Каултане, больше половины священнослужителей и монахов было ни кем иным, как шпионами и резидентами разведки Империи Средин. Городу не нужна была затяжная война с таким сильным соседом, да и Империя Средин не жаждала обладать Вольными землями, так как постоянные нападения на них кочевников и свободолюбивый народ Вольных земель представлял для них, ни что иное, как 'котел нестабильности'. Договорившись же со мной и властями города, они получали плацдарм для распространения своих идей и базу для организации шпионажа в направлении Западных государств, на вполне законных основаниях, при этом усиливая свое присутствие в этом регионе. Нападение на город шлихов и упорная осада города, была сейчас мне на руку, так как это событие Империя Средин расценила однозначно. Они считали меня непримиримым врагом кочевников, покусившихся на самое святое в их глазах: власть.

Глава шестьдесят седьмая

Я хотел пройти в свой кабинет и поработать, но мне не дали.

— Дан, к нам в гости прибыл ректор магической школы и маг первого уровня Луитрен и ваша сестра Лазуритта. — Сообщила мне Лизи, перехватившая меня по дороге в кабинет.

— Пригласи их ко мне в кабинет. — Кивнул я горничной. Открытие портала в Империю Средин не могло оказаться не замеченным, но такой быстрой реакции от магов я не ожидал.

— Привет Дан. — Первой вошла в кабинет моя напарница, следов седой стрик в приличном возрасте, но не растерявший уверенности в движениях и гордости во взгляде. — Это наш ректор школы магов и бывший глава магической гильдии, маг первого уровня господин Луитрен. — Представила прибывшего Лазуритта.

— Здравствуйте господин Луитрен. — Пожал я в приветствии руку мага. — Как поживаете? Я давно хотел с вами познакомится лично, но была осада города, а потом я болел...

— Взаимно, взаимно. — Закивал головой маг. — Не оправдывайтесь, я в курсе всех происходящих событий в городе и рад, что вы выздоровели...

— Прошу присаживайтесь. — Пригласил я и разлил по бокалам вино.

— Спасибо. — Кивнула мне Лазуритта, и она и маг сели в кресла. — Мы вообще-то прибыли не случайно. — Начала Лазуритта, посмотрев на Луитрена. — Из города был открыт портал в Империю Средин и я, поняв, что он открыт, был из этого дома, вместе с Луитреном, прибыли сюда, что бы узнать все ли у тебя нормально...

— Спасибо за заботу. — Я сел в кресло и пригубил вино, так же поступили мои гости. — Из моего дома действительно был открыт портал в Империю Средин. Тут был один из представителей власти, монах и священнослужитель очень высокого уровня Империи Средин.

— Извините, но чем было вызвано такое внимание к вашей особе. — осторожно поинтересовался маг.

— Дело в том, что мы нарушили баланс и соотношение сил в городе. Мы вошли под протекторат банка Двардов. Этим, по их мнению, мы нарушили сложившийся баланс в городе. — Объяснил я бывшему Главе Магической гильдии. — Это вызвало у них опасения. Я ему, как человек, состоящий в Малом Совете города, обещал не препятствовать в строительстве в городе храма богу Ран. Это их устроило. Они понимают, что в вольных землях свобода вероисповедования. В ответ на эту уступку я их предупредил, что в городе будет Магическая Школа реорганизована в полноценную Магическую Академию. Мы идем по пути, проторенном городом Рад, и мое известие не стало для них неприятным. Мы с ним познакомились, выпили вина, и он ушел отсюда порталом. Не знал, что монахи и священнослужители пользуются в своих перемещениях магическими рунами.

— Ну что же. — Кивнул мне Луитрен. — Отличные новости. Обычная договоренность.

— Вы теперь станете ректором настоящей Магической Академии, господин Луитрен.

— Я только 'за', правда, ее еще надо организовать. — Улыбнулся маг. — Будет не мало проблем, но, думаю, мы справимся, тем более что Магистрат выделяет нам на это деньги.

— Не только магистрат, но и 'Торговый пост Перевал', куда входит порт, торговая гильдия и Магистрат. — Поправил я старика.

— Господин барон, я знаю, что все эти предложения вы лично внесли в Совет города. — Кивнул мне маг. — Поэтому понимаю, что вы проводите политику, направленную на укрепление и поднятие авторитета города и его обороноспособности.

— Спасибо, господин ректор. — Я кивнул магу и поинтересовался. — Как вы думаете, сколько будет учеников в этой Академии, когда мы ее откроем?

— Очень и очень не мало. — улыбнулся мне маг и подумав добавил. — Здесь, в 'Вольных землях', много скрывающихся от преследования магов, изгнанных их Западных государств. У них есть дети и внебрачные потомки. Человек с даром, здесь не такая и редкая, как в западных государствах, ситуация.

— Здесь скрывались и скрываются не только простые маги, но и потомки людей владеющих ментальными способностями, в простонародье их именуют ментальными магами...

— Я прекрасно понимаю, о чем вы говорите, господин барон. — Остановил меня маг. — Ментальные способности, это такой же дар, как и любой другой. Скажу вам даже больше, у нас сейчас в школе учится семь человек с такими способностями. Не вижу в этом ни чего не нормального. — Посмотрел на мое удивленное лицо господин Луитрен. — Дар, это всего лишь дар. Как и с какими целями его будет применять ментальный или простой маг, это вопрос воспитания и обучения. Мы надеемся воспитать в будущих магах ответственность и высокие моральные качества. Это не даст разумному магу применить магию, для нанесения вреда простому человеку или другому ментальному или простому магу. — Старик действительно верил в свои слова.

— Что же, в этом я с вами согласен, господин Луитрен.

— До меня дошли слухи. — Маг посмотрел на Лазуритту. — Что вы хотите брать в будущую Магическую Академию всех имеющих дар, в том числе и детей шлихов?

— Наша проблема в том, что нам политически выгоден союз с этим народом. Зачем с ними воевать, когда можно торговать и обмениваться знаниями. — Я вздохнул. — Я, прежде всего торговый человек, меня, как и любого, привлекает прибыль и торговля. С другой стороны, как человек, входящий в Совет города, я не могу не беспокоиться о будущем своих начинаний.

— Да бросьте вы, господин барон, передо мной играть этот спектакль. — Отмахнулся от меня Луитрен. — Я все прекрасно понимаю. Вопрос лишь только в том, что вы не на словах, а на деле доказали свою разумность, вменяемость и преданность интересам города. То, что вы ментальный маг огромной силы и могущества для меня давно не секрет. Ваши начинания с организацией Магической Школы, которая будет базой для Магической Академии, мне импонируют. Вы получили в этом городе огромную власть, вас любит народ, вы добиваетесь процветания этого города и готовы с мечом в руках его отстоять от происков врагов. Вы выдавили у этих жадюг, банка Двардов, нормальные цены на золото, но не положили эти деньги в свой карман, а отдали их опять же на развитие города. Конечно, вы очень богаты, но ведь так и должен жить человек, который столько делает для людей и общества. Лично я, как маг, не могу похвастаться перед вами такими достижениями. Вы мне нравитесь как человек, поэтому я на вашей стороне. Я не буду сообщать ни кому, как не сообщаю о своем знании сейчас. Я понимаю, что магическое общество не доверяет ментальным магам, но ведь все попытки ментальных магов взять в свои руки всю возможную власть, пресекали не простые маги, а сообщество ментальных магов. Простому магу с ментальным магом не когда не совладать. — Старик закончил свою речь и улыбнулся мне.

— Что же, я ни как не ожидал услышать от вас, подобных слов и понимания не простой судьбы ментального мага. — Я сидел задумавшись и покачивал в руке бокал. — Спасибо за это.

— Не стоит благодарности. — Луитрен встал. — Продолжайте в том же духе, и вы всегда найдете у людей понимание и одобрение, господин барон. Умные вас поймут, а дураков не стоит и слушать. До свидания, всегда буду рад вас видеть у себя в гостях и в Школе или будущей Академии.

— Спасибо, прошу приходить ко мне в гости, когда захотите и считать меня своим другом. — Пожал я руку на прощанье старику.

— До свидания. — Луитрен и Лазуритта удалились, а я немного ошеломленный и удивленный сел в кресло и выпил сразу полный бокал вина. Сомневаться в словах этого старого и повидавшего жизнь человека не приходилось. Он не мог меня обмануть, он был абсолютно искренен, ведь я ментальный маг и чувствую обман интуитивно...

Глава шестьдесят восьмая

— Можно зайти? — В кабинет заглянула Лика.

— Да, заходи.

— Я пришла по делу. — Девушка села в кресло напротив меня. — Сейчас я разговаривала с вашей сестрой Лазуриттой и ректором магической Школы господином Луитреном.

— Да, и что?

— Они согласны меня взять учиться. Лазуритта понимает, что мне нельзя, да и господин маг, по моему, в курсе, что у меня сильный ментальный дар.

— В таком случае не смею тебя задерживать. Ты свободна и можешь поступать, как тебе хочется. — У меня неожиданно образовался комок в горле, мне эта девушка нравилась, я почему-то боялся ее потерять.

— Ну, раз вы настаиваете... — Протянула разочарованно это наваждение.

— Я не возражаю, как я могу на чем-то настаивать. — Поперхнулся вином я.

— Да, не об этом. — Девушка встала с кресла и пошла к дверям. Движения ее были грациозны, она меня волновала.

— А о чем?

— Вам так просто от меня не избавится, господин барон. Я продолжу служить у вас помощником и секретарем. — Девушка мило мне улыбнулась и захлопнула за собой дверь, показывая, что она во мне разочарована.

— Вернись. — Такое отношение меня взбесило.

— Да. — Это странное создание опять заглянуло в кабинет, услышав мои слова.

— Ты или прекратишь свои шуточки, или я тебя лишу дара говорить и ходить. Возможно, я превращу тебя в лягушку, и будешь квакать на болоте на границе Ромадинской пустоши. — Пригрозил я негоднице.

— Вы возьмете на себя этот грех, понимая, что я буду съедена каким-нибудь чудовищем? — Девушка сделала круглые глаза.

— Я сегодня уезжаю. — Я решил, что мне надо отлучится в город Равн, и сообщил об этом девушке.

— Надолго? — Вот теперь она не играла передо мной свою роль, в ее глазах пролетели тревожные нотки. — Куда?

— Далеко и надолго. — Я встал с кресла и подошел к сейфу. — Когда вернусь, не знаю. Думаю, ты за это время уже определишься, и сама решишь, чего тебе хочется.

— Можно мне с тобой?

— Нет.

— Ну что ж. Значит у меня такая судьба. Я буду тебя ждать. Я буду переживать за тебя. — Кивнула мне девушка и села в кресло, выглядела она очень расстроенной, не вольно поддался и тоже выглядел расстроенным. Эта ведьма имела на меня влияние! Я очень удивился, осознав это.

— Я действительно не могу тебя взять. — Вдруг начал оправдываться я. — Мне предстоит очень серьезное дело и мне нужен кто-то, кто сообщит тем, кто придет ко мне, что я отлучился из города не надолго.

— Можно задать тебе один вопрос? — Неожиданно спросила у меня Лика.

— Да, но если он будет с подоплекой, на ответ можешь не рассчитывать. — Строго предупредил я.

Девушка посмотрела на меня и спросила:

— Скажи мне честно. Я хоть маленечко тебе нравлюсь? — Вопрос сразил меня наповал. В ее взгляде было что-то такое, что я не смог соврать.

— Да. — Я тут же пришел в себя и поправился. — Но это не значит что между нами что-то возможно. Ты молода, у тебя вся жизнь впереди. Я одинок и не хочу ни чего менять в своей жизни...

— Я хочу быть рядом с тобой, когда ты лежал и умирал, я вдруг поняла, что связана с тобой судьбой. Мне казалось, если ты умрешь, умру и я. — Вдруг сказала девушка серьезно.

— Я вернусь, я иду в город Равн, оттуда в город Рад. Мне нужно повидать одного старого знакомого.

— Я буду тебя ждать...

— Хорошо. Можешь читать книги из моей библиотеки. Дядюшка Кивер разрешит тебе туда заходить.

— Я и сама могу.

— Ага. — Усмехнулся я ее наивности. — Скажи мне тогда, где находится моя библиотека?

— В соседней комнате?

— Нет. В подвале. В той комнате, где он живет. Там особо ни чего нет, но тебе надо прочитать всего одну книгу. Она называется 'Наставление ментальным магам' и написана отцом того, с кем мне необходимо встретится.

— Хорошо.

— 'Кивер. Принеси книгу 'Наставление ментальным магам' ко мне в кабинет.

— 'Уже несу хозяин, вот она'. — В комнате материзовался Кивер с книгой.

— Вот она. — Я взял книгу и подал девушке, Кивер исчез.

— Она написана рунами! — Открыла книгу Лика. — Я не могу такие книги читать! — Во взгляде обида и недоумение.

— Попробуй передать ей немного энергии, как хотела передать ее мне, когда я болел.

— Хорошо, я попробую. — Девушка сосредоточенно на нее посмотрела. — Ни чего не получается!

— Это твой первый урок. — Я улыбнулся. — Я думаю ты справишься. Залей руны в книге ментальной энергией своего дара и у тебя все получится! Все, я отправляюсь в город Равн. Пока, ученица. — Я наполнил камень телепортации магической энергией и, представив знакомые мне окрестности у города Равн, исчез...

В окрестностях города Равн ни чего не изменилось. Я спокойно дошел до таверны с названием 'Странник пустоши' и вошел в нее. Внешне ни чего не изменилось, за стойкой таверны стоял Гесс.

— Привет. — Я пожал руку трактирщика.

— Ты вернулся опять один. — Улыбнулся мне Гесс.

— Да. Лазуритта сейчас глава Магической гильдии, у нее серьезные отношения с одним молодым магом. Ей не до меня и моих путешествий.

— Вот как?

— Да.

— А ты как тут очутился?

— Решил навестить по дороге тебя. Вот и заглянул к тебе на огонек. — Улыбнулся я и спросил. — Посидим? Выпьем вина?

— Не вопрос, тебе тут завсегда рады. — Гесс приказал нам подать вина, и мы уединились в отдельной комнатке.

Когда нам принесли вино и любимую мной жареную рыбу, я и не подозревал, что Гесс знает, что мне нравится рыба, тем более жаренная, Гесс меня спросил:

— Все так же в странствиях?

— Нет. Мы осели в городе Перевал в сотне лиг от Катона.

— Это где открывают Магическую Школу?

— Уже открыли, под патронажем Лазуритты.

— А ты?

— Вхожу в Совет Города. Уважаемый человек. — Пожал я плечами. — Надумаешь перебраться или будешь проездом: всегда, пожалуйста. Найти нас легко, каждая собака знает.

— Спасибо. Куда держишь путь?

— Мне надо добраться до города Рад.

— Далеко. Через храм Хранителей?

— Нет, сам.

— Все-таки стал магом?

— Нет, просто у меня есть камень, его еще называют руной телепортации, вот только магической энергии у меня не хватит на такое перемещение. — Усмехнулся я. — А так вполне могу туда добраться. Хочу обобрать вашу Магическую гильдию на магическую энергию.

— Это как?

— Пустяки. Если я сделаю то, что собираюсь, они тоже будут довольны. С них не убудет, да и много мне не надо. — Махнул я рукой. — Ты то как?

— Да все по-прежнему. — Нахмурился Гесс и поинтересовался. — Насчет магической гильдии ты не шутишь?

— А что?

— Маги запретили походы искателей в пустоши. Наложили свои лапы на торговлю артефактами. Брали бы по нормальной цене, проблем бы не было, а то снизили цены в пять раз, а без них и их лицензии этим заниматься запрещено. — Объяснил мне трактирщик. — Весь мой бизнес построен на искателях, а они подумываю перебраться в другие города. Мне в этом случае грозит разорение.

— И что ты предлагаешь? Смогу помочь помогу!

— Было бы не плохо вынести их сокровищницу. Оставить там какой-нибудь маленький и незначительный артефакт и записку: 'Не отстанете от искателей, будем грабить вашу сокровищницу постоянно!' — Улыбнулся мне Гесс. — Я думаю они все поймут правильно. Сейчас Глава Воровской Гильдии госпожа Верона, ты ее знаешь, у нее тоже постоянные трения с магами. Она была бы рада их наказать, ведь контрабанда артефактов один из бизнесов ее гильдии, а чем торговать, если маги не пускают искателей в пустошь? Она даст людей, ты тоже не останешься в накладе. Поможешь?

— В принципе могу, но деньги меня не интересуют.

— Ты так богат?

— Не беден. Мне проще подарить тебе сто тысяч, чем ввязываться в это дело

— Спасибо не надо. Это мой город, я в нем родился, тут и помру. Деньги у меня есть, за народ обидно. Верона женщина кремень ни кто и не узнает, она плевать хотела на магов и их гильдию.

— Ладно, пошли к ней. — Подумав, согласился я. — Поговорим, а там посмотрим.

Госпожа Верона обитала в том же пансионате для молодых девушек, а простыми словами в дорогом борделе.

— Добрый день Гесс.

— И тебе не болеть. — Улыбнулся женщине трактирщик. — Вот привел к тебе одного старого знакомого. Хочет с тобой переговорить, по одному важному для меня и тебя делу.

— Добрый день госпожа Верона. — Я слегка поклонился и поцеловал руку этой без сомнения заслуживающей уважение женщине. — Как ваши дела?

— Да все так же. — Верона налила в бокалы вина и поставила передо мной и Гессом. — Садитесь, господин Дан. Какими судьбами в наших краях.

— Проездом. Путешествую.

— Очень рада увидеть вас, вы остались в моей памяти как честный и порядочный человек.

— Спасибо.

— Дан, может провести человека к сокровищнице магов, это они с Лазуриттой тогда ограбили библиотеку. — Сообщил Гесс. — Может действительно выставить их сокровищницу и оставить записку?

— Ты действительно можешь это сделать?

— Могу, вот только деньги меня не интересуют. — Нахмурился я: Гесс уж слишком, на мой взгляд, торопился.

— Он у нас такой и есть. — Верона поняла меня без слов и, кивнув, продолжила. — Если тебя не интересуют деньги, то, что же ты хотел бы получить?

— Меня интересуют только книги и знания.

— Это не сложно, если вы отключите магическую защиту, мы выпотрошим хранилище, там хранятся у них и самые ценные книги. — Сообщила мне Верона.

— Потом их надо будет отправить в город Перевал, это на противоположной стороне пустоши. — Решил я. — Получателем будет Гарани Фом, он глава там Воровской гильдии. Про то, что я участвовал в ограблении, не должен узнать ни кто.

— В этом можете не сомневаться. Мы своих старых друзей не выдаем.

— Как вы планируете организовать это дело, ведь отключить магическую защиту, это половина дела? — спросил я Верону.

— Маг, что сегодня будет дежурить, как обычно напьется. Вы отключите магическую защиту, остальное дело моих людей. Сейф хранилища откроет мой мастер, он у нас человек в делах проверенный и справится с сейфом легко, маги рассчитывают на магическую защиту, поэтому у них сейф старой конструкции, открывается легко. — Объяснила Верона. — Вынесем все через задний вход. На все про все хватит и десяти минут. Люди у нас опытные.

— Останутся следы.

— Нет. Мы погрузим все в канализацию и разорвем свиток огненной волны. Огонь пройдется по канализации и сотрет все следы и магические и не магические. То же самое будет сделано в знание Магической Гильдии.

— И сгорит маг.

— Нет, у него, как и у всех магов постоянно активирован магический амулет. Он так и проспит пьяный, в его вине будет намешано сонное зелье. Записка тоже не пострадает, так как ее не будет, мы напишем свое им послание краской на внутренней стене хранилища. Огонь ее не возьмет.

— Тогда не вижу препятствий для осуществления вашего желания. — Пожал я равнодушно плечами.

— Мы накажем этих идиотов-магов. — Кивнула мне Верона. — Они будут бояться, что подобное повторится, и вряд ли рискнут переходить дорогу Воровской гильдии. Все знают, что искатели сокровищ в пустошах, это побочный бизнес нашей гильдии. Господин Дан, не желаете отдохнуть с моими девочками в апартаментах?

— Спасибо госпожа Верона. — Отклонил я ее предложение.

— В таком случае мы можем вместе поужинать прямо здесь, а как стемнеет, займемся претворением нашего плана в жизнь.

Вечером, как только стемнело, я отправился к зданию Магической гильдии города Равн. Я в действительности хотел проверить свои знания и свое новое понимание мира. Согласил на ограбление гильдии в основном из-за этих соображений, но не малую роль сыграла и то, что попросил меня об этом старина Гесс. Члены Воровской гильдии должны были собраться в канализации под сараем, стоявшим на задней стороне здания гильдии. План был прост. Я снимаю магическую защиту, они открывают люк и выходят в сарай. После этого идем по внутренним коридорам к сейфу-хранилищу. Я убираю защиту сейфа, человек гильдии открывает замок сейфа-хранилища и все, что там есть, выносится в сарай, потом уходит по канализации.

Я ментально просканировал здание хранилища, убедился, что она состоит из двух слоев. Первым слоем было опутано само здание, вторым внутренние помещения. Ни чего сложного в нейтрализации защитной системы не было. Я прикоснулся к линиям внешней защиты и мгновенно вобрал в себя всю магическую энергию. Амулет 'истинного мага' вспыхнул и вобрал ее в себя. Пошел процесс разрядки одного за другим восьми кристаллов магической энергии, откуда питалась магическая защита здания. Кристаллы, подключаясь один за другим, разряжались, и через семь минут внешнего слоя магической защиты у здания магической гильдии не существовало.

Я спокойно прошел в сарай на территории магической гильдии и осторожно постучал в люк канализации на полу.

— Все нормально? — Из люка появился мастер, который должен был открыть сейф.

— Да. — Он не видел моего лица, так как на моей голове был накинут капюшон. — Ты и еще трое идете со мной, остальные пусть ждут твоего сигнала.

— Хорошо. — Кивнул мне вор.

Я спокойно прошел по внутренним помещениям до сейфа-хранилища и обследовав его защитную систему приступил к работе. Дверь хранилища была окутана сплошным магическим коконом, питающегося из десятка кристаллов, установленных внутри хранилища. Осторожно пройдя вдоль стены, я ментально раздвинул кокон и, просунув руку к одному из второстепенных узлов, потянул магическую энергию на себя. Мне ни чего не грозило, смертельное заклинание не могла сработать, так как нарушения целостности сторожевых узлов не было. Защита слабела изнутри, как будто ее кристаллы с магической энергией ослабли, и энергия в них закончилась. Как только я прикоснулся к узлу, меня довольно прилично тряхануло, как от удара электрическим током, слишком сильная концентрация магической энергии была сосредоточена в небольшом пространстве, но я преодолел себя и потянул на себя энергию. Ее оказалось чрезмерно много и меня трясло все пятнадцать минут, пока мой магический амулет не впитал ее всю. Амулет 'истинного мага' вобрав в себя энергию до предела, перестал ее принимать. Я переключил поток на руну и влил остатки магической энергии туда, но и этого оказалось мало. Руна налилась энергией до упора, следом пошла энергия в мой кристалл-накопитель, заполнив его до краев. Я чувствовал, что осталось ее совсем чуть-чуть, но не знал, куда ее девать, больше мне было ее брать не куда. Все мои объемы были заполнены, разорвать контакт я не мог, так как в этом случае система бы среагировала и защита бы сработала.

— Господин маг есть проблемы?

Я посмотрел на вора, пытливо смотревшего в темноту под моим капюшоном, и мне пришло решение.

— Отойдите все в угол комнаты. — Приказал я. — Отвернитесь к стене и закройте глаза, через пару минут я позову, и ты приступишь к работе. Оглядываться или смотреть, что тут происходит нельзя. Тот, кто посмотрит, умрет от разряда заклинания.

— Хорошо. — Воры быстро ушли в угол и, отвернувшись к стене, закрыли глаза.

— 'Шали!' — Позвал я свою сколопену.

— 'Я здесь хозяин!' — В комнате матерелизовалась полутораметровой высоты существо.

— 'Мне нужно отдать тебе приличный объем магической энергии. Ты все равно ей питаешься. Протяни ко мне свой питающий жгут, но будь готова, энергии я тебе передам не мало!'

— 'Хозяин решил подкормить свою маленькую сколопену. Спасибо Хозяин'. — Жгут охватил мое запястье, прикрепившись к моей коже тройным кольцом. — 'Я готова!'

— 'Тогда начнем'. — Я начал сбрасывать энергию из защитной системы, пропуская ее через себя в сколопену.

— 'Магическая энергия в чистом виде, ох как вкусно и хорошо!' — Пропела обалдевшая и опьяневшая от притока такого огромного количества энергии Шали.

— 'Помолчи, не мешай мне'. — Магическая энергия текла через меня ровным и мощным потоком и через пол минуту, она, наконец, закончилась.

— 'Все, Шали. Отпусти мою руку'. — Жгут исчез, я посмотрел на сколопену, она вся светилась и висела в воздухе, от переполнявшей ее энергии.

— 'Спасибо, Хозяин. Такой подкормки я еще ни когда не получала!'

— 'Пока свободна, я позову тебя, как ты мне понадобишься'. — Отпустил я Шали.

— 'Всегда готова'. — Шали с легким хлопком воздуха исчезла.

— Все, идите сюда. — Магической защиты не существовало, я свою работу закончил.

— Отлично. — Мастер-вор сразу взялся за дело, в ход пошли отмычки, какие-то ключики, проволочки и прочий инструмент из сумки вора. Дверь сейфа-хранилища через три с половиной минуты с легким щелчком открылся.

Я все это время сидел у стены и приходил в себя. Мало того, что я пропустил через себя огромное количество чистой концентрированной магической энергии, но и с браслетом 'истинного мага' что-то происходило. Чувствовал я себя отвратительно, перед глазами летели черные мухи и белые искры. Нужно было срочно уходить порталом, приближался приступ перенасыщенности энергиями, но я не мог этого сделать. Открытие портала привлекло бы магов, они бы сбежались сюда, почувствовав, что он открыт из здания Магической гильдии.

— Как тебя зовут. — Спросил я вора-мастера, когда он закончил работу и подошел ко мне.

— Дери.

— Помоги мне дойти до канализации. — Я оперся на услужливо подставленную руку и с трудом встал на ноги.

— Шерт, Зуго. — Быстро сориентировался в ситуации Дери. — Быстро подняли мага на руки и несите в канализацию. Оттуда сразу его по подземельям в салон госпожи Вероны. Выполнять. За него отвечаете головой.

Меня подхватили на руки и понесли. Еще через полминуты я начал терять сознание. Меня уже несли по канализации.

— Стойте! — Приказал я, прошептав немеющими губами. — Положите меня на пол и отвернитесь. — Мое приказание выполнили, но стояли и смотрели на меня. — Отвернитесь, если вы увидите, что сейчас произойдет, вы умрете, я сейчас буду колдовать!

— Слушаемся, господин маг. — Воры отвернулись к стене.

— 'Шали!'.

— 'Да, Хозяин!'.

— 'Возьми меня, только осторожно и вынеси из города в ближайшее безопасное место, где меня ни кто не найдет. Пока я буду без сознания, ты должна меня охранять и заботится обо мне!'

— 'Слушаюсь!'

— 'Тогда выполняй!'. — Я из последних сил забрался на спину сколопены, меня укутали ее щупальца, и я потерял сознание...

Глава шестьдесят девятая

Главе Магической Гильдии Королевства Варита.

Совершенно секретно.

Докладная записка.

По проведенному мной расследованию ограблению Магической гильдии города Равн установлено следующее.

1. Грабители проникли в здание Магической гильдии через люк канализации городской системы водостоков. Была отключена система магической защиты Магической гильдии и защита сейфа-хранилища. В данном случае разумно предположить, что ограбление произошло с участием мага, довольно большой силы и имеющего знания об устройстве и принципах построения заклинаний и построении магической системы защит. Уровень мага предположительно первый уровень или архимаг, так как он полностью уничтожил, обе защитных магических системы и при этом не пострадал и не было активации заклинаний и самой защитной системы. Способ, каким это было сделано, не установлен. Разрядка системы исключается, так как она была наполнена полностью и совокупная мощность магической энергии была равна шестидесяти магическим кристаллам высшего уровня.

2. Взлом сейфа произведен был простыми методами, какими пользуются обыкновенные воры, вскрывающие сейфы. Отметины на внутренних частях замка сейфа об это явственно говорят.

3. В данном случае произошел сговор между воровской группой и магом, в результате которого нанесен огромный ущерб Магической гильдии города Равн. Украдены все ценные вещи, хранимые в сейфе-хранилище, все артефакты, купленные у искателей руин и все книги из закрытого фонда библиотеки магической гильдии (более семи тысяч экземпляров, большинство из которых имелись в единственном экземпляре).

4. На стене хранилища было обнаружено обращение: (Господа маги, отстаньте от искателей сокровищ в пустоши. Если не будет отменено лицензирование и запреты на торговлю в городе артефактами, то не следует огорчаться, если подобные ограбления будут повторяться). Эта надпись свидетельствует, что на ограбление шла группа лиц, ущемленная в связи с тем, что Глава Магической гильдии города Равн, не смотря на наши рекомендации не вводить подобные ограничение в городе, все-таки настоял на введении лицензий на деятельность искателей сокровищ и запретил торговлю артефактами, при этом, снизив закупочные цены на них как минимум в пять раз.

5. После выноса всех ценностей из хранилища, в самом хранилище, в помещениях Магической гильдии, в городской канализации были применены магические свитки 'Огненная стена', заклинания первого уровня стоимостью три тысячи золотых. Огонь, распространившись по хранилищу, зданию магической гильдии, по канализации и ее ответвлениям, уничтожил все следы похитителей, а так же следу выноса похищенных ценностей. Найти эти ценности пока не представляется возможным. Здание Магической гильдии пострадало от пожара, но среди магов жертв нет.

6. Согласно моих эмпирических заключений предполагается, что в ограблении участвовала Воровская гильдия города, нанявшая мага первого уровня или существовал сговор между магом первого уровня и выше, нанявшего людей Воровской гильдии для ограбления хранилища. Ответить на этот вопрос можно, но мне кажется, что нити уходят в нашу Магическую гильдию, так как в это время в город не въезжало и не выезжало магов из других областей и государств, не было открыто ни каких порталов и маги не перемещались с помощью Храма Хранителей (об этом они на наш запрос дали справку, магов в этом списке нет)

7. Неизвестный маг первого уровня или архимаг, участвующий в ограбление не найден и не будет найден, так как это превышает мои магические возможности. Привлечение других магов с высоким магическим потенциалом тоже ничего не даст, так как следы уничтожены очень мощным заклинанием.

8. В плане рекомендаций: ограбление и подобное происшествие могло произойти только в результате ущемления заинтересованных в приобретении артефактов выносимых из Ромадинской пустоши магов и других легальных или не легальных организаций заинтересованных в обороте подобных артефактов. Политика ущемления оборота артефактов проводимая неумелым руководством Магической гильдии города Равн, привело к тому, возможно, маги и преступное сообщество пришло к соглашению о наказании и нанесению прямого ущерба Магической гильдии города Равн.

9. Поиск злоумышленников должен вестись на разных этажах власти и в разных направлениях, так как не исключается участие в подобном преступлении магических гильдий враждебных государств.

10. Прошу дать соответствующие полномочия и решить в каком направлении продолжить поиски.

Начальник отдела особых расследований маг второго

уровня Итон.

Глава магической гильдии королевства Варита, маг первого уровня, господин Латека сидел глубоко задумавшись. Самый лучший сыщик королевства, маг второго уровня, сидел напротив него в кресле и ожидал его решения.

— Вы считаете, что найти исчезнувшие раритеты и артефакты не удастся? — Еще раз спросил Итона Латека, они были знакомы давно, учились в одно время в Магической Академии Каракаса в одно время.

— Нет. Работал маг вашего уровня или вообще архимаг. — Итон развел руками. — Скажу вам то, что не говорил ни кому. Огромное количество магической энергии в размере шестидесяти магических кристаллов высшего уровня просто исчезло. Один кристалл по мощности равен магической энергии пяти полновесным заклинаниям уровня архимага. Огромный обьем магической энергии, накопленный за много лет, просто исчез. Магическая защита сейфа-хранилища не могла не активироваться, если не разрядить подобное количество кристаллов. Я проверил: кристаллы на месте и исправны. Кто-то просто всю эту энергию забрал, но подобных магов на нашем континенте единицы, а даже не знаю, кто мог проделать подобное и куда можно скачать подобный обьем магической энергии.

— Да, вот это новость!

— Мне кажется, что виноват Глава Магической гильдии. Они прижали торговлю артефактами и ущемили интересы мага или магического сообщества. Нам просто показали, что не стоит придумывать новые правила и вводить новые законы. До этого подобных ограблений ни где не случалось. Маги могли свободно приобретать артефакты и их исследовать. Сейчас же в городе Равн это не возможно. Кто-то подумал, что пример города Равн может понравиться и другим гильдиям, и решил в корне пресечь такие попытки. Все гораздо серьезнее, чем нам кажется. Это подтверждает и прием, с помощью которого была обезврежена магическая защита. Шестьдесят магических кристаллов!

— Седьмая часть магического резерва нашего королевства. Куда еще серьезней.

— Поиски могут быть продолжены, но результатов они не дадут. Мне кажется, это были пришлые специалисты по взлому, как и маг. Я разговаривал с госпожой Вероной, главой Воровской гильдии города. Очень умная женщина, у нее влиятельные покровители и здесь, в столице королевства.

— И что?

— Она сказала, что Магическая Гильдия города зарвалась и требует смены главы, так как именно его жадность и вера во всемогущество привела к подобному происшествию. 'Мы бы с удовольствием участвовали в подобном деле, если бы нам предложили, но, к сожалению, это ограбление и нам нанесло ущерб, как и нашей репутации. Мы не знаем, как это было сделано, но то, что злоумышленники воспользовались канализацией, это и нас наводи о мысли, что мы не самые главные и не все знаем о тех силах, которые могут быть в городе и пользоваться той же канализацией'. Они не меньше нашего заинтересованы в поиске и нахождении виновников. Работала с ее слов группа, которая пользовалась поддержкой и знаниями о городе. Она считает, что и в ее гильдии есть изменники и предатели, помогшие грабителям. Это она известила нас, что в канализации пахнет гарью и что-то там не нормально. Об этом сообщили ей члены ее гильдии. Они нам помогли понять, как были вынесены ценности из хранилища.

— Продолжайте осторожные поиски. Возможно, что-то и всплывет где-нибудь со временем и приоткроет завесу тайны над этим событием.

— Я думаю, что все украденное давно ушло с территории королевства, маг такого уровня мог все переместить магическим способом с наших земель.

— Возможны ли подобные ограбления в других городах?

— Да, но не думаю, что будут организованы. Маги не воры, они просто провели акцию устрашения и не более. Человеческих жертв не было. — Серьезно сказал Итон. — Мы должны оповестить Магическое сообщество и Магические гильдии других городов и государств и попросить их о помощи в раскрытии этого загадочного преступления.

— Мы опозоримся на весь континент. — Латека был против подобного развития событий.

— Тогда мы продолжим поиски тайно, а официально объявим, что в знании Магической гильдии был пожар, вследствие большой насыщенности магической энергии и небрежного обращения с артефактами. В это поверят. Отстраним от управления и назначим нового Главу Магической гильдии, более умного и скромного в своих желаниях. Нужно усилить охрану Магических гильдий и их сейфов, модернизировать системы защиты. — Итон задумался. — Так же стоит поменять замки и сейфы в хранилищах на более новые и современные. Затраты не маленькие, но они разумны в данных обстоятельствах...

— Гесс, вы старый мой друг и партнер. — Улыбнулась Верона трактирщику. — Вы получаете с этого дела почти миллион золотом и деньги уже вам переведены с разных источников, но у меня остался только один вопрос к вам.

— Да?

— Мы, как и договаривались, отправляем в город Катон все книги, что нами были изъяты из сейфа-хранилища. Там наши старые знакомые и партнеры, далее книги уйдут Воровской гильдии города Перевал, Гарани Фому. — Серьезно произнесла госпожа Верона. — Но одно обстоятельство смущает меня. Ваш знакомый, господин Дан, выполнив свою часть работы, был очень в плохом состоянии. Его несли на руках ко мне в заведение, но он, придя в себя, остановил моих людей, велел им отвернуться, и когда они это сделали, исчез. Как мне сказал маг из столицы, расследующий это дело, подобное мог совершить только маг очень большого уровня, возможности которого сравнимы с Архимагом. Мои же люди говорят, что этот ваш друг был, по их мнению, при смерти.

— В любом случае он выполнил свою работу, и он мой друг. Он не хотел участвовать в подобном деле, но я его убедил, что Магическая гильдия ущемляет охотников и искателей в рядах, которых, он когда-то состоял.

— Мы отправим его груз по назначению. Гарани Фом все получит. — Верона задумалась. — Значит, он все-таки работает по найму и простой наемник, искатель или охотник?

— Это не мои тайны, но скажу вам по секрету, что он был один из двух выживших в Гордеце. Там они вынесли из руин больше чем на пол миллиона золотых. Один из вернувшихся тогда, звали его Прок, потом погиб в руинах, а мой друг жив и сейчас. Я специально наводил о нем справки у моего старого знакомого, тоже бывшего искателя Рамси. Он горожанин и владелец гостиницы и таверны в Гордеце. О нем я получил отличный отзыв и рекомендации.

— Но кто он такой?

— Не думаю, что нам нужно это знать. Достаточно и того, что он мой друг и ваш хороший знакомый.

— Да, вы правы...

— Он появился в Гордеце из вольных земель и, судя по тому, что посылка поедет туда, он там и живет.

— Я думаю, что он погиб.

— Возможно, но я так не считаю. Он делал всегда только ту работу, которую хотел или она ему нравилась. Он не будет работать и помогать, кому бы то не было. В деньгах он не ограничен. Он и раньше их имел не мало...

— Интересный человек. Хотелось бы с ним еще раз встретится. Таинственный.

— Это уже как бог даст...

— Но если он вас случайно навестит, то дайте мне знать...

— Да, но если он не будет возражать...

Глава семидесятая

Передо мной в пространстве висели огромные глаза, я сосредоточился. Глаза были знакомыми. В них висела тревога, но потом мелькнули веселые искорки.

— Ну, наконец-то. — Глаза трансформировались в лицо моей ученицы Лики, и образ ее исчез, растворился в небытие.

Я пришел в сознание. Боль и голод охватил меня, и я вспомнил, что опять перенес перегруз энергией, сопровождавшийся активацией браслета 'истинного мага'. Постепенно в памяти восстановились события последних минут перед потерей сознания.

— 'Шали'.

— 'Я здесь'. — Я почувствовал магическое присутствие сколопены и открыл глаза.

Я лежал на полу в небольшом помещении. Вокруг было все покрыто пылью и обломками мебели. Стены уходили вверх и переходили в потолок.

— 'Где мы?'

— 'В двадцати лигах от места, где вы потеряли сознание. Я как вы мне приказали вынесла вас из города людей и донесла до ближайшего безопасного места'.

— 'Где мы находимся?'

— 'В бывшей башне мага, в Ромадинской пустоши'.

— 'Понятно'. — Я оперся на стену башни и, найдя в своей сумке бутылочку с тонизирующим настоем, выпил его весь, следом за этой отвратительной жидкостью отправился в желудок восстанавливающее средство гаудов, рецепт которого я выпросил у старшины общины гаудов Лахта.

Сколопена стояла рядом и наблюдала за моими действиями. Она увеличилась как минимум в два раза. Теперь она была ростом под два с половиной метра, тело трансформировалось, и было не круглым, я немного плоским, как у огромного отъевшегося клопа. Она стояла на десятке щупалец и слегка покачивалась. Огромная пасть ощерилась устрашающего размера клыками, зубами и невесть еще чем. Тело было покрыто толстыми бронированными пластинами, пробить которые было очень сложно. Еще около двух десятков щупалец и конечностей постоянно двигались в разных направлениях. Множество глаз постоянно следили за округой. Сила и мощь ее чувствовались ментально, и мелкие местные жители обходили сколопену стороной.

— 'Ты у меня опять подросла'.

— 'Хозяин заботится обо мне и постоянно подкармливает. Я рада служить тебе'.

Я развел огонь из остатков мебели и поставил кипятиться на нем воду из двухлитровой фляги. Сварил кашу и спокойно ее сьел. Запил все из одной из фляг вином, чувство голода отступило. Тело начало приходить в себя. Я с трудом встал и попробовал размяться. Удалось выполнить наклоны и пару разминочных кат, кровь ускорила свой бег в болевших мышцах и теле. Стало значительно легче, и я перешел к более сложным упражнениям.

— 'Сколько я был без сознания?'.

— 'Три полных дня и две с половиной ночи, сейчас утро'. — Шали так и стояла рядом, как в самом начале.

Я, продолжая выполнять каты, уже окончательно пришел в себя, и боли в теле отступили. Пришла бодрость и желание к жизни. Кризис был пережит, и теперь следовало понять, какие это имело последствия. Я, выполнив сокращенный комплекс кат, весь вспотел и опять стал голоден. Помогли остатки каши, выпил еще вина и решил обследовать свое тело, уйдя в транс, но мое внимание привлекло, то, что браслет 'истинного мага' теперь был не под кожей, он сидел на руке, как обычный браслет и его можно было снять. Он ощущался, как обычно под кожей, но был на ее поверхности. Я ментально прикоснулся к нему, он мне ответил дрожанием. Теперь он был мне полностью подчинен и не требовал активации. Это было моим первым открытием.

Я снял его с руки, синяя пентаграмма под ним выступила явственно и от моего мысленного прикосновения сменила свой цвет с синего на ярко белый, потом загорела огнем. 'Пентаграмма или знак мага равновесия' — Пришло ни откуда понимание. Я перенес свое внимание на браслет, пентаграмма вернулась к своему обычному синему цвету. Браслет поднялся в воздух из моих рук и зазвенел, раскручиваясь в воздухе. Связи с ним я не терял, он ощущался мной, как одно целое с моим организмом и ментальной, магической системами. Теперь я знал, что это такое и мысленно представив его мечом, наблюдал, как он преобразуется в меч. Потом представил посохом, и он принял вид посоха. Это была не что иное, как чистая энергия, огромной концентрации, менявшая свой вид по моему желанию. Поняв, как работает этот древний артефакт, я вернул его в виде браслета на руку и занялся медитацией. Предстояло со временем узнать обо всех свойствах и вариантах использования амулета 'истинного мага', пока же были более насущные проблемы.

Мои ментальная и магические системы увеличились и тоже уплотнились. Системы хоть были и не большими, но возросли скорости движения в них энергий, что привело к тому, что обьем ментальной энергии достиг объема среднего ментального мага первого уровня. Такие же изменения произошли и с магической системой. Я стал полноценным магом первого уровня. Это меня немного взбодрило и обрадовало. Пришли мысли, что я достиг предела для своих возможностей. Дальнейшее развитие было возможно, но требовало усиленных тренировок и практики в ментальной и обычной магии. Этим я, кстати, и собирался заниматься, ведь я стоял только вначале Пути, которым хотел идти. Бесконечным Путем Самосовершенствования.

Я снял с себя все оружие, парные мечи, кинжалы, метательные ножи и уложил их в сумку. Поверх куртки накинул плащ с капюшоном и забрался на сколопену, услужливо подставившую мне спину.

— К городу Равн.

Сколопена сорвалась с места и помчалась в сторону города, где я потерял сознание...

Глава семьдесят первая

В город я заходить не стал, а просканировав его жителей, узнал, что был пожар в Магической гильдии и все. Об ограблении сейфа-хранилища, как я узнал, осторожно просканировав память госпожи Вероны, знал только ограниченный круг лиц. Глава Магической гильдии сдержала свое обещание: книги были отправлены в город Катон и должны были достигнуть этого города, через пять дней с караваном купцов. Дальше их должны были доставить баркасом до города перевал и передать Гарани Фому. Гесс так же находился в таверне 'Странник пустыни', но я туда заходить не стал, а вернулся в Ромадинскую пустошь, вызвал сколопену и отъехал от ее границы на двадцать лиг. Оттуда я совершил прыжок с помощью руны телепортации к лесу около храма Хранителей у города Рад. Эти приемом, я хотел скрыть свое перемещение, так как в храме Хранителей постоянно работали порталы, и всплески магической энергии могли быть расценены сторонними наблюдателями, как простое открытие порта внутри храма. Думаю, мне это удалось, так как мое туда перемещение не имело ни каких последствий и не воззвало тревоги не в храме, ни у Магической гильдии города Рад.

Когда я подошел к воротам города Рад, город только начал просыпаться. Я негромко постучался во вратную дверь.

— Кто там? — Ответили мне через минуту, следом открылась заслонка. Стражник осмотрел меня и недовольно хмыкнул.

— Мне нужно пройти в город. Я тороплюсь. — Как аргумент и пропуск я показал стражнику три золотых монеты.

— Я не против, но нет писаря. Он регистрирует всех вошедших в город.

— Мне не когда ждать вашего писаря. — Добавил я в своей ладони еще два золотых.

Дверная защелка на той стороне врат щелкнула, дверь открылась, пропуская меня в город, золотые перешли с моей ладони в карман стражника.

— Я могу вам дать временный пропуск. — Стражник сунул мне в руку какую-то бумажку.

— Не вопрос. — Я сунул бумагу в карман и двинулся в направлении Магической Академии города Рад.

Через полчаса, когда город проснулся, я уже сидел в таверне напротив входа в Магическую Академию и завтракал. Подали мне довольно вкусную кашу, пару салатов и настой из трав с запахом жасмина. Следовало обдумать ситуацию и не заметно проникнуть на территорию Магической гильдии. Этому помог просто случай. К Академии подошел обоз из десятка телег бочками. Я подправил свою ауру на ауру обычного человека и подойдя ко второй подводе с конца залез на сидение рядом с возницей.

— Ты куда? — Повернулся ко мне мужик с откровенным возмущением на лице.

Золотая монета оказавшаяся в его руке исправила все возникшие между нами недоразумения.

— У меня там девчонка знакомая учится. — Подмигнул я вознице. — Скажешь, что я твой племянник и нужен для разгрузки бочек.

— Хорошо. — На лице возницы отразилось понимание и заговорческая улыбка. — Девка то хоть красивая? Поймают ить. Высекут.

— А то!

— Ну, дело твое, но поймают точно, выйти тоже от них надо суметь.

— Что-нибудь придумаю, или она подскажет. — Отмахнулся я от возницы.

На воротах нас осмотрели маги и без лишних вопросов подвода покатилась дальше. Склад под вино, находился на противоположной стороне Академии. Меня это устраивало, так как библиотека была по пути.

— Смелый ты. — Одобрительно улыбнулся мне возница.

— Девушка моя уж больно хороша. Будешь тут смелым...

— Ага.

— Ладно, спасибо за помощь. — Сказал я мужику и, спрыгнув с телеги, у здания библиотеки вошел в нее.

Читальный зал был уже открыт, но студентов в нем не было. Навстречу мне поднялся молодой человек, видимо бывший библиотекарем.

— Я к Равтану. Он меня ждет, я знаю куда идти. — Известил я его уверенным голосом и прошел через читальный зал к нужной мне двери.

— Но...

— Что?

— К нему нельзя! Без записи.

— Ну запиши.

— Сейчас достану журнал посещений. — Кивнул мне библиотекарь и, открыв книгу, спросил.

— Вы, по какому поводу?

— Я отправлял ему с посыльным книги на оценку, он прислал мне записку, что готов их купить, и вот я здесь.

— Продажа книг. — Внес библиотекарь запись. — Господин....?

— Купец Торговой гильдии Родин Фрут. — Кивнул я.

— Отлично. Проходите. — Разрешил мне дотошный библиотекарь, я потопал по коридору в его конец, где была дверь в кабинет гоблина.

Стукнул в дверь и, получив разрешение, зашел.

— Доброе утро, мастер Равтан. — Я посмотрел на удивленное лицо гоблина.

— Доброе утро. — Гоблин меня вспомнил и улыбнулся. — Как дела? Мой амулет вас не подвел?

— Да, все нормально. — Кивнул я. — Я по делу.

— Я вас внимательно слушаю. — Из головы гоблина выдвинулся тончайший ментальный щуп и двинулся в направлении моей головы.

— А вот этого, мой друг, не надо. — Я отодвинул ментальной рукой щуп в сторону. — Я пришел, как друг и мне нужна информация, а не прощупывание друг друга и мерянье силами. Этот вопрос, кто ментально сильнее, вы или я, меня не интересует. — Я улыбнулся удивленному гоблину.

— Что ж слушаю вас, ментальный маг первого уровня. — Быстро справился Равтан со своим удивлением. Что-то он видимо понял, раз так уверенно назвал мой ранг.

— Меня интересуют два вопроса. — Я сел в кресло напротив стола, на котором стояло кресло старого гоблина. — Что известно насчет образования Ромадинской пустоши? Это действительно итог открытия портала в другой мир 'истинными магами'?

— Да. — Кивнул мне гоблин. — Когда-то Оракул помог двардам погрузить здание с порталом под землю. Полностью закрыть его не удалось и теперь раз в полгода, когда луны занимают определенной положение, происходит его непроизвольное открытие. Это связано с движением и цикличностью движение небесных тел.

— Понятно.

— Портал открывается в один из нижних миров. Сам по себе он ни чем не грозит, но в этот мир попадает излишняя энергия нижнего мира. Это дает возможность существам, вышедшим оттуда или их потомкам получать потомство. Они и без этой энергии довольно успешно размножаются, а в случае открытия портала этот процесс ускоряется. — Объяснил мне гоблин. — Сейчас Ромадинская пустошь не расширяется и портал не имеет большого значения. Баланс уже установился.

— Если его закрыть?

— Это ни чего не даст. Нежить из нижнего мира, как была, так и останется. Она уже ассимилировалась, приспособилась и адаптировалась на нашей планете и в этом мире. Закрытие портала может теперь иметь только чисто научный и практический интерес. Время лечит любые раны...

— Еще я бы хотел встретиться с Оракулом, о котором так много рассказывается в книгах. — Задал я свой второй вопрос.

— В этом я тебе ни чем помочь не могу. — Равтан задумался. — Он уже давно не отвечает нам. Он сам найдет тебя, если посчитает, что эта встреча необходима.

— Что же, уважаемый Равтан, раз уж мне удалось с вами поговорить, у меня есть еще один вопрос, но личного характера.

— Говори.

— Что же такое врата 'Межьмирья'?

— Этот вопрос более чем сложен. Древние маги считали, что все миры между собой связаны, и между ними можно путешествовать. Это своеобразная паутина, хотя многие описывают его как огромную равнину. Кто-то видел его как безбрежную пустоту с перекинутыми между мирами тончайшими нитями. Я не знаю. Единственное что я могу добавить, что оно не имеет координат, и раскинулось во времени и пространстве, хотя маги утверждают, что ни того, ни другого в природе нет. Это просто грань или кромка между смертью и жизнью, по утверждению Гарата, мага, который открыл его. — Гоблин задумался, потом улыбнулся и продолжил. — Примерно семьсот лет назад из 'межьмирья' в наш мир вышел один 'истинный маг'. Он потом жил в 'Вольных землях' и там и погиб, при непонятных обстоятельствах. Мы не знаем его судьбы, но он разговаривал с моим отцом и сообщил, что смог пройти по цепи событий и вероятностей в обратном направлении, так он выразился, когда описывал это путешествие. Это говорит о том, что возможно движение в любом направлении, как вперед по времени, так и назад. Так же он утверждал, что можно двигаться и в параллельном времени направлении и преодолевать не время, а расстояние и пространство.

— Но как попасть туда? В это 'межьмирье'?

— На этот вопрос я не знаю ответа, но существует теория, что точка отсчета и начало пути начинается у каждого человека в его собственной системе координат. Преодоление же Врат Межьмирья и выход в него требует энергетических затрат и не возможны без привлечения огромной массы энергии из внешнего пространства, окружающего путешественника. Выход же из 'межьмирья' назад в любую точку, наоборот не требует энергии, так как само 'межьмирье' энергетически насыщенное пространство и стремится отторгнуть из себя постороннюю ему материю или субстанцию. Это самый главный постулат Гарата, открывшего 'межьмирье'. Именно поэтому когда открывается портал в центре Ромадинской пустоши в этот мир идет выброс чужеродной энергии. Она двух родов, энергия межьмирья и энергия нижнего мира, куда ведет этот портал. Потом, если постулат Гарата правильный, межьмирье само схлопывает портал. Открытие очень кратковременно, но энергии выброшенного в эти мгновения не мало. — Равтан смолк, потом улыбнулся мне и произнес. — В городе Перевал открывается Магическая Академия. Мы были бы рады выделить из своей семьи одного библиотекаря...

— Не вижу проблем. Пусть обратится к Главе Магической гильдии и ректору будущей Магической Академии. Ему выделят помещения и помощников. Я вхожу в Совет города, это очень для нас лестное предложение. На первых порах представитель вашей семьи может жить у меня.

— Это не обязательно. Мы понимаем, что со временем образуется третья точка Силы в этом мире и баланс в нем будет окончательным. Процессы уже начались, и сообщество ментальных магов будет следить за тем, что бы это начинание не пропало втуне.

— Очень рад, что мой труд оценен и понят.

— Пока еще рано говорить о чем-то серьезном и окончательном. Мир еще не знает, что там будет и не догадывается. Вы должны как можно быстрее объединить эти земли в единое государство.

— Нет. — Отрицательно покачал я головой. — Войн и завоеваний не будет, все пройдет тихо и спокойно. Город будет расти сам, постепенно шлихи и люди смешаются, для этого созданы предпосылки, территории объединятся и с помощью торговли и денежных потоков станут взаимозависимы. Город Перевал и несколько мелких городов под его протекцией, ведущей к объединению этих городов, и шлихи уже сейчас заключают тайный союз. Таким образом, сначала будет город-государство Перевал, со своими сателлитами и своими вооруженными силами и поддержанный военным и торговым Союзом с Ордой Шлихов. Со временем это Союз реорганизуется в единое государство.

— Мне понятен ваш план.

— До 'Равного дня' осталось не так и много времени. Западные государства и Империя Средин будут заняты отражением нежити. Мы получим в свое распоряжение пару-тройку месяцев. Когда они пройдут, мы будем иметь армию и союз с Ордой Шлихов. Деньги дадут Дварды. Мы ведь уже под их протекцией. После этого мы раскроем перед всеми, что мы берем в Магическую Академию детей шлихов и вообще всех желающих. Таким образом, и ментальные маги получат возможность у нас учиться, а их не так и мало в Вольных землях.

— Мы получим территории, где ментальные маги не будут притесняться.

— Да. — Кивнул я. — Что будет дальше, покажет время, но, имея с одной стороны Луганский хребет, мы сможем защититься от Империи Средин, а Ромадинская пустошь не даст на нас напасть Западным государствам. Союз со шлихами и вооруженные силы, которые мы создадим, отобьет желание у любого с нами воевать, тем более, что мы себя заявляем, как мирное и торговое город-государство. — Я посмотрел на гоблина и высказал главную мысль моего путешествия и этой встречи. — До этого не хотелось бы доводить, но если наши земли будут атакованы или находится в осаде, я бы хотел, чтобы ментальные маги семьи Равтан стояли на стенах отражающих нападении врагов со мной рядом.

— Несомненно. — Кивнул мне гоблин. — И не только мы, но и все знакомые нашей семье ментальные маги и просто маги.

— Очень рад это услышать. — Сразу улыбнулся я. — Но мы должны любыми путями избежать войны и противостояния.

— Мы на вашей стороне и понимаем, что война это не самый лучший способ решения вопросов. — Согласился со мной гоблин.

— В таком случае. — Я встал. — Прошу разрешить мне пожать свою руку и откланяться.

— До свидания. — Мы одновременно сняли наши ментально-магические щиты (жест понимания, доверия и единодушия) и пожали друг другу руки... — Вы настоящий маг Равновесия. — Старый гоблин увидел на моей руке, закрытую раньше моим ментально-магическим щитом, пентаграмму, как и мою ауру...

Эпилог.

Я, покинув город Рад, добрался без проблем к окрестностям храма Хранителей и оттуда открыл портал в сторону города Перевал. Вышел я из него в Ромадинской пустоши в полусотни лиг от города, которому предстояло стать в будущем приютом ментальных магов и одним из торговых городов-государств.

— 'Шали!' — Вызвал я сколопену.

— 'Я здесь Хозяин!'

Я забрался на спину моего нового 'скакуна' и приказал.

— 'К городу Перевал! Нас ни кто не должен увидеть!'

— 'Слушаюсь хозяин'. — Сколопена помчалась в указанном направлении.

Впереди меня ждали открытия и путешествия, но самое главное, моя ученица, которая тужилась в бесполезных попытках прочитать оставленную ей книгу 'Наставления и руководство ментальным магам'. Ее глаза с веселыми смешинками стояли передо мной как наяву. В это время она меня ругала и злилась, так как считала, что я ей дал непосильную для нее задачу......

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх