Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тем временем, мужчина поднялся в приветствии.
— Рад вас видеть, господа, леди, — на последнем слове он сделал явный акцент и пристально осмотрел меня и авокадо. В карих глазах легко угадывался интерес.
Это напрягало и отчего-то заставляло держаться "навытяжку". К счастью, долго находиться под пристальным взглядом советника мне не пришлось. Его внимание отвлек Ровал, холодно ответив:
— Нисколько не сомневаемся, граф Рэдрин.
После чего проводил меня к диванчику. Я плавно опустилась на самый краешек и поудобней перехватила авокадо, умостив его на коленях. Дождавшись, когда я окончательно устроюсь, Ровал отошел к креслам у стола советника, где уже расположился Дрэнг.
— Надо признать, вы нам знатный эскорт предоставили, — усаживаясь, продолжил разноглазый. — Так что мы просто не могли пройти мимо вашего кабинета.
— Вы слишком неожиданно исчезли, ваша светлость. Причем, до этого устроили знатную драку с лордом, — советник кивнул в сторону Дрэнга, — и не выходили на связь достаточно продолжительное время. Если не желаете оказаться отстраненным от должности до выяснения обстоятельств, то лучше дать объяснения.
— Непременно, — спокойно ответил Ровал. — Эльфы пытались выкрасть артефакт. Мы с графом это смогли предотвратить.
— Да, я оказывал содействие, его светлости, — вставил свои пять копеек Дрэнг, когда советник бросил на него недоверчивый взгляд.
— Разве "Сияние Илидэр" можно выкрасть? — советник скептически прищурился.
— Эльфы оказались на редкость изобретательны, — зло проговорил Ровал. — В итоге после их манипуляций артефакт работает едва ли в половину силы. Но, — предупреждающе поднял руку разноглазый, когда советник подался вперед, — я уже решаю эту проблему, и кое-какие результаты имеются. Правда, они требуют корректировки и, как следствие, времени.
— Времени у нас может и не быть, — мрачно выдал граф Рэдрин, посмотрел на меня с сомнением и все же пояснил: — Его величество Эркилиэль с делегацией во дворце.
Дрэнг бросил нервный взгляд на Ровала, а разноглазый едва ли не потемнел от негодования.
— Причина? — Раздался леденящий голос колдуна, и я невольно передернула плечами.
— Назревающая война, — коротко ответил первый советник и уточнил: — Полагаете, это только предлог? Он за артефактом пришел?
— Я это знаю наверняка, — отрезал Ровал. — Но не волнуйтесь, больше похищений не будет.
— Надеюсь, — вздохнул граф Рэдрин, и бросил на меня очередной заинтересованный взгляд.
И что ему надо? Пусть смотрит на Ровала! Этот зараза меня невестой назвал, вот пусть и поясняет все, что интересно окружающим.
Происходящее раздражало, а еще я внезапно почувствовала обиду и... Жалко, что я не настоящая невеста, и вскоре обман обязательно вскроется.
— Вечером на аудиенции Его Величество и Совет будут ждать вашего доклада. Подробного, — тем временем продолжил Рэдрин и неожиданно добавил: — Ваша светлость, может, все же представите меня своей невесте?
— Несомненно, — заверил Ровал и повернулся с улыбкой ко мне. Жест в сторону советника: — Светлана, Леорид Нерид граф Рэдрин, первый советник Его Величества, — плавный жест в мою сторону, — Светлана, моя невеста. Остальное пока скрываем. На то есть причины.
И все это было сказано с загадочной легкой улыбкой. Актер и позер! Мне же приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы держать милое выражение на лице, а не заорать: "Господин назвал меня любимой женой!" — и снова подергать Ровала за сапог. Это был бы точно номер... цирковой.
— И раз со всеми формальностями разобрались, то мы пойдем, — поднимаясь с кресла, завершил разноглазый. — Дорога была крайне утомительна. Светлане необходимо отдохнуть.
— Да, конечно. Не стоит утомлять леди скучными политическими разговорами, — тут же согласился граф и встал с кресла, прощаясь с Ровалом и Дрэнгом.
Разноглазый кивнул советнику и в мгновение ока оказался рядом со мной. Обряд вкладывания ладошки в протянутую руку проделала с застывшей, кажется, навечно улыбкой.
— Рад был знакомству, леди Светлана, — легко поклонился граф Рэдрин.
А я неожиданно вспомнила, что на подобную вежливость надо отвечать, и по наитию плавно присела в книксене, склонив голову. Впрочем, тут же пришли сомнения в обнимку с паникой. Господи, я же это только в теории знала! А как правильно кланяться в реальности — без понятия. Да еще авокадо в руках! Я — ходячее позорище, и, надеюсь, за подобное своеволие мне от Ровала не достанется?
Додумать эту мысль не дали: разноглазый снова ухватил меня за локоть и потянул к выходу. Мимо секретаря мы пролетели, даже не позволив тому попрощаться, и только на выходе из приемной чуть замедлились.
— Ровал, ты зачем ее как невесту представил? Совсем сдурел?! — злым шепотом выдал Дрэнг, когда мы уже шли по коридору.
Меня этот вопрос тоже интересовал, и я искоса взглянула на своего "жениха". Довольная улыбка на лице разноглазого, признаться, удивила.
— Это было забавно, — неожиданно выдал Ровал. — Да и предприимчивая дочка советника мне уже порядком надоела. Надеюсь, хоть теперь ее пыл поутихнет.
— Чем тебе графиня не угодила? — удивился Дрэнг. — Красивая, умная, из влиятельной семьи. За тобой носится, опять же. Мечта, а не партия!
В ответ разноглазый презрительно фыркнул.
— За деньгами и положением она носится, а меня боится до смерти. И графиня с фальшивой улыбкой — совершенно не та персона, которую я хочу видеть рядом каждое утро.
Дрэнг обреченно покачал головой, но продолжать щекотливую тему не стал. Вместо этого неожиданно выдал:
— Поклоны у твоей рабыни кривоваты, да и Лирза Рэдрин вряд ли отступится от своих планов.
Реплику Дрэнга я постаралась пропустить мимо ушей, хотя она была как никогда правдива. Зато от желания пнуть Ровала даже колено заломило! Сделал из меня прикрытие для своей пятой точки от домогательств графини, а мне теперь страдать. Дабы не раскрыть внутреннего негодования, я быстро опустила глаза, изображая саму покорность и скромность.
Ровал, тем временем, обернулся к Дрэнгу и хмыкнул:
— Посмотрим. Главное, на Совете молчи. Сам разберусь.
— Безусловно, — заверил тот разноглазого и, слегка склонив голову, попрощался: — увидимся на Совете.
Меня блондин, как и ожидалось, одарил лишь насмешливой ухмылкой. А потом, уже удаляясь, внезапно добавил:
— Не забудь невесте гардероб обновить. Иначе твоя легенда долго не продержится.
Проводив Дрэнга тяжелым взглядом, Ровал задумчиво посмотрел на меня. В ответ вылупилась на колдуна и, как учил Претэк, мило улыбнулась. Тот выразительно поморщился и процедил:
— Пойдем.
После чего повел меня вверх по лестнице.
Мимо старинных картин, гобеленов и очередных любопытных, я шла погруженная в тяжелые раздумья о собственной непригодности к дворцовой жизни. Поэтому когда мы остановились, даже вздрогнула от неожиданности и быстро огляделась. Ничего особенного: те же ниши с вазами и статуями, темно-зеленая ковровая дорожка и множество светильников.
А вот Ровал зачем-то выхватил у меня авокадо и, пристроив дерево на подставку рядом с очередной скульптурой, перехватил меня за руки. Одним неуловимым движением разноглазый поднял рукава платья, открыв сэнкры. Я растерянно замерла, глядя, как колдун провел над ними рукой, отчего металлические полоски подернулись белесой дымкой. Секунда, другая, а когда туман рассеялся, я увидела свои запястья! "Украшения" просто исчезли! Точнее, стали невидимыми, потому что их тяжесть, к сожалению, осталась.
Я удивленно выдохнула, не в силах оторвать взгляда от рук.
— И господином меня не называй, — ворчливо потребовал Ровал. — Либо по имени, либо "ваша светлость".
— Да, ваша светлость, — заворожено выдохнула я и все же подняла глаза.
А потом вновь замерла, потому что Ровал улыбался, и улыбался мне! Его явно порадовала моя реакция на сотворенное волшебство. Я смотрела в стремительно темнеющие глаза и не могла оторваться, охваченная вспыхнувшим в груди жаром и желанием оказаться как можно ближе к Ровалу. Губы пересохли от жажды поцелуя. Я провела по ним языком, и тотчас почувствовала, как по спине скользнула мужская рука, притягивая уже давно потерявшее возможность сопротивляться тело. В голове растворились последние здравые мысли, и я сама потянулась к колдуну, но...
Волшебства не случилось. Неожиданно Ровал зло выдохнул и отстранился, вновь впихнув мне авокадо и перехватывая за локоть.
— Пойдем, — рыкнул разноглазый и снова потащил меня по коридору.
Сказать, что я была ошарашена, — ничего не сказать. В голове витали одни междометия, которые никак не хотели складываться хоть в какое подобие здравой мысли. Я осторожно скосила глаза на Ровала, и еще раз удостоверилась, что колдун чертовски зол. Но почему? Ведь я ничего не делала! Ничего!
И тут пришла обида. И на себя, за дурость и несдержанность, и на него, за то, что постоянно пудрит мне мозг. Если уж я ему настолько неприятна, мог бы и не обнимать! И не смотреть так...
Глаза неожиданно защипало от подступивших слез, а в горле застрял болезненный ком. Стоило больших усилий сглотнуть и все-таки сдержаться. Ну что я, в самом деле? Ведь с самого начала знала, что рассчитывать на какие-либо чувства со стороны этого холодного и бездушного колдуна попросту глупо. Смутил поцелуй в карете? Какие глупости! Ровал был взбудоражен после боя, а потому вполне мог таким образом просто сбрасывать напряжение. А уж слова о том, что он меня "хочет", и вовсе не стоило принимать всерьез: разноглазый наверняка сказал их, чтобы побыстрее отделаться от купца. Тем более после второго нападения он даже не стремился меня успокаивать.
Растравленная такими мыслями, я окончательно погрузилась в черную меланхолию и на появление мужчины-лакея уже никак не отреагировала. Просто замерла рядом с Ровалом послушной куклой.
А лакей, тем временем, низко поклонился и произнес:
— Приветствую, ваша светлость.
— Миррат, подайте обед, подготовьте комнату для леди Светланы и пригласите леди Линнэру. У меня будет к ней несколько заказов на платья, — на ходу распорядился Ровал, направляясь к ближайшим дверям.
— Как прикажете, ваша светлость, — заверил лакей и мгновенно оказался рядом, чтобы открыть перед нами створки.
Разноглазый уверенно прошел вглубь комнаты, протащив меня следом. Впрочем, здесь меня отпустили. Ровал скрылся за неприметной дверью, задрапированной, как и все стены, тканью приятного синего цвета с золотистыми узорами.
Мебели в комнате оказалось не много. Большую ее часть занимал большой обеденный стол. Кроме того, у окна расположились пара кресел и низкий столик из беленого дерева, а вдоль стен — несколько шкафов с прозрачными створками, сквозь которые виднелась аккуратно расставленная посуда.
Оставшись одна, я на мгновение растерялась, но тут вернулся Ровал и, указав на дверь за своей спиной, приказал:
— Поставь куда-нибудь свое дерево и иди, вымой руки.
Определив авокадо на низкий подоконник, я послушно поспешила в указанном направлении. Вода и зеркало мне и впрямь сейчас не помешают.
Быстро закончив с личной гигиеной, я вернулась в столовую, где прислуга уже сервировала стол на двоих.
Хотя, если бы я не видела всего две тарелки, то могла бы в этом и посомневаться, ибо количество ложек-вилок и прочих столовых приборов поражало. Я судорожно стала вспоминать хотя бы некоторые из них, но особого успеха в этом не достигла. Зато вспомнила, что Претэк утверждал, будто грамотность для рабыни не важна. Может, и этикет тоже не обязателен?
Хотя это касалось обычных невольниц, а я вроде как элитная, и за стол общий меня посадили... и невестой обозвали. Нарисовав возможные дальнейшие перспективы, я невольно вздрогнула. Не от страха, нет. Просто в голову, вопреки здравому смыслу, что-то уж совсем неприличное полезло.
На указанное Ровалом место садилась, словно на кактус, пристально вглядываясь в предложенные приборы. А когда две служанки в белых передниках сноровисто выставили перед нами тарелки с салатом, тихо возликовала и схватила уже намеченную для этого вилку. Выбирать напитки мне не пришлось: по указу разноглазого меня облагодетельствовали чем-то напоминающим ягодный морс. После закуски был мясной суп и картофель с отбивной, а под конец принесли десерт, на который я уже смотрела с тихой ненавистью. Просто в меня уже не лезло, но "господин" приказал есть, значит, надо было как-то упихать в себя и его.
Наконец, когда пытка едой закончилась, Ровал поднялся и сухо сказал:
— Сейчас пойдешь к себе в комнату и будешь ждать леди Линнэру. Она подберет тебе платья. Миррат тебя проводит.
— После этих слов ко мне подошел встречавший нас мужчина и помог подняться. На прощание продемонстрировав Ровалу книксен, я проследовала за лакеем.
— Выделенная мне комната располагалась практически в конце коридора. Большая, выдержанная в темно-зеленых тонах спальня радовала кроватью королевских размеров, а так же наличием собственной ванной комнаты.
— В общем и целом своими апартаментами я осталась довольна. Жалко, что находились они на четвертом этаже — из окна в случае побега не выпрыгнешь, разве что в желании сломать себе руки и ноги. А бежать стоило в ближайшее время, ибо моя тяга к разноглазому уже переходила всякие мыслимые границы. Даже обижаться на него стала за холодность, хотя мне Ровал ничего не обещал. Да и вряд ли моя скромная персона могла рассчитывать на что-то, кроме обычного, лишенного чувств желания. Я же рабыня!
— От нового витка обиды и сожалений спас легкий вежливый стук и явление портнихи. Леди Линнэра оказалась очень высокой женщиной с золотистыми волосами, собранными в замысловатую прическу. Тонкие заостренные черты лица и белая кожа придавали ей немного болезненный вид. В руках дама несла небольшой, инкрустированный драгоценными камнями кованый сундучок. Вслед за портнихой в комнату вошли еще несколько служанок с ворохом платьев.
— Добрый день, — вежливо поприветствовала леди Линнэра и слегка склонила голову.
— Добрый, — я повторила жест дамы.
Та, пройдя к небольшому столику, разложила на нем принесенные в сундучке швейные принадлежности. Помощницы портнихи обступили меня со всех сторон, помогли снять платье, после чего заставили взобраться на небольшую табуретку. Придирчиво осмотрев меня со всех сторон, леди Линнера ткнула пальцем в одно из разложенных на кровати платьев и скомандовала:
— Начнем с этого.
Все последующие несколько часов я чувствовала себя манекеном, которого одевают, переодевают и периодически тыкают иголкой, каждый раз заверяя: "Красота требует жертв!"
Остановило портниху от бесконечных подгонок и примерок только появление служанки и известие, что через полчаса подадут ужин.
— Что ж, леди Светлана, продолжим завтра после завтрака, — собирая свои швейные "приспособления пыток" обратно в сундучок, проговорила леди Линнэра. — Всего доброго.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |