Двойной взрыв оглушил меня, подбросив в воздух, однако на высвобождение чакры в левый танто и взмах им меня хватило, остальное доделал занпакто, воспользовавшийся сенсорными способностями для ориентации одного единственного белого серпа течнёхонько по самой опасной цели, которой не помог скрывающий дым — очаг чакры погас мгновенно. Тот же взрыв отбросил в кусты избавляющуюся от завтрака Сакуру и разметал по округе сливочные лакомства и кремовые бисквиты — один из кунаев разорвался в аккурат между оброненными сумками с заветными покупками.
Противник Саске ничего не смог противопоставить шарингану, пусть всего лишь второй ступени первого уровня развития. Мысленное управление додзюцу помогло ему сэкономить энергию и избежать чакроистощения. Также генин (а формально с двумя томоэ он уже чюнин — был бы при живом клане...) справился с моей прежней установкой на бескровность и быструю смерть противника, а вот от вида результатов моей неуправляемой техники сложился пополам и рухнул на колени.
Крючки больно впились в мои плечи, цепляясь за ткань и надежно сковывая, а пропитанный вражеской чакрой трос относительно легко резал мышцы из-за моего плохого контроля и слабой напитки чакрой. Вывернув левую кисть, двинул танто — Какаши нацелил маленький серп точно на трос, разрезав его, но крючки уже впились и блокировали захват. Правую руку я спас от пленения, однако от боли потерял контроль, и вместо наполовину сформированного белого серпа в противника отправилась мерцающая бело-фиолетово-оранжевая лента.
— Руби левым! — Коротко вскрикнул Какаши.
Непонятная лента с катастрофической скоростью вытянула четыре пятых ощущаемого объема инь-чакры прежде, чем левый танто обрубил питающий канал, а я сумел остановить никак нерегулируемый поток чакры. Наемник уровня генина из Кири почти уклонился, но его задел бурый шлейф, тянущийся за дернувшейся вслед за танто лентой. Миг и у несчастного детонирует СЦЧ, отчего и меня явственно замутило — с пустыми все совсем иначе! Их плотные нечеловеческие тела закалены десятками и сотнями схваток, но, будучи поверженными, растворялись без остатка, и те из них, что все еще для прогресса питался человеческими душами, тоже бесследно истаивали, распадаясь на духовные частицы. Трехцветная лента, кстати, взрыхлила землю, после нее остекленевшую. На память дороге остался кривой черный шрам. Бой закончился в нашу пользу...
Глава 14.
Охота говорить начисто пропала у всей команды-7, включая меня. Какая тут тренировка метода хождения по воде?! В гостиной нагнеталась атмосфера подавленного настроения и самоедства. Успокоительный отвар, загодя приготовленный моими дежурными клонами, слабо помогал.
Как я не отбрыкивался от воспоминаний похоронной бригады клонов, все равно получил неприглядные виды вынужденно отработанного ниндзюцу "Дотон: Погребение", хищно затягивавшего в землю людские останки. Слава Королю Душ, что есть теневики, выполняющие всю грязную работу, хотя бы не своими руками вел обыск. Единственное путное из находок — это потертый ромбический медальон плешивого, скрывавший его очаг чакры. Денег у них с собой не было, а на все остальное я не позарился, похоронив.
По которому кругу вспомнил, как мои теневики, созданные на предпоследние крохи чакры, первым делом нашли бессознательного Наруто, отделавшегося легким сотрясением мозга и рвотой, несмотря на жевательную противорвотную пилюлю. Сакуру я вывел из обморока уже после приведения дороги в порядок (черный шрам, кстати, извести не удалось, только присыпать, сделав бугор, от которого веяло животным страхом). Саске долго колотило в руках моего теневика, но принимать что-либо лекарственное он напрочь отказался, что-то мыча с крепко сцепленными зубами. Еще два теневика довольно быстро обработали мои раны, благо Сакура пребывала в отключке, а то реальную одежду было проще и быстрее отправить всю внутрь себя, чем снимать обычным образом — после перевязки отозвал занпакто и призвал вместе с крепкой теневой формой. Допросить плешивого не получилось — он не вышел из бессознательного состояния, а зараженную кровь бесполезно останавливать. Клон, быстро оценив, добил его одним ударом. Над заданной их душами загадкой думать совершенно не хотелось.
Всю команду-7 в дом Тазуны бегом доставили на закорках мои теневики. К счастью, только шестеро наемников решили поохотиться: ни на полигоне, ни возле дома, ни у моста никто более не объявился.
Хотел рассказать веселость о том, как протрезвели работнички, когда перетасканные ими и расставленные по мосту ящики и балки (теневики Наруто, замаскировавшиеся при помощи "Хенге"), вдруг разом исчезли. Внезапной пропаже Инари никто из них не удивился — Саске тоже не удержал действие "Каге Буншин". Подумал и перехотел рассказывать.
Лежа на своем футоне, я терпел волны ноющей и покалывающей боли — более действенные медикаменты лучше поберечь для серьезных ранений. Команда вместо кучкования распределилась по гостиной — из-за тягостных дум о бездарно проведенном бое. Саске с Наруто по разным углам, зло отвергнутая кумиром Сакура осталась неприкаянной, на краю подиума сидела среди башмаков ко всем спиной с подрагивающими плечами, так и не разувшись.
Неприятную обязанность никто кроме меня не исполнит, но хотя бы интонациями смягчу горькую пилюлю свершенных ошибок, правильнее именно мне на них указать, исполнив обязанности сэнсэя:
— На ошибках учатся... Ммнаа, начну с тебя, Саске. Тебе следовало усилить напор, когда Сакура вскрикнула. В этот раз тебе повезло, ммн, но ты мог погибнуть или получить тяжкую рану, отвлекшись. Ни напарницу бы не спас, ни себя, ни миссию.
— Пф!.. — Самоуверенно фыркнул возгордившийся Саске, тем не менее, поджав ноги, как бы отгораживаясь ими.
— Теперь ты, Наруто. Мма, по твоей вине мы едва не провалили миссию! — Надавил я повышенной интонацией.
— Хн?! — Выпал в осадок синеглазый, и без того пришибленный.
— Позволив себя вырубить, ты уничтожил всех своих клонов. Напади еще одна группа на мост или дом Тазуны, и, гм, все. Оставшихся сил не хватило бы ни остановить, ни задержать врагов.
— Какаши-сэнсэй! Но я спасал Сакуру-чан!! — Набычившись, выдал Наруто. — Вы же сами нам говорили, что нельзя бросать товарищей!
— Мна, во-первых, я сказал, что защищу ее, и держал ситуацию под контролем.
— Правда?! — Полным скепсиса голосом, вопросил Наруто.
— Да. Они хотели живого заложника. Мм, когда захват заложника неизбежен в силу разных обстоятельств, порой разумнее дать это сделать. Поясню. Вспомните мой экзамен с бубенцами. Тогда я выдвигал требования и тратил время, в подобной ситуации враг надеется без лишних усилий со своей стороны избавиться сразу от двух противников. Мм, нет веры шантажистам, ибо нет гарантий исполнения обещания отпустить заложника. Единственный шанс в таком случае это самим обмануть, достать оружие, приготовиться и вместо убийства товарища одним точным ударом покончить с врагом. Эм, Наруто, так вот, у тебя еще было чакры на пару-другую десятков клонов, зачем сам-то полез? Твои теневики могли отвлечь внимание той четверки, и все обошлось бы меньшей кровью... Отвлек внимание метанием куная с сюрикэнами и применил бы "Каге Буншин" — это же коронное ниндзюцу один из твоих пожизненных козырей...
Пока размеренным тоном стыдил, расписывая все для Наруто, девочка вроде малость успокоилась.
— А теперь ты, Сакура... А ну стоять! — Пришлось резко приказать командным голосом — девочка неожиданно сорвалась с места. — Или ты покидаешь команду-7? — Быстро бросил ей вослед, подавив желание метнуть в ногу танто в ножнах — так тоже все равно возникнет отчуждение. — Закатывание истерик — это недостойное поведение для куноичи, — говорю я на выдохе, постаравшись мягко пожурить Сакуру, чьи ноги от моего вопроса подкосились у самого порога.
К большому сожалению, мои немедленные утешения усугубят разросшуюся проблему, как ни больно и муторно наблюдать резко набравшие обороты терзания Сакуры. Каждый что-то да понял по итогам схватки.
— Итак, — вымученно продолжил я, не дожидаясь полной тишины. — На моем экзамене, Сакура, ты тогда попалась в гендзюцу, но до сегодняшнего дня не оборола свой страх, не поняла его. Твоя главная сегодняшняя ошибка в том, что ты ничем не оправданным окликом едва не убила Саске...
— Какаши-сэнсэй! — Не выдержал Наруто особо жалостливого всхлипа. — Сакура просто позвала на помощь! — Воскликнул он, будто не слышал, что я ему перед этим говорил. Может действительно не слышал, ведь то и дело косился в сторону подрагивающей девичьей спины.
— Пф! — Презрительно фыркнул Саске.
— Наруто, — повернувшись к нему с осуждающим взглядом. Маску с лица я не снял, хотя мог не опасаться, что домочадцы подсмотрят — мои теневики сторожили и нас, и дом. Просто нет доверия к Сакуре, как это ни печально. После ее чудовищной глупости сегодня... И пусть тем самым я подаю плохой пример ребятам. — Можно мне полностью изложить свое виденье или теперь вы у нас командир, господин Хокаге-сама?
— Но ведь ее могли вот-вот убить! — Не сдавался побледневший блондин, испытывавший весьма серьезные чувства к девочке.
— Пфе! — Ёмко выразился Саске.
— Наруто, сперва дослушай сэнсэя, вдруг он чего путное скажет, чего ты не заметил, м? Или ты уже не только во сне, но и наяву грезишь титулом хокаге?..
— Из-извините, Какаши-сэнсэй... — правильно понял отрок мой взгляд.
— На момент оклика Саске она еще могла успеть уйти с траектории кулака на цепи, но вместо этого отвлеклась, эм, от своих непосредственных противников и зазря отвлекла контролирующего свое сражение Саске, подставив... Себя, Саске, Наруто и меня. Всю команду, — припечатал я, подавив взглядом Наруто, уже открывшего рот для своей реплики в защиту справедливости, как он ее видел.
Определив весомую паузу, продолжил, с болью глядя на сжавшуюся калачиком девочку. Благодаря отвару она не захлебывалась в слезах и слышала мою речь, я был в этом уверен, иначе бы предпринял другие шаги по компенсации вреда от ошибок.
— Самая первая твоя ошибка, Сакура, заключается в беспечности. Ты забыла о грозящей опасности, потому появление врагов стало для тебя полной неожиданностью. Мнм, тебя в академии учили внедряться в город под личиной, но ты плохо справлялась с поддержанием бесед, зато отлично вжилась в роль усталой женщины. Нам следовало спровоцировать врагов на атаку, соблазнив беззащитной женщиной с малолетним ребенком и двумя увязавшимися следом попрошайками. Ммм, если бы я тебя предупредил, как парней, то вся твоя естественность пропала бы, и враги не клюнули бы на приманку, а отступили, придя ночью или в любой другой удобный им момент. Им удобный, а не нам, — веско заметил я, обозначая паузу. — Эм, парни, если кому-то из вас дорога Сакура, то почему она до сих пор валяется, мн?
— Пф...
А вот Наруто стремительно подорвался, но:
— Наруто-бака!!! — Вскричала рыдающая Сакура, едва отрок попытался ей помочь. Еще и локтем двинула, вслепую попав туда же, куда пришелся удар кулака крепыша, отчего Наруто охнул и зашипел от обидной боли, упал и тихо заскулил. Я уважил и его желание ограничиться целебной мазью и бинтами. Ребра целы, а вот внутренние органы отбиты, благо кровотечения не наблюдалось — у джинчурики быстрее всех заживет.
Как не хотелось применять воспитательные меры, но проигнорировать случившееся я никак не мог. Такое нельзя спускать безнаказанным. Стерпев боль растревоженных ран, быстро оказался рядом, поднял за плечо и отвесил оплеуху:
— Опомнись, дуреха, — жестко подняв за подбородок ее лицо. — Наруто не виноват, что похож характером на твоего погибшего отца, Сакура, — произношу тепло и подхватываю вновь подкосившуюся девочку, прижимая к груди. Судя по реакции, догадка оказалась отчасти верна.
Присев на подиум, стал для нее жилеткой, позволяя выплакаться, баюкая и успокаивая. Физическая-то боль пройдет, ее и потерпеть можно, нужно... Один из моих теневиков догадался приготовить сильное быстродействующее успокоительное, растворив таблетку в маленьком стакане с водой, который, подгадав момент, влил в Сакуру. Слишком много на нее враз свалилось. Обида Наруто после слов об отце полностью испарилась, он уже простил удар, от которого долго приходил в себя. А вот Саске воротит от сюсюканья...
— Саске, ты можешь ее не любить и не воспринимать всерьез ее любовные приставания, но в подобных ситуациях тебе, как напарнику и, в первую очередь, как будущему мужику, настоятельно рекомендуется оказать девушке помощь и поддержку. Мн, твой игнор бесчеловечен, это шаг к моральному уродству. Общество всегда отвергает таких... Всего-то и надо сесть рядом да взять за руку. Поддержки молчаливым присутствием вполне хватит... — Проговорил я. Про долг и обязанность не упоминал — излишнее давление. Он реально чудом спас самого себя от смертельного удара, хотя понял это уже после схватки, а не во время, иначе полностью бы пробудил шаринган от всплеска эмоций и адреналина.
И он подошел, молча сев сбоку и взяв за руку. Момент чтения нотаций или нравоучений закончился, а ведь я хотел сказать о понимании чужих ошибок и прощении — как-нибудь позже. Наруто тоже рядом пристроился, но с другого моего боку, его быстро осенило — Сакура даже не брыкалась, когда ее разули. Так и сидели где-то с полчаса, пока девочка окончательно не уснула под действием лекарства.
Между своим футоном и ее собственным выбор сделал в пользу последнего — Сакуре жизненно необходимо пооткровенничать со взрослой женщиной, а поскольку мамы рядом нет...
— Ой, с ней все в порядке, Какаши-кун? Вот, вот сюда несите, — беспокойно проговорила Цунами, — теперь здесь...
— Цунами-сан, — говорю как можно тверже и тише. Но, биджу раздери, как же хочется не вмешиваться, однако переезд внука к деду следовало организовать до приема гостей, а теперь надо соблюсти приличия. — Наша миссия — это безопасность вашей семьи, мм, поэтому разумнее оставить Сакуру-тян у вас, ребята постелют свои футоны в детской, а я буду ночевать в комнате Тазуны-сана. Как вы считаете? — Последний вопрос адресую клиенту, выглянувшему из своей комнаты, следующей за детской. Родительская спальня дальняя от лестницы, перед ней еще одна каморка, видимо складская.
— Вы уверены в необходимости таких мер, Какаши-сэнсэй? — Спросил он, уже смирившись с необходимостью прекратить потреблять горячительное перед сном.
— Более чем, — кивнул я, немного морщась от боли в ранах.
— Ой, что вы стоите-то! — Всплеснула руками хозяйка, утверждая расселение. — Идемте, я ничего не переносила... — произнесла она извиняющимся тоном с нотками сожаления.
— Ма-ам, так я зря таскал?! — Скорчил рожицу Инари.
— Сынок, ты отобрал самое нужное, остальное мы уберем в чулан...
— Но мне все мое нужно! — Начал привередничать мальчик.
— Как понадобится, достанешь из чулана, внук, — завернул его дед, пропуская меня с ношей в конец коридора.
— Цунами-сан, можно вас попросить?.. — Уложив девочку на кровать, обращаюсь с щекотливым вопросом к хозяйке.