Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Орден Клевера. Родом из Ирландии


Опубликован:
09.01.2012 — 09.03.2013
Аннотация:
Довольно необычный вечер оборачивается для паренька из ирландской глубинки совершенно неожиданным образом. Волей случая его заносит в другой невиданный мир, "мир замков и драконов, волшебства и чародейства, меча и щита, рыцарей и благородных дам". Попав в столь непростую ситуацию, главный герой пытается найти свою нишу на новом месте. Он примеряет облик простого странника, столь обычный для его родного острова, и начинает свой путь в никуда...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Просто так она их нам не отдаст, — решил я.

— А помнишь, она в нас чем-то кинула?

— Помню. Кубком, кажется. И он улетел туда, — я указал на блестящий бок названного предмета, мирно лежащего в траве прямо возле нас. Грэн поднял его, поправил воротник и гордо заявил:

— Думаю, лучше я пойду.

Я кивнул, так как самую малость боялся сейчас снова встретиться с Солланой, думаю, от неё можно было бы в этот момент ожидать всего угодно. Грэн сделал глубокий вдох и шагнул в палатку.

— Я прошу прощения, но мы здесь оставили свои сумки и...

Дальше я разобрать ничего не мог, потому что, как мне слышалось, говорили оба, причём Соллана на повышенных тонах. Но через две минуты из палатки были аккуратно выброшены наши сумки и мой зонт, а Грэн остался внутри. Мне стало за него страшно. Я даже представил, как буду тащить к лекарю, а он у нас был, его тело, покрытое множеством ушибов, ссадин и синяков...

С того момента прошло уже два часа, а Грэн так и не вышел, однако в палатке, вроде бы, воцарилась тишина. Я уже хотел войти туда, но, честно говоря, побаивался попасть под возможный удар. Поэтому я пока остался сидеть в двух ярдах от входа, держа в зубах очередную былинку. И тут в поле моего зрения попался наш командир, направляющийся в мою сторону. Я был абсолютно уверен, что он искал Соллану. Собственно, предположение оказалось верным.

— Она здесь? — спросил он, указывая на палатку.

— Да, — а потом меня будто кипятком ошпарило. Если он там увидит Грэна в её компании, и чёрт знает, что они там так долго делают, то этот командир может подумать всё что угодно по поводу увиденного, ровно как может увидеть всё, что угодно... В общем, ни к чему хорошему это не привело бы. Как только рука командира потянулась к пологу палатки, я вырос перед ним и заявил:

— Знаете, она просила её не беспокоить.

— Да? — удивлённо спросил он.

— Именно. У неё... болит голова, так как... она вчера на наших глазах выпила пинту вина. Да, целую пинту, — и я руками начертил в воздухе очертания пинтового стакана.

— На ваших? — командир явно мне не верил. — Это вы про своего друга?

— Да, про него, но, боюсь, вы не сможете у него что-либо узнать, так как он пошёл... закапывать... лошадь... в лесу.

— Какую лошадь?! — командир явно был готов меня убить.

— Мёртвую. Не будет же он живую закапывать! — и тут я понял, что нахожусь на лезвии бритвы. — Сэр, если вы что-то хотите ей сказать, то скажите мне, а я ей при первой же возможности передам ваши слова.

— Послезавтра прибудет подкрепление из Слау, и необходимо его встретить на реке. Передай ей, чтобы завтра утром отправилась к Древней пристани и ждала там воинство. Запомнил?

— Да... А какая река?

Командир вздохнул и указал на горизонт в северном направлении. Я повернул голову и над тёмно-зелёной стеной ещё одного леса увидел блестящую ленту. Да, на реку похоже. Я кивнул и сказал:

— Обязательно передам, можете не волноваться.

Бывший "оратор" из-под бровей посмотрел на меня и ушёл. Вздохнув с великим облегчением, я опустился на траву и повернул голову к реке. Собственно, она протекала с востока на запад между двумя лесистыми берегами. Среди зарослей на том, где сейчас был разбит лагерь, я заметил небольшую плешь, от которой поднимался почти прозрачный сизый дым. Видимо, там когда-то и был павший ранее город, как же он называется? На другом же берегу чёрной громадой высились горы, затянутые голубоватой дымкой. А над ними клубились мрачные тучи. Это и были Тёмные скалы. Зрелище, должен вам сказать, живописное, завораживающее и, в то же время, пугающее.

— Ярких красок не хватает, — решил я и, встав на ноги, взглядом столкнулся с Грэном, который изволил выйти наружу, держа куртку в руках и находясь в рубашке. На меня он смотрел растерянно и немного напугано, но, в то же время, какой-то радостный огонёк в его глазах я заметил.

— Пат... — проговорил он.

— Свершилось! И что ты там делал?

Он помотал головой и, расслабляя воротник, пошёл куда-то вглубь лагеря. Я, не понимая, почему меня обделили вниманием, посмотрел ему вслед и жалобно поднял брови. И тут из-за спины донесся знакомый голос:

— Пинта вина?

Я обернулся и увидел загадочно улыбающееся лицо Солланы. То есть, она всё слышала...

— Чёрт, — я поднял брови ещё выше, а потом чуть сжался. — Только не по голове...

Она хмыкнула и, всё так же загадочно улыбаясь, исчезла в палатке.

— Э, минуточку, — я просунул голову под подол. — А про завтрашнее поручение вы тоже слышали?

Она кивнула.

— И куда ехать придётся?

— К реке, а потом немного на восток. Пат, отдыхай.

— Да мне уже надоело отдыхать, — недовольно буркнул я и отправился на то место, откуда только что изучал Тёмные скалы. Вот чем себя занять до сна? Грэн куда-то исчез, искать по лагерю собеседников смысла не имело, так как все были заняты либо похоронными обязанностями, либо ещё чем-то. Я в тот момент был готов сделать всё, что угодно, лишь бы не отупеть от скуки.

И, как часто и бывает, спасительный лучик упал на меня с самого неожиданного направления. Услышав шелест откидывающегося подола, я сначала решил, что Соллана отправилась либо прогуляться, либо к кому-то из своих товарищей по Гильдии. Но оказалось, что ей нужен был я.

— Пат, напомни, что случилось с повозкой?

— С повозкой? — я посмотрел на неё. — Восстановлению она не подлежит, ровно, как и лошадь.

Я вздохнул и опустил глаза. Раз она заговорила про повозку, то эту палатку придётся снимать, переносить вещи на новое место...

— Вот что, найди какую-нибудь небольшую повозку и скажи, что забираешь её...

— И кто мне даст?!

— Скажешь, что от меня, — она сцепила ладони. — И будет лучше, если ты пойдёшь прямо сейчас...

Я вскочил на ноги и, поправляя кепку, убежал в сторону скопления уцелевшего транспорта. Найти нужный оказалось проще простого, так как единственная подходящая повозка, имеющая из повреждений всего-то отломанную от борта доску оказалась первой, которую я увидел. Проблема же заключалась совершенно в другом.

Возле неё никого не было. Это могло упростить задачу, но уж больно попахивал такой вариант кражей имущества. Поэтому я поймал первого же вояку и спросил, где можно найти того, кто за эту повозку отвечает. Выяснилось, что он погиб вчера, и на его место ещё никого не назначили.

— Иди к главному колонновожатому, — посоветовал мне он.

— Это... это кто? — я впервые слышал какое-либо упоминание об этом человеке.

— Его назначили, чтобы отвечать за всё с колёсами в этом воинстве. И найти его можно у того костра...

И я пошёл к ближайшему костру в сторону, куда мне показ воин. С ним я не ошибся, главный колонновожатый там, действительно, появлялся, но сейчас его там не было. Однако, мне подсказали, что он может быть либо возле шатра командира, либо у разбитой телеги чуть ниже по склону.

К шатру меня, что неудивительно, даже близко не подпустили, а у телеги какой-то доходяга в шлеме, который, как казалось, был больше, чем он сам, сказал, что этот колонновожатый отправился отдыхать в палатку к своему другу. И там, как я и ожидал, его не оказалось...

Я бегал по лагерю туда-сюда до ночи, пока не нашёл его в той самой повозке, которую приглядел. Я не понимаю иронии, но он весь день в ней проспал, сморившись, видимо после вчерашнего. На мой вопрос он ответил положительно и спросонья чуть не упал. Но, переборов себя, он согласился помочь найти лошадь и даже впрячь её. Что ж, великодушно...

Когда я вернулся, все, Грэн и Соллана, судя по всему, спали. И оба в палатке. Я даже заглянул туда, чтобы убедиться в этом. Не желая их беспокоить, я забрался под тент в кузове и, расположившись на уже оборудованном месте, крепко уснул...

Байка Девятнадцатая

Древняя пристань

Прежде чем понять, что не сплю, я стукнулся о борт повозки головой, а потом чуть подлетел над настилом. Я осознал, что двигаюсь, то есть, повозка двигается, а я вместе с ней. Мало того, когда в мой бок уткнулась стойка палатки, стало ясно, что я ещё и проспал погрузку. Подняв голову, я увидел проплывающие мимо волны травы и постепенно приближающуюся стену леса.

— Какого чёрта? — повернувшись к месту, где должен был сидеть Грэн, и где он и оказался, я протёр глаза и сел. — Грэн, когда вы успели выехать?

— О! Ты проснулся? — он, улыбаясь, повернулся ко мне. — Пат, в скорости будут сумерки, а ты только сейчас поднимаешься на ноги...

Я что-то недовольно пробурчал и перебрался на более привычное место на облучке. Соллана, облачившись в плащ, гордо ехала на коне чуть впереди слева. Звуки возни, возникшие при моём подъёме и смене места, привлекли её внимание.

— Как я понимаю, поиск повозки оказался таким утомительным? — на её лице появилась лёгкая насмешка.

— Повозки — нет, этого... колонновожатого — да. В следующий раз он пойдёт, — и я хлопнул Грэна по плечу, оставив там свою ладонь.

— Очень надеюсь, что следующего раза не будет, — успокоила меня Соллана. Последовала театральная пауза. — Пат, мне бы хотелось знать, из каких ты земель родом?

— Со славного острова, названного Ирландией! — бодро и гордо заявил я. В душе, я очень хотел ещё прокричать "Erin go Bragh!", влить в себя стакан виски и выстрелить в воздух, но в руках я себя сдержал по причине невозможности выполнения пункта N2.

— Прости? — удивление и непонимание Солланы я ожидал, поэтому был к этому готов.

— Скажем так, не из этого мира, — думаю, моё объяснение было более, чем понятным. Соллана многозначительно протянула "а-а-а" и так же многозначительно покивала.

— И долго ли?

— Чёрт знает... Месяц, — я пожал плечами. А может и не месяц, а может и два... Чувство времени меня уже давно покинуло.

— Что ж, Пат, а не мог бы ты спеть, — Соллана посмотрела на меня, совсем немного запрокинув голову.

— Чего? — к такому я готов не был. Совсем не был, даже...

— Спой что-нибудь из песен своего народа...

— Да, — выступил против меня Грэн. Я тяжело вздохнул и понял, что нахожусь в безвыходной ситуации. И вот что им петь? Вот была бы мандолина или банджо... или хотя бы гитара, а так... С другой стороны, почему бы и нет? Я прокашлялся и, посмотрев сквозь прищуренные веки на небо, затянул: "Oro Se Do Bheatha Bhaile..." Это на ирландском, чтобы не всплыло вопросов. "Добро пожаловать домой..." Старая якобитская песня, которую в шестнадцатом году немного переделал Патрик Пирс, которая мне безумно нравилась, и которую любили попеть хором в пабе. Старый добрый паб... Пожалуй, единственное место, связанное со старым миром, о котором я иногда вспоминаю...

Спел я не только эту песню, а ещё с десяток. И это была лишь малая часть из того, что влезало в мою голову. Судя по тому, как слушали меня, Грэн и Соллана по достоинству оценили песни с Изумрудного острова.

— Очень необычно, — сказала "наш командир" после заключительной строчки из "Step It Out Mary". — Но о чём они?

— О разном, — загадочно ответил я. — О чём только у нас не поют...

К Древней пристани мы приехали с началом сумерек. Собой это место представляло развалины, занимающие большую площадь и три каменных зубца, уходящие в реку. Видимо, это были причалы или пирсы... в этом я тоже не особо разбираюсь. И среди всего этого росло множество массивных деревьев, корням которых было откровенно наплевать как расти и что этому препятствует. Весьма забавным мне показался один из них, пробивший стену на высоте в половину фута и снова ушедший в землю.

Палатку мы поставили как раз на небольшом открытом пространстве, которое можно было бы назвать бывшей площадью. Земля здесь была мягче, чем на холмах, так что с разбитием лагеря мы управились с меньшим трудом. Потом мы собрали дров, разожгли костёр и принялись готовить ужин. Выяснилось, что пока я спал, Грэн принёс в повозку котелок, чайник и уйму еды. Чего здесь только не было!..

— Друг, а попить ничего не будет? — спросил я, отрезая ломоть от буханки.

— Вода, травяной отвар, — Грэн пожал плечами, а потом шепотом сообщил. — Вина нам, похоже, не дадут...

— И ни капли эля? — возмутился я. Грэн поднял руку, чтобы дополнить свой ответ жестом, но тут же огорчённо опустил её и снова взялся за поедание супа.

— И почему ты спал?! Я забыл... а ты мог бы напомнить...

— Побегал бы вместо меня в поисках этого... вожатого... И вообще, — я хотел спросить о вчерашнем нахождении своего компаньона в палатке Солланы, но, как на зло, она вышла к нам и со всей серьёзностью сказала:

— Здесь очень неспокойно... Пат, ты будешь стоять в ночном карауле. Будь настороже...

Я приложил к козырьку два пальца, повернув ладонь внутренней стороной вперёд, и кивнул. После сна в дороге усталости совсем не чувствовалось.

— Грэн, — она загадочно улыбнулась и сделала движение головой в сторону палатки. Грэн, поджав губу, с виноватым видом посмотрел на меня, потом на Соллану, потом опять на меня, в конце концов, выдохнув, встал и ушёл с ней. Я остался один наедине с ломтём хлеба и последней ложкой супа. Кстати, приготовили мы его прекрасно...

К полуночи поднялся густейший туман, в котором утонуло всё: деревья, развалины, палатка, река и пристань. Чуть поёжившись от пробежавшей волны прохлады, я полностью застегнул сюртук и прошёл к берегу. На воде я ничего не увидел, кроме уже затихающих волн, образовавшихся после всплеска от рыбьего хвоста. Постояв на берегу, я забрался на один из пирсов и осторожно зашагал по нему.

Вскоре тёмный массив берега исчез в тумане, и я почувствовал себя одиноким и потерянным. Кто я? Где я? Что вообще тут делаю? Столько вопросов всплыло, что захотелось от них убежать, но куда бы я убежал?.. А-а-ар! Опять вопрос! Я, надув щёки и продолжительно выпустив из них воздух, опустился на камни.

И стало совсем тихо. Замолчали мысли в голове, исчезло шарканье ботинок по пирсу, лишь моё ровное дыхание. Где-то вдалеке по воде шлёпнул рыбий хвост, и по камням прошуршали волны. Таинственная атмосфера... Я подпёр голову ладонью и вздохнул. Переплыть бы реку и, забыв обо всём, убежать в северном направлении, по пути выкинув меч и шлем... Но нет, непозволительно это для меня. К тому же на караул поставили...

Чёрт! И какого, спрашивается, я здесь сижу?! Прежде чем встать, я повернул голову к берегу и прислушался. Тихо, что не может не радовать. Оказавшись на ногах, я быстро вернулся на своё место у костра и тут же обнаружил, что что-то всё-таки не так. Всё было на месте, ничего не пропало, огонь даже не затух, но что-то было не так...

Я взял один пистолет в руку и кругом прошёлся вокруг костра. Не знаю, как сказать, но что-то в подкорке мозга говорило мне о том, что здесь кто-то или что-то есть. И, как подтверждение этому, откуда-то с берега за развалинами послышался звук, как будто кто-то что-то резко натянул или растянул.

— Кто здесь?! — я вскинул пистолет и взвёл курок. В ответ до моих ушей долетел отголосок лёгкого удара, и в палатку на большой скорости что-то вонзилось. Почти на рефлекторном уровне я нажал на спуск, направив пистолет в сторону, откуда предположительно это что-то прилетело. В окружающей тиши выстрел из моего пистоля прозвучал, как будто это была гаубица немаленького калибра.

123 ... 2021222324 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх