Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Добрый Гарри и термоядерный булыжник


Опубликован:
08.06.2014 — 12.08.2014
Читателей:
6
Аннотация:
Пусто
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хагрид, — громко позвал я. — Еще две недели, и Норберт не будет помещаться в твоей хижине. А к тому же, возможно, у нас нет в запасе и двух дней! Малфой в любой момент может донести на тебя!

Хагрид закусил губу.

— Я... Я ж понимаю, что навсегда его здесь оставить не могу, но и бросить его не могу... нельзя так.

— Чарли! — воскликнул Рон, повернувшись ко мне, смотря каким-то странным взглядом.

— Ну вот, теперь и ты рехнулся, — спокойно отреагировал я. — Меня зовут Гарри, ты забыл?

-Да нет, я про Чарли, моего старшего брата, который изучает драконов в Румынии. Мы можем отправить Норберта к нему. Ведь Чарли сможет о нем позаботиться, а когда Норберт вырастет, он отпустит его на волю!

— Гениально! — воскликнула Гермиона. — Как тебе идея, Хагрид?

Идея Хагриду не понравилась, но после долгих уговоров и убеждений великан согласился послать Чарли сову. Видимо, в глубине души надеясь, что ответ придет не скоро, а может, и не придет вообще.

В воскресенье, после завтрака, я пришёл к Квиррелу с котлом и сумкой с ингредиентами и тетрадью с записями моего эксклюзивного зелья. Профессор выглядел лучше, но всё ещё был бледен и худ.

— Здравствуйте профессор Квиррел, — приветствовал я его, входя в его кабинет. — Вам следует не забывать про еду, зелье не панацея, вам нужно лучше питаться!

— П-привет, Гар-ри. П-проходи, рас-спологайся, — я нашёл свободное место, поморщился от сильного запаха чеснока и начал готовить рабочее место. Поставил треногу, довесил котёл, поставил зачарованную переносную жаровню для подогрева котла, разложил ингредиенты, открыл тетрадь с записями. Свои изыскания я записывал в простых магловских тетрадях, зачарованных мной от грязи, пыли и воды. Они были удобнее и нравились мне больше свитков. Профессор Квиррел пристроился рядом, присев и даже почти перестал дёргаться.

— Мой способ приготовления зелий несколько отличается от традиционного, — начал я своё повествование. — Снейп, наверное, все волосы себе повыдергал, пытаясь понять, как мне такое удаётся. Поэтому, приходится на уроках зельеварения всё же придерживаться "правил", чтобы не нервировать профессора. В последнее время он стал невыносим... Извините, профессор, отвлёкся. Просто наболело уже, вот и не сдержался.

— Всё н-нормально, п-продолжай, — подбодрил меня учитель ЗоТИ.

— Так вот. Я, неожиданно для себя, открыл способ готовить зелье гораздо быстрее и эффективнее, чем это привыкли делать другие волшебники. Я пока не могу точно сказать, как мне это удаётся, но я склоняюсь к мнению, что всё дело в том, что я вкладываю больше магических сил во время приготовления. Вообще, как я заметил, магия играет большую роль при приготовлении зелья. Без магии не приготовить и самого простого зелья, — я подготавливал ингредиенты, не переставая говорить. Очень хотелось поделиться своими наблюдениями с тем, кто не станет об этом болтать.

— Дело в том, что я рос в семье маглов, а из-за частых магических выбросов мне пришлось учиться контролировать свою магию, управлять ей. Видимо, это и сыграло решающую роль: я научился сознательно насыщать своей магией ингредиенты и зелье, что значительно ускорило процесс приготовления и подняло мои способности к зельеварению на совершенно новый уровень. Я сам варю себе простые укрепляющие зелья, чтобы не болеть там и для роста, конечно. Я хочу быть большим и крепким!

— Это зелье значительно отличается от всех остальных. В способе его приготовления я ушёл дальше, чем кто-либо другой. Смотрите, для начала я насыщаю магией просто воду в котле, подготавливая его к принятию компонентов, — вода в котле ожила и начала слегка светиться белым светом. — Видете, появилось свечение — это значит, что вода больше не способна принять в себя магию и начинает отдавать её в виде света. Если бы я переборщил, то произошёл бы взрыв, но я очень точен. Сейчас вода идеально подготовлена к принятию компонентов, которые тоже насыщены магической силой.

Я забросил первую порцию.

— Видите, профессор, — привлёк я его внимание, беря ложку, — вода перестала светиться и успокоилась. Магическая ёмкость состава повысилась, а часть магии израсходовалась. Видите, как быстро оно меняет цвет — это значит, что ингредиенты растворяются и взаимодействуют друг с другом. Для поддержания реакции я снова должен влить немного магической силы через помешивание, — что я и продемонстрировал. — Кроме того, это ещё больше ускорит процесс приготовления.

— Сейчас очень ответственный момент, — заметил я, беря пипетку со слизью болотных жаб. — Видите, как стремительно меняет цвет зелье? Сейчас переломный момент. Внутри котла происходят сложные преобразования и нужно успеть внести следующий компонент, прежде чем реакция пойдёт не туда.

Я чувствовал, как всё больше изумляется Квиррел, но в нём просыпается исследовательский интерес, причём, в обоих его аурах!

— Вот! — зелье приняло сиреневый оттенок и цветочный зпах, я немедленно добавил слизь и стал осторожно помешивать зелье. — Теперь самое сложное сделано, дальше всё будет проще. Следующие промежуточные реакции будут длиться намного дольше и шанс, что я не успею вовремя добавить следующий компонент крайне низок.

— Есть несколько очень важных этапов, заметил я, — перестав помешивать. — Как я говорил, зелье нельзя пересыщать магией, но и нельзя, чтобы оно её теряло. Сейчас я перестал помешивать и зелье тускнеет. Это сделано специально, так как вот-вот произойдёт магический всплеск внутри самого зелья. Это очень интересное явление: вещество превращается в чистую магию! Если бы я знал точно, что там происходит, то смог бы получить источник магической силы! Увы, но моих знаний, пока, недостаточно. Видите, зелье вновь вернулось в норму! Если бы я не перестал до этого помешивать, то сейчас бы произошёл взрыв. Невилл постоянно рискует из-за этого взорвать свой котёл. Он не очень хорошо контролирует свою магию и иногда рискует перенасытить зелье магической силой. Мне приходится его постоянно одёргивать, иначе бы мы теряли в десять раз больше баллов на уроках у Снейпа!

— Так, сейчас у нас есть минут десять, пока зелье будет готовиться. Магические всплески ещё три раза будут случаться, вмешательства не требуется, — я засёк время, но продолжал следить за зельем.

— Это впечатляет, Поттер, но, боюсь, что вряд ли кто-то сможет повторить это зелье, — заметил Квиррел. Он даже перестал заикаться и с интересом читал мою тетрадь.

— Я это прекрасно понимаю, профессор, поэтому ищу способ, чтобы составить "традиционный" рецепт для других волшебников. Использование магических катализаторов весьма небезопасно, сложно вычислить нужное количество. Кроме того, зелье каждый раз готовиться с разными временными интервалами, тут много зависимостей от разных факторов, — подтвердил я с сожалением в голосе.

— Вы можете колдовать без палочки?

— Да, но это гораздо сложнее. Палочка помогает регулировать количество магической силы, концентрирует её. Без неё непросто творить магию, — я говорил о других волшебниках, словно о себе. Для меня не было разницы между палочковой и беспалочковой магией. Я абсолютно контролировал свою магию.

— Это весьма... необычно. Даже опытные волшебники, сильные волшебники не способны к творению без палочки колдовства, — было непонятно хвалит Квиррел или завидует, в нём присутствовали эти эмоции.

— Это печально, профессор. Когда я сам об этом узнал, я сначала обрадовался — я лучше других! Но видя за усилиями моих друзей, я осознал, что бес палочки волшебник беззащитен и это ужасно. Маглы и то более дееспособны, чем волшебник без его палочки, — неожиданно признался я. — Я никому не говорил про то, что могу колдовать без палочки. Я и так уже по горло сыт раздутой славой "мальчика-который-выжил".

— Но в-вы действительно с-спасли нас от С-сами-Зн-наете-К-кого, — Квиррел вновь затрясся.

— И вы туда же, профессор! Вся эта история... она странная. Судите сами, тёмный лорд один, заметьте, один пошёл убивать меня — младенца. Зачем? Но при всём этом, я ещё его каким-то образом победил. Даже, если поверить в эту нелепую историю, то я, выходит, ещё в младенчестве был могущественнее тёмного лорда! А что же сейчас? Я вырос и мои силы, получается, тоже возросли. Вот скажите, я похож на того, кто сильнее Дамболдора и равен самому Мерлину?! — я не дожидаясь ответа рассмеялся. Квиррел тоже криво улыбнулся.

— И что же, по вашему мнению, тогда произошло?

— Ну, я думаю, что каким-то образом тёмного лорда заманили в ловушку и прихлопнули чем-то убойным. Мои родители, видимо, погибли, отвлекая Сами-Знаете-Кого. Я непременно отплачу тем, кто натравил на моих родителей Сами-Знаете-Кого, — я сжал кулаки. — А ещё меня удивляет то, что Воландеморт, — Квиррел вздрогнул, — как последний дурак повёлся на какую-то обманку или приманку и лично, один, побежал в ловушку.

— Н-не с-стоит п-произ-зносить ег-го им-мя! — заикаясь сказал он, одна его аура была испуганна, а другая была в ярости.

— О! — воскликнул я. — Началась следующая стадия.

— Должен отдать Снейпу должное, он всё же смог меня научить кое-чему. Я долго искал подходящие компоненты для зелья. Некоторые из них конфликтуют на разных стадиях друг с другом и мне перерыть гору справочной литературы, прежде чем я смог подыскать что-то подходящее. Можно было бы обойтись и меньшим количеством компонентов, но пропажу ценных и редких ингредиентов Снейп не оставил бы без внимания. А так он, скорее всего, подумает на близнецов Уизли. Они иногда имеют наглось наведываться к нему в кладовые. Профессор штрафует их при каждом удобном случае, мстя за кражи. Хотя, иногда мне кажется, что он даже доволен тем, что они экспериментируют, наверное, братья станут перспективными зельеварами.

— Вот к-как? М-мне они не кажутся д-достойными учениками. Он-ни х-хулиганы и балагуры.

— Ну, они так развлекаются. Но все свои шутки они сами придумывают. Кончно, иногда они перегибают палку, но не со зла, конечно, — я пожал плечами, вспоминая, что близнецы как-то зачаровали снежки и те гонялись за Квиррелом и врезались ему в затылок.

— Их поведение не достойно для настоящих волшебников, — холодно произнёс Квиррел.

— Во всяком случае, они лучше Малфоя. Тот действительно унижает других с целью казаться выше. Принижая других самому не возвыситься — это я давно понял. Именно поэтому я не стал придумывать разные пакости, чтобы применить их на Драко. Я не стану опускаться до его уровня, — заявил я.

— И что же такого делает этот Малфой? — поинтересовался Квиррел.

— А ничего особенного, просто издевается над тем, кто не может дать ему сдачи. Любит оскорблять других, пытаясь подчеркнуть, что он чистокровный аристократ. Самое ужасное в том, что он так действует и по отношению к другим аристократам, которых считает беднее и ниже по статусу. Иногда я его не понимаю, — посетовал я профессору. — Вы только не рассказывайте никому! Драко всё равно выйдет сухим из воды, но приобретёт ещё больше недругов в лице преподавателей. Я всё же думаю, что он когда-нибудь осознает то, что я ему говорю и перестанет вести себя как капризный и избалованный ребёнок. Ему, всё же, в какой-то степени, тоже не просто.

— Хм, для ребёнка вы слишком развиты, Поттер, — звучит как обвинение.

— У меня было непростое детство, — поморщился я. — Вряд ли вы меня поймёте.

— Отчего же?

— Вы не жили среди маглов с самого детства. Мне пришлось научиться контролировать свою магию, сделать её управляемой не от хорошей жизни, профессор. Вы даже представить себе не можете, как люди, порой, относятся к тем, кто отличается от них. Они жуткие ксенофобы!

— Отчего же, мне это прекрасно известно, Поттер, — с затаённой грустью и злобой произнёс Квиррел. Мы помолчали, думая каждый о своём. Я контролировал процесс приготовления зелья.

— Единственный недостаток такого приготовления, — сказал я, завершая процесс приготовления, насыщая магией состав, — это то, что требуется много магических сил. Конечно, это неплохая тренировка и всё такое, но выматывает это не хуже, чем тренировки по квиддичу.

— Вот и всё, зелье готово, — сказал я, переливая состав через воронку в специальную склянку.

— Что же, — сказал Квиррел, забирая зелье. — Я благодарен Вам за помощь, мистер Поттер, но, боюсь, что без привычного волшебникам нормального рецепта, у вас не получиться запатентовать своё изобретение.

— Я понимаю, профессор. Я просто хотел помочь вам, Вы выглядите нездорово. Видимо, что тот вампир вас проклял или что-то в этот роде, — сказал я Квиррелу. Тот, "вспомнив" о вампире, нервно осмотрелся.

— Д-да-д-да, м-мне т-тоже т-так к-кажет-тся, — задёргался профессор.

— Я, пожалуй, пойду. Скоро обед. Думаю, что я смогу приготовить ещё пару раз это зелье, но больше у меня компонентов нет.

Квиррел не стал меня более задерживать и мы распрощались.

Следующая неделя тянулась необычайно медленно. В среду когда все ушли спать, я и Гермиона все еще сидели в Общей гостиной, дожидаясь Рона. На часах было уже двенадцать, когда мы услышали какой-то шорох. Через мгновение из ниоткуда появился Рон, сбросивший с себя мантию-невидимку. Он был у Хагрида, помогая тому кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс.

— Он меня укусил! — Рон вытянул руку, обмотанную окровавленным носовым платком. — Я теперь, наверное, несколько дней даже перо не смогу держать. Если честно, более жуткого зверя, чем дракон, я в жизни не видел, а Хагрид с ним возится так, словно это маленький пушистый кролик Вы представьте только: Норберт меня укусил, а Хагрид мне еще выговаривать начал за то, что я его малютку испугал. А когда я уходил, он ему колыбельную пел.

— Ничего, Рон, я одолжу тебе своё самопишущие перо, — успокоил я Рона.

В темное окно внезапно постучали.

— Это Тулли! — воскликнул Рон, кидаясь к окну, чтобы впустить почтовую сову — Она принесла ответ.

Мы положили письмо на стол и склонились над ним.

Дорогой Рон!

Как у тебя дела? Спасибо за письмо. Я буду счастлив, взять норвежского горбатого дракона. Но доставить его сюда будет непросто. Я думаю, лучше всего будет переслать его с моими друзьями, которые прилетят навестить меня на следующей неделе. Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно.

Будет идеально, если вы сможете привести дракона на самую высокую башню замка Хогвартс в субботу в полночь. Тогда они успеют добраться до Румынии до наступления утра.

Пришли мне ответ как можно быстрее.

С любовью, Чарли

Я, Рон и Гермиона задумчиво посмотрели друг на друга.

-У нас есть моя мантия-невидимка, — медленно произнес я, правильно истолковав сомнения друзей. — Думаю, она вполне сможет спрятать нас с Роном и Норберта — так что все получится.

Я произнес это как можно более спокойно просто для того, чтобы успокоить друзей, на самом деле у его плана имелись серьезные изъяны. Хотя бы потому, что Норберт мог запросто прожечь мантию. Да и заткнуть ему пасть, чтобы он не издал ни звука, было нереально. Но к его облегчению, Рон и Гермиона согласно кивали. И это свидетельствовало о том, насколько трудной и изматывающей была для них вся последняя неделя. Потому что теперь они были готовы на самый безумный вариант, лишь бы избавиться от Норберта. И от Малфоя.

123 ... 2021222324 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх