Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

За Край. Часть 2 (Главы 13-28)


Опубликован:
02.01.2010 — 21.05.2010
Аннотация:
Вторая часть полностью. Главы 13-28. Обновление 22.05.2010 И ещё будет правиться, но не в плане сюжета, а так, окончательное причёсывание.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я запрещаю вам туда ходить!

— Подожди, Ран, кажется, с Пресветлым тоже плохо сделалось, начинай отсюда...

Цантеш, который, подняв щиты, выглядел уже получше, подошёл к Лайголу и, смешно задирая голову, чтобы поймать взгляд высокого ис-таланца, сказал:

— Я целитель. Там человек, который болен. Если я не помогу, человек умрёт. Как ты можешь мне запретить?

— Люди не вправе вмешиваться в дела Великой Матери, — безапелляционно заявил Пресветлый. — Если ей понадобилось её дитя, никто не должен мешать.

— Бред, — тихонько фыркнул Хастин.

Лайгол вскинулся:

— Если этот человек не должен умереть, Великая Мать сама спасёт его.

— Собственноручно? — ехидно осведомился я.

— Нет, конечно! Просто произойдёт что-то, что поможет больному.

— Уже произошло, — отрезал Цантеш. — Я попал на этот постоялый двор.

Он снова пошёл к выходу, а я, следуя за ним, порекомендовал Пресветлому:

— Вы ужинайте, ужинайте. За дамой поухаживайте, что ли, вина выпейте...

И мы удалились, а в спину нам долетело:

— Вас не поблагодарят за это!

— Как будто мне нужна благодарность, — проворчал себе под нос Ран.

На всякий случай надо нас под невидимость спрятать, а то вдруг родственнички больного, если они есть, думают о лечении так же, как Пресветлый. Хлопот не оберёшься.

Дверь на первом этаже, к которой привел нас дар целителя, открылась бесшумно. Темноту в комнате разгоняла одна-единственная свеча, горящая на столике в изголовье кровати. Хриплое редкое дыхание взрезало тишину, словно лежащий человек силился вдохнуть, но получалось это у него плохо. В глубоком кресле у кровати прикорнул какой-то незнакомец — вот и родственники обнаружились. Вторая кровать пустовала.

Ран тихонько присел на пол у изголовья, положил руку на лоб больного и зашевелил губами. На мою долю осталось только поддерживать невидимость и наблюдать, как блуждает Сила, одетая в белое, выискивает хворь в Кружеве Жизни, видеть которое мне не дано.

Зато дано видеть кое-что другое, хвала любопытству, велевшему мне понаблюдать процесс лечения с уровня Кружева. Лечим-то мы мага, оказывается. Теоретика. А тот, что в кресле спит, устав бдить — его на-ош, золотой на-ош, как говорят они здесь, в Ис-талане. Коллега. Универсал. И почему мне кажется знакомым рисунок его Кружева?

Ран, конечно, тоже признал в пациенте чародея, но целителям это неинтересно, тем более в процессе лечения.

К тому времени, как ноги мои от неподвижной позы затекли окончательно, лицо целителя уже напоминало восковую маску, и выглядел он едва ли лучше своего пациента. Цантеш тихо бормотал что-то, то качая головой, то кивая, словно соглашался сам с собой. Наконец он убрал руку, вздохнул и встал.

— Всё будет хорошо, — едва слышно шепнул он и, горбясь по-стариковски, поплёлся к выходу. Чуть только я успел его догнать и взяться за ручку двери, как раздался стук. Вздрогнув от неожиданности, я отдёрнул руку и хотел было отскочить в угол и утянуть утомлённого Рана за собой, но тут сообразил — стучали в окно.

На-ош, словно и не спал, а всё время только и ждал этого стука, встал и, подойдя к окну, поднял тяжёлую раму. Через подоконник перевалилась фигура в длинном балахоне, мелькнув на мгновение короткими сапогами и голыми икрами.

— Принёс? — негромко спросил на-ош, не дожидаясь, пока гость выпрямится.

— Ты тут с прошлой ночи сидишь, что ли? — насмешливо отозвался тот, откинув капюшон и выставив на обозрение черноволосую кудрявую голову.

— Ну сижу. Куда мне ходить... Так принёс?

— Вот, держи своё зелье.

— А может, взглянешь на него ещё раз? — робко попросил на-ош, принимая из рук гостя крошечный свёрток.

Гость сердито нахмурился:

— Зачем? Ничего нового я тебе не скажу. И то, что принёс, вряд ли поможет. Знатно приложили твоего прилипалу, Орш.

Где-то я уже слышал это имя... Орш, Орш...

Названный Оршем только передёрнул плечами:

— Значит, попробую что-то ещё.

— Какой ты всё-таки упрямый, братец! — почти восхищённо воскликнул гость. — Может, оставишь, наконец, этого паразита? Только баечку про невозможность жизни вдали от хозяина не надо мне рассказывать, ладно? Ты и сам в неё давно не веришь.

— Я должен ему помочь, — произнёс Орш, скорее упрекая, чем оправдываясь.

— Ну как знаешь. Если надумаешь что, к Забытым больше не ходи, я оттуда ушёл. Кто-то там шарил сегодня, товар ворошил, а я не спешу попасть к слугам Великой Матери.

Вот это уже интересно... Значит, перед нами хозяин загадочных мешочков, найденных в храме. Ну конечно, узел я завязал по-другому, вот он и насторожился.

— Кто шарил?

— Ну я почём знаю, кто... Но следы уходят в эту сторону, а на постоялом дворе сегодня остановился церковник с девицей и тройкой на-ош. Думаешь, я просто так в окошко к тебе лез, а не через дверь? Сам знаешь, что будет, если меня поймают с зельями.

Именно этот момент выбрал хозяин Орша, чтобы повернуться на бок, почмокать губами и всхрапнуть. Комната взорвалась движением. На-ош кинулся к хозяину, ночной гость — к окну, а я — я узнал случайного пациента Цантеша. В кровати сладко спал верный слуга Пресветлого Западной Руки Великой Матери, потерянный в замке Пресветлого и нашедшийся здесь — господин Брогиц собственной персоной.

Видя, что Брогиц спит, ночной гость вернулся, внимательно посмотрел на него, потом воззрился на Орша. Лицо его перекосила кривая ухмылка:

— Не знаю, как вы это сделали, братишка, но придумано неплохо. Прощай. И можешь забыть, что у тебя был брат, — зло прошептал он и попятился к окну. — Или там меня уже ждут? Вот только зелье теперь у тебя, а я чист. Ничего у вас не выйдет.

— Лари, постой! Что ты говоришь?!

— Твой прилипала здоров, здоровее меня. Вы теперь на дойгаров охотитесь? А с меня начать решили, потому что глупый Лари кинется помогать брату в любом случае? Лёгкая добыча? Подло, братец, подло. Ну да с кем поведёшься...

С этими словами Лари метнулся за окно и словно канул в небытие — ни шороха, ни звука шагов. Орш кинулся было к окну, потом снова к Брогицу, прислушался к дыханию, покачал головой:

— Невероятно, — с облегчением и в то же время с невыразимой печалью прошептал он, походил ещё немного, то и дело заглядывая в лицо спящему, потом задул свечу и, не раздеваясь, упал на кровать.

Мы выждали ещё немного.

— Спит, — шепнул Ран. — Уходим.

— Ты их сразу узнал? — спросил я уже в коридоре.

— Кого? А, Брогица? Узнал, — кивнул Ран. — Как он здесь оказался, интересно... Небось, Орш притащил. Далековато от замка забрались.

Пресветлый с Тианой и Хастином уже поужинали и занимали друг друга байками. Хастин как раз расписывал в ярких красках весёлую студенческую жизнь, а Пресветлый даже поддакивал. Он, оказывается, тоже где-то учился.

Мы быстро смели ужин, и я приготовился было рассказать Лайголу о результатах спасения страждущих, но он вытянул вперёд руку и патетически воскликнул:

— Нет! Не хочу ничего знать! Молчите! Иначе мне придётся в Ильяли сдать вас страже Светлейшего!

— Это почему ещё?! — возмутился Цантеш. — За то, что я вылечил человека?! У вас тут медицина вне закона?!

— Лекари и их пациенты попадают к Тёмному Отцу... — Пресветлый развёл руками. — Так что Великая Мать не любит лекарей.

— И тут конкуренция, — хихикнул целитель.

Значит, то, что принёс Лари Оршу — вовсе не эйфо, а просто какой-то лекарственный сбор. Оттого он и прячется, что снабжает ис-таланцев медикаментами. Тоже мне контрабанда...

— Хорошо, — согласился я, — мы не будем ничего рассказывать, раз так. Но есть другая новость — Брогиц нашёлся.

— Хейо?! — подскочил Пресветлый. — Где он?!

— В номере на первом этаже. Со своим на-ош.

— Вы говорили с ним?

— Эээ... нет, не говорили. Просто видели. И всё.

— Так это вы его... — начал было Лайгол, но я с преувеличенным интересом рассматривал рисунок на своей чашке, а Цантеш вдруг решил, что в него влезет ещё один пирожок, и набил рот до отказа.

Пресветлый запнулся и умолк. Разговор на другие темы как-то не заладился и мы быстро разбежались по комнатам. Уже засыпая, Ран пробормотал:

— Бонари, как вы думаете, он не шутил?

— Про лекарей и стражу?

— Угу...

— А ты хоть одну шутку от Лайгола слышал? Он на редкость серьёзный молодой человек. Но нам, я думаю, опасаться нечего. Ему Брогиц понадобится вне всяких подозрений.

— Зачем?

— Как свидетель захвата замка. Ну и подтвердить заодно, что почтенный Лайгол бился до последнего...

— Представляю их радостную встречу утром. Доброй ночи, Бонари.

— Если Пресветлый дотерпит до утра, — отозвался Хастин. — Доброй ночи.

— Доброй, коллеги, доброй.

Глава 25

Брогиц, за которым послали с самого утра, поклонился с бесстрастным лицом:

— Мой господин... госпожа Лонаш...

Надо же, помнит.

— Хейо! Рад, что вижу тебя живым... и здоровым, — Лайгол покосился на Цантеша, указал Брогицу на кресло и примостился в соседнем сам. — Как ты здесь оказался?

Брогиц смерил тяжёлым взглядом нашу компанию, вольготно расположившуюся кто где в просторной гостиной Пресветлого в ожидании завтрака.

— Меня привёз Орш. Если хотите знать подробности, лучше позволить рассказывать ему, потому что я провёл эти дни, валяясь бесполезным тюком костей.

— Пусть говорит, — милостиво кивнул Лайгол.

— Я вынес хозяина из замка, убедившись, что захватчики покинули двор и стены. Они не особо интересовались трупами, а хозяин в тот момент не особо от трупа отличался.

— Как же они тебя не заметили?

— Я спрятался, — без тени смущения ответил на-ош, — я так рассудил, что будет полезнее остаться на свободе, чем с голыми руками и в одиночку кидаться на врага. В общем, я дождался, пока двор опустеет, и вытащил хозяина в ближайший лесок. Потом вернулся за лартами. Рималь, наверное, был так рад победе, что даже не выставил охрану. Хозяин почти не приходил в себя, поэтому я подумал, что нужно доставить его в столицу, показать Светлейшему Тиролу и рассказать о захвате замка. Хозяин ведь начальник охраны Пресветлого Западной Руки!

— Который и сам томится в подвале собственного замка, — добавил Ран.

— Госпожа Лонаш! — опешил Брогиц. — Ваши на-ош непростительно наглы!

— Спокойно, Хейо, — сказал Пресветлый, — я тебе потом объясню. Пока просто привыкай к мысли, что этим на-ош можно всё.

А вот ехидства в голосе могло быть и поменьше.

Брогиц только поднял изумлённо брови, но оспаривать слова Лайгола не стал. Закончил Орш, конечно, чудесным выздоровлением хозяина. Он старательно обогнул скользкий момент появления контрабандиста Лари, оттого рассказ о сегодняшней ночи вышел коротким и не вполне складным. Пресветлый тоже затаился — не стал просвещать начальника своей временно несуществующей охраны о причинах его внезапного здоровья. Ну и мы молчали. В воздухе витал аромат мелких тайн и заговоров.

Закончив завтрак, мы отправились к себе за вещами. Уже пристроив на плечо сумку, Хастин внезапно сказал:

— Бонари, ведь теперь Брогиц поедет с Лайголом?

— Несомненно.

— Так может, ну их? Пусть сами как-нибудь, не маленькие! Снимите Печать с этого чванливого теоретика и рванём отсюда.

— Домой хочешь?

— Домой? Нет! Но хоть куда-нибудь. Здесь мерзко, неужели вы не чувствуете! Мне кажется, вся их империя пропахла неволей и принуждением! Здесь ещё хуже, чем на Восточном Краю.

— И целителей нет, — добавил Ран. — Интересно, их и не было или моих коллег просто извели под корень?

— Скорее, второе, — хмуро сказал Хастин. — Где это видано — за несколько дней пути не встретить ни одного лекаря! Тащиться с беспамятным человеком в храм, чтобы ему там помогли!

— И это ещё вопрос, помогли бы или списали на волю этой их Матери!

— Коллеги, коллеги! — попытался я утихомирить разошедшихся чародеев. — Мне не менее мерзко, чем вам. Да, порядки в Ис-Талане гнусные. И мы действительно можем только уйти, а вот изменить что-то — вряд ли. По крайней мере, сейчас и таким составом. И неизвестно, захотят ли вмешиваться те, которые могут.

— А есть такие? — недоверчиво спросил Цантеш.

— Не уверен. Дальше будет видно. Поэтому предлагаю всё же доехать до Ильяли. Я не оставляю надежды добраться до какой-нибудь старой библиотеки и узнать, откуда взялась эта Мать и почему старые боги оказались не у дел. А на-ош без хозяина вряд ли имеет такой шанс. Вы ещё не забыли, за кого нас здесь принимают?

— У нас есть Тиана, — заметил Хастин. — Её слугой я готов выглядеть сколько угодно.

— Тиана не знает столицу, — возразил я и, подняв сумку, пошёл к двери.

Ребятишки потащились за мной, бубня что-то о безумных авантюрах безумного мастера. Можно подумать, это мне двадцать пять, а им по семьдесят! Сказать, что я навесил на каждого из нас столько щитов, сколько могу поддерживать? Или сами догадаются?

Нежаркое осеннее солнце освещало тракт. Обретя надёжного свидетеля своих неурядиц, Лайгол немного сбавил темп и, дав Хейо знак ехать рядом, о чём-то шушукался с ним негромко. Жаль, что в моём распоряжении нет Тайны Керселя, я бы не отказался узнать, о чём. Строят планы по возвращению имущества, наверное. Или моют наши кости. Впрочем, и Тиану Лайгол без внимания не оставляет, время от времени позволяя Брогицу вырываться вперёд и перекидываясь с девочкой парой-тройкой слов. Цантеш мрачно наблюдает за этими диалогами — кажется, ему не очень нравится интерес Пресветлого к госпоже Лонаш.

А мне, похоже, требуется целитель. Или за нами действительно следят — допускаю мысль, что кому-то мог понадобиться едущий за справедливостью к императору Пресветлый. И предположить, что он станет добираться единственным трактом, очень разумно. Ощущение пристального взгляда появилось, стоило покинуть постоялый двор, и не оставляет меня до сих пор, а уже и до привала недолго. Скорость скоростью, но без обеда мы ни разу не оставались.

Я оглядел окрестности. Поля с урожаем, холмы, рощицы, деревенька вдалеке... Всё же скучное это место — Ис-Талан. Я не разочарован, нет. Никогда не ждал от жизни чудес. Но закрайние земли всё-таки представлялись менее обычными. А здесь — та же жизнь, те же драчки за лучший кусок, хоть и в утрированной форме. Я представил, как собираю из студентов небольшую армию и иду отвоёвывать кабинет ректора, а потом спешу к Ардешу и сообщаю, что ректор теперь я. Не выдержал и расхохотался, чем вызвал озабоченность в глазах коллег и недоумённые взгляды Лайгола и Брогица.

Но кто же за нами следит?!

На привале, оставив спутников хлопотать об обеде, я уселся под дерево, упёрся затылком в шершавую бугристую кору и сплёл поисковое заклинание. Поздравляю, Йеруше, у тебя всё-таки мания преследования. Кроме далёких теней на тракте, скорее всего, просто путешественников — никого... А еще раз? Так, а вот теперь я здоров! За дальними кустами, коими изобилуют обочины тракта, появился кто-то живой и разумный. Но могу спорить на что угодно, мгновение назад его там не было. Портал я бы заметил, значит, этот загадочный кто-то имеет в своём распоряжении неизвестный способ маскировки. Я, помнится, на скуку жаловался? Забудьте!

123 ... 2021222324 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх