После двух поворотов мы спустились в подвал, шедший впереди "привратник" распахнул одну из дверей, и я вошел в уютную, со вкусом обставленную комнату, в которой можно было с пользой и удобствами коротать время. Два больших шкафа были основательно забиты книгами, на стене висела карта континента Игис, рядом с ней на столе были разложены образцы холодного и самострельного оружия: палаш, сабля, похожая на абордажную, два тонких стилета разной длины, два кинжала — прямой и слегка изогнутый,— иглострел, ружье, еще нечто, похожее на утюг, пара гранат. Не думаю, что это была коллекция. Судя по частой заточке, свежей смазке и заряженным батареям, все это богатство время от времени применялось по назначению. С права от входа прямо под свисавшей с потолка лампой стоял письменный стол и два удобных креста, у стены — односпальная кровать, застеленная свежим, но не броским бельем, Платяной шкаф, комод с зеркалом. Я пришел к выводу, что хозяин этой комнаты проводил здесь немало времени.
Сам он стоял перед картой. Рослый мужчина лет сорока с небольшим, с аккуратной испанской бородкой и пышными зачесанными назад волосами. Одет он был во все черное — рубаха, штаны, легкий сюртук местного покроя. Оружия при нем не было. Одного внешнего вида было достаточно, чтобы я с уверенностью предположил — передо мной аристократ.
— Мы привели его, Полуночник!— заявил "привратник", подтолкнув меня в плечо.
— Еще раз ко мне прикоснешься — пожалеешь,— предупредил я его.
Полуночник оторвался от карты, посмотрел на меня и спросил:
— Ты на самом деле Тибур Пинетрель?
Сердце екнуло. А что, если он знал лично настоящего Тибура? И все же я рискнул:
— Да.
— На тех изображениях, которые развешаны по всему городу, ты выглядишь несколько иначе.
— Мне тоже так кажется,— согласился я.
— Как ты нашел мое убежище?
— Я надеялся, что ты спросишь об этом ближе к концу нашей беседы.
— Почему же?
— Я думал, тебя больше интересует то, зачем я сюда пришел?
— Да. И зачем же?
— Хочу для начала передать тебе привет от Сотфора Калемжина. Я здесь по его поручению.
Сказав это, я протянул Полуночнику медальон.
Он умел сохранять хладнокровие — ни один мускул не дрогнул на его лице. На медальон он лишь искоса взглянул, но брать в руки не стал. Он посмотрел на "привратника" и его помощника и сказал:
— Можете идти...
Когда они покинули помещение, Полуночник вернулся ко мне:
— Я тебе верю. Это ведь Сотфор спас тебя в пустыне? Однажды и мне он оказал неоценимую услугу...
— И теперь он хочет, чтобы ты ответил ему взаимностью.
— Это хорошо. Мне неприятно чувствовать себя чьим-то должником, а уж должником Сотфора Калемжина — и подавно. Я с удовольствием верну ему долг... разумеется, если это будет в моих силах... Так что же хочет наш общий "друг"?
О Сотфоре Полуночник отзывался с заметным пренебрежением. Я взял это на заметку.
— Власть в Моросане сменилась. Итона Беллингана арестовали по надуманному предлогу и собираются отправить на Счастливые Острова. Сегодня вечером прибывает лианг со следственной комиссией...
-Мне известно об этом,— заявил Полуночник. То ли он желал продемонстрировать свою осведомленность, то ли призывал перейти непосредственно к делу. И я не стал его томить в ожидании.
— Сотфор хочет, чтобы ты помог нам освободить Итона Беллингана.
Нет, я все же переоценил хладнокровие Полуночника. При упоминании имени бывшего наместника его лицо перекосила гримаса ненависти, а пальцы сжались в кулаки. Кажется, он даже побледнел. И на этот раз ему понадобилось немало времени, чтобы взять себя в руки. Он прошелся по комнате, вернулся к карте, взглянул на материк и изо всей силы ударил в стену кулаком. Боль вернула прежнее самообладание, и Полуночник, облизнув кровь на разбитых костяшках, ответил с прежним спокойствием:
— Я готов выполнить любую просьбу Сотфора, но только не эту.
Идя на встречу, я сомневался в том, что Полуночник сможет нам помочь. Сотфор не разменивался на пустяки, и каждое его "задание" было на грани невозможного. Мой собеседник, наверняка, понимал это, но в его категоричном отказе было и еще что-то...
— Почему?— спросил я.
— Если бы Сотфор попросил прикончить мерзавца, я бы сделал это с удовольствием. И такая просьба была бы куда логичнее в свете того, что у Калемжина, насколько мне известно, собственные счеты к этому человеку. Почему он вдруг решил его освободить? Неужели хочет разделаться с ним собственными руками, не дать возможности избежать справедливого возмездия?
Возможно, если бы я подтвердил ошибочное предположение Полуночника, он бы изменил свое решение, но я сказал:
— Нет. У нас на него иные планы.
— В таком случае я ничем не могу вам помочь!
— Почему?!
Он посмотрел на меня с сожалением, сказал:
— Ты чужой в Моросане. Ты даже не представляешь, сколько горя принес этот человек жителям нашего города. Он — настоящее чудовище! Он хуже иллатхи, которых я ненавижу всем сердцем! Но эти хоть не скрывают своих намерений.
— Странно...— растерянно произнес я.— Я был с ним знаком некоторое время, и он не произвел на меня впечатления законченного негодяя. Даже Сотфор, при всей его нелюбви к этому человеку, вынужденно отмечает, что он многое сделал для Моросана.
— Странно слышать такое от Сотфора Калемжина,— поморщился Полуночник.— Уж кому, как ни ему известно о том, чем на самом деле занимался Итон Беллинган... Да, многие ошибочно полагают, что он был едва ли не самым успешным наместником за все время осады города иллатхи. Некоторые и вовсе восхваляют его за ту заботу, которую он, якобы, проявляет в отношении обездоленной части населения Моросана. Еще бы! Бесплатные обеды, помощь больным и старикам! Чего стоит только его участие в судьбе подрастающего поколения! Раз в три месяца со Счастливых Островов приходит лианг, на котором дети из неимущих семей отправляются к лучшей жизни. По крайней мере, так говорят родителям этих несчастных девочек и мальчиков. А на самом деле? На самом деле этот лианг движется на юг только до тех пор, пока не скроется из виду. Потом он поворачивает на север и направляется вглубь пустыни Карафлет, где детей передают иллатхи, и они идут на корм Гвенангану. А взамен Счастливые Острова получают очередную порцию Эликсира Вечной Молодости.
— Это правда?— усомнился я.
— Если не веришь мне, спроси об этом у Сотфора. Он, между прочим, как старший советник наместника, тоже был в этом замешан.
— Чудовищно...— пробормотал я.
А потом вспомнил слова Шорана о том, что Счастливые Острова жертвуют Гвенангану тысячи человеческих жизней. Но в тот раз я их неправильно интерпретировал. Я думал, что речь идет о войне, о гибели людей в бою. А на самом деле жертвы были в прямом смысле этого слова: людей скармливали чудовищу в обмен на его слезы.
— В надежде на лучшую долю родители добровольно отдают своих детей,— продолжил Полуночник.— Некоторые даже предлагают взятки представителям власти за место на лианге, отправляющемся на Счастливые Острова...
Об этом говорила как-то и Урфина. Она думала, что детям там так хорошо, что они напрочь забывают о Моросане и оставшихся на Игисе родителях. На самом же деле, дети не могли послать весточку матерям и отцам, потому что были давно мертвы.
— Если вы знаете об этом, почему не предупредите население?— спросил я.
— Говорили, и не раз! Кое-кто прислушался, но большинство нам не верит. Проблема в том, что некоторых детей на самом деле отправляют на Острова, а когда они возвращаются, рассказывают о своих успехах, о лучшей жизни, о богатстве, о привилегиях. Люди верят им, а не нам. Считают, что мы нарочно подбиваем народ к бунту ради собственных интересов.
Да, людей так легко обмануть. Особенно, когда они сами рады обманываться.
— К сожалению, это еще не все... Уже давно в городе бесследно пропадают люди, в основном дети. Принято считать, что это происки иллатхи, которые время от времени проникают в город сквозь защитный барьер. Но действительность гораздо страшнее: детей похищают люди наместника, а потом их отправляют к Гвенангану...— Его голос дрогнул.— Мой сын тоже исчез несколько лет назад. Пошел к своему приятелю в соседний квартал... и исчез. Я искал его, говорил с людьми, и расспросы привели меня к Непримиримым. Они-то и раскрыли мне глаза. А до этого я, так же как и многие, верил в порядочность наместника, в его доброту и великодушие... И после всего этого ты хочешь, чтобы я помог вам с Сотфором освободить Итона Беллингана?
Мотив Полуночника был понятен, и давить на него не было смысла. А это означало, что освобождением бывшего наместника предстоит заниматься мне самому.
— Так и передай Сотфору, когда его увидишь: все, что угодно, но только не это.
Значит, он меня отпускал, и это само по себе было хорошей новостью. Потому что я уже присматривался к оружию на столе, прикидывая свои действия на тот случай, если Полуночник решит, что я теперь слишком много знаю.
— Хорошо,— кивнул я, собираясь уйти.
— Погоди! Ты так и не сказал, как ты меня нашел?
Мне не хотелось уподобляться Хромому Матусу, становиться доносчиком. К тому же было у меня такое чувство, что этот человек мне еще пригодится. Поэтому я ответил:
— Пусть это останется для тебя тайной.
— Хорошо, я не буду настаивать. Но и ты не говори никому о том, где меня нашел.
— Обещаю.
Теперь можно было бы и уйти, но у меня оставалось еще несколько вопросов:
— Ты знаешь девушку по имени Лиса?
И снова я застал Полуночника врасплох:
— Почему ты об этом спрашиваешь?— насторожился он.
— У нее возникли кое-какие неприятности — ее схватили люди Ракса Минникса, но мне удалось ее освободить. Однако теперь эта упрямая девчонка снова исчезла...
— Что ты хочешь от меня?— последовал вопрос.
— Если она придет к тебе, я хочу об этом знать. У меня свои планы на эту девушку... Не подумай, ничего непристойного! Она нужна мне так же, как и я ей. И ей об этом известно.
— Хорошо, пусть будет так,— согласился Полуночник.— Если она здесь появится, я дам тебе знать.
— Я...— я хотел сказать, где меня искать, но Полуночник меня опередил:
— Мои люди найдут тебя, где бы ты ни был.
Я не сомневался, что так оно и будет.
На этом мы и расстались.
Непримиримые не стали меня задерживать, я забрал свое оружие и беспрепятственно покинул их убежище. Оказавшись снаружи, я направился к торговцу рыбой. Он уже пришел в себя и тщетно пытался освободиться. Увидев меня, он очень расстроился.
— Ты ведь не убьешь меня?— слезливо спросил он.
— Зачем? Для меня ты не представляешь никакой угрозы.
Я распустил ремни, предоставив торговцу полную свободу.
— Благодарю вас, Ваше Высочество!— от всего сердца сказал Матус.— Никогда не забуду вашей доброты!
Он хотел уйти, но я остановил его вопросом:
— Ракс Минникс знает, что ты работаешь на Непримиримых?
— Нет, конечно!— выпучил глаза Хромой.
— Пусть он и дальше остается в неведении... Я не стал говорить Полуночнику о твоей связи со службой безопасности...
— Вы очень великодушны, Ваше Высочество!— на глаза торговца навернулись слезы.
— Что ты теперь собираешься делать?
— Уйду из Моросана. Вот только закончу кое-какие дела — и сразу уйду. Клянусь!
— Не спеши! Возможно, мне понадобится твоя помощь. Ты ведь не обманывал меня, когда говорил, что сможешь выбраться из города?
— Нет. У меня на самом деле есть такая возможность. Я и вас смогу вывести, если вы только пожелаете!
— Ловлю тебя на слове...
Глава 13
— Ты где был?!— голос Роо был полон негодования.
— Не твое дело!— рявкнул я, проходя мимо.
— Нас уже ждут!— бросил он мне в спину.
Что ж, после того, как сделка с Полуночником сорвалась, рассчитывать я мог только на план Шорана. Но сначала я все же хотел поговорить с Сотфором. По душам.
— Подождут,— ответил я, не оборачиваясь, и начал подниматься о лестнице.
Сотфор был все еще слишком слаб, но уже пытался вставать, хотя и не без помощи Грэна. За этим занятием я и застал их в спальне.
— Грэн, выйди пожалуйста, мне нужно поговорить с капитаном с глазу на глаз!
Странное дело — старик не стал возражать, вернул раненого на кровать, помог ему улечься и молча покинул спальню.
— Ты мог бы говорить при Грэне, у меня от него нет секретов,— сказал капитан.
— А у меня есть! Я вообще уже не знаю, кому в Моросане можно доверять, а кому нет.
Я вернул ему медальон.
— Что-то не так?— напрягся Сотфор.
— Ты ведь знал о том, что Беллинган жертвовал людей Гвенангану?! Детей!!!
— Значит, ты встретился с Полуночником,— пробормотал капитан.— Я боялся, что из этой идеи ничего не выйдет.
Я пропустил мимо ушей его замечание.
— И ты помогал ему в этом, когда был при нем советником!
— Все было не так, как ты думаешь. Вернее, не совсем так... Да, между Гвенанганом и властями Счастливых Островов существует некая договоренность, и я тебе об этом уже говорил. Да, согласно этой договоренности чудовище получает... хм... дань в обмен на Эликсир. Да, Итон Беллинган знал об этом, но ни он, ни его люди не были замешаны ни в отлове или заманивании жертв, ни в транспортировке их в пустыню Карафлет. Всем этим занимались Посредники. Беллинган не был от них в восторге. Он неоднократно пытался пресечь их деятельность в Моросане, но его каждый раз одергивали те, кому он был обязан своей должностью. Против Посредников Итон был бессилен.
— Ты мог бы мне сам обо всем рассказать,— упрекнул я его.
— Не думаю, что твоя реакция на мою откровенность сильно отличалась бы от нынешней... Поверь, мы с Итоном не раз пытались избавиться от Посредников, однако это оказалось не в наших силах. Наместник правит городом, но его жители принадлежат Гвенангану с рождения. А Посредники лишь поставляют очередную порцию пищи и получают взамен Эликсир.
— Ты так легко об этом говоришь!— поморщился я.
— Да потому что я живу с этим уже не один год! Нет, я не смирился. Но и сделать ничего не могу. Увы... Значит, Полуночник отказался нам помогать?
— Да.
— В таком случае все пропало,— поникшим голосом пробормотал Сотфор.
— Пока еще нет. Я уже ни в чем не уверен и не хочу тебя обнадеживать, но, все же, попробую... кое-что.
— Если ты поможешь спасти мою дочь...— начал, было, капитан, но подавился комком, вставшим поперек горла.
— Это уж как получится,— ответил я и вышел из комнаты.
Роо нетерпеливо метался по гостиной, ждал моего возвращения. Но я прошел на кухню, потому что зверски проголодался. Кроме того я хотел обдумать свои дальнейшие шаги, прикинуть, что к чему...
Из Фераблима нужно было как-то выбираться — это однозначно. Все остальное лишь вариации на заданную тему.
Я не спеша жевал предложенное Грэном жаркое и размышлял.
Чтобы покинуть Фераблим, мне предстояло пройти по следующей цепочке заданий: спасти Итона Беллингана — выбраться из Моросана — завладеть Разрушителем — добраться до логова Гвенангана и прикончить монстра. И это только основные звенья, не считая промежуточных! Причем сложность последующих заданий возрастала по мере решения предыдущих. И я понятия не имел, что ждет меня впереди, если уже на первом задании уперся в глухую стену. Да, у меня в запасе был еще план Шорана, но так же, как и предложенный Сотфором — без гарантий на успех.