*Глава 21*: Шутка, о Которой забывают,
Правовая оговорка: не возмущай выродков, они имеют хорошую память и могут оказаться имеющий возможность получать месть в будущем.
Шутка, о Которой забывают,
Гарри и Гермиона ползали через манеру Паркинсона, грабящую это всего ценность более тогда два knuts, когда судьба решила поразить их осложнением.
"Кто ты?" старое и по-видимому старческая женщина потребованы.
"Мм ..."
"Запрос Эйвона?"
"Воры", сумасшедшая женщина кричала ... приблизительно за три секунды до того, как она начала бросать проклятия. "УМЕРЕТЬ".
"Лиса, которой управляют," Гарри кричал.
"Прямо позади тебя Собака," кричала Гермиона назад.
Они округлили угол и взрыв через одно из окон, чтобы убежать. "Я думал, что они, как все предполагалось, отсутствовали(отступали) сегодня вечером?" Гермиона потребовала, когда они натыкались на лужайку к местоположению, что они припрятали свои метлы про запас.
"Они были," Гарри ответил затаив дыхание. "Угадай, что они оставили своего сумасшедшего родственника."
", Возможно, по крайней мере, сделал нас любезность запирания ее первый," Гермиона бормотала, когда она вошла в метлу позади своего друга и обернула ее руки вокруг него. "Или по крайней мере помещенный ее в дом где-нибудь."
IIIIIIIIII
"Ты должен учиться сталкиваться со своим страхом," психолог сказал твердо.
"Я не могу," Дин рыдал. "Сделай ты знаешь что ... о, Боже."
"Ты должен столкнуться с нею," психолог продолжал. "Ты не можешь жить своей жизнью с этим нависающим над твоей головой. Ты должен столкнуться с нею и принять то, что произошло."
"Я ..., я не уверен, что я достаточно силен."
IIIIIIIIII
"Взгляд Гарри," Гермиона задыхалась. "Ты чувствуешь боль?"
"Почему был бы я ... о." Гарри смотрел на кусок стали, придерживающейся из очень чувствительного(быстро реагирующего) места в его теле. Немедленно срывая его штаны(трусы), Гарри удалил свою защиту паха, чтобы исследовать вышеупомянутую область. "Не похож, что это прошло через титан."
"Позволь мне видеть," потребовала Гермиона. Гарри покраснел, когда его друг разделил его руки и провел несколько секунд, исследуя область. "Все выглядит хорошо мне."
"Я могу отложить свои штаны(трусы) на?"
"Через минуту."
"Гермиона, твой глаз."
"Что это?" Девочка наконец резко убрала свое внимание от выставленного(подвергнутого) паха Гарри и достигла одной рукой.
"Похож, что у тебя есть черный глаз." Гарри почистил пальцы против избиения, заставляя своего друга шипеть в боли. "Это причиняет боль очень?"
"Только когда ты коснулся этого ..., я не знаю целебных заклинаний."
"Я тоже", Гарри ответил. "Но в течение момента, только помещает что-то холод в это, в то время как я забочусь о вещах."
"Действительно ли ты уверен?"
"Я уверен," сказал Гарри твердо. "Пойди, ложатся и позволяют мне понимать что-то." Гарри провел несколько секунд, шагая прежде, чем он был поражен внезапной мыслью.
Беря горстку floo порошка, он бросил горстку в камин. "Профессор Макгонагалл," Гарри шептал в камин. "Ты там?"
"Кто это?" Старуха стонала. "И почему ты звонишь в этот час?"
"Это — профессор Гарри," Гарри ответил. "Я нуждаюсь в твоей помощи."
"Что это?" Старуха хватала не спящий. "Ты знаешь, насколько волнующийся все?"
"Я сожалею, профессор," сказал Гарри быстро. "Но это не то, что я называю(вызываю)."
"Замедлись," сказала Минерва с улыбкой. "И скажи мне, что произошло." Старуха была более тогда немного встревожена в бедствии мальчика.
"Это — Гермиона," объяснил Гарри. "Она вошла в борьбу."
"Что?"
"Я должен знать, как излечить ее," Гарри продолжал. "Я не знаю, что сделать."
"Г-жа Грейнджер вошла в борьбу," потребовала Минерва недоверчиво.
"Да профессор."
"Кто с?"
"Лиса," сказал Гарри.
"Ах", Минерва сказала с поклоном относительно понимания. "Она побеждала?"
"Я думаю так," Гарри согласился. "Она была слишком самодовольна об этом, чтобы быть более свободным, она не будет говорить об этом все же."
"Слушай тщательно," сказала Минерва в том, что она назвала своим голосом 'преподавателя(профессора)'. "Чтобы заботиться об ушибах, ты должен сначала ..."
IIIIIIIIII
"Я думаю, что знаю то, что мы можем сделать о целой ... ситуации Снэйп."
"Что это?" Хестия шептал назад.
"Ну, официально мы возвратим его для того, чтобы быть пожирателем смерти."
"Неофициально?"
"Неофициально мы упомянем наши подозрения и позволим природе(характеру) брать свой курс(течение), ты знаешь то, что происходит с парнями как он в тюрьме."
"Бедный Дамблдор, интересно, сколько времени это происходило с ним?"
"Это заканчивается теперь, мы выясним, как излечить его травму позже."
"Позволь нам только надеяться, что он является слишком старческим, чтобы знать то, что происходило с ним."
IIIIIIIIII
Гарри и Гермиона осторожно пробивались к заранее подготовленной встрече, которую они имели с Луной в Дырявом котле.
"Глубоко успокаивая дыхания," Гермиона бормотала себе. "Хорошо, давайте пойдем."
"Привет, Луна," сказал Гарри громко, поскольку они шли к столу(таблице) девочки.
"Привет Гарри, Привет Гермиона." Луна сказала, когда она подавляла свою статью. "Как ты делаешь сегодня?"
"Мы делаем очень хорошо," сказал Гарри.
"Хороший", Луна сказала, когда она подняла(приняла) свою статью. "Я уже позавтракал, но не стесняюсь заказывать некоторым сами."
"Разве ты не собирающийся проверять на защиту паха?" Гермиона спросила пустяк самодовольно.
"Почему я сделал бы это?" Луна спросила безучастно. "Ты не нуждаешься в такой вещи больше, не после прошлой ночи так или иначе."
"Почему нет?" Гермиона спросила нервно. Она не могла иметь в виду ...
"Поскольку это не sleeple сезон больше," медленно говорила Луна, как будто она говорила с маленьким и особенно медленным ребенком. "Они вошли в бездействие вчера вечером, все знают это."
"О ..., конечно," Гермиона заикалась.
"Я собираюсь пойти порошок мой нос," сказала Луна с усмешкой. "Я скоро вернусь." Об это было такой большой забавой.
"Ты слышал то, что она сказала?" Гарри шептал.
"Я уверен, что это — только совпадение," Гермиона шептала твердо. "Да совпадение, ничто мы не должны волноваться о. Только должен вывести это из наших голов и забыть об этом, да забывают об этом."
"Но ..."
"Мы забудем об этом, и мы продолжим наши жизни как ничто, произошел," сказала Гермиона через сжатые зубы. "Хорошо ... дорогой?"
"Прекрасный", Гарри согласился. "Но если это взрывается в наших лицах, я резервирую право сказать, что я сказал тебе так."
"Это не будет происходить," сказала Гермиона с усмешкой. "Как я сказал, это — все только одно большое совпадение."
"Каково?" Луна спросила, когда она приближалась. "Факт, что Малфой похож на навозных жуков? Я оказываюсь перед необходимостью не соглашаться с тобой на том, Гермионе."
"Ты?"
"Да", Луна согласилась. "Я. Теперь я знаю то, что ты думаешь, ты думаешь, что они произошли от помеси домовой эльфов и уродливых домовой эльфов, и я должен признать, что есть довольно мало доказательств(данных), чтобы поддержать ту точку зрения."
"Есть?"
"Я знаю," сказала Луна в раздражении. "Но после испытания(суда), отцу наконец удалось убеждать Министерство исследовать одного из них, и он нашел, что не было никаких следов домовой эльфа. Это принудило нас приходить к заключению, что семья Малфоя — ничто более тогда некоторые умно преобразованные навозные жуки."
"Интересная теория," Гарри размышлял. "Ты мог отправить мне свои сообщения?"
"Я сделаю это," сказала Луна с мечтательной улыбкой.
"Спасибо, Луна," сказала Гермиона спокойно. Никто, у которого были нечетные(странные) идеи как этот, не мог возможно быть нормальным ..., хотя, не сделал они всегда говорят, что провидцы были немного сдвинутыми.
"Разве ты не собирающийся заказывать завтрак, Гермиону?" Луна спросила невинно.
"Я потерял свой аппетит."
IIIIIIIIII
"Добрый день, г-н Снэйп," Аврор начался. "Я предполагаю, что ты знаешь, почему мы ввели тебя."
"Нет, я не," сказал Снэйп неприятно.
"Просто неофициальный допрос," Аврор сказал гладко. "Мы делаем это всем, которые обвинялись в том, что он пожиратель смерти, которого вращают последние."
"Позволь нам только закончить это и поконченный тогда," Снэйп ворчал. "Чем скорее мы делаем это, тем скорее я могу пойти домой."
"Это — дух," Аврор приветствовал. "Поскольку ты — отмеченный Potions Master и Occlumens, мы собираемся попробовать что-то немного ... отличающийся, чем обычно."
"Прекрасный".
"Введи это," он вызвал. Несколько секунд спустя, пухлая технология вошла в езду на велосипеде помещения в странном устройстве.
"Мм ... то, что это?"
"Да это," технология подтвердила.
"Тогда продолжи это."
"Это обрезает на твое ухо," технология приложила скрепку(клип) к уху Снэйп. "Это идет на другой." Поскольку человек(мужчина) говорил, он приложил каждую последовательную скрепку(клип). "Твой нос, твои пальцы, твои пальцы ноги(носки)." Он поддержал крупную пару кабелей прыгуна(джемпера). "Они идут на твои гениталии."
"Аргумент Wha"
"И это повышается твоя задница," сказал он поддержание крупного зубчатого клуба.
"Абсолютно не," Снэйп задыхался.
"Прекрасный, но это не будет столь точно." Фактически, ни одна из скрепок(клипов) не была необходима. Он только хотел отомстить человеку(мужчине) в течение семи лет неприятных классов(занятий) микстур. Я думаю, что урок здесь — то, что ты не замарал с кретинами, у них есть хорошая память, и они держат(проводят) недовольства. "Я хочу, чтобы ты ответил на да на следующие три вопроса, ты понимаешь?"
"Да".
"Твое имя — Северус Снэйп?"
"Да".
"Ты поддерживал себя пивоваренными микстурами после того, как ты вышел из Хогвартса?"
"Да".
"Ты пробужден мыслью о голом Альбусе Дамблдоре?"
"Что? Я не собираюсь говорить да."
"Ты имеешь к, не имеет значения, каков реальный ответ. Это должно только калибровать машину. Теперь, ты находишь Альбуса Дамблдора, пробуждающегося?"
"Да", Снэйп ворчал.
"Ты когда-либо сексуально досаждал Альбусу Дамблдору?"
"Что? Нет."
"Ага ... ты пытаешься похитить Гарри Поттера так, чтобы у тебя мог быть свой больной путь с ним?"
"Нет", Снэйп сказал твердо.
"Я вижу, что ... перемещается прямо вперед."
IIIIIIIIII
"Законченный с твоим новым секретным оружием против Фаджа, который, конечно, выиграет тебя выборы?" Анджелина спросила.
"Да мы, моя конфета."
"Ты пробуешь это снова, и я убиваю тебя, Джорджа," сказала Анджелина спокойно. "И я убью тебя только на принципе, на всякий случай что ты имел предвидение и не пытался остановить его, Фреда."
"Как смеют тебя исполнять роль меня и пытаться закончить один на моей прекрасной подруге," сказал Фред с неубедительной строгостью.
"Мой ... гм ... трусливый и полностью сольный заговор(участок) был раскрыт," добавил Джордж. "Проклятия".
"Только продолжи это."
Фред поместил маленькую коробку в стол(таблицу). "Разрешение, открытое это."
"Статуя Фаджа?" девочка сказала категорически.
"Не только статуя Фаджа," сказал Джордж. "Наблюдай то, что происходит, когда я говорю Волдеморт."
"Нет никакого темного thingy," статуя пищала.
"Это — wetting непосредственно?" Анджелина спросила в отвращении.
"Это распределяет лимонад, когда ты говоришь Волдеморт," объяснил Фред.
"Aak", кукла Фаджа визжала.
"Это только гадило, непосредственно не сделал этого?" Девочка спросила с многострадальным вздохом.
"Если ты говоришь Волдеморт более тогда однажды в течение тридцати секунд, он распределяет выдумку." Джордж добавил услужливо.
"Как скоро у тебя могут быть они на полках?" Она, возможно, чувствовала отвращение к отвратительным небольшим куклам, но она была также слишком опытна, чтобы пропустить такой большой трюк связей с общественностью.
IIIIIIIIII
"Хорошо?"
"Парень sicko," полиграфическая технология сказала твердо. "Смотри на первые два вопроса, мы знаем от его отчетов(рекордов), что его настоящее имя — Snivellus и что он был шлюхой человека(мужчины) после того, как он получил высшее образование."
"Странный, что они поместили это в его отчет(рекорд) ..."
РЕТРОСПЕКТИВНЫЙ КАДР
"Это — наша лучшая шутка все же," Сириус хихикал. "Изменяя название wanker на Snivellus в его официальном документе."
"Твоя идея изменить его профессию на 'Шлюху Человека(Мужчины)' была хороша, также," Джеймс фыркал. "Иногда даже я трепещу перед нашими делами."
"Слишком правильный помощник, теперь давайте доберемся отсюда прежде, чем любой заметит нас."
НАЗАД В БУДУЩЕЕ
"..., но полезный. Продолжить."
"И смотри здесь, когда я спрашивал о голом Дамблдоре," технология продолжалась. "Его сердечный ритм повысился резко, и это — полная противоположность первых двух ответов, таким образом, мы знаем, что это — правда."
"Похож, что ясно, что он делал вещи бедному Дамблдору, также," другой человек(мужчина) сказал печально. "Бедный старик."
"Бедный Гарри Поттер, если этот ублюдок когда-либо достает его; ты запираешь(хранишь в тайне) его, не так ли?"
"Никакие доказательства(данные)," сказал он печально. "Но мы будем следить за ним."
"Но ..., но ты не можешь просто позволить ему идти."
"Мы можем держать его в течение семидесяти двух часов, это не будет приятно."
"Это могло бы быть для него, смотреть на отчет(сообщение) целителя."
"Мой бог."
"Они сказали, что такой ущерб мог только быть нанесен массивной и повторной травмой." Технология выглядела больной. "Они также нашли количество следа дракона ... дракона ..., я не могу продолжить."
"Я предполагаю ..., я предполагаю, что это не будут клетки группы для него в конце концов. Я ..., у нас все еще есть некоторые из тех негорячих влажных холодных клеток, не делаю нас?"
"Они используются в качестве резервуаров(танков) переполнения сточных вод, но да, почему?"
"Поскольку я думаю, что, возможно, нашел новый дом Снэйп."
"Разве ты не, волновался, что он будет наслаждаться этим, также?"
"Бог помогает нам, если он делает."
: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший ..., можно было бы пойти, насколько сказать это, будет довольно плох: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.
Намеки на fic: Гарри Поттер и Фадж Гибели, если я помню название правильно.
*Глава 22*: это — ВСЕ Для Его Собственной Пользы
Правовая оговорка: Некоторые существа не понимают выражения, очень очень осторожны относительно того, что ты говоришь вокруг этих существ.