Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Воровство, Разврат, и Полумна Лавгуд!

История: Воровство, Разврат, и Полумна Лавгуд!

Storylink: http://www.fanfiction.net/s/3695087/1/

Категория: Гарри Поттер

Автор: Пятно Роршаха

Последнее обновление: 04.04.2008

Слова: 214500

Статус: Происходящий

Содержание: Глава 1 — 83 83 глав

Источник: FanFiction.net

Резюме: требуется два вора, Темный Волшебник, и Монстр Щупальца по имени Тим.

*Глава 1*: Это Начинается

Правовая оговорка: Кража является неправильной... или по крайней мере, это — то, что они хотят, чтобы ты думал.


Это Начинается


"Это бесполезно," сказал Гарри, когда он бросил каталог на стол(таблицу). "Ничто здесь не поможет мне пережить другую борьбу с Волдемортом."

"Только продолжай смотреть Гарри," Гермиона поощряла. "Мы обязаны найти что-то."

"Мы просматривали эти каталоги целую вечность," Гарри парировал. "И мы ничего не нашли, это похоже, что ни один из магазинов в Косом переулке не может помочь нам ..., я думаю, что мы поразили другой тупик."

"Чертовски черт," Рон стонал. "Что еще там?"

"Только продолжай смотреть," Гермиона упорствовала.

"Мы смотрели целую вечность," Гарри ворчал. "Мы проверили Библиотеку, мы спросили профессоров, и теперь мы прошли каждый каталог заказа(порядка) совы от Косого переулка. Что оставляют?"

"Я мог бы знать место," Рон шептал. "Ты оба знают это; это — где самые темные из темных волшебников ходят по магазинам."

"Честно Рон," Гермиона читала лекции. "Лютный переулок — только волшебный торговый район как Косой переулок. В то время как может быть верно, что некоторые из пунктов(изделий), найденных в Лютном переулке, могут быть немного ... изворотливы, огромное большинство их не."

"Ты уже посетил это ха?" Гарри спросил.

"Есть очень хороший используемый книжный магазин в дальнем конце," Гермиона признала. "С несколькими вещами, которые я не был в состоянии найти где-либо еще."

"Они все еще получили темные вещи для продажи(распродажи)," Рон упорствовал. "Мой папа пошел на набег что netted целый ствол(багажник), полный запрещенных пунктов(изделий)."

"Это не имеет значения," Гарри прерывал, чтобы убить ближайший аргумент(спор). "Даже если бы у них был незаконный материал тогда, то они не продали бы его открыто, и я не знаю, как найти магазины, это продаст ему ..., если один из вас не будет знать что-то, что я не делаю."

"Нет", Гермиона признала, резко падая на ее стуле. "Самое определение черного рынка — то, что это является нерегулируемым и трудным найти, они все арестовать, если бы это было легко."

"Так, чтобы загнал нас назад в квадрате(площади) один," Гарри вздыхал. "Я все еще не понимаю, почему профессора не будут помогать нам."

"Что относительно Дамблдора?" Гермиона спросила. "Конечно, он помог бы."

"Он сказал мне наслаждаться своим детством, в то время как у меня был шанс," Гарри ответил. "Никакая помощь там."

"Это слишком плохо, что твоя мама не была от pureblood семьи," сказал Рон. "Тогда у нас могло бы быть еще несколько вариантов."

"Рон", Гермиона кричала.

"Забота(Осторожность), чтобы объяснить того помощника?" Гарри ворчал.

"Я только говорю, что ее семья, возможно, специализировалась на защите или чем-то," Рон защищался. "Что-то более полезное тогда опека(камеры) так или иначе."

"Что ты имеешь в виду Опеку(Камеры)?" Гарри потребован.

"Семья Поттера, к которой всегда способны опека(камеры) создания," Рон объяснен. "У Билла есть дюжина книг, которые были написаны одним из твоих больших прадедов, и он говорит, что это — лучший на рынке, даже после всех этих лет. Я только говорил, что, если бы твоя мама была чистой кровью слишком тогда возможно, ее семья была бы способна к поединку или чему-то."

"Как вносит свой вклад из семьи, делают тебя лучше в чем-то?" Гермиона спросила с хмурым взглядом.

"Это не делает," объяснил Рон. "Что делает тебя, лучше факт, что твоя семья делала что-то так долго, что у тебя есть вся хорошая информация."

"Семейные методы," сказала Гермиона в понимании. "Когда ты получаешь что-то действительно хорошее, ты не делишь его с остальной частью мира."

"Я предполагаю," Рон согласился.

"Так, что, некоторые из других семей специализируются на?" Гарри медленно спрашивал.

"Не знай помощника," сказал Рон извиняющимся тоном. "S'not вид вещи ты спрашиваешь."

"Почему нет?" Гермиона потребована.

"Это только не," Рон ответил. "Все, что я знаю, — то, что Гончары способны к опеке(камерам); ничего не знай о любых из других."

"Что относительно Weasleys?" Гарри спросил.

"Weasleys?" Рон сказал нервно. "Почему ты спрашиваешь?"

"Ты знаешь то, что делает моя семья," Гарри ответил. "Что относительно твоего?"

"Это только справедливо, Рон," Гермиона согласилась.

"Хорошо", сказал быстро краснеющий Рон. "Польза моей семьи в волшебстве изобилия ..."

"О ... я предполагаю, что это объясняет, почему у тебя есть очень много родных братьев(сестер)," сказал Гарри с ухмылкой.

"Я предполагаю," Рон согласился. "Это не что-то, что мне нравится думать о помощнике."

"Таким образом, ты собираешься иметь много детей, также?" Гермиона спросила с нечетным(странным) взглядом на ее лицо.

"Вероятно", Рон согласился. "У папы только было четыре брата, таким образом, у меня не могло бы быть слишком многих."

"Четыре?" Гермиона спросила слабо.

"Две компании близнецов(парных вещей)," Рон объяснен. "Моя бабушка разграничивала после двух компаний близнецов(парных вещей)."

"Позволь мне предполагать," сказал Гарри с ухмылкой. "Близнецы(Парные вещи) распространены, также."

"И тройки," добавил Рон. "Обычно не идет более тогда три за один раз, это происходит, но это не слишком распространено."

"Давайте вернем вещи на ходу," Гермиона предложила. "Я не предполагаю, что мы были бы в состоянии заставить другие pureblood семьи позволять Гарри использовать их ресурсы(средства)."

"Я сомневаюсь относительно этого," Рон ответил. "Это не что-то, что ты разделяешь вне своей семьи ... I ..., ты мог использовать семейные заклинания Уизли, если тебе нравится."

"Спасибо Рон," сказал Гарри тепло. "Но я думал, что ты сказал, что они могли только использоваться членами семьи."

Румянец Рона возвратился, "Мама решила, что ты — часть семьи," объяснил он, "и папа согласился с этим. Они планировали дать тебе копию заклинаний, когда ты женишься, не говори им, что я сказал тебе это."

"Спасибо Рон," Гарри ответил. "Это действительно значит много для меня. К сожалению, я не могу думать о способе победить темного лорда с очарованием изобилия."

"Ни не могу я, Помощник," Рон согласился. "Но я надеялся, что один из вас, возможно, думал о чем-то, что я не сделал."

"Purebloods", Гермиона сказала презрительно. "Запирание информации, которая могла использоваться, чтобы победить Волдеморт. Когда люди собираются узнать, что информация должна быть свободной? Я буду держать пари, что мы были бы в состоянии найти способ победить Волдеморт, если бы у нас был доступ ко всем тем семейным заклинаниям."

"Ты действительно думаешь это?" Гарри медленно спрашивал.

"Я делаю," Гермиона согласилась. "Информация имеет право быть свободным ко всем. Свободный обмен идеями — единственная вещь, которая позволяет нам продвигаться."

"Hmmmmm", Гарри погладил подбородок. "Я мог бы ... hmmmm, я должен думать о некоторых вещах."

"Хочешь пойти, проверяют твое семейное волшебство, ха?" Рон спросил, "Я могу понять того помощника. Ты о возрасте, где ты должен начать изучать это так или иначе."

"Я могу просмотреть это?" Гермиона спросила, мы надеемся.

"Говори со мной об этом позже," Гарри бормотал. "Я уверен, что буду нуждаться в твоей помощи, чтобы понять несколько вещей так или иначе."

Гарри блуждал из комнаты(места) в изумлении и в конечном счете оказался перед офисом Директора школы.

"Я не предполагаю, что ты мог только сообщить ему, я, здесь мог ты?" Гарри спросил горгулью со слабой усмешкой. Горгулья наклонила свою голову для секунды, затем уступила, чтобы позволить проход. "Спасибо."

"Гарри мой мальчик," сказал Дамблдор как Гарри, вошел в офис. "Что приносит тебе здесь?"

"Я только услышал что-то от Рона, которого я хотел говорить с тобой о сэре," объяснил Гарри.

"Я думаю, что понимаю," сказал Дамблдор любезно. "И я думаю, что у меня есть только вещь для тебя."

"Ты делаешь?" Гарри спросил, мы надеемся.

"Я делаю," подтвердил Дамблдор. Старик вытащил книгу из своего стола и представил его Гарри, "если у тебя есть какие-либо вопросы, на которые книга не может ответить тогда, что я уверен, что профессор Макгонагалл был бы счастлив ответить на них."

"Мм", челюсть Гарри понизилась, когда он прочитал название книги. "Это не был ... I ..., я уверен, что буду нуждаться в книге по полезному очарованию для спальни в будущем, сэре," Гарри сделал паузу, чтобы собрать его мысли, "но это не то, о чем я здесь."

"О?" Старик спросил с мерцанием, "тогда, в чем ты нуждаешься?"

"Рон упоминал, что у каждой pureblood семьи было отделение(ветвь) волшебства, которое они изучили," Гарри начал. "И он сказал, что Гончары были экспертами при строительстве опеки(камер)."

"И ты хотел бы иметь свои семейные книги," сказал Дамблдор сознательно.

"Я думаю, что они позволили мне иметь связь со своей семьей," объяснил Гарри. "Я знаю, что это кажется глупым, но я чувствовал бы себя подобно большему количеству Поттера, если бы я узнал, что семья обменивает ..., даже если я никогда не делал ничто больше с этим."

"Я понимаю," сказал Дамблдор любезно. "И мне восстановят их от их местонахождения и принесенный тебе."

"Спасибо сэр," сказал Гарри в облегчении. "Я могу спросить, где они?"

"Они находятся в британском наиболее в большой степени warded дом," Дамблдор ответил с мерцанием. "В в большой степени warded ствол(багажник), я боюсь, что не могу сказать тебе больше, не нарушая клятву, которую я дал другу."

"Постоянная(Неизменная) бдительность," Гарри бормотал себе.

"Я ни не могу подтвердить, ни отрицать," Дамблдор ответил, его глаза, мерцающие как безумный.

"Я понимаю, сэр," Гарри вздыхал. "Ты знаешь, как скоро они доберутся здесь?"

"Если мой друг дома," Дамблдор начал, "ствол(багажник) должен ждать тебя, когда ты добираешься до своей комнаты общежития."

"Спасибо, сэр," сказал Гарри, когда он поднялся со своего стула. "Я не буду поднимать больше твоего времени."

"Не стесняйся посещать в любое время, Гарри," сказал Дамблдор с улыбкой. "Моя дверь всегда открыта."

Гарри шел натянуто из офиса Директора школы и впивался взглядом в книгу, которую ему дали. С одной стороны он получил это от Директора школы, с другой стороны ... хорошо, это могло быть полезно. После подворачивания книги в один из его карманов Гарри шел назад к башне Гриффиндора и был приятно удивлен найти ствол(багажник), ждущий его на его кровати. Вдобавок к стволу(багажнику) была маленькая груда книг и примечания(ноты), которое Гарри занял несколько моментов, чтобы исследовать.

Поттер,

Твой отец поручал это мне, и я передаю это тебе. Я не могу сказать тебе, каков пароль, но твой отец сказал мне что, если бы ты рос с Блэком, что ты знал бы это. Я включал маленький выбор книг, которые мне удалось приобрести за эти годы, твой отец не взял бы их, но я надеюсь, что ты будешь. Помни, зная, как уничтожить что-то, что ты создал, поможет тебе стать более эффективным.

-Хмури

P.S. Я собираюсь хотеть, чтобы ты приехал добавить несколько слоев к моим защитам после того, как ты приобрел несколько навыков, я чувствую себя немного выставленным(подвергнутым).

Медленная улыбка сформировалась на лице Гарри, когда он прочитал первое название, 'Как Пройти через Опеку(Камеры) и Другие Навыки, которые Министерство не Хочет, чтобы Ты Знал.' Казалось, что вещи начинали искать.

Гарри потратил остальную часть той ночью и большая часть следующего утра, изучая методы его семьи и книги, которые Хмури послали ему.

"Гарри?" Гарри схватил требование(звонок) Гермионы. "Рон сказал, что ты бодрствовал всю ночь."

"Да", Гарри согласился сонно. "Я был, я получил эти книги от Хмурей с материалом от моей семьи, и я просматривал все это ночь."

"Ты не получал сна?" Гермиона спросила с хмурым взглядом.

"Я не думаю так," сказал Гарри с зевком. "Это было все столь интересное."

"Почему не делают ты показываешь мне, что Хмури послали тебе," Гермиона предложила.

"Хорошо", Гарри согласился. "Это — этот материал здесь."

"Гарри", Гермиона сказала категорически. "Что ты планируешь сделать с этим?"

"Информация, в которой я нуждаюсь, заперта далеко от того, где я могу использовать ее," Гарри ответил тупо. "И ты сказал это непосредственно, информация очень хочет быть свободной."

"Да, но я не думал, что ты сделаешь это," Гермиона выступила(возразила) слабо.

"Я решил прекратить быть пассивным," сказал Гарри твердо. "В следующий раз, когда я борюсь с Волдемортом, я не буду некоторым неприготовленным ребенком. Если я буду побеждать тогда, то это будет из-за умения не удача, и если я потеряю ..., если я проиграю тогда, по крайней мере, то я буду знать, что попробовал."

"Почему не делают тебя, убирал все это пока," Гермиона сменила тему, "и получи некоторый отдых ..., я подниму что-то для тебя, чтобы поесть из большого зала."

"Гермиона спасибо," сказал Гарри с усмешкой. "Только разбуди меня через несколько часов."

"Я буду, Гарри," Гермиона согласилась, "и затем я думаю, что мы оказываемся перед необходимостью иметь долгий разговор о вещах с Роном."

"Хорошо", сказал Гарри. Он отложил свои книги в ствол(багажник) и закрыл крышку; он спал прежде, чем его голова поражала подушку.

"Как я собирающийся обращаться с этим," Гермиона бормотала себе, когда она вышла из комнаты(места). "Плохо достаточно, когда он только ленив и не хочет учиться, как я собираюсь обращаться с ним, когда он мотивирован, чтобы сделать что-то?"

Гермиона находилась в глубоком раздумье, когда она вошла в большой зал и взяла ее место Роном.

"Murgle H'mogle," проворчал Рон.

"Не говори с полным ртом," Гермиона ругала рассеянно, "и напомни мне экономить(спасать) что-то для Гарри."

"Что продолжается?" Рон справлялся о глотании его еды.

"Три из нас собираются иметь долгий тихий разговор после этого" сказала Гермиона чопорно. "Тихий в этом я не хочу тебя кричащий независимо от того, что происходит."

"То же самое тебе," Рон ответил самодовольно. "Ты должен быть спокойным, также."

"Конечно," сказала Гермиона быстро. "Мы все собираемся быть абсолютно спокойными и рациональными об этом."

"Хороший".

"Хороший".

Гермиона закончила свою еду быстро и затем тщательно обернула бутерброд в ее носовой платок для Гарри. "Прибывая, Рон?"

"Ты идешь вперед," Рон махал. "Я еще не закончен."

"Если ты будешь продолжать есть как этот, то ты будешь столь же крупным как Хагрид к тому времени, когда тебе тридцать лет," Гермиона отрезала.

"Ах, я буду женат, законченный с моей Профессиональной карьерой квиддича к тому времени, таким образом, она не будет иметь значения," Рон отослал ее проблемы(дела).

"Я, которого видят ...," сказала Гермиона с хмурым взглядом. "Я оставлю тебя этому тогда."

Гермиона сделала свой путь назад к башне и нашла Гарри, ждущего ее во входе. "Я думал, что ты собирался немного поспать?"

"Гермиона", Гарри сказал нервно. "Я должен говорить с тобой о чем-то."

"В чем ты нуждаешься, Гарри?" Гермиона спросила быстро.

"Ты знаешь, что заклинание заказывает, я добрался от ..., который ты знаешь?" Гарри медленно говорил.

"Тот о взломе и проникновении?" Гермиона сказала категорически.

"Ты согласился, что это могло быть полезно в борьбе против Волдеморта," Гарри защищался.

"Да, я знаю, я только не делаю ... неважно, я объясню это позже," Гермиона вынудила себя возвратиться к предмету. "Продолжи, Гарри."

"Ну, я практиковал вокруг своей койки, и я нашел что-то," сказал Гарри. "Мне потребовались несколько минут, но я смог выяснить это, это было скрытое отделение."

"Ты нуждаешься во мне, чтобы помочь тебе получить это открытый?" Гермиона спросила с улыбкой.

"Нет", Гарри ответил. "Я смог получить это, открывают ..., я счел что-то ... странный в отделении."

"Что ты нашел бы?" Гермиона потребована. "Действительно ли это было опасно?"

"Я нашел журнал," сказал Гарри неохотно, "названный Непослушным Журналом Ведьмы."

"Ах", Гермиона сказала сознательно. Будь проклятым(чертовски) те Дурсли для того, чтобы никогда не учить Гарри основным(элементарным) биологическим функциям. "Гарри, совершенно естественно для волшебников любить смотреть на картины голых ведьм. Хорошо, если ты смотрел на те картины и нет ничего неправильно с тобой," сказала Гермиона мягко. "Я был бы счастлив объяснить любые забавные чувства, которые ты, возможно, чувствовал, и я также был бы готов помочь тебе найти, что кто-то еще объясняет, слыша, что это от меня заставило бы тебя чувствовать себя неловко."

"Довольный ты думаешь так," голос Гарри раскалывался, "но это не то, о чем я хотел говорить с тобой."

"Тогда, о чем ты хотел говорить со мной?" Гермиона спросила резко.

"Страница двадцать четыре," сказал Гарри, передавая журнал.

Гермиона взяла журнал и щелкнула к обозначенной странице, глаза Гермионы расширились в шоке, и она поворачивалась, чтобы уставиться на Гарри. "Это?"

"Г-жа Уизли," Гарри подтверждена.

"Ты думаешь, что г-н Уизли знает?" Гермиона сказала молча.

"Я сказал бы так," Гарри согласился. "Повернись к следующей странице."

"Мой бог," голос Гермионы раскалывался, "Я даже не знал, что положение(позиция) было возможно."

"Что мы собираемся сделать?" Гарри спросил. "Мы не можем сказать, что Рон и я не знаем, буду ли я когда-либо в состоянии смотреть на г-жу Уизли тот же самый путь снова."

"Позволь нам только притвориться, что мы никогда не видели это," Гермиона предложила с момента мысли.

"Я не уверен, что могу сделать это," сказал Гарри нервно. "Ты, оказывается, не знаешь, что какое-либо очарование памяти делает тебя?"

"Ни один, я набрал тебя," Гермиона ответила рассеянно. "Скрой это со своим семейным волшебством и никогда когда-либо давайте скажем Рону об этом."

"Походит на план," Гарри согласился быстро.

"Что мы делаем с этим?" Гермиона спросила, держа журнал.

"Я собираюсь послать это г-ну Уизли одной из школьных сов," Гарри ответил. "Возможно это был кто-то, используя Оборотное зелье и если это было тогда, он имеет право знать об этом. Если это не было тогда, я не хочу, чтобы он знал, кто нашел это."

"Хороший план," Гермиона согласилась быстро. "Давайте вытащим это из замка прежде, чем Рон возвратится."

Эти два друга помчались к owlery и быстро нашли одну из менее значимых школьных сов. "Свяжи это на быстром," командовал Гарри. "Я хочу вернуться в башне, когда Рон возвращается."

"Я иду с такой скоростью, как я могу," Гермиона шептала назад. Пальцы девочки запятнали(стерли), когда она связывала несколько узлов. "Там. Возьми это Артуру Уизли." Они оба вздыхали в облегчении, поскольку они наблюдали, что сова исчезла в расстояние.

"Теперь, давайте возвратимся в башню," Гарри предложил, "и притворись, что ничто никогда не происходило."

"Я уже подавляю память," Гермиона согласилась. Дуэт возвратился в башню Гриффиндора, чтобы найти их друга, ждущего их.

"Эй парни," Рон приветствовал их. "Я полагал, что ты будешь в башне."

"Мм ..." Гермиона начался, "мы думали, что ты все еще будешь в завтраке."

"Я решил поспешить," Рон ответил. "Изображенный это был важный ... вообще, ты хотел говорить о, я имею в виду."

"О ..." Гарри сказал нервно, "да ..., давайте доберемся до него тогда."

"Я думаю, что знаю то, что ты хочешь сказать мне," сказал Рон хитро. "Хороший на двух из вас."

"Да ... хорошо," Гермиона запиналась. "Это не важно прямо сейчас, важная вещь состоит в том, что мы говорим с тобой о чем-то еще."

"Хорошо", Рон согласился. "О чем два из вас хотят говорить?"

"Давайте подойдем к твоему общежитию," Гермиона предложила. "У нас будет немного больше частной жизни там."

"Почему Рон только давал мне подмигивание знания?" Гарри шептал Гермионе, поскольку трио шло вверх по лестнице.

"Он думает, что мы датируемся," Гермиона шептала назад.

"Он думает что?" Гарри шептал в шоке.

"Это — или это, или найди лучшее оправдание за то, что мы делали," Гермиона ответила.

"Так, что сделало тебя два, хотят говорить о тогда?" Рон спросил, как только они достигли частной жизни кровати Гарри.

"Один момент," Гермиона ответила. Мальчики смотрели как она поднять несколько очарования частной жизни. "Продолжи, Гарри."

"Ты знаешь, как мы полагали, что большая часть информации, мы должны будем бороться с Волдемортом, находится в частных семейных коллекциях(собраниях)?" Гарри начал нервно.

"Да помощник," Рон согласился.

"Хорошо ... ты знаешь, как Гончары, как предполагается, способны к опеке(камерам)?" Гарри сказал нервно.

"Я знаю помощника," сказал Рон с поклоном. "Я сказал тебе."

"Ну, почему я просто не использую это, чтобы войти и взять знание, в котором мы нуждаемся?" Гарри спросил с поддельной усмешкой.

"Поскольку это выдвинуло(подтолкнуло) бы их прямо в помощника рук Волдеморта," Рон ответил. "Или по крайней мере далеко от света, если они когда-либо выясняли, кто грабил их. Серьезный материал, помощник."

"Как о мы только идем после сторонников Волдеморта?" Гермиона предложила, "Никакая опасность заставить их пойти в другую сторону."

"Мог работать," Рон позволил. "И я хотел бы видеть взгляд на лицо Малфоя, когда он понял, что его семейные тайны не были настолько секретными. Включи меня."

"Хорошо", Гарри начал с энтузиазмом. "У меня есть эти книги от Хмурей на раскалывающейся Опеке(Камерах), лучший, кажется, тот с красным покрытием."

"Не трать впустую свое время с той вещью Гарри," сказала Гермиона с видом отвращения.

"Я думал, что ты был с нами на этом?" Рон сказал с видом беспорядка(замешательства).

Гермиона фыркала. "Я, но та книга была несколько устаревших десятилетия назад," сказала она.

"Ну, это не, как будто у тебя есть лучший, не так ли?" Рон ярко светил.

Гермиона бежала из комнаты(места), возвращающейся с тонким(слабым) объемом(томом).

"Это — Небольшой Черный список Вирусов Опеки(Камеры)," сказала она гордо. "Это было написано некоторыми американскими студентами в MIT&T, и было вдохновлено Небольшим Черным списком Компьютерных вирусов. Друг, которого я встретил в Интернете во время праздников(отпуска), собирается послать мне копию 40 Рун, также!"

Гарри смотрел на это сомнительно.

Гермиона вытащила пачку фотокопий. "И у меня есть копия MIT&T Справочник по Выбору Опеки(Камеры), Мэлом Волшебник."

Рон был наивен. "'Mione ..."

Гарри тыкал Небольшой Черный список тщательно, почти такой же способ, которым будет рассматривать коробку, содержащую очень раздраженное животное из семейства кошачьих. "Сколько лет в Азкабане эти вещи получили бы тебя?"

"Ни один", Гермиона не сказала самодовольно. "Так как очевидно, что единственная причина(разум), у Гарри есть они, состоит в том, чтобы проектировать лучшие контрмеры."

"Что?" Рон спросил в шоке.

"После твоей небольшой лекции о семейных особенностях я сделал небольшое исследование," объяснила Гермиона, "и кажется, что закон позволяет привратникам и людям, учащимся быть привратниками, чтобы собрать информацию относительно того, как сломать(нарушить) опеку(камеры) так, чтобы контрмеры могли быть развиты. Я не знаю, почему твой отец не хотел брать книги Хмурей, особенно рассматривая проблему, в которую он вошел, когда он был моложе."

"Я не думаю, что он планировал присоединиться к семейному бизнесу," Гарри ответил. "Есть примечание(нота) в стволе(багажнике), который упоминал, что он хотел сделать имя себе, не последовать семейной традиции."

: благодаря Эду и AlanP, наряду с несколькими другими на моей группе для некоторых из вещей, которые превращают их путь в эту историю.

*Глава 2*: Кровавые(Проклятые) сообщения

Правовая оговорка: Это — вообще хорошая идея знать таможню(обычаи) культуры, в которой ты живешь.


Кровавые(Проклятые) сообщения


С помощью нескольких перечных микстур Гарри удалось продолжить его исследования(занятия) до обеда.

"Ты сводящийся к большому залу, Помощнику?" Рон спросил, когда он встал со своей кровати.

"Ты идешь вперед," Гарри бормотал. "Я собираюсь учиться немного дольше."

Гарри вошел в еще несколько минут исследования прежде, чем он был прерван снова, "Гарри?"

"Я получу что-то позже," Гарри бормотал, его глаза, приклеенные к странице. "Ты идешь вперед."

"Гм, есть кто-то в комнате отдыха, которая хочет встретиться с тобой."

"Hmmm?" Гарри искал. "О, привет, Невилл, в чем ты нуждался?"

"Папа Рона находится в комнате отдыха, и он хочет иметь встречу с тобой," Невилл ответил.

"Спасибо, Невилл," медленно говорил Гарри. "Интересно, что он хочет."

"Я не знаю," сказал Невилл с пожатием плеч.

"Я должен пойти, встречаются с ним тогда," сказал Гарри, когда он закрыл свою книгу. После осторожного размещения его семьи регистрируется назад в большой степени warded ствол(багажник), Гарри спустился в комнату отдыха.

"Привет, Гарри," Артур вызвал как Гарри, шел вниз по лестнице.

"Ты хотел говорить со мной, г-ном Уизли?" Гарри спросил нервно.

"Да, я сделал," Артур согласился. "Имей место Гарри."

"Каково это все о?"

"Молли приняла сову сегодня," Артур ответил.

"О?" Гарри пищал.

"Да", Артур сказал с поклоном. "Сова дала ей журнал, содержащий несколько картин Молли, и я участвовал в нескольких действиях."

"Действительно?" Гарри начинал потеть.

"И она волновалась, что ты мог бы быть смущен в том, что ты видел," Артур закончил. "Таким образом, она послала меня сюда, чтобы ответить на любой из твоих вопросов."

"Ха?" Гарри спросил в шоке.

"Теперь я понимаю, что у тебя точно не было нормального воспитания так, если ты хотел бы, чтобы я начал с основ тогда, это прекрасно," Артур вызвал мягко.

"Никакой ..., I ... мм, как ты знал это, были я, который послал тебе ту сову?" Гарри удалось запинаться.

"Твоя сова очень отлична(отчетлива)," объяснил Артур. "Я предложил бы использовать школьную сову, если ты не хочешь, чтобы это было прослежено до тебя."

"Мы действительно использовали школьную сову," Гарри ответил быстро.

"Hmmm, угадай, что это объясняет всю кровь," Артур бормотал. "Тем не менее это был Хедвиг, который поставил(предоставил) журнал."

"О", Гарри сказал молча. "Я ..., мы думали, что это был кто-то, используя Оборотное зелье или что-то."

"Нет, это была Молли и я страхующий хороший урожай," сказал Артур с улыбкой. "Хорошие времена."

"Страхуя хороший урожай?"

"Семейное волшебство Уизли базируется вокруг любви и изобилия," объяснил Артур. "Одна из вещей, для которых мы можем использовать это, состоит в том, чтобы гарантировать, что у фермеров есть хороший урожай, не, что мы были в состоянии взимать за это начиная с устава, но это — другая история."

"Что делает ты имеешь в виду, взимают за это?"

"Прежде, чем волшебники отделили себя от мира маглов, семья Уизли сделала очень хорошее проживание, обвиняя фермеров процент их зерновых культур в обмен на гарантию хорошего урожая. Позор, что, с уставами, мы только делаем это из великодушия," Артур ответил с усмешкой. "Это ничего не стоит нам, и я думаю, что это — вежливая вещь сделать."

"О", Гарри сказал молча. "Я думал, что это было только хорошо для получения большого количества детей."

"О, это хорошо для этого, также," сказал Артур с усмешкой. "Одна из причин Молли хочет дать тебе несколько из наших заклинаний."

"Рон упоминал, что она ждала, пока я не женился," прокомментировал Гарри.

"Он сказал тебе что, не так ли?" Артур спросил с усмешкой. "Это — потому что она все еще дает надежду, что ты женишься на Джинни, таким образом, она будет ждать до прошлой возможной секунды, чтобы дать тебе любое из семейных заклинаний Уизли."

"Почему?"

"Приданое", Артур объяснен. "Давая тебе заклинания сделали бы тебя частью семьи и не оставят ничего, чтобы дать как приданое Джинни, то, что Молли только была старомодной о вещах."

"Что, если я должен был преподавать Рону часть своего семейного волшебства?" Гарри спросил быстро.

"Тогда тебя считали бы братьями," Артур ответил. "Закройся достаточно, так или иначе, чтобы дать кому-то, которого твое семейное волшебство состоит в том, чтобы принести им в твою семью. Случайно(Кстати), я ничего не преподавал бы Гермионе, если ты не хочешь жениться на ней."

"Что?" Брови Гарри стреляли до его волосной линии. "Почему нет?"

"Таможня(Обычаи) Pureblood," Артур ответил с пожатием плеч. "Мужчины могут быть принесены в семью, и женщины должны выйти замуж в, обвинить Malfoys и их род для того, чтобы иметь в наличии тот обычай."

"Я все еще не понимаю. Почему они делают вещи как этот?" Гарри сказал быстро.

"Если ты должен был преподавать Гермионе свое семейное волшебство, и затем она была к ..., женятся на Невилле; это было бы тем же самым как предоставлением Невиллу твое семейное волшебство. Это — одна из причин, что на родившегося магла смотрят вниз; они ничего не приносят в союз. Я не соглашаюсь с этим, но многие все еще делают," сказал Артур любезно.

"Почему Рон не говорил мне ни одного из этого?" Гарри спросил быстро.

"Наиболее вероятно он не знал," Артур ответил. "Я не проводил много времени, уча моим детям устаревшая pureblood таможня(обычаи)."

"Спасибо, г-н Уизли," сказал Гарри со слабой усмешкой. "Ты помог много."

"Счастливый помочь," Артур ответил. "Еще одна вещь, Гарри."

"Да?" Гарри спросил.

"При условии, что все соглашаются," Артур облизывал губы, "ты можешь не стесняться преподавать и Гермионе и моей дочери свое семейное волшебство."

"Но я, хотя ты сказал ..."

"Несколько из более сложных заклинаний семьи Уизли требуют более тогда двух человек," Артур прерывал пожатием плеч. "Молли не будет нравиться это, но я уверен, что она пришла; это — что-то, чтобы думать о, и я только хочу, чтобы моя дочь была счастлива."

"Но у нас нет ..." Гарри, которому возражают.

"Я знаю, и я доверяю тебе, Гарри," сказал Артур быстро. "Я только хотел сделать тебя знающий о возможности."

"Спасибо, г-н Уизли," Гарри удалось запинаться. "Я буду ... я держать(оставлять) то, что ты сказал мне в памяти."

"Хороший", Артур сказал с поклоном. "Теперь, скажи мне, как ты был. Только, потому что Молли послала меня сюда за чем-то еще, не означает, что она примет меня, не спрашивая тебя еще несколько вопросов."

"Школа была хороша," Гарри бормотал.

"Хороший", Артур ответил. "Какие-либо девочки ты полагаешь?"

"Нет", Гарри сказал быстро.

"Жаль любопытствовать," Артур продолжал, "но Молли, потребует информацию, как только я возвращаюсь домой, и легче спросить чем ответить за последствия не выяснения. Преуспевая во всех твоих классах(занятиях) тогда?"

"Да, г-ну Уизли," Гарри согласился, "но я все еще, не нравятся Микстуры."

"У тебя есть это вместе с большим количеством людей," Артур ответил. "Если бы ты нуждаешься в какой-либо помощи, тогда не стесняются спрашивать Молли, я уверен, что она была бы взволнована, чтобы помочь."

"Г-жа Уизли способна к Микстурам?" Гарри спросил в удивлении(неожиданности).

"Она получила N.E.W.T. в этом," Артур согласился, "и у нее есть довольно мало опыта с общими(обычными) домашними микстурами, мы ... хорошо, она всегда варится скорее тогда купленная."

"Спасибо, г-н Уизли," Гарри ответил. "Я буду помнить это."

"Хороший", Артур сказал с поклоном. "Было ли что-нибудь, о чем ты хотел говорить со мной?"

"Нет", Гарри почти кричал. "Но спасибо."

"Тогда я должен идти домой," Артур стонал, когда он встал на ноги. "Не стесняйся связываться со мной в любое время по любой причине. До свидания, Гарри."

"До свидания, г-н Уизли," Гарри простился с решающим голосом. Гарри ждал, пока пожилой человек не уехал и затем помчался назад к его комнате, чтобы изучить его семейные методы. Он рылся в основании ствола(багажника), когда он счел что-то удивлением. Ему потребовалось немного усилия, но ему удалось вырвать свободное правление(доску), чтобы показать(раскрыть), что двоедушие и скрытый в пределах было двумя носившими частями пергамента.

Дорогой Сын,

Если ты читаешь это тогда, это означает, что ты изучил достаточно многие из семейных заклинаний Поттера, чтобы изучить реальные семейные заклинания Поттера. К настоящему времени ты видел примечание(ноту), которое я имею в запасе наверху, некоторая бессмыслица о том, как я хотел сделать свой собственный путь в мире или некоторых такой и если ты — мой сын тогда, я уверен, что у тебя будет хорошая идея, куда это примечание(нота) идет. Гончары всегда были семьей специалистов, это весьма обычно, так как много семей специализируются на одном отделении(ветви) волшебства или другого. Общественность(Публика) полагает, что семья Поттера — владельцы(мастера) опеки(камеры) самого высокого калибра, и это верно до некоторой степени. Сын, для меня не легко поместить это в письменной форме, но Гончары — семья воров. Мы — причина(разум), что Гринготтс является настолько параноидальным о ворах, мы — причина(разум), что волшебники сохраняют(держат) свои ценности запертыми в хранилище охраняемый гоблинами, они ненавидят так много. Я понимаю, что это может быть шоком для тебя, но я прошу тебя продолжать читать, даже если ты чувствуешь отвращение в словах. Первые три поколения Гончаров были владельцами(мастерами) опеки(камеры), лучшее, которое когда-либо существовало ... почти, все они умерли бедные. Никто не мог понять, почему им нужно установить опеку(камеры), в чем опасностью было их золото? Четвертое поколение, человек(мужчина) по имени Джеймс решил, что не будет умирать бедный, как имел тех, которые пошли перед ним. Он решил привести миру причину прибыть к нему, причине опеки(камер), что они игнорировали так долго. Одной ночью он сделал достаточно, чтобы жить в течение года, и на следующей неделе он сделал достаточно для пяти поколений Гончаров, чтобы жить хорошо, поднимая противоугонный приблизительно несколько зданий ...

Сын, есть одно главное правило(правление), что семья Поттера всегда использовала, и она всегда приносила нам прибыль. Правило(Правление), жди несколько лет прежде, чем взломать опеку(камеру), которую мы устанавливали. Позволь им полагать, что опека(камеры) Поттера является самой сильной в мире, и ты можешь зарядить двойной, что ты мог, если бы они верили иначе ...

Твой Отец,

Джеймс.

Гарри подавил письмо и поднял(принял) следующее, которое было в стволе(багажнике).

Гарри,

Я надеюсь, что ты жил счастливая жизнь выращивание, у меня было очень много вещей, которые я хотел сделать и показать тебе, но я предполагаю, что не собираюсь быть в состоянии сделать их. Как тебе нравится Гриффиндор? Я уверен, что это — твой дом, потому что Гончары всегда были в Гриффиндоре, или Рэйвенкло, на внешней стороне. Шляпа всегда хочет разместить(поместить) их в другой дом, и Джеймс говорит мне, что Гончары всегда были Серебряными Достаточно соединенные на шипах, чтобы уговорить их путь на менее подозрительный дом и разговор о Серебряных Языках ..., я — жаль Гарри, но я не мог упустить один шанс, я должен был заставить тебя покраснеть. К настоящему времени ты прочитал письмо своего отца, и ты знаешь его семейные отрасли.

Гарри мигал, письмо прервалось резко и после минуты поиска, он нашел другого в конце бумаги(газеты).

Твой отец и я встретились в Хогвартсе и в течение первых нескольких лет было много антипатии между нами. Ни одному не понравилось другой, и ни один не мог выяснить, почему, об у нас были наши общественные причины, но ни один не был близко к правде. Я не могу думать о способе поместить это так, я только скажу это; мы подсознательно признали другой соревнованием(конкуренцией), и ни одному из нас не понравилось это. Это может потрясти тебя, чтобы узнать, что Джеймс не единственный, поддерживающий семейную торговлю. Когда я получил свое письмо Хогвартса, у меня были видения грабежа каждого состояния из-под толстых волшебников, у которых не было смысла(чувства) защитить это. То, что я нашел, было Гринготтсом и Опекой(Камерами), вещами, я рассматривал незначительную(младшую) неудачу(регресс) в лучшем случае ...

... в том же самом ложном отделении, что ты нашел эти письма, ты найдешь книги по каждому аспекту нашего ремесла наряду с выбором инструментов нашей торговли. Знай, что мы будем горды независимо от того, если ты решишь поднять наши отрасли или нет, сделай нас гордым сыном.

Твоя Мать,

Лилия

Гарри подавил письма и глубоко вздохнул. Он прежде никогда не чувствовал себя ближе к своим родителям тогда, он имел в тот момент, и он тихо поклялся продолжить семейную торговлю. Что прежде было неопределенными укрепленными планами, Гарри обещал себе, что длинная отсрочка Волшебного мира была по ..., вор еще раз шел среди них.

"Я принес тебе, поддерживают бутерброд," Гермиона вызвала, когда она вошла в комнату(место). "Это — ..., почему делают у тебя есть тот взгляд на твое лицо."

"Эй Гермиона ... мм ..., который у меня есть что-то, чтобы сказать тебе," сказал Гарри со слабой усмешкой. "И я не уверен, как ты возьмешь это."

"Каково это Гарри?" Гермиона спросила с хмурым взглядом.

"Хорошо ... г-н Уизли прибыл, чтобы говорить со мной, очевидно Хедвиг не думает, что мне нужно разрешить использовать любых других сов и решен, чтобы взять журнал г-же Уизли непосредственно."

"Не волнуйся об этом," Гермиона отослала проблемы(дела) Гарри. "Я не возражаю, если ты позволяешь промаху(бланку), что я был вовлечен. Г-жа Уизли была рассержена на меня в прошлом; я не волнуюсь, сердита ли она снова."

"Это не ..., я не говорил г-ну Уизли, что ты был вовлечен, и г-жа Уизли не безумна, она думала, что я буду смущен и послан г-на Уизли, чтобы объяснить вещи," медленно говорил Гарри, "и он сказал мне что-то, что могло бы потрясти тебя."

"Что это, Гарри?" Гермиона побуждена.

"Я, возможно, случайно женился на тебе," сказал Гарри быстро. "Жаль об этом."

"Что?" Гермиона сказала категорически.

"Когда я показал тебе и Рону свои семейные заклинания," Гарри ответил. "Ты узнавал, что несколько их не сделали тебя?"

"Да", Гермиона согласилась.

"Согласно обычаю Pureblood, который, возможно, женился на нас," объяснил Гарри. "Жаль встреча это."

"Таким образом, ты женат на Роне, также?" Гермиона спросила в шоке.

"Нет", Гарри сказал быстро. "С мужчинами это — больше принятия. Рона считало бы членом семьи Поттера принятие."

"Таким образом, это — только женщины, которые должны выйти замуж в?" Гермиона потребовала, "Это — самая варварская, женоненавистническая вещь, которую я услышал сегодня."

"Гм ... право?" Гарри согласился, "Я думал это, также?"

"Я не могу верить этому," Гермиона ворчала. "Это означает, что я не могу изучить семейное волшебство Рона?"

"Тебе, возможно, придется изучить это от меня," Гарри попытался успокоить своего друга.

"Ooooh ты," Гермиона ворчала.

"Попытайся успокоиться," сказал Гарри нервно.

"Fieri Pulus," Гермиона кричала. Выстрел(Попытка) черного излучения из наконечника(чаевых) ее палочки и палочки Гарри хита(удара).

"Ты превратил мою палочку в резинового цыпленка," сказал Гарри в шоке. "Я даже не знал, что это было возможно."

"Это — все еще палочка," сказала Гермиона impishly. "Это изменится назад на нормальный через несколько минут ..., мне не нравится тот взгляд в твоем глазу." Гермиона попыталась бежать, но Гарри был слишком быстр для нее и сумел поразить ее, когда она убегала, заставляя девочку визжать в шоке.

"Эй, Гарри, может я, ..." Рон шел в комнату(место) и заморозился при виде Гарри, порющего Гермиону на заднице с резиновым цыпленком. "Я возвращусь позже," сказал Рон спокойно. С этим рыжий обернулся и уехал, не делая другой комментарий.

Эти два друга врываются в смех при поспешном отступлении Рона. "Таким образом, ты не безумен во мне?" Гарри спросил нервно.

"Почему я был бы?" Гермиона спросила с усмешкой. "Ты ничего не делал; это — только глупый pureblood обычай, о котором никто не потрудился говорить нам. Мы будем думать о чем-то позже, но, пока, я думаю, что было бы лучше только отложить эту проблему(выпуск)."

"Хороший", Гарри ответил с улыбкой. "Где ты учился превращать палочку в резинового цыпленка так или иначе?"

"Я работал над проектированием нескольких заклинаний для тебя," Гермиона ответила. "Я знаю, насколько гордый ты имеешь своего отца и другие Мародеры, и я полагал, что ты мог бы хотеть несколько заклинаний шутки собственный ... кроме того, это было интересное интеллектуальное осуществление(упражнение)."

"Гермиона спасибо," сказал Гарри с благодарной улыбкой. "Ты — великий друг."

"Я работал над созданием заклинания так или иначе," сказала Гермиона освобождающе. "Было столь же легко проектировать несколько заклинаний шутки, как это должно было проектировать что-либо еще."

"Однако, я действительно ценю мысль," сказал Гарри твердо. "Я нашел что-то еще в своем семейном стволе(багажнике), который ты мог бы счесть интересным; мы должны будем, вероятно, ждать, чтобы сказать Рону."

"Сделал ты видишь взгляд на его лицо, когда он вошел," Гермиона согласилась. "Я не знаю то, что он думал."

"Я делаю," сказал Гарри с румянцем. "Но прямо сейчас это не важно. Смотри на эти письма."

: Я не знаю, собираюсь ли я иметь отношения в этом fic, я мог бы сохранять(держать) его бегущей затычкой(гэгом), что все продолжают подскакивать к неправильному заключению.

*Глава 3*: Это Берет Вора

Правовая оговорка: не позволяй своим родителям выдвигать(подталкивать) тебя в карьеру.


Это Берет Вора


"Это интересно," сказала Гермиона, когда она прочитала письма, что родители Гарри уехали в него.

"Да, это," Гарри согласился сухо.

"Так, каков ты собирающийся делать?"

"Я собираюсь входить в семейный бизнес," Гарри ответил. "Я ... это ..."

"Я думаю, что понимаю," Гермиона прерывала.

"Это отличалось, когда это был только разговор," Гарри предложил. "Но теперь это реально."

"Я знаю," сказала Гермиона мягко. "Я думаю первая вещь, которую мы должны сделать, ..."

"Исследование?" Гарри предложен.

"Практика", Гермиона исправлена.

"Практика?"

"У нас есть все материалы исследования, которые мы можем использовать в настоящий момент," объяснила Гермиона. "Знание бесполезно, если ты не знаешь, как использовать его. Я не знаю о тебе, но я не знаю, как использовать любое из этого."

"У нас есть теория, но мы подвели бы практическое?" Гарри спросил.

"Вот именно точно," Гермиона подтверждена.

"Так, как мы начинаем?"

"Я думаю, что ты сделал хорошее начало, находя ... журнал в том скрытом отделении," сказала Гермиона с принудительной улыбкой. "Факт, что мальчики — мальчики, принуждает меня полагать, что есть, вероятно, больше тех притонов(тайников) вокруг."

"Ты думаешь, что мы должны искать их?" Гарри спросил.

"Я думаю, что это был бы хороший способ практиковать поиск скрытых вещей при урегулировании(установке), которым управляют," Гермиона ответила.

"Давайте пойдем," сказал Гарри с энтузиазмом. "Ты хочешь левую сторону или право?"

"Я думаю, что мы должны начать медленный," Гермиона ответила. "Почему не делают мы пробегаемся через каждую область, тот путь, если один из нас отсутствует, что-то тогда другой может поймать это."

"Хорошо", Гарри согласился. "Давайте начнем с моей кровати."

"Я думал, что ты уже проверял свою кровать?"

"Кто знает то, что я, возможно, пропустил," Гарри ответил.

"Достоинство," Гермиона согласилось. Эти два друга провели несколько минут, ища прежде, чем Гарри откинулся назад с самодовольным взглядом на его лицо. "Что ты нашел бы?" Гермиона потребована.

"Немного налево," сказал Гарри спокойно. "Ты будешь видеть это."

"Я не делаю ..., каково это?"

"Открой это," сказал Гарри с улыбкой. "Это точно так же как тот я нашел ранее."

Гермиона потянула(нарисовала) свою палочку и бросила несколько коротких заклинаний. Дрожа в ожидании, она достигла отделения и вытащила маленький объект(цель). "Мальчики". Ее лицо искривлено в выражение долгого страдания.

"Что это?" Гарри спросил нетерпеливо.

"Лично убедись," сказала Гермиона, когда она бросила объект(цель) Гарри.

"Статуя?" Гарри смотрел искоса на пункт(изделие).

"Голая статуя," Гермиона исправлена.

Статуя ответила на интерес Гарри, ударяя серию поз. "Hmmmm", Гарри исследовал статую. "Почему я просто не убираю это, и мы можем вернуться к взгляду?"

"Прекрасный", Гермиона согласилась. "Ты думаешь, что мы собираемся найти что-нибудь помимо порно?"

"Это — общежитие мальчика," Гарри ответил с пожатием плеч. "Что ты ожидаешь?"

"Хорошо ... есть другой," сказала Гермиона в шоке. "Почему ты думаешь, что есть так многие?"

"В этом не зарегистрировались, кто знает, сколько времени," Гарри ответил. "Мы проходим годы студентов. Скажем, тот один студент в каждых десяти классах(занятиях) скрыл что-то."

"Это — все еще много скрытых вещей," сказала Гермиона с поклоном. "По крайней мере, у нас есть много вещей практиковать на."

"Что находится в этом?"

"Книга," сказала Гермиона с усмешкой.

"По крайней мере, это не Порно," сказал Гарри со слабой усмешкой.

"Это — книга, озаглавленная, 'Как Сделать твою Ведьму Счастливой'," Гермиона сказала категорически. "Там получен, чтобы быть чем-то еще скрытым в здесь."

"Возможно ... я только возьму ту книгу, чтобы поместить это где-нибудь," сказал Гарри, беря книгу.

Гарри и Гермионе удалось найти еще пятнадцать наличных денег вокруг кровати Гарри прежде, чем они решили прекратить дело. "Хорошо", Гермиона начала. "По крайней мере, мы нашли две вещи, которые не были порнографическими."

"Книга по темным проклятиям и ..., какова эта вещь так или иначе?"

"Я думаю, что это — волшебный шифр," Гермиона ответила. "Ты используешь это, чтобы закодировать или расшифровать сообщения. Я не знаю то, что это делает здесь все же."

"Не мог сказать тебе," Гарри предложил. "Почему мы не идем, проверяют библиотеку на книги по опеке(камерам)?"

"Ты никогда не хотел к ..., ты только пытаешься отвлечь меня так, я не замечаю тебя помещающий весь, которые наполняют, мы нашли в твоем стволе(багажнике)?"

"Пробуя", Гарри сказал слабо.

"Как о ..." Гермиона прервалась, когда Невилл и Декан вошли в комнату(место).

"Жаль, Гарри," сказал Невилл с румянцем.

"Должен — помещенный носок на двери," Дин согласился.

"Ты спишь некоторое время," сказала Гермиона, игнорируя эти двух мальчиков. "Я собираюсь делать немного исследования в библиотеке."

"Хорошо", Гарри согласился.

Невилл и Дин смотрели, поскольку Гарри шлепнулся на свою кровать, и Гермиона подпрыгнула из комнаты(места).

"Износился 'im," сказал Дин с усмешкой. "Счастливчик."

"Что ты имеешь в виду?" Невилл спросил, "Ты не можешь думать это ..."

"Ты никогда не видишь его с любыми другими девочками," сказал Дин с усмешкой.

"Я не вижу его со многими другими людьми," Невилл выступил(возразил).

"Мы болтаемся вокруг него все время," Декан парировал.

"Но мы — его соседи по комнате," Невилл выступил(возразил).

"И он воспитывал ее здесь," сказал Дин с усмешкой. "Что это говорит тебе?"

"То, что она — его подруга?"

"Способ играть это прохладный, Невада," сказал Дин в одобрении. "Мы должны держать(оставить), это успокаивает; мы можем только сказать это людям, которые знают, как держать(оставить) вещи себе."

"Мы делаем?"

"Да, мы делаем," Дин согласился. "Я пойду, говорят Лэвендеру. Позже, Невилл."

"До свидания?" Невилл наблюдал, что его сосед по комнате уехал. "Но я действительно думаю, что они — только друзья," сказал Невилл пустую комнату(место).


IIIIIIIIII


"Разбуди Гарри," командовала Гермиона.

"У меня была лучшая мечта," Гарри стонал.

"Каково было это о?" Гермиона спросила.

"Я управлял розовым слоном через радугу, чтобы поймать белку, которая украла мою палочку," Гарри бормотал. "Это была забава."

"Я буду держать пари," сказала Гермиона сухо. "Я сделал немного исследования в области той вещи брака, повороты(изменения) там — вероятно, несколько очарования на твоих семейных бумагах, чтобы препятствовать тому, чтобы информация вышла наружу семьи Поттера."

"Что это скупо(сердито)?"

"Это означает, что наш 'брак' — более тогда только глупый pureblood обычай," объяснила Гермиона. "Мы должны были бы найти способ сломать(нарушить) заклинания, если мы хотим выйти из этого. Мы не можем просто проигнорировать это."

"О", Гарри сказал с зевком. "Как мы делаем это?"

"Ну, если заклинания на твоих семейных книгах — что-нибудь как стандартные заклинания в книге, то я не думаю, что у нас будут любые проблемы," сказала Гермиона с усмешкой.

"Хороший", Гарри ответил с очевидным облегчением. "Это — ничто против тебя, но я — немного молодёжи, чтобы быть женатым."

"Я мог сделать хуже," Гермиона согласилась. "Но я так же, как скоро был бы единственным(отдельным) снова."

"Тогда давайте доберемся до этого," Гарри предложил.

"Позволь мне видеть," Гермиона заняла несколько моментов, чтобы исследовать одну из семейных книг заклинания Гарри. "Это не хорошо."

"Что это?"

"Твоя семья очень, очень параноидальная," Гермиона ответила. "Я не могу думать о способе выйти из этих заклинаний. Это внушительно количество мысли, которая вошла в них."

"Ты будешь думать о чем-то," сказал Гарри с уверенностью.

"Нет, я подразумеваю, что не могу даже думать о пути," Гермиона исправляла. "Заклинания не будут позволять мне. Единственная причина(разум), которую я могу даже сказать любому из этого тебе, состоит в том, потому что ты — Поттер."

"Таким образом, моя семья использует заклинания управления сознанием на их женах, чтобы гарантировать, что они не показывают(раскрывают) семейные тайны?" Гарри спросил, ошеломленный. "Я не могу верить, как женофоб, который является."

"Они — немного более равные возможности чем это," Гермиона ответила со слабой усмешкой. "Похож, что я был бы в одной лодке, если бы я был мужчиной, именно поэтому я сказал, что они были параноидальными. Семье Поттера не нравится никто, получая любую из их тайн."

"О", Гарри сказал в шоке. "Таким образом, нет ничего, что мы можем сделать?"

"Нет ничего, что я могу сделать," Гермиона исправляла. "Ты мог бы быть в состоянии обойти некоторые из этих принуждений."

"Жаль об этом," Гарри вздыхал. "Я должен был быть более осторожным."

"Это не твоя ошибка," Гермиона попыталась успокоить своего друга. "Ни у одного из нас не было идеи, что это будет проблемой. Мы должны будем только иметь дело с этим, пока у нас нет шанса установить вещи."

"Как мы удерживаемся от присоединения ко всем семьям, от которых мы ... заимствуем информацию?" Гарри спросил осторожно.

"Я, семейная безопасность подозреваемого Поттера будет худшей," Гермиона ответила. "Ни у одной из других семей нет опыта, который твой делает."

"Что ты имеешь в виду?" Гарри потребован.

"Принуждения подобны опеке(камерам)," объяснила Гермиона. "Более сложные — так или иначе; на своем первом году я, возможно, сломал(нарушил) более простые."

"Что относительно моего семейного очарования?"

"Я не могу сказать," Гермиона ответила с пожатием плеч.

"Жаль"

"Я сказал тебе, что это не была твоя ошибка," Гермиона ругала. "Мы будем думать о чем-то. Письмо упоминало, что было больше вещей в твоем скрытом отделении, почему ты не проверяешь это на скрытые отделения?"

"Хорошо", Гарри согласился. Быстрый поиск показал(раскрыл) другую скрытую группу(панель) у основания ствола(багажника), содержащего связку шелковой одежды. "Почему шелк?" Гарри бормотал себе.

"У шелка есть много свойств изолирования," Гермиона читала лекции, "и он не делает много шума."

"Что ты подразумеваешь изолированием свойств?"

"Трудно сделать волшебство на шелке," объяснила Гермиона, "и трудно(сильно) обнаружить волшебство через шелк. Это — также очень тихая ткань."

"О", Гарри разворачивал связку, чтобы показать(раскрыть) маленький рулон(ведомость) инструментов.

"Каково это?" Гермиона схватила маленький рулон(ведомость).

"Я не знаю," Гарри ответил. "Открой это."

Гермиона тщательно открыла рулон(ведомость), чтобы показать(раскрыть) несколько инструментов нечетной формы. "Некоторые из них похожи на зубные инструменты," Гермиона бормотала. "Интересно, для чего они могли быть?"

"Есть также пара очков(бокалов)," указал Гарри. "Интересно, для чего это?"

"Я не знаю," Гермиона признала. "Смотри, есть что-то еще у основания отделения."

Гарри достиг в и вытащил карту малого бизнеса, "Лиса и Собака." Гарри читал, "это — паб около Девственности." Гарри перевернул карту, чтобы показать(раскрыть) маленькую, записку от руки, которую он читал вслух. "Сын, скажи им, что г-н Хоунд там для его вещей."

"Что-то, чтобы заняться расследованиями этим летом," Гермиона предложила.

"Я предполагаю," Гарри согласился. "Что ты думаешь, что мы должны сделать тем временем?"

"Исследование и практика," Гермиона ответила. "Что еще?"

: Я думаю, что буду отправлять(объявлять) их в группах три.

*Глава 4*: Неправильные представления

Правовая оговорка: Организация заговора нарушить авторские права с волшебством является, вероятно, законной. Меньше всего, пока кто-то не выясняет, как сделать это.


Неправильные представления


"Эй помощник," Рон вызвал как Гарри, поднялся со своей кровати.

"Эй Рон," Гарри ответил с зевком.

"Какие-либо планы в течение дня?"

"Я собирался учиться с Гермионой ..., ты хочешь присоединиться к нам?" Гарри сказал со взглядом на его других соседей по комнате, не желающих выйти и допустить(признать) то, что они собирались сделать.

"Я передам помощника," Рон ответил с усмешкой. "Ты два продолжаешь вперед без меня."

"Хорошо", Гарри медленно соглашался, Рон, возможно, не забыл то, что они все решили, что ... мог он?

"Ты два весело проводишь время," Дин согласился с ухмылкой.

"Да", Симус согласился с идентичной ухмылкой.

"Riiiiight", Гарри медленно говорил. "Я буду только идти тогда." Бросая несколько подозрительных взглядов на его соседей по комнате, Гарри медленно отступал из комнаты(места) и спускался в комнату отдыха.

"Наконец?" Гермиона сказала посредством приветствия.

"У меня был конец ночи," Гарри защищался.

"Продвинься," сказала Гермиона, хватая Гарри за руку. "Я хочу показать тебе что-то."

"Хорошо", Гарри согласился, разрешая себе тянуться из комнаты(места). "Ты знаешь, почему все ухмылялись во мне сегодня?"

"Они думают, что мы датируемся," объяснила Гермиона. "Случалось так, что или говорят им, что мы действительно делаем ...

Рон решил не приехать?"

"Он не хотел учиться," Гарри ответил. "Я думаю."

"Честно", Гермиона ворчала. "Когда он собирается расти?"

"Не мог сказать."

"Здесь," Гермиона потянула его в пустую классную комнату.

"Каково это, ты хотел показать мне?"

"Это", Гермиона ответила, осуществляя ее одежды.

"Wha ..., который смотрит точно так же как шелковый иск(костюм), который я получил от своих родителей," сказал Гарри в шоке.

"Я сделал, чтобы мои родители получили меня один," объяснила Гермиона. "Польза моей Мамы с иглой."

"Они знают то, что ты намереваешься сделать с этим?"

"Невежество — счастье," Гермиона ответила с пожатием плеч.

"Hmmm", Гарри не мог вспомнить наблюдение этой стороны его друга прежде. "Какие-либо другие планы?"

"Почему ты не надеваешь свой иск(костюм)?" Гермиона предложила.

"Я не сделал ..." Гарри, отключенный(отрезанный), когда Гермиона вытащила его одежду из своей вездесущей книжной сумки(мешка). "Хорошо", Гарри согласился. "Обернись."

"Почему?" Гермиона спросила, "Это — ничто, что я не видел прежде."

"Что?" Брови Гарри поднялись в удивлении(неожиданности).

"Я прочитал несколько книг по предмету," объяснила Гермиона чопорно. "У некоторых из них были картины."

"О", Гарри сказал, сердце, все еще мчащееся. "Хорошо я не нахожусь ни в одной из тех книг, оборачиваюсь."

"Прекрасный", Гермиона согласилась в гневе. "Я все еще не понимаю, почему ты настолько встревожен об этом."

"Когда ты позволишь мне наблюдать, что ты раздеваешься, я оплачу," сказал Гарри с ухмылкой. "До тех пор, нет."

Гермиона была нетипично тиха, поскольку Гарри изменил свою одежду. "Хорошо?" она потребовала, "Ты закончен все же?"

"Почти", Гарри ответил. "Я только имею к законченному ...."

"Хорошо", Гермиона вращалась вокруг. "Ты выглядишь хорошим."

"Вы тоже", Гарри ответил. "Теперь, что?"

"Мы могли ... чье-то прибытие," Гермиона шептала.

"Давайте доберемся отсюда," Гарри шептал назад. Они захватили свою одежду и помчались из комнаты(места) и зала.

"Они становятся ближе," сказала Гермиона спокойно.

"Мы не можем позволить им ловить нас в этой одежде," Гарри шипел. "Мы должны добраться отсюда."

"Быстрый", Гермиона шептала назад. "В туалет метлы мы можем измениться там."

"Право", Гарри согласился.


IIIIIIIIII


"Я проверю туалет метлы," Макгонагалл добровольно вызвался. Старуха открыла дверь, чтобы найти полуодетого Гарри и Гермиону замороженными внутри. "Точно так же как Лилия и Джеймс," сказал Макгонагалл себе с улыбкой.

"Мм ..." Гарри поглядел на Гермиону.

"Это не то, на что это похоже," Гермиона предложила.

"Тогда что это?" Минерва спросила с подавленной улыбкой.

"Гм ..." Гарри посмотрел вокруг в его друге; с одной стороны, они не могли допустить(признать) то, что они фактически делали. На другом ... "Это точно, на что он похож." Гарри ответил.

"Ты два весело проводишь время," сказал Макгонагалл impishly.

"Ха?" Гермиона спросила в шоке.

"Я был молод однажды, также, ты знаешь," объяснил Макгонагалл. "И ты только выиграл меня бассейн(объединение)."

"Бассейн(Объединение)?" Гарри повторился молча.

"Ничто здесь," Макгонагалл вызвал по ее плечу и закрыл дверь.

"Это было ирреально," сказала Гермиона после того, как ее мозг перезагружал.

"Разве это не было?" Гарри согласился. "Что мы должны сделать теперь?"

"Я думаю, что мы должны остаться здесь некоторое время," Гермиона ответила. "И затем мы должны поразить библиотеку."

"Почему библиотека?"

"У тебя есть доступ к твоим семейным книгам все лето," объяснила Гермиона. "Мы можем только пользоваться библиотекой Хогвартса на некоторое время, пока мы не идем домой."

"Имеет смысл ... теперь что?"

"Я думаю, что знаю то, что те крюки оставили твои родители, ты," сказала Гермиона.

"О?"

"Я думаю, что они — таможенные выборы опеки(камеры)," объяснила Гермиона. "И некоторые из них могли бы быть выборами замка."

"Выборы опеки(камеры)? Почему не только используют палочку как, мы делали?"

"Обвини свой great-great-granduncle," Гермиона ответила. "Я, возможно, пропустил великое или два."

"Что он сделал бы?"

"Он развивал модификацию к стандартной опеке(камере), которая позволила обнаружение определенных волшебных подписей," Гермиона читала лекции. "Например, если бы этот тип опеки(камеры) был брошен по Хогвартсу тогда, то Директор школы мог бы обнаружить, когда определенный студент использовал волшебство ..., или он мог установить это так, любой, но несколько определенных людей опрокинет опеку(камеры) и поднимет тревогу."

"Это связано со способом, которым они обнаруживают несовершеннолетнее волшебство?" Гарри справлялся о моменте мысли.

Гермиона мигала ... и мигала снова, "Я не знаю. Я не думаю, что было бы очень эффективно, если бы это было, то ты имел бы к ..., являются проклятыми(чертовски) их."

"Что это?"

"Если бы опека(камеры) работала как этот тогда, то они не были бы в состоянии обнаружить волшебное использование в в большой степени волшебной окружающей среде," Гермиона говорила быстро. "Но ..., который имеет смысл; они не должны проигнорировать волшебное использование студентами, которые хотят оставаться в Хогвартсе, потому что они не обнаруживают это."

"Тогда, как они обнаруживают это, когда purebloods используют волшебство в своих семейных домах?" Гарри спросил.

"Если у нас есть вещи право," Гермиона глубоко вздохнула, "они не делают."

"Но это — ..."

"Несправедливый?" Гермиона предложена. "Да, Это."

"Так, как мы обходим это?"

"Я подозреваю, что быстрая опека(камера) вокруг твоей палочки затенила бы твою волшебную подпись достаточно, чтобы избежать опрокидывать опеку(камеру)," медленно говорила Гермиона. "Но это — только теория."

"Это означало бы, что мы могли использовать волшебство в чьем-то доме?"

"Нет", Гермиона ответила быстро. "Несовершеннолетняя опека(камера) собиралась бы найти волшебное использование несколькими человеками, все, что ты должен будешь сделать, чтобы одурачить это, должен затенить твою волшебную подпись достаточно, таким образом, это не было похоже на Гарри, не будет иметь значения, на что это было похоже. Чтобы одурачить опеку(камеру) вокруг одного из семейных зданий, ты должен был бы заставить свое волшебство быть похожим на кого-то, которого опека(камера) собиралась разрешить."

"Ха?"

"Ты должен был бы заставить свое волшебство быть похожим, что оно принадлежало Малфою, чтобы использовать волшебство в доме Малфоя," Гермиона перевела. "Ты должен заставить свое волшебство быть похожим, что это не является твоим, чтобы высмеять несовершеннолетнюю волшебную опеку(камеры) ..., если я прав."

"Я думаю, что у меня есть это," медленно говорил Гарри. "Как мы проверяем это?"

"Мы помещаем опеку(камеры) в наши палочки и используем волшебство после того, как мы возвращаемся домой," Гермиона ответила. "Если мы получаем предупреждения тогда, мы должны попробовать что-то еще."

"Я не думаю, что мог получить другое предупреждение," медленно говорил Гарри. "Не после того, что произошло в прошлом."

"Я сделаю это," Гермиона предложила. "Мой чистый отчет(рекорд)."

"Ты уверенный?" Гарри спросил, "Они могли бы пойти после тебя, потому что ты — мой друг."

"Это будет прекрасно," Гермиона закончила беседу. "Ты думаешь, что безопасно выйти все же?"


IIIIIIIIII


"Заплати," сказала Минерва самодовольно.

"Я все еще думаю, что, возможно, было совершенно невинное(невиновное) объяснение," сказал профессор Спрут с хмурым взглядом.

"Как какой?" Минерва бросила вызов, "Я не буду думать, что ты обратился бы к чему-то вроде этого, чтобы избежать платить ставку."

"Они всегда от выполнения дурацких вещей," Росток ответил. "Это, возможно, было другое из их небольших приключений."

"Дурацкий?"

"Проигнорируй 'дурацкое' слово и ответь на вопрос," потребовал Росток через сжатые зубы.

"Без г-на Уизли?" Минерва сказала с усмешкой. "Кроме того, студенты говорили. Два из них пытаются сохранять(держать) вещи тихими, но для всех очевидно, что они вошли в отношения."

"Очевидный, к кто?"

"Они проводят много времени вместе ..."

"Они всегда делают это," Росток прерывал.

"Без г-на Уизли," Минерва продолжала. "Если бы это было только исследование, тогда г-жа Грейнджер дразнила бы его в присоединение как, она имеет в прошлом. Я поймал их вместе в состоянии, раздеваются в туалете метлы, и заключительной части доказательств(данных) ..."

"Что?"

"Г-жа Грейнджер пропустила дополнительное назначение кредита," Минерва закончила самодовольно. "Она сказала, что работала над чем-то с Гарри и не могла сэкономить время."

"Она сказала это?" Росток сказал в шоке.

"Да", Минерва согласилась. "Заплати."

"Прекрасный", Росток тщательно высчитал три галеона, "но это является объектом протеста."

"Не будь такой более свободной раной," сказала Минерва, присваивая монеты. "Ты мог бы все еще выиграть один из других бассейнов(объединений)."

"Ха", Росток ворчал.

"Продвинься," сказала Минерва с улыбкой. "Давайте пойдем в город, я куплю тебя напиток."


IIIIIIIIII


"Привет, Alastor," сказал Дамблдор через камин.

"Альбус", Хмури ответили спокойно. "Что я могу сделать для тебя?"

"Я понимаю, что ты дал Гарри некоторые книги по ломающейся опеке(камерам) наряду с его семейным волшебством," сказал Дамблдор ясно.

"Хороший", сказали Хмури. "Что-либо еще ты хотел?"

"Что?" Дамблдор потерял свое самообладание.

"Ты сказал, что понял," сказали Хмури с усмешкой. "Таким образом, мы не должны сказать больше об этом."

"Почему ты давал ему те книги?" Дамблдор сказал категорически, понижая(пропуская) акт.

"Поскольку они помогут ему в его исследованиях(занятиях)," объяснили Хмури. "Даже Министерство знает, что он будет в состоянии развить и построить лучшую опеку(камеры), если он будет знать, как демонтировать их."

"Я был только взволнован это ..."

"Позволь ему превращаться в свою собственную личность," Хмури прерывали. "Он не нуждается в тебе, чтобы держать(провести) его руку. Ты и я, оба знают, что ... черт, слушай или не делай. Ты сделаешь то, что ты хочешь независимо."

Альбус мигал в удивлении(неожиданности), поскольку Хмури резко закончили требование(звонок). "Хорошо", он размышлял. "Это, конечно, не шло путем, к которому я ожидал это. Возможно, было бы лучше, если ... да, я думаю, что это могло бы работать." Дамблдор поднялся со своего стола и проверил несколько из инструментов на его полке. "Библиотека hmmm," сказал Альбус громко. "При обсуждении г-жи Грейнджер, без сомнения."

Директор школы покинул свой офис и пробился в школьную библиотеку в поисках его любимого студента.

"Привет сэр," сказал Гарри в приветствии, когда он заметил подход Дамблдора

"Директор школы", Гермиона сказала спокойно.

"Не прилежно учась также, я доверяю," сказал Дамблдор мерцающими глазами.

"Гермиона упоминала, что я буду в состоянии просмотреть свое семейное волшебство за лето," сказал Гарри быстро. "Пока я ничего не практикую, я не буду входить в проблему ..., и она даст мне что-то, чтобы сделать."

"Хорошие взгляды(мышление), г-жа Грейнджер," сказал Дамблдор в одобрении. "К сожалению, многие из лучших книг по опеке(камерам) проживают в ограниченной секции."

"Есть ли что-нибудь вне ограниченной секции, которую ты мог рекомендовать?" Гарри спросил быстро.

"Некоторые," Дамблдор позволили, "большинство которых сидит на столе(таблице) перед тобой." Дамблдор, казалось, освобождал(ослаблял) себя в мысли. "С другой стороны." Его голос укрепился. "С другой стороны, я думаю, что двум из вас можно доверить это." Дамблдор вытащил два прохода в ограниченную секцию, "Я полагаю, что два из вас достаточно ответственны отрядам они."

"Спасибо, сэр," сказал Гарри с благодарной улыбкой.

"Да", Гермиона согласилась. "Спасибо, Директор школы."

"Я всегда счастлив помочь трудолюбивым студентам такой как самостоятельно," сказал Дамблдор в ответ. "Теперь, если ты извинишь меня, я должен возвращаться к своим обязанностям(пошлинам)."

"Это было удобно," Гарри шептал после того, как Дамблдор покинул библиотеку.

"Очень", Гермиона согласилась сухо. "Но это — также возможность расширить наш список чтения ..., ты выяснил способ закончить опеку(камеры) авторского права?"

"Легкий", Гарри ответил. "Ты выяснил способ скопировать книги в чистую книгу?"

"Детские игрушки," Гермиона сказали с хихиканьем. "Я даже выяснял способ расширить внутреннюю часть книги и сократить внешнюю сторону. Они будут о размере большой книги в мягкой обложке, когда я закончу работу заклинания."

"Об этом," сказал Гарри нервно. "Ты знаешь, что мое зрение не очень хорошо, не так ли?"

"Я также включал сам расширяющееся очарование," сказала Гермиона мягко. "И, что касается твоего слабого зрения ... хорошо ... я думаю, что у меня может быть идея о том, как установить это."

: я видел много fics, у которых был Purebloods, практикующий волшебство всякий раз, когда ад, который они хотели и несовершеннолетние волшебные ограничения, имел обыкновение сохранять(держать) магла родившимися студентами от возможности до практики. Я решил использовать это. Чему, черт возьми, это, казалось, соответствовало.

*Глава 5*: Не Так Большое Спасение

Правовая оговорка: не спи, когда ты при исполнении служебных обязанностей, плохие вещи происходят, и это — довольно серьезное преступление(оскорбление).


Не Так Большое Спасение


Гарри и Гермиона провели большую часть следующей недели, копируя библиотеку Хогвартса в более портативную форму(класс). "Это — последний из них," сказала Гермиона с улыбкой. "Теперь все, что мы должны сделать, заботятся о твоих глазах."

"Ты уверенный это будет работать?" Гарри спросил мягко.

"Теория хороша," Гермиона ответила, "но я не знаю о практике."

"Это кажется хорошим мне," сказал Гарри со вздохом. "Если это работает ..., если это работает, ты думаешь, что это опрокинет опеку(камеры)?"

"Не был должен", Гермиона медленно говорила. "Я предполагаю, что это — что-то, чтобы заняться расследованиями."

"Никакая отсрочка смысла(чувства)," Гарри внезапно говорил. "Пожелай мне удачи."

"Ты сделаешь прекрасный," сказала Гермиона с улыбкой.

"См. тебя в некоторых," Гарри бормотал, когда он ушел. Гарри потребовались несколько минут, чтобы достигнуть офиса Макгонагалла. Глубоко вздыхая, Гарри поднял руку и постучал в дверь.

"Войди," Макгонагалл звонил через дверь.

"Профессор Макгонагалл," Гарри сказал, когда он вступил. "У меня может быть момент?"

"Гарри", профессор приветствовал его с улыбкой. "Войди, я ожидал тебя."

"Ты имеешь?"

"Да, я имею," Минерва согласилась. "Теперь первая вещь, которую я хочу, чтобы ты знал, состоит в том, что нет никакого позора в необходимости попросить помощь с этим."

"Нет?" Гарри спросил в беспорядке(замешательстве).

"Нет нет," сказал Макгонагалл твердо. "Первая вещь, которую ты должен знать, состоит в том, что каждая девочка отличается, никому не нравится весь одинаковый вещи. Это означает, что ты должен будешь убедиться, что сообщил, спросить г-жу Грейнджер, что она любит, и поощри ее спрашивать тебя то же самое."

"Мм ... спасибо," Гарри запинался. "Но это не было тем, о чем я хотел говорить с тобой."

"Тогда, что я могу сделать для тебя?" Минерва спросила с поднятой бровью.

"У меня был вопрос о становлении Анимагом," Гарри ответил. "И я полагал, что ты мог ответить на это лучше тогда кто-либо еще."

"Пока ты обещаешь мне, что ты не планирование становления незаконным Анимагом," Макгонагалл согласился с острым взглядом.

"Ничто как этот," сказал Гарри торопливо. "Это только ... хорошо, я задавался вопросом, будет ли возможно частично преобразовать?"

"Для что цель?"

"Мои глаза," Гарри ответил с хмурым взглядом. "Не очень хороши, я думал, что, если я стал ..., говорят, Анимаг Ястреба тогда возможно, я мог бы улучшить свое зрение."

"Я вижу," старуха сказала просто. "Ты понимаешь, что не мог использовать это во время матча(спички) квиддича?"

"Я не забочусь об этом," сказал Гарри быстро. "Я был бы, точно так же как, чтобы быть в состоянии снять мои очки(бокалы) время от времени и видеть мир путем это действительно."

"Я понимаю," Макгонагалл ответил. "Не легко смотреть на мир через грязную часть стакана(стекла), это г-н Поттер. Действительно возможно остановить себя во время стадии преобразования Анимага, например твой крестный отец может желать, частично преобразовывают, чтобы добавить легкую чувствительность к его носу или ушам."

"Профессор спасибо," сказал Гарри с улыбкой. "Ты мог сказать мне лучший способ начать?"

"Я сделаю более тогда, что, я был бы счастлив преподавать тебе первые немного упражнений самостоятельно, если ты хотел бы," Макгонагалл ответил. "Я не полагаю, что это займет у тебя много времени, чтобы справиться с достаточно в твоих целях."

"Спасибо, профессор," кричал Гарри почти.

"У тебя есть какая-либо идея, каким животным ты хотел бы быть?" Макгонагалл расспрошен.

"Своего рода животное из семейства кошачьих, я думаю," сказал Гарри нервно.

"О?" Глаза Макгонагалла расширились в удивлении(неожиданности). "Какая-либо особая причина этого?"

"Несколько", Гарри согласился. "Было бы хорошо быть в состоянии видеть в темноте, я хотел бы иметь лучший баланс, и ..." Гарри прервался.

"И?" Минерва побуждена.

"И есть человек, что я испытываю большое уважение к этому, имеет кошачью форму(класс)," сказал Гарри, когда он смутил в руках.

"Я ..., я начну инструктировать тебя немедленно тогда," Минерва приложила все усилия, чтобы скрыть ее шок в заявлении(утверждении) Гарри. "См. меня после класса завтра."

"Да, профессор," Гарри согласился. "И еще раз спасибо."

"Я всегда счастлив помочь одному из своих студентов, Гарри," сказала Минерва нежно.

"Я был бы в состоянии практиковать в течение лета?" Гарри сделал паузу, чтобы спросить на пути, "Я не буду хотеть нарушать закон по ошибке."

"Это не будет проблема," сказала Минерва быстро. "Министерство неспособно контролировать внутреннее волшебство, такое как самопреобразование."

"Спасибо, профессор."

"Хотя я действительно предполагаю, что ты мог сделать довольно мало деньги, если бы тебе удалось создать опеку(камеру), которая сделала," Минерва размышляла.

"Я буду помнить это," сказал Гарри с усмешкой. "См. тебя завтра, профессора."

"До того времени, г-н Поттер," Минерва ответила. Минерва ждала, пока ее студент не ушел прежде, чем она начала хихикать. "Я знал это, хочет смотреть его лучшее. Не заботился о его очках(бокалах), пока у него не было кого-то, чтобы выглядеть хорошим для; ах, чтобы быть молодым снова."

Гарри вышел из офиса Макгонагалла, чтобы найти Гермиону, ждущую его. "Хорошо?" Она спросила нетерпеливо.

"Должен работать," Гарри ответил.

"Хороший", Гермиона шептала. "'Причина, у нас нет большого количества времени перед классами(занятиями), заканчивается."

Дни прошли и почти прежде, чем они поняли это, студенты забирали домой поездку на поезде.

"Хорошо", Гарри начал. "У меня есть твое число(номер)."

"Назови(Вызови) меня через несколько часов," Гермиона предложила, "и я сообщу, правильна ли наша теория на несовершеннолетнем волшебном обнаружении."

"Заботься о тебе непосредственно," Гарри бормотал назад.

"Хорошо", Гермиона сказала как поезд, потянувший в станцию. "Время, чтобы пойти."

"Эй парни," Рон встретил(выполнил) их у двери. "Говоря твои прощания?"

"Да", Гарри согласился. "Почему ты оставил бы нас в покое?"

"Не хотел мешать большему количеству ... личных прощаний, Помощника," объяснил Рон с румянцем. "Но это не важно теперь, любой из вас хотят что-нибудь от Румынии?"

"Личные прощания?" Гарри шептал Гермионе.

"Я объясню позже," Гермиона шептала назад.

"Что-либо прекрасно," Гарри говорил.

"Особенно книги," Гермиона согласилась. "На опеке(камерах), если ты можешь найти их."

"Решенный вопрос, Гермиона," Рон ответил. "Хорошо ... я предполагаю, что буду видеть тебя два в следующем году."

"Заботься о тебе непосредственно, Роне," сказал Гарри плотно.

"И не забывай писать," добавила Гермиона. "Особенно, если ты попадаешь в беду; второе что-то кажется странным тебе, я хочу, чтобы ты звал нас на помощь."

"Я буду прекрасен, Гермиона," сказал Рон своему другу. "Это не первая поездка, которую я совершил за границей, и я не должен войти ни в какую проблему без Гарри, чтобы привлечь это."

"Эй", Гарри вопил.

"Верный", Гермиона согласилась. "Хорошо ... никакие вещи отсрочки смысла(чувства), давайте пойдем."

После отъезда(оставления) поезда эти три друга были окутаны руками взволнованной Молли Уизли.

"Мама", приглушенный голос Рона выступил(возразил).

"Да Рон?" Молли спросила с улыбкой.

"Неважно" Рон сказал в поражении. Ничему, что он когда-либо делал в прошлом, не удалось ограничить выставочную привязанность его матери.

"Ты понимал свой разговор с Артуром, Гарри?" Молли спросила с улыбкой.

"Да, г-жа Уизли," сказал Гарри быстро.

"Хороший", Молли сказала твердо. "Я хочу, чтобы ты знал, что мы оба здесь для тебя, если у тебя когда-либо есть какие-либо вопросы."

"Хорошо", Гарри удалось сказать.

"Теперь, если ты, мальчики извинят меня," Молли начала, "есть что-то, который я хочу говорить с Гермионой о."

Мальчики смотрели, поскольку Молли взяла Гермиону за руку и увела ее к уединенному углу.

"Что делает ya думают, что говорят о, Гарри?" Рон спросил с хмурым взглядом.

"Я не уверен, что мы хотим знать," Гарри ответил наблюдению быстро застенчивой Гермионы. "Скажи привет Norbert, в то время как ты находишься в Румынии, действительно ли ты сцепился бы?"

"Решенный вопрос, Гарри," Рон согласился. "Так, что ты думаешь об Орудиях в этом году?"

"То же самое как каждый год," сказал Гарри нейтрально.

"Только немного удачи и они возьмут все это," сказал Рон гордо. "Я думаю о движении к попыткам, если мы возвращаемся вовремя."

"Хороший для тебя, Рона," сказал Гарри с усмешкой.

"Не то, чтобы я думаю, что сделаю это," добавил Рон быстро, "но это даст мне общее представление о том, что я должен сделать после того, как я получаю высшее образование."

"Похож, что твоя мама возвращается," сказал Гарри.

"Приди, Рон," сказала Молли. "Давайте пойдем, забирают твоих родных братьев(сестер)."

"До свидания Гарри, Гермиона," Рон вызвал по плечу.

"Позже, Рон."

"До свидания, Рон."

"Так, что было то, что все о?" Гарри спросил.

"Она только хотела дать мне некоторый совет," сказала Гермиона с румянцем. "О ... хорошо, это не важно."

"Хорошо", Гарри согласился с пожатием плеч.

"Я назову(вызову) тебя после того, как я возвращусь домой," внезапно сказала Гермиона. "Даже если наша теория является неправильной, и Министерство может обнаружить наше волшебство, я думаю, что это могла бы быть хорошая идея для тебя найти, что другое место проводит лето."

"Мы решим что-то," Гарри бормотал. "Это — мой дядя, я должен пойти."

"До свидания Гарри," Гермиона обнимала своего друга.

"До свидания Гермиона," сказал Гарри с принудительной улыбкой. "Я буду скоро видеть тебя." Гарри убежал от своего друга и к его 'семье'.

"Спеши, мальчик," Вернон ворчал. "Не думай, что я не видел, что ты бездельничал с тем вашим пирогом."

"Не называй ее этим снова," сказал Гарри низким опасным голосом, "или я мог бы забыть, что я, как предполагается, не использую волшебство за пределами Хогвартса."

"Ты будешь выслан," сказал Вернон быстро.

"Но у меня было бы несколько часов одними с тобой прежде, чем они могли сделать что-либо, чтобы остановить меня," сказал Гарри с больной усмешкой. "Это почти стоило бы этого."

"Только знай, что ты самостоятельно, если ты получаешь ее в проблеме," сказал Вернон быстро. "Теперь сядься в автомобиль."

"Да, Дядя," Гарри согласился.


IIIIIIIIII


"Тот Гарри был?" Мать Гермионы спросила, поскольку она наблюдала, что молодой мальчик покинул станцию.

"Это было, Мама," Гермиона ответила.

"Тот человек(мужчина), с которым он ушел, не казался счастливым видеть его," мать Гермионы продолжала. "И взгляд он дал тебе."

"Это — его дядя, Мама," объяснила Гермиона. "Он не очень хороший человек(мужчина)."

"Я должен сказать не," мать Гермионы согласилась. "Готовый пойти?"

"Да, мама," Гермиона согласилась.

"Какие-либо планы в течение лета?" Мать Гермионы спросила, когда они шли к автомобилю.

"Пара," Гермиона признала.

"О? Какие планы?"

"Я не думаю, что ты будешь счастлив, когда ты услышишь их," сказала Гермиона с хмурым взглядом.

"Суди меня."

"Я надеялся сделать несколько вещей с Гарри этим летом," сказала Гермиона с возбужденной(взволнованной) улыбкой.

"Возможно поездка вокруг Англии."

"Это походит на замечательную идею, дорогую," мать Гермионы сказала. "Только быть осторожным."

"Что?" Гермиона была потрясена. "Ты не собираешься запрещать мне выполнение этого?"

"Я сделал что-то подобное, когда я был твоим возрастом," мать Гермионы сказала с усмешкой. "Это было самое приятное(занимательное) лето."

"Спасибо, мама," сказала Гермиона быстро, надеясь быть сэкономленной детали(подробности).

"Только не делай ... только быть осторожным," мать Гермионы сказала. "Ты всегда был очень ответственным ребенком; не изменяйся только, потому что ты самостоятельно."

"Я не буду, мама," Гермиона согласилась.

"Хороший, теперь как мы собираемся сломать(нарушить) это твоему отцу?"

"Это не будет проблема," сказала Гермиона уверенно. "Он никогда не может говорить не мне."

"Поэтому ты — его маленькая девушка," мать Гермионы сказала. "Я не знаю, как он собирается взять тебя выращивание."

"О ... мог ты говорить ему."

"Я мог, но я не хотеть лишать тебя такого большого опыта воспитания характера."

"Это не проблема," сказала Гермиона быстро.

"Скажи ему непосредственно."

"Чертовски".


IIIIIIIIII


"Я ожидаю требование(звонок)," объявил Гарри. "Если я не получаю это, тогда я склонен сделать что-то странное ...."

"Мы назовем(вызовем) тебя, если это войдет," Вернон уверил своего племянника.

"Я буду во второй спальне," сказал Гарри мягко. "Не потрудись называть(вызывать) меня на обед."

"Почему ты, позволяя ему дать тебе так много дерзкого ответа," Петунья шипела.

"Мальчик сказал что-то мне," Вернон начал. "Он сказал, что, в то время как он мог бы быть выслан, у него все еще будет несколько часов с нами прежде, чем остальная часть фриков добралась здесь."


IIIIIIIIII


Гарри был в своей комнате, просматривающей одну из его семейных книг, когда его дядя приглашал вниз его.

"Что это?" Гарри ответил.

"Твоя смола ... девочка говорит по телефону для тебя," Вернон ответил надежде, что у его племянника не было его промаха(бланка).

"Я буду прав вниз тогда." Гарри шел вниз по лестнице и помещал наушники в ухо. "Спасибо, Дядя, я не буду нуждаться ни в чем больше."

"Гарри?" Голос Гермионы казался оловосодержащим по телефону. "Ты там?"

"Я здесь, Гермиона," сказал Гарри с усмешкой.

"Это работало," кричала Гермиона. "Они ничего не обнаруживали."

"Это является большим," сказал Гарри быстро.

"Ты можешь добраться здесь позже сегодня вечером?" Гермиона спросила, "Я нуждаюсь в твоей помощи, чтобы получить несколько вещей, сделанных прежде, чем мы начнем."

"Уверенный", Гарри согласился. "Во сколько ты имел в виду?"

"Любое время после следующих нескольких минут," Гермиона ответила. "Я должен заботиться о чем-то прежде, чем ты доберешься здесь."

"Я буду там скоро," Гарри согласился. "До свидания Гермиона."

"До свидания, Гарри."

"Выходя тогда?" Голос Петуньи поражал Гарри.

"Да я," Гарри ответил с хмурым взглядом.

"Ты знаешь, во сколько ты возвращаешься?" Петуния потребована.

"Нет", Гарри сказал с хмурым взглядом. "Я не делаю."

"Я вижу," тетя Гарри, казалось, думала о чем-то. "См. меня прежде, чем ты пойдешь."

"Почему?" Гарри потребован.

"Только сделай это," командовала Петунья.

"Прекрасный", Гарри согласился.

"Прекрасный", Петунья вздыхала, поскольку она наблюдала свой шторм племянника вверх по лестнице.

Его хорошее настроение испортило, Гарри возвратился в свою комнату, чтобы упаковать вещи.


IIIIIIIIII


"Папа", Гермиона сказала, звуча как ребенок как насколько возможно. "Я могу говорить с тобой?"

"В чем ты нуждаешься, Гунн?" Ее отец спросил с поднятой бровью.

"Я был только взволнован по поводу всех вещей, которые происходят в волшебном мире," Гермиона ответила.

"Это товарищ Volde?" он спросил. "Тот, которому не нравятся люди, которые не родились волшебные?"

"Да", Гермиона согласилась.

"Не думай, что мы безопасны?"

"Нет, я не делаю," сказала Гермиона со вздохом. "Я ..."

"Почему не делают ты понижаешь(пропускаешь) акт и только говоришь мне, что ты хочешь," сказал он с усмешкой.

"Как ты знал бы?" Гермиона потребована.

"Ты стрелял в меня взгляды, так(с тех пор) как ты возвращался домой, и твоя мать похожа, что она готова ворваться в смех," отец Гермионы объяснил.

"Я хочу поднять друга некоторая опека(камеры) вокруг дома," медленно говорила Гермиона. "И я планировал провести некоторое время с ним после того, как он сделан."

"Сколько времени?"

"Большую часть лета," сказала Гермиона неохотно.

"Этот ваш друг имеют имя(название)?"

"Это — Гарри," сказала Гермиона.

"Хорошо ... я предполагаю, что ты достаточно стар, чтобы принять твои собственные решения," сказал он неохотно. "Настолько долго, поскольку ты не делаешь ничего, что заставляет меня сожалеть позволить тебе делать это."

"Это не походит на это," сказала Гермиона быстро. "Мы только собираемся сделать некоторое изучение."


IIIIIIIIII


"Хорошо?" Гарри сказал с хмурым взглядом. "Я нахожусь на своем выходе, что сделало ты хочешь."

"Здесь", Петунья толкала маленькую карту в руки Гарри. "Мои родители никогда не прощали бы мне, если бы я не давал это тебе прежде, чем ты пойдешь."

"Что это?"

"Только пойди туда," Петунья заказала. "И забудь, что я дал это тебе, мы — почтенные люди здесь, и мы не хотим иметь ничего общего с ... со всем это. Так как у тебя есть это, нет никакой потребности в Дадли, чтобы быть перепутанной в любом из этого." С этим Петунья повернулась спиной и неслась из комнаты(места).

Гарри перевернул карту и был удивлен найти, что это близнец(парная вещь) того, которое он нашел в своем семейном стволе(багажнике). "Скажи им, что ты — сын Лисы," Гарри читал вслух. "Странный". Гарри ступил снаружи и выполнил быстрое очарование, чтобы позволить себе смотреть на Опеку(Камеры) Дамблдора. "Те — то, что защищало меня?" Гарри сказал в ужасе. "Те? Что, черт возьми, он думает?" Все еще качая головой с отвращением, Гарри шел по улице, чтобы найти, что уединенное место вызывает автобус Рыцаря.


IIIIIIIIII


"И это заботится об этом," сказали Хмури, поскольку он наблюдал, что Гарри покинул свое бывшее место жительства. Ожидание, пока мальчик хорошо не был вне поля зрения, Хмури, по которым идут к спящей охране, и пинал его в сторону. "Разбуди тебя."

"Wha ... Хмури?" человек(мужчина) сказал нервно, "Что ты делаешь здесь?"

"Удивление, почему ты спишь," Хмури ответили с опасным хитрым взглядом. "Забота(Осторожность), чтобы объясниться?"

"Я работаю ночи," человек(мужчина) сказал защитно, "и у нас вчера была встреча, таким образом, я не был в состоянии получить много сна ..., я только давал отдых глазам в течение минуты."

"Где Поттер," Хмури поглядели на второй(третий) этаж. "Я не вижу его в доме."

", Должно быть, пошел на рынок или что-то," человек(мужчина) сказал нервно. "Он должен скоро вернуться."

"Я собираюсь взять прогулку вокруг окрестности," объявили Хмури. "Ты остаешься здесь и бодрствуешь в случае, если он возвращается, в то время как я ухожу."

"Но это — конец моего изменения," человек(мужчина) выступил(возразил).

"И ты останешься здесь, пока мы не найдем, что Поттер или ты ответите мне," Хмури рычали. "Пойми?"

"Y ... да," человек(мужчина) сказал быстро.

"Хороший".

: Не собирающийся делать это.

Omake Лоун-Вулфом

"Гермиона, прежде, чем Гарри добирается здесь, у меня есть вопрос для тебя," сказала г-жа Грейнджер. "Что было то, что черный шелковый иск(костюм), для которого ты хотел несколько недель назад?"

"Гм, странная игра(пьеса), действующая вещь между мной и Гарри?" Гермиона наполовину ответила, наполовину спрошенный нервно.

"О, то, что все?" Г-жа Грейнджер спросила в ответ. "Ты знаешь, делая ту вещь возвращал много воспоминаний из зубоврачебной школы."

"О?"

"Твой отец и я женились прямо из средней школы. В то время как были, в состоянии заставить стипендию платить от части нашего образования, мы должны были обратиться к другим средствам заплатить остальным и жить на."

"Какой другие средства?"

"Мы ограбили богатых и высокомерный из их наличных и маленьких драгоценностей. Мы считали нас довольно хорошими, пока мы не были пойманы."

"Как ты выходил из этого?" Гермиона спросила.

"Мы вышли из этого из-за того, кто поймал нас," г-жа Грейнджер ответила. "Мы были пойманы этой парой, которые также врывались в дом, чтобы ограбить это. Мы согласились расколоть взятие(мнение) с работы, и затем они будут учить нас всех, что знали. Твой отец и я провели два года, учась от них, становясь среди лучших воров в Англии."

"Как ты объяснял, где ты получил деньги от?" Гермиона спросила, любопытный.

"Мы сказали любому, кому было любопытно, что мы провели выходные, делая фильмы для взрослых для американской компании, у которой была студия в Лондоне."

"Только из любопытства, кто поймал тебя?"

"Их именами была Роуз и Эдвард Эванс," г-жа Грейнджер ответила. "У них было две дочери по имени Лили и Петунья."

*Глава 6*: Встреча С Судьбой

Правовая оговорка: Действительно дрянное название.


Встреча С Судьбой


Гарри вышел из автобуса рыцаря, чтобы оказаться в умеренно богатой окрестности. "Гарри", Гермиона визжала со всех концов(из-за) улицы. "Ты приехал."

"Я ..."

Гермиона прервана объятием. "Позволь мне делать разговор," она шептала.

"Хорошо", Гарри согласился.

"Мама, папа," Гермиона вызвала. "Ты оба знают Гарри."

"Хороший, чтобы видеть тебя снова, Гарри," мать Гермионы сказала с улыбкой.

"Гермиона говорит нам, что ты — планирование помещения нескольких опеки(камер) вокруг места," ее отец спросил.

"Да, сэр."

"Не думай, что я не ценю это," ее отец начал. "Но ты мог рекомендовать бизнес в волшебном мире, который мог сделать это за плату? Я уверен, что ты хорош, но я не хочу рисковать."

"Я понимаю," медленно говорил Гарри. "Гринготтс мог бы быть в состоянии сделать что-то для тебя."

"Спасибо, сын," ее отец сказал с усмешкой. "Теперь каково это о ...?"

"Harry'll делают это," сказала Гермиона твердо. "Он является лучшим."

"Я уверен, что он хорош," г-н Грейнджер начал. "Но ..."

"Но он — Поттер," Гермиона прерывала. "И как таковой имеет доступ к лучшей опеке(камерам) в волшебном мире."

"Больше той семейной вещи ты попытался объяснить?"

"Да, папа," Гермиона согласилась.

"Ну, я не буду симулировать понимать тогда," сказал он неохотно. "Продолжи это тогда."

Гарри колебался в течение доли секунды перед вытаскиванием его палочки. "Отступи."

"Разве ты не должен скрыть это?" Г-жа Грейнджер внезапно спросила.

"Я поднимал заклинание, чтобы препятствовать любому замечать что-либо," сказала Гермиона услужливо.

Гарри глубоко вздохнул и затем начал бросать.

"Похож, что он дирижирует невидимым оркестром," мать Гермионы прокомментировала кастинг(бросок) Гарри.

"Что то, что он бормочет шепотом?" Ее отец спросил.

"Я не могу сказать тебе, папе," сказала Гермиона из угла ее рта. "Семейные тайны."

"Если ты говоришь так." Семья Грейнджера тихо смотрела, поскольку Гарри закончил свой кастинг(бросок).

"Поймай его," Гермиона вопила как Гарри, имеющий определенную высоту. "В порядке ты Гарри?"

"Все хорошо," Гарри задыхался. "Взял немного больше из меня тогда, я думал, что это будет ... благодарить не разрешение мне поразить землю(основание)."

"Что является друзьями для," Гермиона шептала назад.

"Ты должен пойти в больницу?" Мать Гермионы спросила прямо.

"Я в порядке теперь," Гарри встал на ноги, "только стал немного головокружительным в конце."

"Давайте получим тебя в дом," мать Гермионы предложила.

"Я быть бы," сказал Гарри быстро. "Я хотел бы остаться в свежем воздухе в течение нескольких минут."

"Тогда я могу, по крайней мере, достать тебе чего-нибудь попить," она продолжала. "Приезжай в Гермиону, ты можешь сказать мне, что он любит."

"Но ..."

"Продолжи, Гермиона," ее отец предложил. "Я буду сохранять(держать) его компанией."

Давая один последний взгляд на ее друга, Гермиона поворачивалась и сопровождала свою мать в дом.

"Я хочу поблагодарить Вас за заботу о моей дочери в школе. Она не знает, но твоя голова дома сохраняла(держала) нас оцениваемыми всех ... несчастных случаев."

"Никакая проблема, г-н Грейнджер," Гарри ответил. "Но ..."

"Назови меня Филом," сказал г-н Грейнджер быстро.

"Хорошо ... Фил," Гарри согласился, "но это была моя ошибка, она была получена оказавшейся во всем."

"Возможно", Фил сказал с пожатием плеч. "Или возможно не, все, что я знаю, — то, что вещи оказались прекрасными способ, которым они. Бог знает то, что произошло бы, если ..., я предполагаю это, не имеет значения. Так, где ты планирование взятия ее?"

"Я не уверен," Гарри ответил нервно. "Где когда-либо мы заканчиваем тем, что шли, я предполагаю."

"Только идя, где твои ноги берут тебя ха?" Фил сказал в одобрении. "Хороший".

"Похож, что они выходят из дома," сказал Гарри с тонко замаскированным облегчением.

"Здесь", Фил толкал небольшой пакет в руки Гарри. "Используй их."

"Мм", лицо Гарри краснело после того, как он исследовал его "Мы мм ... I ..., я не собираюсь нуждаться в них."

"Получил волшебный способ сделать вещи ха?" Фил сказал с поклоном. "Держи(Оставь) их' так или иначе на всякий случай.

Помни сына, ты всегда хочешь иметь спину(заднюю часть) и если возможный спина(задняя часть) до твоей спины."

"Мм ... право," сказал Гарри быстро надежду закончить беседу.

"Что то, что в твоей руке, Гарри?" Гермиона спросила посредством приветствия.

"Ничто", Гарри не сказал быстро и пихнул пакет в свой карман. "Что ты закончил бы тем, что получил?"

"Ничто", Гермиона не сказала с румянцем. "Приезжай в Гарри, скажи мне. Это не может быть хуже тогда, что я получил."

"Я думаю, что это была, вероятно, та же самая вещь тогда," Гарри размышлял.

"О", Гермиона ответила. "Мм ... мы будем идти тогда?"

"Разве ты не хочешь проводить еще некоторое время со своими родителями?"

"После разговора я только имел со своей мамой?" Гермиона спросила недоверчиво. "Я хочу добраться так далеко от них насколько возможно."

"Автобус рыцаря?"

"Я не знаю," сказала Гермиона с момента мысли. "Это оставило бы след для твоих наблюдателей."

"Прибытие здесь сделало ту же самую вещь," Гарри ответил.

"Верный", Гермиона согласилась. "Почему мы не берем это где-нибудь, что мы можем поймать другой способ транспортировки?"

"Мог бы также только сесть на автобус отсюда," сказал Гарри. "Или попроси своих родителей подвезти."

"НЕТ", кричала Гермиона. "Я имею в виду, есть автобусная остановка улица."

"Получил твой материал?"

"Упакованный и сокращенный," Гермиона похлопала по своему карману для акцента.

"Получил какие-либо фунты?" Гарри внезапно спросил. "Все, что я имею, является Галеонами."

"Мне покрывали(охватывали) нас," сказала Гермиона с ухмылкой. "В конце концов, это — обязанность(пошлина) каждой жены заботиться о ее муже."

"Ты знаешь," сказал Гарри в ходе беседы. "Мы могли всегда возвращаться и получать поездку от твоих родителей, не будет никакая проблема вообще."

"Перемирие?" Гермиона сделала предложение.

"Уверенный", Гарри согласился. "Так, где эта автобусная остановка является вашей?"

"Этот путь." Рядом, эти два друга ушли, чтобы встретить(выполнить) их судьбу.


IIIIIIIIII


Хмури потратили хорошую часть дня, обладая расширенным обедом в небольшом ресторане около дома Дурслей. После его еды он наслаждался хорошей неторопливой прогулкой через окрестность, в конечном счете делая его путь назад к его несчастному подчиненному.

"Хорошо?" Хмури рычали, когда он приближался к человеку(мужчине), он поймал сон.

"Он не возвратился," человек(мужчина) сказал нервно. "Ты не видел его, сделал тебя?"

"Я хочу, чтобы ты слушал очень близко," Хмури начались. "Ты идешь в Хогвартс, ты собираешься найти Альбуса, ты собираешься объяснить ему, что произошло, и ты собираешься возвратиться с ним. Ты не будешь делать остановок, ты не будешь говорить никому больше, что произошло, и ты не можешь жить, если я узнаю, что ты сделал по-другому ..."

"R ... право," человек(мужчина) сказал быстро.

"Ты говоришь Альбусу, что я мог бы разведывать вокруг области и ждать моего возвращения, если он не может видеть меня," сказали Хмури резко. "И ты должен надеяться богу, что ничто не произошло с мальчиком Поттера."

Хотя не говорить что-либо больше, человек(мужчина) исчез с населением

"Всегда любимое выполнение это," Хмури размышляли себе. "Теперь, о тех Дурслях."

Хмури, по которым идут к двери и, стучали на этом, пока этому не ответили.

"Что ты хочешь?" Петунья шипела через дверь.

"Только давая тебе дружественное предупреждение," Хмури ответили. "Ты мог бы хотеть пойти куда-нибудь поесть сегодня вечером, видеть шоу(выставку), возвратись поздно."

Петунья впивалась взглядом в травмированного человека(мужчину) в течение нескольких моментов прежде, чем дать короткий поклон соглашения, "Только проследи, чтобы мои розы были отложены к правам."

"Никакая проблема," сказали Хмури заключительной двери.


IIIIIIIIII


"Что ты делаешь, Фил?" Мать Гермионы спросила.

"Ища контактный номер для Гринготтса," Фил ответил. "Я знаю, что у меня есть это здесь где-нибудь."

"И почему точно ты делаешь это?"

"Столь же талантливый, как Гарри мог бы быть, он все еще не достаточно стар, чтобы быть одним из лучших," Фил ответил. "У нас будет профессионал, входят и вставляют некоторую опеку(камеры) вокруг того, что сделал Гарри и если Гермиона говорит что-нибудь, что мы можем только разыграть из себя идиота и сказать, что всегда лучше иметь больше права опеки(камер)?"

"Наша дочь не влюбилась бы во(попалась бы на) что-то что очевидный."

"Ею управляют, чтобы убедить себя, что мы ничего не знаем о волшебном мире вне того, что она говорит нам," сказал он с усмешкой. "Никогда управляемый, чтобы выяснить это мы не можем провести исследование, так же как она может."

"У тебя может быть пункт(точка) там," признала она.

"Я не говорю, что она не может понять это," Фил продолжил. "Я говорю, что она не хочет к. Наша маленькая девушка только хочет, чтобы мы остались мама и папа, она не хочет рассматривать нас как людей."


IIIIIIIIII


"Каково это о Гарри, являющемся недостающим(пропавшим)?" Дамблдор потребовал, как только он прибыл.

"Попроси задаваться вопросом мальчик там," Хмури рычали. Внутри, он был вполне впечатлен(увлечен). Он не ожидал, что человек(мужчина) найдет Альбуса в течение другого часа все же.

"Я спрашиваю тебя," сказал Дамблдор быстро.

"Охрана заснула, и она похожа, что Поттер решил уехать," Хмури ответили. "Никакой признак силы и факта, что охрана все еще жива, не означает, что это похоже, что он уехал добровольно."

"Что относительно его семьи?"

"В течение ночи," Хмури ответили. "Наблюдаемый их уехать."

"Почему сделал ты оставляешь Гарри," сказал Дамблдор печально.

"Думай, что Поттер остался бы под той вашей опекой(камерами) после того, как у них был шанс смотреть на них?" Хмури кричали. "Ха, ты действительно должен был знать лучше, Альбус."

"Я надеялся, что Гарри будет доверять мне достаточно, чтобы остаться здесь," Альбус ответил плотно.

"Доверяй тебе?" Хмури спросили недоверчиво, "После того, как он получил взгляд на ту опеку(камеры)? Мое предположение — то, что с его точки зрения, ты, возможно, также связал его и сделал, чтобы твой любимый пожиратель смерти поставил(предоставил) ему ol' Тома."


IIIIIIIIII


"Так, куда мы идем?" Гермиона спросила как автобус, разделенный от ограничения(бордюра).

"Забавная вещь произошла прежде, чем я покинул дом Дурслей," сказал Гарри. "Моя тетя вручила мне это," Гарри дал карту Гермионе.

"Это смотрит точно так же как тот, который ты нашел со своими семейными заклинаниями," сказала Гермиона. "Думай, что это имеет некоторое отношение к твоей матери?"

"Это имело бы смысл," Гарри согласился. "Она действительно говорила, что это был ее семейный бизнес."

"Хочешь пойти туда тогда?"

"Если ты не возражаешь," Гарри согласился.

"Давайте пойдем тогда," сказала Гермиона твердо.

"Думай, что мы должны поднять(принять) какие-либо деньги сначала?" Гарри спросил. "У меня есть несколько Галеонов, но ..."

"У меня есть достаточно, чтобы получить нас к туда и обратно," Гермиона предложила. "Могла бы быть хорошая идея посетить Гринготтс прежде, чем у Заказа(Порядка) будет шанс осведомить наблюдателя ..., или это могла бы также быть хорошая идея ждать, пока высокая температура не понижается(терпит неудачу) перед любым из нас показывают наши лица."

"Это слишком плохо, мы не можем просто обменять их в нормальном банке," Гарри размышлял.


IIIIIIIIII


"Г-н Грейнджер?" странный человек(мужчина) спросил.

"Да?" Фил подтвердил осторожно.

"Мое имя это Патрик О'Райли, я — нарушитель заклинания для Гринготтса."

"Здесь об опеке(камерах) тогда?" Фил сказал.

"Да, я," Патрик согласился. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Опека(Камера) дом," сказал Фил просто. "Если возможный я хотел бы, чтобы существующая опека(камеры) не легла спать, но не, если это означает ставить под угрозу нашу безопасность."

"Не должна быть проблема," spellbreaker сказал уверенно. "Меня часто просят включить существующую опеку(камеры) в любую новую работу."

"Хороший".

"Теперь давайте взглянем на то, что ты уже получил," сказал Патрик с усмешкой. "Мой бог ..."

"Что?" Фил потребован. "Что случилось?"

"Опека(Камеры) Поттера?" spellbreaker спросил с видом страха. "Как сделал тебе удается поместить их вокруг твоего дома."

"Они хороши тогда?"

"Лучшее," spellbreaker сказал быстро. "Я могу сделать несколько дополнений, но ..."

"Сделай это," г-н Грейнджер согласился.

"Тем не менее", Патрик сказал, когда он бросал. "Как тебе удавалось получить самую обширную опеку(камеры) Поттера, которую я когда-либо видел, здесь?"

"Моя дочь попросила, чтобы мальчик Поттера бросил их," Фил признал неохотно.

"Сколько времени это брало его?"

"Несколько минут," сказал Фил. "Почему?"

"Несколько минут?" Патрик сказал в шоке, "Я предполагаю, что кровь скажет."

"Что ты имеешь в виду?"

"Мне потребовались бы дни, чтобы получить что-то этот комплекс," сказал Патрик с усмешкой. "И это предполагает, что у меня был доступ к заклинаниям Поттера. Это удивительно."

"Ты знаешь, где я мог получить выход?" Фил спросил.

"Самая легкая вещь сделать состояла бы в том, чтобы купить несколько исчезающих кабинетов," сказал Патрик. "Помести один в безопасное место и держи(оставляй) другой здесь."

"Спасибо", сказал Фил. "Я буду убеждаться, что изучил это. Насколько я должен тебе?"

"Передай сообщение мальчику Поттера, и это находится на доме."

"Что сообщение?"

"Чтобы войти в контакт с Гринготтсом," сказал Патрик. "Мы хотели бы сделать, чтобы он немного работы по договору для нас."

"Я проведу сообщение," Фил согласился. "Не знай, сколько времени это возьмет, чтобы войти в контакт с ним все же."

"Всякий раз, когда ты получаешь шанс," spellbreaker сказал.

: я готов признать, что это было дрянной линией(очередью); 'Рядом, эти два друга ушли, чтобы встретить(выполнить) их судьбу.' Я только не забочусь, я не мог сопротивляться добавлению этого.

*Глава 7*: Лиса и Собака

Правовая оговорка: Деньги могут быть пешеходным беспокойством(предприятием)... но если ты не будешь не торопиться(потратить время), чтобы думать об этом, то ты будешь пешеходом.


Лиса и Собака


Гермиона положилась на Гарри и заснула десять спустя минуты после того, как они вошли в автобус. Несколько минут спустя, она начала пускать слюни на ее многострадальном друге. "Я собираюсь дразнить тебя нещадно об этом позже," Гарри шептал своему спящему другу. "Я никогда не собираюсь позволять тебе забывать это."

"Об оставь свою подругу в покое," старуха на месте позади них шептавший Гарри. "Факт, что она чувствует себя достаточно безопасной сделать, который говорит много о твоих отношениях."

"О?"

"Да", старуха сказала. "Ты не думаешь, что она сделала бы, это кому-либо делает тебя? Только потяни ее завершение(закрытие) и наслаждайся им, ты должен дорожить моментами как это."

"Спасибо", Гарри шептал.

"Не упоминай это," старуха сказала задумчиво. "Это сделало меня хороший, чтобы видеть что-то вроде этого снова."

Гарри подталкивал Гермиону, не спящую, когда автобус прибыл в остановку. "Hwa?" Гермиона стонала.

"Мы только что потянули в станцию," сказал Гарри. "Пора встать."

"Хорошо", Гермиона согласилась. "Помоги мне встать," девочка потребовала протянутой рукой.

"Приезжай в тебя ленивая ведьма," сказал Гарри, когда он потянул своего друга для ее ног. "Пора пойти."

"Найди телефон-автомат," Гермиона бормотала. "Я должен назвать(вызвать) своих родителей и сказать им, что мы добрались здесь благополучно."

"Давайте пойдем." Гарри наполовину нес своего утомленного друга из автобуса. "Там есть телефон."

"Mmoky", Гермиона бормотала. С помощью Гарри Гермиона наткнулась к телефону и набрала число(номер) своего родителя. "Мама?"

"Гермиона", голос ее матери ответил. "Все в порядке?"

"Я только звоню, чтобы сообщить, что мы добрались до Лондона," Гермиона ответила. "Все прекрасно."

"Хороший", ее мать ответила. "Ты мог передать сообщение Гарри?"

"Что сообщение?"

"Скажи ему, что Гринготтс хочет войти в контакт с ним."

"Почему?" Гермиона спросила быстро.

"Что-то, чтобы сделать с его опекой(камерами)," ее мать ответила. "У тебя все еще есть контактный номер?"

"Нет", Гермиона ответила. "Только секунда. У тебя есть ручка Гарри?"

"Здесь". Гарри вручил Гермионе ручку.

"Хорошо мама." Гарри смотрел, поскольку Гермиона написала число(номер) на ладони ее руки. "Мама спасибо, я буду говорить с тобой позже. До свидания."

"Готовый пойти?" Гарри спросил.

"Гринготтс хочет, чтобы ты связался с ними," сказала Гермиона. "Мама дала мне их число(номер)."

"Что они хотят?"

"Они хотят говорить с тобой о твоей опеке(камерах)," Гермиона ответила. "Ты хочешь назвать(вызвать) их?"

"Уверенный", Гарри согласился. "Что я должен сказать?"

"Только спроси, что они хотят," сказала Гермиона. "И ни на что не соглашайся; мы можем сделать, это на лицом к лицу встрече ... кажется хорошим?"

"Хорошие звуки," Гарри согласился.

"Хорошо ... ты собираются назвать(вызвать) их или нет?"

"Получил другую монету?" Гарри спросил застенчиво.

"О ... право," сказала Гермиона с румянцем. "Я забыл о той части, здесь."

"Спасибо". Гарри набрал число(номер) и шептал в телефон в течение нескольких секунд.

"Хорошо?" Гермиона потребована.

"Есть банк несколько блоков," сказал Гарри. "Они просили, чтобы мы встретили(выполнили) их там."

"Давайте пойдем тогда," сказала Гермиона быстро. "Скорее мы узнаем то, что они хотят, скорее мы можем быть на нашем пути."

"Право, продвинуться."

Гарри и Гермиона остановились, когда банк вошел в представление(вид). "Это выглядит нормальным," Гермиона предложила.

"Ничто волшебство об этом."

"Немного опеки(камер), где я думаю хранилище, были бы," прокомментировал Гарри, "но я предполагаю, что это должно ожидаться."

"Да", Гермиона согласилась.

"Никакой смысл(чувство), ждущий вокруг," сказал Гарри с момента обдумывания. Эти два друга шли через парадную дверь банка и были немедленно встречены хорошо одетым человеком(мужчиной).

"Я могу помочь тебе с чем-то?" Он спросил нейтрально.

"Мы здесь для встречи," Гермиона ответила.

"Право", человек(мужчина) сказал. "Я не услышал, что будет два из вас. Этот путь, пожалуйста." Человек(Мужчина) побеждал эти двух друзей через банк к хранилищу. "Г-н Лин — внутреннее ожидание тебя."

"Продвинься, Гарри." Гермиона тянула Гарри в хранилище.

"Спасибо за договоренность встретиться со мной," гоблин сидел за столом в середине хранилища,

"Каково это о?" Гарри спросил.

"Один момент, г-н Поттер." Гоблин поворачивался, чтобы впиваться взглядом в Гермиону. "Это — частная встреча между г-ном Поттером и страной гоблина, ты должен будешь ждать," гоблин внезапно остановился и смотрел искоса на Гермиону. "Прости мне, г-же Поттер, я не услышал. Поздравления по случаю твоего матча(спички), может это быть длинным и выгодным."

"Спасибо", Гарри сказал натянуто. "О чем ты хотел встретиться со мной?"

"У Гринготтса всегда был ..., понимающий с семьей Поттера," гоблин начался. "Опека(Камеры) Поттера накладывается на опеку(камеры) гоблина, чтобы сделать банк столь же безопасным насколько возможно. И конечно предотвратить любое ... воровство."

"Какой соглашение?" Гарри спросил с поднятой бровью.

"Немного участия в прибылях, немного информационного обмена," гоблин сказал с пожатием плеч. "Ничто инкриминирующее на поверхности."

"Инкриминирование?" Гермиона сказала невинно.

"Что происходит в банке, представляет интерес для страны гоблина," гоблин сказал с дикой усмешкой. "Что происходит снаружи ... хорошо, это отличается."

"Я думаю, что мы понимаем друг друга," сказал Гарри с поклоном.

"Тогда давайте оставим вещи, как они пока," гоблин предложил. "Мы можем выработать детали(подробности) в следующий раз, когда у тебя есть шанс посетить Гринготтс."

"Хорошо", Гарри согласился.

"Важный вопрос из пути," гоблин сказал с улыбкой, "мы надеялись, что ты будешь готов сделать что-то еще для нас?"

"Каково это?"

"Ты был бы готов позволить общественности(публике) заключать контракт через тебя, чтобы поднять несколько опеки(камер) на частных квартирах(личных резиденциях)?" Гоблин спросил, мы надеемся, "Я думал, что Гринготтс мог взять десять процентов в качестве платы искателя."

"Но как ты мог сделать какие-либо деньги, беря так немного?" Гермиона спросила.

"Поскольку показатели, которые мы потребовали бы, будут астрономическими," гоблин ответил. "Хорошо ..., что ты говоришь?"

"Я хочу иметь право отказаться от любых контрактов," сказал Гарри.

"Не проблема," гоблин согласился. "Идея могла бы быть, чтобы потребовать невозмещаемый депозит(залежь) с самого начала ... что-либо еще?"

"Не в настоящее время," сказал Гарри. "Гермиона?"

"Возможно позже."

"Превосходный", гоблин приходил в энтузиазм.

"Гарри". Гермиона двигалась к часам.

"Право", Гарри сказал быстро.

"Потребность быть где-нибудь?" Гоблин спросил.

"К сожалению", Гарри согласился.

"Тогда я не буду задерживать тебя больше." Гоблин встал и шел к двери хранилища. "Если ты должен связаться с нами, ты можешь сделать так посредством большинства управляющих банком. Только ищи опеку(камеры)."

"Это возможный сделать обмены валюты в тех банках," спросила Гермиона быстро.

"У меня будет что-то настроенным(установленным) для тебя," гоблин сказал быстро. "До свидания Гончары, я желаю тебе обоих все лучшее."

"Мы желаем то же самое для тебя," Гарри бормотал как вышедший хранилище.

"Так, whadda ya думают?" Гермиона шептала из угла ее рта, когда они вышли.

"Я думаю, что они знают более тогда, что я хотел бы их к," Гарри признал. "Я также думаю, что любые планы, я должен был освободить Гринготтс, оказываются перед необходимостью быть приостановленными."

"Я не сказал бы это," Гермиона размышляла. "Мы только не можем сделать ничего, чтобы вредить репутации банка."

"Думай, что они будут видеть вещи тот путь?"

"Я думаю, что мог убедить их к тому, если бы это было к их преимуществу," Гермиона ответила.


IIIIIIIIII


"Таким образом, это — ситуация," сказал Дамблдор с хмурым взглядом. "Гарри отсутствует, и мы должны найти его прежде, чем ему удастся вовлечь себя в проблему, какие-либо идеи, где он мог бы быть?"

"Ты согласовывал с Weasleys?" Тонкс спросила быстро.

"Они за границей," Дамблдор ответил. "Но Гарри мог бы пойти в их дом, хорошие взгляды(мышление).

Какие-либо другие идеи?"

"Косой переулок?"

"Хогвартс?"

"Он путешествует по миру, я говорю ya," один из более новых участников(депутатов) кричал. "Используя псевдоним Г-н Блэка и мы будем все дрожать от его прохождения(принятия)."

"Будь серьезен," Дамблдор хватал. "Я не приглашал тебя присоединяться к Заказу(Порядку) так, чтобы ты мог отпустить глупые шутки."

"Хорошо ... мм ... кто-либо думают, чтобы проверить Азкабан?"

"Ты — весь связка дураков," сказали Хмури со смехом. "Поттер никогда не шел бы никуда, ты будешь думать, чтобы смотреть; когда они затаились, они исчезают."

"Ты, кажется, знаешь много о семье Поттера, Хмурях?" Тонкс сказала хитро.

"Ты думаешь так ха?" Хмури следили за молодым Аврором.

"Так, где ты думаешь, идут Harry'll?" Тонкс упорствовала.

"Хорошо". Хмури озирались. "Я думаю ..."

"Да"

"ЭТО — ТАЙНА," Хмури вопили. "Бог я люблю делать это людям."

"Что ты сделал бы это для Безумного Глаза?" Тонкс пожаловалась.

"Поскольку мальчик заслуживает своей частной жизни," Хмури ответили. "'Стороны, наблюдая за тобой, партия, которой управляют вокруг, более интересна тогда что-либо еще, который я видел в этом году."

"Alastor, пожалуйста," Альбус повторно вошел в беседу. "Если ты знаешь что-то ..."

"Я буду держать(оставлять) это мне непосредственно," Хмури рычали.

"Но почему?"

"'Причина, Поттер был более разрушительным для Volde и смерти wankers чем любой здесь 'стороны самостоятельно," сказали Хмури с ухмылкой. "Я не буду шевелить пальцем, чтобы помочь тебе ввести его; наоборот я не буду шевелить пальцем, чтобы помочь ему избежать от всех вас. Если мальчик пойман, то это — его ошибка для того, чтобы не наблюдать за его задницей(ослом).

... или для того, чтобы заставить девочку Грейнджера или один из Weasleys наблюдать это за 'im."

"По крайней мере, дай нам что-то," попросил Макгонагалл.

"Что-то, а?" Хмури искоса смотрели на другую женщину. "Что находится в этом для меня?"

"Удовлетворение знания, что ты помог нам?" Макгонагалл спросил, мы надеемся.

"Как встреча, я делаю что-то подобное для мальчика Поттера, если он спрашивает это," Хмури предложили. "Только, чтобы держать(оставить) весы даже."

"Сделанный", Альбус сказал быстро. "Хорошо?"

"Hmmmm". Хмури поцарапали(почесали) его подбородок. "Я уже сказал тебе не потрудиться смотреть в Diagon ..."

"Да", Тонкс согласилась. "Таким образом, ты должен сказать нам что-то еще, также."

"Я делаю 'а? Как встреча, если я говорю тебе что-то, который это спасет тебя немного больше времени?"

"Продолжи двигаться(Продвинься)", Альбус вздыхал.

"Есть опека(камеры), чтобы обнаружить несовершеннолетнее волшебное использование, не потрудись проверять их."

"Что ты подразумеваешь этим?" Тонкс спросила.

"Что было бы, ya вошел в торговлю?" Хмури парируют.

"Движущееся право вперед," Дамблдор прерван. "У кого-либо еще есть какие-либо идеи?"

"Мы могли перезвонить Молли," сказал Макгонагалл, "и спроси ее и детей, я предполагаю, что должен спросить г-жу Грейнджер также."

"Давайте избегать прерывать семейные каникулы Уизли," сказал Дамблдор с момента мысли. "Возьми молодую Нимфадору с тобой."


IIIIIIIIII


"Это место?" Гермиона спросила.

"Я думаю так," Гарри ответил. Два из них стояли перед небольшим пабом. "Сколько пабов в Англии называют 'Лисой и Собакой?'"

"Несколько", Гермиона сказала с содроганием, "но это должно быть правильным местом."

"Давайте пойдем тогда," сказал Гарри со вздохом. "Худший мы можем сделать, делают дураков из нас непосредственно."

"Лучше всего, чтобы избавиться от этого рано тогда," Гермиона согласилась, "прежде, чем место заполняется."

"Продвинься," сказал Гарри, когда он шел через дверь. Эти два друга шли в темный паб и сели в баре(бруске).

"Разве ты не два небольшая молодёжь, чтобы быть в здесь?" старый бармен спросил с хмурым взглядом.

"Мы должны только здесь поднять(принять) несколько вещей," сказала Гермиона быстро.

"Что?"

"Сумка(Мешок) г-на Хоунда," сказал Гарри спокойно.

"Что ты говорил?" Бармен потребован.

"Мы должны здесь поднять(принять) сумку(мешок) г-на Хоунда," сказал Гарри твердо.

"И кого ты должен спрашивать об этом?"

"Сын г-жи Фокс," сказал Гарри спокойно.

"Довольный встретить тебя тогда, г-на Хоунда," бармен сказал с улыбкой. "Это было слишком длинно начиная с тебя, и г-жа Фокс посетили."

"Спасибо", Гарри ответил.

"Ты две оставленных пары сумок(мешков) на твоем последнем посещении." Бармен достиг под баром(бруском) и вытащил две больших кожаных сумки(мешка). "Я экономил(спасал) их для твоего возвращения."

"Я ценю это," сказал Гарри, когда он взял одну из сумок(мешков).

"Хороший день, г-н Хоунд," бармен сказал, поскольку он отворачивался. "Г-жа Фокс."

"Хороший день," Гермиона ответила. "Продвинься, Гарри, мы должны быть где-то в другом месте."

"Хороший день," Гарри звонил по плечу, поскольку он ушел.

"Начинал волноваться, что они никогда не будут показывать," бармен шептал себе. "Хороший, чтобы знать, что Лиса и Собака вернулись в мире."

: Немного waffy, но это — то, что решило быть написанным. Этот fic не идет путем, я был бы, наполовину запланировал это, но я предполагаю, что это в порядке, у меня действительно нет схемы(иерархической структуры) для этого, и я только пишу то, что хочет быть написанным.

*Глава 8*: Драконы ХО

Правовая оговорка: семейные заклинания Уизли удивительно полезны в поединках.


Драконы ХО


"Таким образом, это — дом Грейнджера?" Тонкс спросила как шедший к парадной двери.

"Да это," Макгонагалл согласился. "Хотя они получили новую опеку(камеры) с прошлого раза, когда я был здесь."

"Хороший", Тонкс сказала быстро. "Ты никогда не можешь быть слишком осторожным."

"Хотя я действительно задаюсь вопросом, как семья магла смогла договориться вставить такую обширную опеку(камеры)?" Минерва размышляла.

"Министерство иногда делает их," сказала Тонкс. "И я думаю, что ты можешь устроить их через Гринготтс, если ты готов заплатить достаточно."

"Я вижу," сказала Минерва глубокомысленно. "Они немного больше ... обширный тогда, я думал бы, дал бы их происхождение."

"Действительно?" Тонкс смотрела искоса на дом в течение нескольких секунд перед отказом.

"Разве они не учат опеке(камерам) в Академии?"

"В течение дня," Тонкс согласилась. "И я спал через это. Они не проверяли на этом."

"Довольно отличающийся с моего дня," сказала Минерва с пожатием плеч. "Но я не предполагаю что вопросы."

"Я не знал, что ты был Аврором?" Тонкс сказала в шоке.

"Я не был," Макгонагалл ответил с усмешкой. "Но я встречался с некоторыми."

"Ты хочешь сделать разговор тогда?"

"Настолько трудно полагать, что я имел обыкновение иметь личную жизнь?"

"Не трудно(сильно) за говорят," Тонкс запиналась. "Болезненный лучшее слово."

"Два из нас собираются иметь долгий разговор позже." Макгонагалл обещал с ухмылкой. "Теперь выправись и быть на твоем лучшем поведении."

"Да, профессор," сказала Тонкс прежде, чем она могла поймать себя. Минерва подняла руку и дала три коротких удара(Нока) по двери.

"Да?" После нескольких минут ответила женщина. "Я могу помочь тебе?"

"Ты помнишь меня, г-жу Грейнджер?"

"Профессор Макгонагалл?" женщина спросила, "Войти. Гермиона говорит о тебе все время."

"Она делает?" Старуха спросила с рада улыбкой.

"Я думаю, что ты — ее любимый учитель," мать Гермионы добавила с улыбкой. "Заботься о некотором чае?"

"Я боюсь, что мы спешим," сказала Минерва к сожалению. "Возможно, я мог зайти снова, чтобы социализировать."

"Пожалуйста, сделай, я любил бы шанс иметь разговор с любимым профессором Гермионы."

"Гермиона здесь?" Тонкс прерывала, "Мы можем видеть ее?"

"Она отсутствует(отступает) в настоящее время."

"Когда она возвратится?" Тонкс упорствовала.

"Я не уверен," сказала г-жа Грейнджер с пожатием плеч. "Она планировала провести лето с другом, и они не были уверены в том, когда они могли бы вернуться в области."

"Я могу спросить, кто ее друг?" Минерва спросила быстро.

"Ты знаешь его, это — ее друг Гарри из Хогвартса."

"Спасибо в течение твоего времени, г-жи Грейнджер." Минерва почти тянула молодой Аврор из дома.

"Для чего ты сделал бы это?" Тонкс потребована. "У меня даже не было шанса получить любую информацию."

"Мы добрались достаточно пока," Минерва ответила. "Безумный Глаз собирается быть твердым(трудным) жить с некоторое время."

"Почему?" Тонкс спросила, "Поскольку мы даже не замечали, что Гермиона пошла?"

"Нет", Минерва сказала со вздохом. "Поскольку Гарри был достаточно умен, чтобы получить помощь."

"Какой помощью она могла быть?" Тонкс спросила с улыбкой.

"Г-жа Грейнджер знакома и с маглом и с Волшебными мирами," Макгонагалл читал лекции. "И я понимаю, что она путешествовала экстенсивно вокруг Европы, и она совершенно лояльна к Гарри. Г-н Поттер провел скорее защищенную жизнь, без гида(путеводителя), он был бы потерян. Было бы трудно найти лучшего компаньона."

"О", сказала Тонкс. "Чтобы не упомянуть, что она — симпатичная молодая ведьма и он — подросток."

"Да", Минерва вздыхала. "Чтобы не упомянуть это."


IIIIIIIIII


"Что делает ты думаешь, находятся в сумках(мешках)?" Гарри спросил.

"Я не знаю," Гермиона ответила. "Ты думаешь, что мы должны смотреть теперь или ждать?"

"Мы должны, вероятно, найти отель сначала," сказал Гарри. "У нас есть достаточно для комнаты(места)?"

"Нет", Гермиона немедленно ответила. "Мы не делаем, и даже если гоблины настроили(установили) что-то."

"В этом городе нет банка," Гарри закончил.

"Право", Гермиона согласилась. "Я предполагаю, что мог назвать(вызвать) своих родителей ..."

"Я думаю, что знаю что-то, что мы могли попробовать," Гарри бормотал.

"Что?" Гермиона спросила быстро.

"Я еще не попробовал это."

"Только скажи мне, каково это," Гермиона вздыхала.

"Выбери карманы," Гарри бормотал. "Запиши ... хорошо, это — своего рода как аппарация."

"Я думаю, что понимаю, как это могло работать," медленно говорила Гермиона. "Кто был бы мы идти после."

"Я не знаю, кто-то, у кого есть деньги?"

"Давайте найдем, что изолированное место говорит об этом," Гермиона предложила.

"Право", Гарри сказал с признаками очевидного облегчения. Эти два друга вышли из города и дороги, пока они не нашли вероятно выглядящее пятно(место).

"Это выглядит хорошим," заметила Гермиона.

"Что, если кто-то находит нас?"

"Мальчик и одна только девочка?" Гермиона сказала с улыбкой, "что ты думаешь, что они примут(предположат)?"

"Достоинство," Гарри согласилось. "Давайте взглянем тогда ..., каково это?"

"Что ты нашел бы?" Гермиона потребована.

"Конверт, записанный на пленку стороне сумки(мешка)," сказал Гарри.

"Хорошо?"

"Дорогой г-н Хоунд, или г-жа Фокс." Гарри начал. "Ниже список местных мест с отсутствующими владельцами ..."

"Позволь мне видеть это," потребовала Гермиона. "Это не похоже на руку, пишущую в другом примечании(ноте), я не думаю, что твои родители написали это."

"Это — мое мнение, также," сказал Гарри с ухмылкой. "Дата наверху была моей первой подсказкой(уликой)."

"О ... это говорит, что было исправлено неделю назад."

"Да", Гарри согласился. "И я думаю, что они имеют в виду(означают) то место там."

"Да", Гермиона согласилась. "Будем мы?"

"Мы будем," сказал Гарри с улыбкой. "После тебя."

"Возраст перед красотой(красавицей)," Гермиона хихикала.

"Ты старше тогда, я," Гарри парировал.

"Почему не делают мы идем вместе тогда," Гермиона предложила.

"Моя рука," Гарри предложен.

"Почему спасибо," сказала Гермиона, когда она взяла руку Гарри. "Давайте пойдем."

"'Вокруг спины(задней части) я думаю," Гарри предложил. "Не хочу становиться небрежным."

"Постоянная(Неизменная) бдительность," Гермиона согласилась, с тем, какой, как предполагалось, была серьезным взглядом.

"Никогда не знай то, что могло ждать вокруг следующего угла," сказал Гарри с ложным угрюмым видом.

"Право", Гермиона согласилась серьезно. Ее решение продлилось приблизительно три секунды, и затем она начала хихикать. "Мы действительно должны быть тихими."

"Nah", Гарри сказал с усмешкой. "В настоящее время, мы — только два ребенка на романтичной прогулке, ничто, чтобы обратить внимание на. Если мы крадемся вокруг, хорошо ..."

"Достоинство." Эти два друга достигли дальнего конца дома, и Гарри достиг максимума в одно из окон.

"Похож, что информация была правильной," Гарри бормотал. "Есть листы на большом количестве мебели."

"Мог сделать с небольшим количеством очистки, также," Гермиона согласилась. "Взгляды, достаточно безопасные."

"Да", Гарри достиг своей палочки. "Ты отпираешь это, я покрою(охвачу) тебя."

"Al ..." Гермиона остановился и смотрел вниз на маленький цветочный горшок рядом с дверью. "Интересно, опрокинул ли ..." Гермиона цветочный горшок и нашел ключ. "Лото, найденное ключом."

"Кто скрыл бы ключ в таком очевидном месте?" Гарри спросил в шоке.

"Много людей," Гермиона ответила. "Я буду видеть, работает ли это?"

"Да", Гарри согласился. "Почему делают вещи твердый(трудный) путь, если мы можем сделать это легкий способ?"

"Точно". Гермиона открыла дверь. "Ta da." Гарри и Гермиона ползали в дом и спокойно исследовали. "Что теперь?" Гермиона спросила.

"Теперь?" Гарри сказал. "Теперь, я думаю, что мы должны найти комнату(место) без любых окон, таким образом, у нас может быть немного света, в то время как мы проходим материал, мы добрались."


IIIIIIIIII


"Я сказал тебе," Хмури кричали. "Я сказал тебе, ха. Ты партия не думала ol' Хмури, знал то, что он говорил 'встреча, ты думал, что у тебя будет Поттер назад в его клетке без большого усилия. Ха, мальчик был достаточно умен, чтобы взять кого-то с собой, также; не ожидай находить его в ближайшее время."

"Успокой себя, Alastor," сказал Дамблдор резко. "Минерва, продолжить."

"Вот именно Директор школы," сказал Макгонагалл со вздохом. "Я думал, что это лучше всего закончило встречу прежде, чем ее родители стали подозрительными."

"У кого-либо есть какие-либо идеи о том, где они могли быть?" Дамблдор спросил. "Помести себя в место Гарри, где ты был бы?" Тишина была сломана(нарушена) Тонкс, врывающейся в приступ смеха. "У тебя было что-то, чтобы добавить Нимфадору?"

"Жаль Директор школы," сказала Тонкс с румянцем. "Я пытался поместить меня в обувь Гермионы, и я думал о чем-то забавном."

"Каково было это?" Дамблдор сказал быстро, "Что-либо могло помочь в этом пункте(точке)."

"Хорошо ..." молодой Аврор начался с очевидного нежелания. "Я думала, что, если бы я была Гермионой тогда в этот момент, я была бы на спине с лодыжками, пересеченными позади головы в то время как Гарри ..."

"Это достаточно," Макгонагалл хватал.

"Жаль профессор," Тонкс ответила. "Но он спросил."

"Ты думаешь, что г-н Поттер и г-жа Грейнджер — ..." Дамблдор, сделанный паузу, чтобы найти правильные слова.

"Я думаю общий по размышлению этого," сказала Тонкс быстро. "Почему молодой волшебник обычно убегает с ведьмой свой возраст? Чтобы получить немного свободы, или получить свободу к ... узнают друг друга."

"Да хорошо." Дамблдор затруднялся подобрать слова. "Минерва?"

"Я действительно видел, что они стали ... удобный друг другом в Хогвартсе," Минерва размышляла. "Но мне все еще приходится, нелегко полагая, что г-жа Грейнджер была бы настолько безответственной."

"Это всегда — тихие," Тонкс хихикала. "Благодарность Бет Гарри его звезды, что у него был здравый смысл найти девочку с воображением."

"Бог, я — довольная Молли, не здесь," сказал Ремус себе, поскольку встреча разразилась хаосом. "Я даже не хочу думать о ее реакции на это."


IIIIIIIIII


"Я получу немного света?" Гермиона спросила.

"Только позволь мне наполнять трещину под дверью еще с несколькими полотенцами," Гарри ответил. "Ты никогда не можешь быть слишком осторожным." Эти два друга нашли ванную(туалет) без окон на третьем этаже и были в процессе защищения от проникновения света места, чтобы избежать обнаружения. "Там", Гарри сказал с удовлетворением. "Это должно сделать это."

"Большой", сказала Гермиона. "Давайте видеть то, что он дал нам." Глаза Гермионы, прослушиваемые после того, как она открыла сумку(мешок). "Гарри", она задыхалась. "Ты знаешь, каковы они?"

"Мм ... кожаные сумки(мешки)?"

"Невозможный", Гермиона сказала в страхе. "Я не могу обнаружить волшебство от них." Гермиона сказала в шоке.

"Так?"

"Открытый твой."

"Я, которого видят ...," Гарри всматривался в свою сумку(мешок). "Как глубоко ты предполагаешь, что они?"

"Я не могу видеть основание," Гермиона ответила рассеянно. Девочка прикрепила руку в сумку(мешок) и погруженный к плечу. "Или чувствуй что-либо."

"Они будут полезны," Гарри размышлял.

"Если мы можем выяснить, как использовать их," сказала Гермиона быстро.

"Есть это," Гарри согласился. "Так теперь, что?"

"У нас есть место, чтобы остаться, и я видел немного консервов в кладовой," сказала Гермиона с пожатием плеч. "Останься в течение дня, или два тогда грабят место на выходе?"

"Хорошие звуки," Гарри согласился. "Обед?"

"Хорошо", Гермиона согласилась.


IIIIIIIIII


"Пошли в Северусе," сказал Лусиус своему помощнику. "Он должен ждать снаружи двери."

"Право".

"И дай нам немного частной жизни."

"Какова миссия?" Снэйп спросил прямо.

"Что-то, я думал, что ты хотел бы," Лусиус ответил. Он ждал, пока его помощник не покинул комнату(место) перед продолжением. "Компоненты микстур."

"Почему очень много мужчин, идущих со мной тогда?"

"Наш Бог хочет, чтобы ты собрал их от прибежища(святилища) дракона," объяснил Лусиус. "Он хочет, чтобы ты обеспечил несколько галлонов крови и достаточно многих шкур(скинов), чтобы сделать новый набор одежд, все остальное — премия тебе."

"Я вижу," сказал Снэйп глубокомысленно. "Что-либо еще?"

"Мне говорят, что семья Уизли находится в отпуске где-нибудь в области. Убей предателей крови, если у тебя есть время." Лусиус сказал. "Но приоритет должен быть драконами."

"Превосходный", Снэйп сказал радостно.

"Я думал, что ты хотел бы ту часть," сказал Лусиус с улыбкой.


IIIIIIIIII


"Удивление, что выполнение Гарри прямо сейчас?" Рон бормотал себе. "Надежда это лучше тогда это так или иначе." Семья была в Румынии для нескольких прошлых дней, и Рон быстро исчерпал вещи сделать, предложение его матери домашней работы даже не заслужило фырканье высмеивания. "Только желание что-то произошло бы." Поскольку Рон повернул за угол, он быстро приехал, чтобы сожалеть о той декларации; у судьбы есть способ разместить тех, которые соблазняют ее.

"Чертовски черт," Рон проклят. "Пожиратели смерти, ублюдки должны были испортить мои каникулы, не сделал их?" Рон смотрел на команду забастовки(удара) и проглотил, один он мог обращаться, два возможно, три будет стоить пробовать, но десять? "Я — scre ... hmmmm." Хмурый взгляд Рона превратился в садистскую улыбку, когда он заметил загон, полный драконов позади пожирателей смерти ... игривые драконы мужского пола.


IIIIIIIIII


"Прекрати смотреть на меня, ты чертовски ублюдок," Alecto рычал.

"Извини меня?" Снэйп сказал холодно.

"Не говорящий с тобой, говоря с кровавым(проклятым) селезнем," Алекто объяснен. "Мне не нравится путь пожирание глазами ублюдка меня."

"Проигнорируй это," сказал Снэйп с хмурым взглядом. "Даже если это было что-то, чтобы волноваться о, это и все, что другие заперты позади того забора."

"Мм ..."

"Что это?" Снэйп сфотографирован.

"Ворота только распахнулись."


IIIIIIIIII


Рон смеялся, когда он бросал другое заклинание жажды на одном из селезней, не будет хотеть, чтобы это освободило(ослабило) свое побуждение в середине ... хорошо, я думаю, что ты можешь предположить. "Кто думал бы, что я найду использование для заклинаний Уизли в поединке?" он спросил себя. "Жди, пока я не говорю папе и остальным ... хорошо, возможно не мама ... или Джинни."

Рон смотрел в течение нескольких минут, поскольку драконы ... напали на пожирателей смерти, бросая больше жажды и усталостного очарования как необходимый. "И это заботится об этом," сказал Рон в удовлетворении. "Лучше пойди, получают некоторую помощь, не уверенную, что это была бы хорошая идея захватить их всех непосредственно."


IIIIIIIIII


"Как набег пошел бы?" Лусиус спросил ковыляющих пожирателей смерти. "И где другие?"

"Мы должны были оставить их," Снэйп задыхался, и несколько из выживающих команд забастовки(удара) вздрагивали в неудачной(прискорбной) игре слов. "Жертвуя ими так, чтобы мы могли уйти."

"Действительно ли это была засада?" Лусиус нажал.

"Да", Снэйп согласился быстро. "Засада."

"Что произошло?" Лусиус потребован. "Я хочу каждую небольшую деталь(подробность)." Один из пожирателей смерти разрыдался.

"Это — ..., который это слишком скоро," Снэйп рыдал. "Прямо сейчас я только хочу вернуться в мои палаты и принять ванну."

"Ванна?" Лусиус спросил молча.

"Да, прими ванну, в то время как я варю так много актуальной вспомогательной микстуры боли, как я могу."

"Ты мог варить некоторых для меня, также, Северуса?" Джагсон спросил быстро.

"Если у меня есть кто-либо, чтобы сэкономить," Снэйп согласился. Лусиус наблюдал, что остаток от команды ковылял прочь, и он не мог не задаться вопросом, как он собирался сообщить об этом темному лорду.

"Возможно, это — Драко времени, взял руку в помощи мне управлять отчетами(сообщениями)?" Лусиус размышлял себе.

: Несколько отправленных(объявленных) глав, еще несколько, чтобы пойти. Я назвал(вызвал) драконов мужского пола

*Глава 9*: Ужасно Таинственное Волшебство

Правовая оговорка: Как только ты удаляешься(увольняешься), схватил обеими руками, или они попытаются тянуться, ты отступаешь... Мне жаль, что я не был удален(уволен).


Ужасно Таинственное Волшебство


"Гарри?" Гермиона начала.

"Да?"

"Где мы засыпаем?" Гермиона сказала нервно. "Мы не можем войти в одну из комнат с окнами, потому что мы могли бы быть замечены."

"Угадай, что ... предполагают, что мы должны будем только остаться здесь," сказал Гарри. "Если ты не возражаешь иметь необходимость разделить близкое расстояние со мной так или иначе."

"Никакой ... разве ты не возражаешь?"

"Нет".

"Так ..."

"Да ..."

"Я буду видеть, могу ли я найти некоторые одеяла тогда," Гермиона предложила быстро.

"Я попытаюсь заставить что-то для нас есть," Гарри добровольно вызвался.


IIIIIIIIII


"Ты сделал что теперь?" Артур расценил своего младшего сына с нечетным(странным) взглядом.

"Используемый семья записывает, чтобы победить группу пожирателей смерти," сказал Рон гордо. "Я не думал, что мог нанять десять сначала, но ... хорошо, чтобы не хвастать ..."

"Я думаю, что понимаю," сказал Артур слабо. "Только помни, что ты сделал то, что ты должен был сделать, нет никакого позора в этом."

"Почему там был бы позор в этом, папа?" Рон спросил с хмурым взглядом. "Я победил, и они не замарают ни с каким Weasleys в течение достаточно долгого времени."

"Да ... хорошо." Артур затруднялся подобрать слова. "Только помни, что независимо от того, что, ты всегда будешь моим сыном и я горжусь тобой способ, которым ты. Никакая потребность измениться, кто ты должен попытаться сделать меня счастливым."

"Папа спасибо," сказал Рон с улыбкой. "Это значит много для меня."

"Мм ... какие-либо планы теперь?"

"Требуемый, чтобы говорить с Фредом и Джорджем о чем-то," Рон ответил. "Я покажу тебе, если мне удастся понять это."

"Это — ... хороший сын."

"Более поздний папа," Рон звонил по плечу, поскольку он ушел.

"До свидания ... сын."


IIIIIIIIII


"Прекрати рыть ноги в мою спину," Гарри ворчал. "Им холодно."

"Да они," Гермиона согласилась. "И твоя спина является теплой, я должен нагреть их некоторые, как и так как ты здесь ..."

"Я мог использовать свою палочку, чтобы нагреть их," Гарри предложил.

"Не делай ты смеешь," Гермиона ворчала. "Это не тот же самый тот путь."

"Тогда, по крайней мере, прекрати красть все одеяла," Гарри вздыхал.

"Я только беру свою добрую долю," Гермиона выступила(возразила). "Я не нуждался бы в так многих, если ты прекратишь пытаться переехать(уехать) от меня."

"Таким образом, это — то, на что походит женатая жизнь," Гарри стонал. "Холодные ноги в спине(задней части), украденных одеялах, и не бывший способный иметь мое собственное пространство(космос)."

"Гарри", Гермиона попыталась казаться строгой, но скоро ворвалась в приступ смеха.

"Хорошая ночь, Гермиона."

"Хорошая ночь, Гарри," она ответила.


IIIIIIIIII


"Фред, Джордж." Рон начал. "У меня должен быть серьезный разговор с тобой два."

"Что ты нуждаешься в Роне?"

"Что мы можем сделать для тебя?"

"Я ..., я столкнулся с группой пожирателей смерти сегодня," медленно говорил Рон. "Десять из них."

"Как ты ушел бы?" Фред потребован.

"Тебе не причинили боль?"

"Я использовал отпирающее очарование на ручке дракона," сказал Рон. "И ..."

"Позволь драконам иметь их," сказал Фред в одобрении. "Хорошая работа."

"Вид," Рон медленно соглашался. "Я своего рода ... бросаю несколько заклинаний ... на драконах."

"Не много очарования работают над драконами," сказал Джордж с хмурым взглядом. "Что ты использовал бы?"

"Мм ... семейные."

"Так драконы ..."

"Ага," Рон подтвержден.

"Пожирателям смерти?"

"Да".

"Чертовски блестящий(замечательный)," близнецы(парные вещи) пели хором. "Мы гордимся тобой, Роном."

"Парни спасибо," сказал Рон. "Но я все еще нуждаюсь в твоей помощи."

"Что ты хотел?"

"Я хочу создать новое заклинание," сказал Рон. "Тот, который заклинает поток жидкости, которая может быть направлена в чье-то лицо."

"Жаль Рон ..."

"Но я не думаю, что мы были бы в состоянии помочь тебе с такой вещью."

"Почему нет?" Рон потребован.

"Мы хороши с шутками и микстурами ..."

"... такая вещь, мог бы быть в состоянии помочь, если бы ты хотел сделанный пункт(изделие)."

"Но не что-то вроде этого, ты мог бы хотеть говорить с Биллом."

"Право его переулок."

"Довольный ты чувствовал, что мог приехать к нам для помощи все же."

"Мы можем шутка ты, но мы — также твои братья."

"Действительно покажи нам свое новое заклинание, когда у тебя есть сделанный ..."

"Если мы могли бы изменить это тогда есть все виды вещей, для которых мы могли бы использовать это."

"Ужасные вещи," Джордж согласился. Рон оставил близнецов(парных вещей) и ушел, чтобы говорить с Биллом.

"Эй Билл," Рон начал. "Я могу говорить с тобой о чем-то важном?"

"Несомненно, в чем ты нуждался?" Билл спросил с хитрой усмешкой. "Женские проблемы возможно?"

"Нет, дело не в этом," Рон выступил(возразил).

"Кто это?" Билл потребован. "Гермиона возможно?"

"Я сказал тебе дело не в этом," сказал Рон в раздражении. "Кроме того, она идет с Гарри."

"Вещи изменение(замена)," сказал Билл с пожатием плеч. "Если он не сделал что-то глупое как, преподают ей семейные заклинания."

"Гарри не то, что немой," сказал Рон со смехом. "И даже если бы он был, то Гермиона знала бы лучше."

"Я предполагаю," Билл возражал. "Так, если это не девочки, о чем ты хочешь спросить меня?"

"Я должен сделать новое заклинание, и близнецы сказали, что ты мог бы быть в состоянии помочь," Рон ответил.

"Возможно", Билл медленно говорил. "Я знаю руководителей так или иначе. Какое заклинание?"

"Когда-либо услышанный о животном назвал(вызвал) скунса?" Рон спросил.

"Таким образом, ты хочешь заклинание к ..."

"Мысль, это могло бы быть полезно," Рон согласился. "Лучше тогда stunner так или иначе."

"Итак, почему ты хочешь создать это заклинание?" Билл спросил. "Это не только для тебя непосредственно, это? Я имею в виду, ты знаешь более эффективные заклинания тогда это не так ли?"

"Это для Джинни," Рон ответил. "И все другие дети, которые оказались в этой войне. Я знаю более эффективные заклинания, но они не делают. Я фигурировал, было ли легкое заклинание как этот тогда ..."

"Я вижу," сказал Билл. "Что навлекало это?"

"Министерство," сказал Рон спокойно. "Я хочу заклинание, которое может использоваться, чтобы подавлять пожирателей смерти в течение долгого времени, который не смертелен."

"Почему не stunner?"

"Просто полностью изменить stunner," сказал Рон. "Это было бы намного более твердым(более трудным) с другой стороны."

"Хорошие взгляды(мышление)," Билл согласился. "Купи почему не что-то смертельное?"

"Как я сказал," голос Рона напрягся. "Для Джинни у нее не было никаких действительно полезных заклинаний, и я не буду скорее видеть ее курорт(обращение) к использованию ..."

"Я получаю картину," сказал Билл.


IIIIIIIIII


"Ты действительно думаешь, что они вернутся?"

"Отросток семьи Поттера получил его неотъемлемое право," Хмури ответили. "Конечно, их конкуренты пошлют их собственных детей, чтобы бросить вызов ему."

"Спасибо за информирование мне об этом Безумном Глазе," Мадам Боунс вздыхала. "У тебя был какой-либо способ войти в контакт с молодым Поттером?"

"Не в настоящее время," Хмури ответили. "Я мог бы быть в состоянии получить сообщение ему, если бы я имел к."

"Я думал, что у твоего небольшого клуба были трудные часы по нему?"

"Подсунутый его привязь и исчезла," объяснили Хмури. "Хотя я услышал слухи, что Гринготтс мог бы предлагать опеку(камеры) Поттера в будущем, таким образом, ты мог бы хотеть говорить с ними."

"Будь проклятым(чертовски) ..., если бы ты видишь его, говоришь ему, что я хотел бы, чтобы он вошел в контакт с моим офисом."

"Я проведу это, если у меня будет шанс," Хмури согласились. "Как вещи на твоей стороне?"

"Не могло быть хуже," сказала Боунс плотно. "С одной стороны я должен иметь дело с идиотом в офисе Министра, и на другом ты говоришь, что кровавая(проклятая) Лиса и кровавая(проклятая) Собака вернулись."

"Довольный я удалился(уволился), когда у меня был шанс," сказали Хмури самодовольно.

"Который напоминает мне," Боунс начала. "Как хотели бы Вы возвращаться?"

"Нет".

"Довольный иметь ты отступаешь, Безумный Глаз," сказала Боунс с улыбкой."

"Я сказал нет."

"Я был планированием назначения тебя ответственный проблемы пожирателя смерти," Боунс размышляла. "Но я не могу не задаться вопросом, могло ли бы быть лучше сделать, чтобы ты пошел после Лисы и Собаки ..."

"Какую часть 'нет' разве ты не понимаешь?" Хмури рычали. "'n' или 'o' hmmm?"

"Nah", Боунс продолжала. "Лиса и Собака никогда не убивали никого, я помещу Лачугу в них. Ты отвечаешь за пожирателей смерти."

"Я не буду делать этого."

"Поприветствуй возвращение Безумного Глаза," сказала Боунс с улыбкой. "Я не могу сказать тебе, как уменьшенный(освобожденный) я должен видеть тебя назад в этом офисе."

"Я сказал не черт побери."

"И я проигнорировал тебя," Боунс парировала. "Вот твой значок."


IIIIIIIIII


"Таким образом, я думал," Гермиона начала. "Мы должны начать с чего-то легкого."

"Вернись ко сну," Гарри стонал.

"Возможно магазин в Лютном переулке?" Гермиона размышляла.

"Мог работать," Гарри согласился. "Теперь вернись ко сну."

"Гарри ..."

"Да".

"Ты сожалеешь брать с собой меня?"

"Почему я сделал бы это?" Гарри спросил, не открывая его глаза.

"Хорошо ... я не являюсь очень спортивным," Гермиона предложила.

"Гермиона", Гарри начал. "Ты — мой друг, ты умен, ты — ..., я должен продолжить?"

"Спасибо", Гермиона сказала с улыбкой.

"Нет никого, которого я имел бы со мной," сказал Гарри. "Так остановка, волнующаяся об этом."

"Я буду," Гермиона согласилась.


IIIIIIIIII


"Все еще никакой признак Гарри?" Дамблдор спросил собранный Заказ(Порядок). "Тогда у кого-либо есть какие-либо идеи того, что могли бы делать наши недостающие(пропавшие) студенты?" На слушание его вопроса Тонкс начала хихикать.

"Кто-либо помимо Тонкс?" Минерва добавила.

"Тогда ..." Дамблдор прервался, когда дверь открылась, чтобы допустить Снэйп, который шел натянуто к его стулу. "Добро пожаловать, Северус ... — что-то не так?"

"Нет ничто неправильно," сказал Снэйп быстро. "Все прекрасное."

"Хороший ..., ты выглядишь воспаленным, что-то происходило?"

"Ни о чем не может думать," сказал Снэйп нервно. "Не вещь."

"Прекрасный тогда," Дамблдор согласился. "Сядься."

"Я стоял бы," Снэйп ответил. "Спасибо все равно."

"Riiiiight", Дамблдор сказал странно. "У тебя были какие-либо новости, чтобы разделить с нами?"

"Темный Бог посылает группу пожирателей смерти в Румынию, чтобы собрать части дракона," сказал Снэйп. "Команда забастовки(удара) была заманена в засаду ... мм ... пятьдесят ... мужчин. Да, пятьдесят МУЖЧИН и побежденный."

"Как они были побеждены?" Хмури спросили.

"Почему?"

"Поскольку могло бы быть полезно изучить используемую тактику," Хмури рычали. "Ты пошел ненормальный?"

"Я ... мм ... с волшебством."

"Волшебство?"

"Румынское волшебство," Снэйп согласился. "Ужасно таинственный."

"Таинственный, а?"

"Ужасно таинственный," Снэйп исправлен.

"Я изучу это тогда," Хмури сохранились.

"Никакая потребность сделать это," кричал Снэйп почти. "Я сделаю все исследование для тебя, не хотел бы, чтобы твое бесценное время было потрачено впустую чем-то столь незначительным."

"Если ты уверен." Внутри, Хмури ухмылялись. Он оказывался перед необходимостью говорить с несколькими друзьями с былых времен и узнавать только, что произошло с сальным профессором зельеварения.

"Прямо тогда," Дамблдор вызвал. "У кого-либо еще есть новый бизнес?"

"Мадам Боунс помещала всех в высокую тревогу ранее сегодня," Тонкс добровольно вызвалась. "Она сказала что-то нескольким из старших(главных) Авроров, и это было похоже, что взволновало их."

"Очень хороший Ним ... Тонкс," сказал Дамблдор. "Ты можешь сказать нам, что еще детализирует?"

"Я подслушивал кого-то, говоря, что пришло время удалиться(уволиться) теперь, когда они вернулись," медленно говорила Тонкс. "Но это не казалось, что она говорила о пожирателях смерти."

"Интересный", Дамблдор размышлял. "Это имеет дальнейшее исследование(расследование). Попытайся видеть, можешь ли ты поднять(принять) что-либо еще," Дамблдор заказал. "У кого-либо еще есть что-нибудь, чтобы добавить?"

"Артур звонил ранее сегодня," медленно говорил Хестия. "Сказал, что его самый молодой мальчик был вовлечен в нападение пожирателя смерти. Казался скорее ... перепутанным, сохраненным бормотать что-то о семейных заклинаниях и чем-то еще, что я не мог вполне поймать. Я не уверен, что это означает, и я думал, что это лучше всего не выдвинуло(подтолкнуло) его."


IIIIIIIIII


"Войди," Темный Бог мурлыкал. Комната(Место), охлажденная как охранники Азкабана, скользила в комнату(место), и Волдеморт улыбнулся тому, насколько прохладный в этот момент были ..., которые улыбаются, скоро исчез, когда несколько пожирателей смерти упали на землю, сжимая их плакаты и крича что-то о селезнях. Бывший похожий другой из тех моментов, где Crucio не было бы достаточно, чтобы выразить его неудовольствие ... возможно, он должен сделать, чтобы фавориты начали исследование относительно создания чего-то более мощный ... хорошо, после того, как он прекратил мучить их, конечно.

: ты хотел бы, который не будет ты?

Не действительно Omake, больше ссылка(рекомендация) на что-то я сомневаюсь, что большинство людей доберется. Следующий omake не должен быть прочитан никем, усмотрение читателя советуется.

Испытания(Суды) пожирателя смерти были в стадии реализации, и судья пытался отважно заставить замолчать толпу, сердитую на провозглашение Лусиуса невиновности.

"Заказ(Порядок)", судья кричал. "У меня будет заказ(порядок) в этом суде. Помощник шерифа ..." судья затих, и комната(место) пошла тихая, поскольку Гарри шел в комнату(место). Пристальный взгляд Гарри охватил толпу как некоторая жестокая хищная птица, и все сосредоточили их внимание на нем, ожидая, чтобы услышать его первые слова.

"Я хочу опустить свои шары(мячи) в это," сказал Гарри громко, и люди разразились приветствиями.

"Это — Гарри," все вопили вместе.

"Мой молоточек?" Судья спросил.

"Хочу опустить свои шары(мячи) в это," Гарри согласился.

"Мой обед?" Помощник шерифа предложил нетерпеливо.

"Хочу опустить свои шары(мячи) в это."

"Гель для укладки волос?" Лусиус сказал быстро.

"Ах ... ты знаешь то, что я собираюсь говорить," сказал Гарри с хмурым взглядом.

"Нет мы не делаем."

"Продвинься."

"Нет мы не делаем."

"Я хочу опустить свои шары(мячи) в это." Толпа разразилась новыми приветствиями, поскольку Гарри блуждал прочь. В течение нескольких секунд у них была привилегия согревания в присутствии комического бога.

: Эта старая пародия вскочила в мой ум, телевидение вины.

*Глава 10*: Еж

Правовая оговорка: Предшествующее Планирование Предотвращает Неудовлетворительную работу Мочи.


Еж


Гарри и Гермиона провели день, счастливо лишающий дом всего имеющего значение. "Мы должны взять картины?" Гарри спросил своего друга.

"Мог бы стоить чего-то," Гермиона согласилась.

"Ты знаешь," Гарри начал. "Я, кажется, помню, что мы начали делать этот вид вещи победить Волдеморт, не обогатить нас."

"Мы нуждаемся в практике сначала," Гермиона ответила. "И я прочитал больше того примечания(ноты), которое мы нашли. Люди, которым принадлежит этот дом, являются ублюдками."

"О?" Гарри сказал с хмурым взглядом. "Почему ты говоришь это?"

"Они сделали свои деньги как владельцы фирмы телемаркетинга," Гермиона ворчала. "Они не получают сочувствия от меня."

"Ты хочешь поджечь это?" Гарри спросил.

"Nah", Гермиона ответила после нескольких секунд мысли. "Тогда мы не могли возвратиться сюда и ограбить это снова."

"Право ... мы пойдем тогда?"

"Хорошо Гарри," Гермиона согласилась. "Спустись," девочка, внезапно сфотографированная, когда они шли из двери.

"Что это?" Гарри шептал.

"Я только видел, что кровавый(проклятый) Малфой полетел," Гермиона шептала назад. "Кровавый(Проклятый) идиот должен знать лучше затем, чтобы управлять метлой вокруг маглов без очарования сокрытия некоторого вида."

"Какой путь он шел?"

"Север", Гермиона ответила. "Мы должны следовать за ним?"

"Может также видеть то, что он делал," Гарри согласился. "Давайте пойдем." Два из них провели несколько минут после курса полета школьного хулигана, пока он не спускался в warded область.

"Думай, что это — Малфой домой?"

"Мог быть," Гарри согласился. "Давайте станем ближе."

"Хорошо". Эти два друга накапливались к опеке(камерам), и Гарри начал исследовать опеку(камеры).

"Что, черт возьми?"

"Каково это Гарри?" Гермиона спросила.

"В опеке(камерах) есть кровавое(проклятое) большое отверстие," Гарри ответил с хмурым взглядом. "И это ... это должно быть ловушкой(западней)."

"Позволь мне смотреть." Гермиона бросила заклинание на себе и дала низкий свист. "Хорошо ... я никогда не видел квитанцию(получение) от семьи Малфоя в твоих семейных книгах. Возможно они всегда были ублюдками?"

"Возможно ... хотят проверить это?"

"Я предполагаю," Гермиона согласилась. "Но я все еще думаю, что странно, что есть большая стрелка, указывающая на 'секретный' вход и знак, который говорит, вступают здесь, чтобы ограбить семью Малфоя."

"Тем более, что у этого есть тот же самый дизайн на этом, которое имеют инструменты, мои родители оставили меня," Гарри согласился. "Очень странный."

"Это — то, что я думаю, что это?" Гермиона указала на часть опеки(камер).

"Похож, что мы оказываемся перед необходимостью прекращать использовать волшебство," сказал Гарри спокойно. "Семейная опека(камеры) подъем. Как мы собираемся видеть опеку(камеры), когда мы заканчиваем это?"

"Я нашел некоторые кристаллические изумленные взгляды в здесь," Гермиона шептала назад. "Абсолютно неволшебный, но они могут использоваться, чтобы видеть волшебство."

"Как делает ту работу."

"Ты действительно хочешь, чтобы я дал лекцию по преломлению прямо сейчас?" Гермиона шептала назад с улыбкой. "Или ты добрался бы с бизнесом ограбления слепой семьи Малфоя?"

"Последний," Гарри ответил. "И разговор о слепых, как я, как предполагается, надеваю их по своим очкам(бокалам)?"

"Мм ... о, угадай, что мы должны будем возвратиться позже."

"Думаю так," Гарри согласился.


IIIIIIIIII


Назад в Румынии, Рон должен был объяснить свои действия Закону ...

"И это — то, что произошло," сказал Рон. "Ты хочешь, чтобы я пробежался через историю снова?"

"Пять раз достаточно," румынский Аврор сказал. "Пока."

"Я могу пойти теперь?" Рон потребован.

"Ты можешь пойти," Аврор согласился. "Но это может быть хорошая идея, спрятался какое-то время, чтобы избежать репрессии."

"Спрятался?"

"Используй псевдоним," Аврор объяснил. "Держи(Оставляй) имя и измени свою фамилию. Если кто-либо подвергает сомнению факт, что ты не отвечаешь на Г-на Вообще. Только скажи им, что ты всегда думаешь, что кто-то ищет твоего отца, и попроси, чтобы они назвали(вызвали) тебя твоим именем."

"Хорошо", Рон согласился. "Давайте видеть новую фамилию ... Джексон? Nah, мм ... Джеймсон ... Jerkwad ... Джереми, Рон Джереми. Мне нравится звук этого."


IIIIIIIIII


"Что мы можем сделать для тебя, Мадам Боунс?" гоблин спросил.

"Я должен назначить встречу с двумя из твоих служащих," Эмилия ответила.

"О? И который служащие, которые были бы?"

"Поттер и его девушка," сказала Боунс.

"Я боюсь, что Г-н И г-жа Поттер не работают на Банк Гринготтса," гоблин вздыхал. "Но я могу быть в состоянии передать сообщение ... за плату, конечно."

"Конечно," Эмилия стонала, в настоящий момент игнорируя термины, которые использовал Гоблин. "Только скажи им, что я хочу встретиться с ними, или еще лучше что я хочу, чтобы один из своих людей встретился с ними. На нейтральной земле(основании), если они требуют это."

"Я буду видеть то, что я могу сделать."


IIIIIIIIII


"Действительно ли ты уверен в этом?" Снэйп потребован.

"Это — то, что они сказали," другой пожиратель смерти согласился. "Рон Джереми был человеком(мужчиной), ответственным за ..., что произошло с нами."

"Тогда Рон Джереми должен умереть," Снэйп ворчал. "Вызови другие."

"Мм ... большинство других недоступны."

"Что?" Снэйп кричал. "Что они делают?"

"Большинство из них принимает души и крик," другой пожиратель смерти сказал с пожатием плеч.

"Все еще? О ... хорошо тогда, мм ... сделали, чтобы они встретили меня, когда они закончили со всем это."


IIIIIIIIII


"Мы можем всегда возвращаться," Гермиона попыталась утешить своего друга как шедший к автобусной станции. "Возвратись и ограбь место к основе."

"Я знаю," Гарри согласился. "Дело не в этом ..."

"Каково это тогда?" Она упорствовала. "Ты подавлялся в течение прошлых нескольких минут. Даже не пытайся отрицать это, я знаю тебя."

"Я только задавался вопросом, как мы, как предполагалось, добрались достаточно, чтобы сесть на автобус," объяснил Гарри. "У нас есть много вещей в этих сумках(мешках) нашего, но никаких денег."

"Это все?" Гермиона спросила в шоке. "Ты действительно должен был провести больше времени, изучая твои семейные заклинания."

"Почему?" Гарри потребован.

"Я изучил то очарование кармана выбора," Гермиона ответила. "Тот, о котором ты сказал мне, это подобно аппарации. Мм ... ты см. ту пантомиму там?"

"Да", Гарри согласился.

"У него есть мешок, полный монет в его заднем кармане," сказала Гермиона. "Смотреть". Пантомима поднимала его ногу и как раз когда далеко, как он был, Гарри мог услышать отличительный 'braaat' от бедной следующей пантомимы.

"Не говори мне тебя только ..."

"Да", Гермиона прервана. "И хорошие новости — то, что это похоже, что этого более тогда достаточно, чтобы вернуть нас в Лондон."

"Но ..."

"И доверяй мне," Гермиона продолжала. "Нет ничего более злого тогда пантомимы, все тихие и все."

"Прямо тогда," сказал Гарри, чтобы покрыть(охватить) бормотание его друга. "Мы пойдем, садятся(успевают) на автобус тогда?"

"Хорошо", она согласилась ярко.


IIIIIIIIII


"Ты хотел видеть меня босс?" Тонкс спросила нервно, когда она шла в Мадам Боунс' офис.

"Имей место, Аврор Тонкс," сказала Эмилия. "Я хочу говорить с тобой о чем-то."

"Я сожалею," сказала Тонкс быстро. "Я знаю, что это казалось забавным в это время, но было неправильно провезти контрабандой глаз Хмурей в женскую раздевалку."

"Я ..."

"И было определенно неправильно делать искренние снимки моих сотрудников, голых так, чтобы я мог продать 'Авроры, которые продолжал Нервничавший' календарь," Тонкс. "Даже если продажи того календаря все еще идут сильные."

"Но ..."

"Гм ... я понимаю, что превращение меня непосредственно, чтобы быть похожим на Министра и затем совершая нападки на Лусиусе Малфое может казаться забавным, но это не, даже если все соглашаются, что это."

"Будь этим, поскольку это может ..."

"И я действительно сожалею о пути ..."

"Как я говорил," Эмилия прерывала. "Это не то, почему я попросил, чтобы ты говорил со мной."

"Это не?"

"Нет это не," Эмилия согласилась. "Я хотел говорить с тобой о Гарри Поттере и той девочке его."

"Гермиона?"

"Да Гермиона," Боунс согласилась. "Мне говорят, что они пропали без вести. Что ты можешь сказать мне об этом?"

"Гм ... я думаю, что это — только случай двух молодых людей, выходящих самостоятельно в ... мм ... эксперимент друг с другом."

"Управляемый их гормонами?"

"Никакой ... мм, они были друзьями в течение долгого времени." Тонкс попыталась объяснить. "Таким образом, это не походит, они вскакивают в это без взгляда. Они только ..."

"Молодой?" Эмилия предложила.

"Да", Тонкс сказала быстро. "Они — в основном хорошие дети. Честно говоря, я никогда не ожидал, что Гермиона убежит с Гарри как это. Из того, что я понимаю, она всегда была одним ограничением Гарри и Рон мм ... импульсы."

"Сторонник правил?"

"Нет, только пытаясь защитить ее друзей."

"Ты знаешь что-нибудь о его домашней жизни?"

"Родственники Гарри не собираются выигрывать любые призы," немедленно сказала Тонкс. "Они сохраняли(держали) его запертым в его комнате, когда они могли и заставили его сделать всю работу вокруг дома. Противные люди."

"Я вижу."

"Не может обвинить Гарри в том, что он уехал," Тонкс продолжала. "Я нашел бы способ убежать, также, на его месте."

"Позволь мне удостоверяться, что у меня есть все прямо," сказала Боунс плотно. "Один из моих Авроров участвовал в схеме, которая сохраняла(держала) молодого мальчика запертым в ... неприятной окружающей среде."

"Я ..."

"Будь тихим Аврором Тонкс," Боунс хватала. "Как я говорил, ты сохранял(держал) его запертым в его доме. Ты видел какие-либо признаки злоупотребления?"

"Я не позволил бы им делать что-либо ему," сказала Тонкс глазами на землю(основание).

"Ответь на вопрос," потребовала Боунс.

"Я ..., из которого у меня был бы Гарри там через минуту если бы не заказы(распоряжения) Дамблдора," сказала Тонкс. "Да, Я видел знаки, которые принудили меня полагать, что он был оскорблен(подвергнут насилию)."

"Таким образом, у меня есть один из моих Авроров, держащих(оставляющих) молодого мальчика в оскорбительной ситуации," сказала Боунс плотно. "И ты удивлен, что эта девочка убежала с ним?"

"Нет". Тонкс резко упала. "Я не. Я только желаю, чтобы я помог бы им уйти."

"Почему точно ты слушал Альбуса Дамблдора?"

"Он — ..., он — Дамблдор," сказала Тонкс в шоке.

"Конечно, он," Эмилия вздыхала. "Какую юридическую причину(разум) Дамблдор имеет? Каким правом он направляет жизнь этого молодого волшебника?"

"Я думаю, что он — опекун Гарри," сказала Тонкс неопределенно. "Я ... он всегда производил то впечатление так или иначе."

"Спасибо, Аврор Тонкс," сказала Эмилия устало. "Я думаю, что ты только что приехал в суть дела."

"Я не понимаю."

"Что происходит, когда волшебник женится?" Эмилия спросила. "Более определенно, что происходит, когда волшебник, который год или два моложе тогда совершеннолетие, женится?"

"Ты не думаешь?"

"Я думаю, что молодая г-жа Грейнджер, возможно, нашла способ защитить ее друга," Эмилия ответила. "Ты действительно говорил, что она была лояльна к молодому г-ну Поттеру, не сделал тебя?"

"Гермиона сделала бы что-либо для него," Тонкс согласилась. "Что-либо".

"Спасибо, Аврор Тонкс. Ты можешь пойти."

"Да, госпожа."

"У еще одной вещи," сказала Эмилия перед молодым Аврором, был шанс покинуть комнату(место). "Я хочу, чтобы ты сообщил команде Шэклеболта."

"Да, босс."

"И не слово этой беседы должны достигнуть того небольшого вашего клуба," голос Эмилии укрепился. "Пойми?"

"Я понимаю, босс."

: должен был приложить усилие сначала, чтобы написать Рону в историю, вещи своего рода вышедший из-под контроля после этого, как ты будешь скоро видеть.

*Глава 11*: Право и Правильный

Правовая оговорка: у Изменения(Замены) истории, чтобы удовлетворить твоим целям есть длинная и успешная история.


Право и Правильный


"Ты знаешь," Гарри начал, "в прошлый раз мы были на автобусе, поскольку это проникало в эту станцию, ты пускал слюни на моем плече."

"Я уверен, что не был," сказала Гермиона чопорно. "Возможно, это было наоборот?"

"Ты оказываешься перед необходимостью прекращать редактировать историю, чтобы подойти себе как это," насмешка Гарри рычала. "Если ты когда-либо собираешься сделать скачок от чтения до письма."

"Это еще не было записано," Гермиона ответила. "И когда я нахожу время для этого, я удостоверюсь, что это зарегистрировано правильно."

"Хороший".

"С тобой пускающий слюни на моем плече," сказала Гермиона быстро.

"Ты сказал правильно," Гарри обвинял.

"И это было бы правильно," Гермиона согласилась. "Не обязательно, как это произошло, но правильный."

"Давайте пойдем, видят, можем ли мы получить немного денег от банка," Гарри внезапно предложил. "Я не провел бы другую ночь на тесный пол(этаж) в комнате(месте) без окон."

"Я был довольно удобен."

"Поэтому ты украл одеяла и выдвинул(подтолкнул) твои холодные ноги в мою спину," Гарри парировал. "Но прямо сейчас это не важно. То, что важно, — то, что мы пытаемся счесть что-то более постоянным."

"И безопасный," добавила Гермиона. "Мы должны будем решить, увядают, мы хотим анонимность или тяжелую опеку(камеры). Я не поместил бы это прошлый Дамблдор, чтобы быть в состоянии следить за тобой твоей опекой(камерами)."

"Мы могли поднять много опеки(камер)," Гарри предложил. "Позволь ему бежать вокруг попытки выяснить, какой — правильный."

"Тем временем, десятки маглов находятся под частью самой дорогой опеки(камер) в волшебном мире," добавила Гермиона. "Это — что-то, чтобы думать о."

"Вот банк," объявил Гарри. "Будем мы?" Он спросил, когда он считал открытым дверь для нее.

"Мы будем," Гермиона согласилась. "Спасибо."

"Ах г-н Гарри и г-жа Гермиона," управляющий банком приветствовал их как вошедший. "Я задавался вопросом, когда ты решишь зайти."

"Я должен забрать немного денег," сказал Гарри с улыбкой.

"Мы должны найти, что место живет," добавила Гермиона. "И я хотел бы заняться получением Гарри некоторые контакты."

"Конечно," менеджер согласился. "Отметь, проследи."

"Да сэр."

"У меня также есть сообщение для тебя от ... мм."

"Мой другой банк?" Гарри спросил с улыбкой.

"Да", менеджер согласился. "Хотели бы Вы использовать мой офис?"

"Спасибо", Гермиона ответила. "Мы любили бы к." Они шли в офис и закрыли дверь.

"Теперь, что?" Гарри спросил.

"Теперь я предлагаю, чтобы у двух из вас было место, таким образом, мы можем вести наше дело." Случайная работа поворачивалась, чтобы показать(раскрыть) гоблина, сидящего в этом.

"Ak, ты поражал меня."

"Да, я люблю делать это." Гоблин сказал самодовольно. "У нас есть несколько запросов об информации о том, что она взяла бы, чтобы сделать, чтобы ты поднял опеку(камеры). В настоящее время, мы отклонили все предложения, и ты будешь счастлив услышать, что это не уменьшило требование(спрос). Скорее кажется что, чем больше цена повышается, тем больше людей хочет их."

"Большой", сказал Гарри.

"Где мои манеры," гоблин внезапно сказал. "Пожалуйста, имей место."

"Было ли что-то еще?" Гарри спросил.

"Другая часть бизнеса представила себя," гоблин согласился. "Тот, который мы можем обсудить, в то время как банк заботится о поручениях, ты упоминал."

"Что поручения?"

"Твои новые жилые помещения и контактные линзы для молодого Гарри," гоблин ответил.

"Я не знал, что Банки сделают это для своих клиентов," Гермиона размышляла.

"Я думаю, что ты найдешь, что правила отличаются, когда у тебя есть больший счет," гоблин объяснил. "И что правила очень отличаются, когда ты вовлечен в выгодное товарищество с банком."

"Так, какова эта новая деловая возможность?"

"Мадам Боунс связалась с банком," гоблин начался. "Она хотела бы настроить(установить) встречу между тобой и одним из ее представителей."

"Она предлагает какие-либо гарантии?" Гермиона спросила. "Я не хочу входить во встречу, где мы будем только взяты(предприняты)."

"Для нашей собственной пользы, конечно," добавил Гарри.

"Она предложила иметь это на нейтральной земле(основании)," гоблин ответил. "У нас может быть это здесь, если ты готов ждать."

"Это также мешало бы им готовить что-то," Гермиона шептала своему другу.

"Хорошо", Гарри согласился. "Мы встретимся с ними. Только ... только не говорят им, куда они идут сначала."

"Я сообщу им," гоблин согласился. "И я буду убеждаться, что провел твои проблемы(дела) Мадам Боунс. Я мог бы также упомянуть, как ... вызвал недовольство у банка, был бы то, если бы мы использовались, чтобы заманить в засаду одного из наших партнеров."

"Спасибо."


IIIIIIIIII


"Что-то не так Тонкс?" Кингсли спросил своего молодого партнера. "Ты выглядел белоснежным."

"Все хорошо Лачуга."

"И ты едва коснулся своего обеда," он упорствовал.

"Я сказал, что был прекрасен, Лачуга," сказала Тонкс. "Но ..., ты когда-либо задавался вопросом, делали ли мы правильную вещь?"

"Я боюсь, что ты оказываешься перед необходимостью сужать это вниз немного."

"С Гарри," Тонкс объяснена. "Хранение его заперлось как этот."

"Я уверен, что Дамблдор знает лучше всего," сказал Кингсли с улыбкой.

"Но что, если он не делает?" Тонкс была похожа, что почти рыдала. "Что ты сделал бы, если это был какой-либо другой ребенок в той ситуации?"

"Я ..."

"Или если кто-то сохранял(держал) тебя запертым как этот," сказала Тонкс быстро. "Как ты взял бы это?"

"Мы сделали то, что мы думали, было лучшим в то время," сказал Кингсли наконец. "И мы оказываемся перед необходимостью признавать, что мы, возможно, сделали ошибку."

"Но ..."

"С моей стороны," старший(главный) прерванный Аврор, "Я вообще говорю мне, что выше у ups есть доступ к большей информации тогда, я делаю. То, что может казаться неправильным нам, казалось бы отличающимся, если бы у нас были все факты."

"Босс хочет видеть тебя Лачуга," один из других Авроров звонил через стойло. "Я не заставил бы ждать ее на вашем месте."

"Только думай об этом прежде, чем ты решишь сделать что-либо," Shacklebolt предложил, когда он встал. С любой удачей, которая препятствовала бы девочке убегать, чтобы сказать любому в настоящее время, должно будет ждать более постоянное решение(раствор). "Ты посылал за мной, боссом?" Шэклеболт спросил, когда он шел в Мадам Боунс' офис.

"Сядься," женщина заказала без поиска.

"Да, госпожа," Кингсли согласился. Бывший похожий это собиралось быть другим тех встреч.

"Я вижу здесь, что ты был партнером Гончаров, чтобы поймать Лису и Собаку в прошлый раз, когда они были активными?"

"Я не сказал бы, был партнером," Кингсли возражал. "Я был довольно младшим в то время."

"Но ты работал с ними, сделал тебя нет?"

"Я сделал."

"Насколько важный они были к исследованию(расследованию)?"

"Жизненно важный", Кингсли признал. "Без них мы никогда не добирались бы как близко, как мы сделали, с ними мы почти поймали их."

"Я вижу," сказала Боунс, когда она прочитала примечание. "Лили Поттер действительно входила в кулачный бой с Лисой?"

"Лиса ... мм, угрожаемый взять Джеймса и ... мм ... показывает ему, что могла сделать настоящая женщина." Кингсли сказал с румянцем, "настоящая женщина скорее тогда 'выставленная маленькая сука', если я помню право."

"Почему Джеймс не пользовался возможностью, чтобы захватить Собаку, в то время как его жена заставляла Лису напряженно трудиться?"

"Он и Собака достигли в и вытащенный их соответствующие партнеры," сказал Кингсли с улыбкой. "Джеймс взял локоть к лицу для его проблем. И ... ах, Лили была слишком большим количеством горстки, чтобы преследовать."

"Почему не сделал Авроров на сцене(месте), делают что-нибудь?" Боунс потребована. "Это ничего не говорит здесь, и я не не забываю слышать что-либо в то время."

"Джеймс имел уйму хлопот, и мы были ... нездоровый."

"Определи нездоровый."

"Лиса и Собака ошеломили нас и сковали нас вместе ... голый."

"Действительно скажи."

"Они снимали, когда Джеймс и Лили прибыли," сказал Кингсли несчастно(ужасно). "Джеймс попытался скрыть свой смех, и Лили ворчала что-то о шутках, являющихся ребяческим. Это — то, что выделяет целый ... мм."

"Инцидент?"

"Да".

"Как хотели бы Вы другую пару Гончаров помогать тебе с твоим текущим исследованием(расследованием)?"

"Я любил бы их," сказал Кингсли быстро. "Ты знаешь, где я могу найти молодого Гарри?"

"Мне удалось назначить встречу через Гринготтс," Эмилия согласилась. "Я хочу, чтобы ты пошел и говорил с ними, упомянул то, что его родители сделали и просят, чтобы они встретились со мной. Я решу детали(подробности)."

"Я думаю, что знаю, что подход делает," сказал Кингсли со смехом. "Сделанный достаточно многие допросы, чтобы проскользнуть в 'хорошего полицейского' достаточно легко."

"Превосходный", голос Эмилии стал холодным. "Но прежде, чем ты идешь, я только хотел удостовериться чего-то."

"Каково это?" Шэклеболт спросил.

"То, что ты не будешь позволять своей причастности(вовлечению) к небольшому клубу Дамблдора мешать твоей работе," сказала Эмилия холодно. "Я ясно даю понять меня?"

"Ты, Мадам Боунс."

"Ты не будешь пытаться арестовать молодого Гарри или его друга," Боунс продолжала. "Ты не будешь давать информации Дамблдору или любому из его лакеев о твоей работе. Ты не будешь давать информации о молодом Гарри. И ты наверняка не будешь пытаться покрыть(охватить) для любого делающего то же самое."

"Да, Мадам Боунс."

"Убедись, что Дамблдор знает, что не хочет пересекать меня на этом," Эмилия ворчала. "Он не хочет изучать то, что у этого должен быть я как враг."

"Я понимаю, Мадам Боунс."

"Я предупреждаю тебя, столько, сколько я сделаю Дамблдору," сказала она низким голосом, "это бледнеет по сравнению с тем, что я сделал бы к Аврору, кто предавал меня."

"Да, Мадам Боунс."

"Пойди в Гринготтс, гоблины возьмут тебя к встрече."

"Да, Мадам Боунс." Кингсли повторил себя; это походило на безопасную вещь сделать. Он был также, он размышлял себе, когда он шел к Гринготтсу, начиная сожалеть брать приглашение Дамблдора присоединиться к Заказу(Порядку). Это было все хорошо и хороший, когда человек(мужчина) противостоял Волдеморту, но сделать Мадам Боунс вражеским ..., он дрожал.

"Этот путь," гоблин сказал посредством приветствия, когда Кингсли шел через дверь. "Возьми этот portkey."

"Право", Шэклеболт согласился. "Как я активизирую это?"

"Это должно активизировать на его собственном праве о ... теперь." Кингсли чувствовал напряжение от туловища и появился в хорошо меблированном офисе.

"Они находятся в там," другой гоблин сказал, когда он выдвинул(подтолкнул) Кингсли к двери. "И их время очень ценно, так сохраняй(держи) его резюме."

"Я ... привет Гарри, Гермиона." Кингсли намазан на его лучшей улыбке. "Как два из вас были?"

"Почему ты хотел встретиться с нами?" Гарри потребовал, как только Аврор шел в двери.

"Прямой, мне нравится этот." Кингсли сказал с улыбкой. "Я не знаю, как начать так, я только раскрою свои карты."

"Это, вероятно, было бы для лучшего."

"Я нуждаюсь в твоей помощи, Поттере," сказал Шэклеболт посредством приветствия. "Они вернулись."

"Кто вернулся?" Гарри спросил быстро.

"Лиса и Собака," Шэклеболт ответил.

"Лиса и Собака," Гарри повторился. "Это, как предполагается, значит что-то для меня?"

"Хмури говорят мне, что он дал тебе твои семейные заклинания, но я предполагаю, что ты не добрался до того раздела примечаний(нот) твоего отца ха?" Шэклеболт сказал с ужасающей усмешкой. "Ты знаешь то, что сделал твой отец?"

"Нет", Гарри ответил. "Что он делал?"

"Он помог Министерству охотиться на пару воров," объяснил Шэклеболт. "Человек(Мужчина) и женщина, женщина назвала себя Рыжой лисой, или только Лиса и человек(мужчина) назвали себя Собакой. Твой отец думал, что они были родными братьями(сестрами), и твоя мать всегда утверждала, что они были парой."

"Что?" Гарри позволил его глазам расширяться в шоке. "Моя мама охотилась на них, также?"

"Твоя мать ненавидела Лису с интенсивностью, которая испугала меня," Шэклеболт согласился. "Что-то о том, как Лиса угрожала убрать Джеймса от нее, твою мать, не было удивлено."

"Таким образом, мои родители были Аврорами?" Гарри спросил быстро.

"Нет, они не были," Шэклеболт ответил. "Я предполагаю, что ты назвал бы их независимыми консультантами; Министерство заплатило им довольно мало деньги за их услуги(службы)."

"Так, что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"То же самое соглашение как твои родители," Аврор ответил. "Когда будет воровство, мы введем тебя, чтобы смотреть на сцену(место), чтобы видеть, можешь ли ты сказать нам, как они вошли. Не может сказать, какова твоя плата будет, но я обещаю тебе, что она будет стоить твоего времени."

"Я буду нуждаться в специальном разрешении(распределении) использовать волшебство за пределами школы," Гарри начал. "И вероятно несколько других вещей."

"Не должна быть проблема," Кингсли протягивал руку. "Я думаю, что это будет удовольствие работать с тобой."

"Мы ни на что еще не соглашаемся," Гермиона прерывала. "Мы будем думать об этом и возвращаться к тебе."

"Конечно," Шэклеболт согласился. Внутри он проклинал, будь проклятым(чертовски) девочку для того, чтобы испортить соглашение. "Я думал, что это будет твоим ответом. Честно говоря, я должен только здесь выведать тебя. Реальные детали(подробности) должны будут быть решены между тобой два и Мадам Боунс."

"Мы убедимся, что нашли место в нашем графике(списке) для встречи с Мадам Боунс тогда," сказала Гермиона твердо. "Хороший день, г-н Шэклеболт."

"Позже", Кингсли сказал, когда он шел из двери. Одна вещь была наверняка, Хмури были бы невыносимы, если бы он когда-либо узнавал об этой беседе и способе, которым вскочила девочка Грейнджера, когда это было похоже, что ее друг свернется.

: Написал Шэклеболту как что-то вроде ублюдка в этом fic, не давал ему много времени экрана все же.

*Глава 12*: Причина Еж не может быть

Правовая оговорка: Да, украл это от ТОГО кино.


Причина Еж не может быть...


"Так, что ты думаешь?" Гарри справлялся, он был уверен, что Аврор был давно в прошлом.

"Позже", Гермиона шептала назад.

"Право". Был короткий удар(Нок) по двери. "Войди."

"Я говорил с управляющим банком, и нам удалось найти несколько свойств, на которые ты мог бы хотеть смотреть," гоблин объявил о себе. "У тебя было какое-либо предпочтение волшебному или нет?"

"Гермиона?"

"Гм ... я хотел бы место, это — своего рода ... промежуточный?"

"Работы для меня," Гарри согласился.

"Я, оказывается, знаю о небольшой квартире выше одного из магазинов в Diagon," гоблин сказал глубокомысленно. "У здания ... или скорее квартира есть выход в магла Лондон так же как выход к Diagon. Я полагаю, что предыдущие жители, возможно, также установили электрические выходы и очаровали все место, чтобы блокировать волшебное вмешательство."

"Прекрасные звуки," сказала Гермиона. "Почему они проходили такую большую проблему?"

"Я смущаюсь размышлять(спекулировать)," гоблин сказал с усмешкой. "Но если бы я был держащим пари гоблином, то я предположил бы, что предшествующие жители были маглом родившийся ... ах, продавцы, которые не верили в платеж налогов."

"Министерство знает о месте?" Гарри спросил резко. "Кто-либо собирается заметить новоселов?"

"Я не полагаю, что любой заметит," гоблин ответил. "И при этом я не полагаю, что твои прибытия или движения будут представлять интерес для любого."

"Что относительно людей, которые построили место?" Гермиона спросила.

"Когда предшествующие владельцы столкнулись с законом, они нашли, что должны были уехать в чем-то вроде спешки," гоблин сказал с пожатием плеч. "И они заключали сделку с Гринготтсом, чтобы продать место на комиссионных началах, соглашение, которое включало очарование памяти."

"Когда было это?" Гермиона упорствовала.

"Пять лет, я сомневаюсь, что любой все еще ищет это."

"Меблированный?"

"У меня может быть снабженное(доставленное) и убранное(очищенное) прежде, чем ты будешь смотреть на это," гоблин согласился. "Только лучшее для наших друзей в бизнесе."

"Гарри?" Гермиона смотрела на него просительными глазами.

"Мы будем смотреть на это," Гарри сломался.

"Превосходный, у меня будет все подготовленным. Заботься о небольшом количестве чая, в то время как ты ждешь?"

"Спасибо", Гермиона сказала чопорно. "У нас не было шанса поесть сегодня и немного чая, и некоторые булочки(печенье) будут довольно приветствоваться."


IIIIIIIIII


"Как сделал встречу, идут," потребовала Эмилия.

"Я думаю, что это подходило," Кингсли ответил быстро. "Поттер кажется интересующимся встречей с тобой так или иначе. Я, возможно, даже заставил его соглашаться работать на нас если бы не та девочка его."

"Объяснить".

"Он выглядел готовым добровольно вызваться после того, как я сказал ему, как его родители имели обыкновение работать на нас," сказал Кингсли. "Она вскочила и сказала мне, что они будут думать об этом."

"Интересный", Эмилия размышляла. Это, действительно казалось, подтвердило несколько из ее подозрений.

"Будь тверд(труден) жить с Хмурями, если он когда-либо слышит это," Кингсли смеялся.

"Почему это?" Боунс спросила с поднятой бровью.

"Он сказал, что Поттер нашел бы, что кто-то наблюдает его спину, если бы он был умен," объяснил Кингсли. "И упоминал, что это будет или девочка Грейнджера или один из Weasleys. Он был невыносимо самодоволен, когда он узнал, что девочка Грейнджера убежала с ним, это собирается быть еще хуже, если он узнает, насколько защитный она."

"Мне говорят, что они всегда высматривали друг друга," добавила Эмилия с задумчивой улыбкой. "Ты можешь пойти."


IIIIIIIIII


Глазной открытый выстрел(попытка) Луны и улыбка украшал ее лицо, это могло быть ... забавой. Она провела следующие несколько часов, пишущий несколько записок и расшифровывая несколько заклинаний.

"Что ты делаешь, Амброзия?" ее отец спросил, когда она шла в его офис.

"Я помещаю вещи в сейф, таким образом, они будут украдены," Луна ответила. "Это точно так же как, как ты встретил маму."

"Убедись, что постучал в дверь три раза прежде, чем ты откроешь ее, чтобы отпугнуть screwgaws," он предложил, когда она начала открывать дверь.

"Ты забывал, Отец?" Луна спросила в тревоге. "Нам удалось привлечь slopgots, если мы стучим в дверь, она могла бы уехать."

"Я действительно забывал; жаль, Огурец."

"Это в порядке, Отец."


IIIIIIIIII


"Вот наличные деньги, которые ты просил, когда ты вошел," менеджер вручил Гарри большой конверт. "Только зайди в любую из наших ветвей, если бы ты хотел бы больше или если ты хотел бы выписку со счета."

"Спасибо, мы будем."

"Г-н Гоблин также попросил, чтобы я сообщил тебе, что свойства, которые ты рассматривал, будут готовы к твоему осмотру завтра. Только приезжай сюда когда-то(когда-нибудь) на следующей неделе, если это — женский монастырь тебе."

"Мы будем видеть тебя тогда," сказал Гарри. "Приезжай в Гермиону."

"Теперь, что?" Гермиона спросила, когда они вышли.

"Мы находим отель," Гарри ответил. "И ты упоминал что-то о контактных линзах?"

"Только, пока тебе не удается преобразовать твои глаза достаточно, чтобы установить твое видение(зрение)," объяснила Гермиона.


IIIIIIIIII


Элизабет долгое время не была пожирателем смерти, только так(с тех пор) как она дипломировала Дурмстанг. И до сих пор, вещи не шли путем, она думала, что они будут. С одной стороны, они даже не позволили ей идти с группой, отосланной, чтобы убить волшебника Джереми за его преступления против Темного Бога и его пожирателей смерти. Она была немного туманной, о каком преступлении он передал(совершил), каждый раз, когда она спросила пожирателей смерти старшего возраста, они только закрыли глаза и визжали что-то о засаде.

"Они вернулись," кричал один из других новичков. "И это не хорошо пахнет."

"Не ты имеешь в виду, не выглядит хорошим?"

"Никакой ..., они говорят, что волшебник Джереми бросал своего рода заклинание ослепления, которое заклинало микстуру, чтобы полететь в их глаза."

"Он побеждал всю группу?" Она спросила в шоке.

"Это — то, на что это похоже."

"Ничего подобного пораженческий разговор," Малфой брюзжал, поскольку он не шел в комнату(место). "Ты два, присоединись к следующей группе. В этот день умрет волшебник Джереми."


IIIIIIIIII


У Рона не было хорошего дня; сначала группа пожирателей смерти только что трещала в его комнату, надеющуюся убивать его альтер эго. В то время как это дало ему шанс использовать его новое заклинание, и успешно, он был все еще немного озабочен следующим нападением. Это было одной вещью, которую все сказали о пожирателях смерти, если бы сначала они не преуспевали, то они 'попробовали бы, попробовали бы еще раз', пока они не убили тебя.

"Только собираясь должен надеяться, что часть удачи Гарри стиралась на мне," Рон бормотал, когда он бросил вещи в свой ствол(багажник). Несколько популярности объявили о прибытии(достижении) следующей команды. "Угадай не, довольный, что я убедил маму позволять мне уходить самостоятельно."

"Подготовься умирать, Рон Джереми," Элизабет кричала, когда она пробегала дверь. Это было ее моментом; это — то, чего она ждала.

"Дерьмо", Рон проклят. "Cunnus Instigo," он incanted быстро.

"О ... О ... EEEEEEEEEEEK," Элизабет кричала.

"Он ждал нас," один из других пожирателей смерти вопил, поскольку Элизабет упала в обморок. "Давайте доберемся отсюда."

"Мм". Рон смотрел на упавшего пожирателя смерти. Что теперь? "Не заставляй меня сделать это снова."

"Об это было хорошо," она стонала. "Я сделаю что-либо, если ты обещаешь сделать это снова."

"Уверенный", Рон согласился.

"Тогда каково ваше предложение цены(аукцион), мой Владелец(Мастер)?"

"Владелец(Мастер)?"

"Ты взял меня от Темного Бога и сделал меня твоим собственным," девочка согласилась. "Каково твое желание?"

"Я хочу, чтобы ты помог мне упаковать вещи," Рон предложил. "Я предполагаю."

"Да Владелец(Мастер)," девочка согласилась. "Когда ты дашь мне свою марку?"

"Моя марка?"

"Твоя темная марка," девочка разъяснилась.

"Не думай, что у меня есть один из тех," сказал Рон.

"У какого Темного Бога нет темной марки?" Девочка бормотала замкнуто.

"Почему не делают' мы имеем дело с той проблемой(выпуском) позже," Рон предложил. "Теперь давайте доберемся отсюда."


IIIIIIIIII


"И вот является твоя комната сэром," коридорный сказал. "Имей хорошее пребывание."

"Есть только одна кровать," сказал Гарри как закрытая дверь. "Ты хочешь, чтобы я спал на полу?"

"Я доверяю тебе," Гермиона ответила с беззаботным пожатием плеч.

"Так, что ты думаешь о предложении Министерства?"

"Это кажется хорошим," медленно говорила Гермиона. "Но это могла бы быть хорошая идея получить больше деталей(подробностей)."

"Это было моей мыслью также," Гарри согласился. "Что теперь?"

"Мы могли учиться," Гермиона предложила, мы надеемся.

"Хорошо", Гарри согласился. "На некоторое время."

"Но ..."

"Все вещи в замедлении," Гарри проповедовал. "Включая замедление."

"Когда сделал тебя, читают это," спросила Гермиона в восхищении.


IIIIIIIIII


"От твоего быстрого возвращения я беру это, что твоя миссия была ..., менее тогда успешным." Лусиус вздыхал, поскольку команда возвратилась. "Что произошло?"

"Он ждал нас," пожиратель смерти медленно говорил. "Порази одного из новичков со своего рода проклятием боли, как только она прошла через дверь."

"Любая идея, который?" Лусиус спросил.

"Нет, но это был плохой, если крик, который она освобождала, был каким-либо судьей." Пожиратель смерти дрожал. "Она не делала так много шума, когда Темный Бог поражал ее Crucio во время обряда посвящения."

"Интересный", Лусиус мурлыкал. Новичок не был никакой большой потерей, но перспективой очарования боли, более сильного тогда, непростительное было ... интересный. "Возвратись к своей должности. Мы оказываемся перед необходимостью принимать факт, что волшебник Джереми будет жить ... пока."


IIIIIIIIII


"Аврор Тонкс," кричала Эмилия. "Со мной."

"Да, Мадам Боунс," Тонкс согласилась быстро. "Куда мы идем?"

"На прогулке," Эмилия ответила. "Как хорошо ты знаешь Гарри Поттера?"

"Не то, чтобы хорошо," Тонкс ответила. "Достаточно хорошо, чтобы знать, что он — хороший ребенок все же. Он — ..., он не находится ни в какой проблеме, он?"

"Ты помог бы ему, если бы он был?"

"Я имел бы к," сказала Тонкс просто. "Он — семья."

"Да, я понимаю, что его бабушка была одним из Блэков."

"И его крестный отец — ..., был мой кузен," Тонкс согласилась. "Один из немногих членов семьи, которую я любил."

"Кто был ..., ждут, разве это не был Сириус Блэк?" Эмилия потребована.

"Мм ... это был?"

"Не разыгрывай из себя идиота и не делай оправдания," Эмилия заказала. "Только ответь на вопрос."

"Да", Тонкс согласилась. "Это было. Но он был невинен(невиновен), он не был секретным хранителем."

"Я предполагаю, что ты можешь доказать это?"

"Гарри может," сказала Тонкс уверенно.

"Мы будем видеть," Эмилия размышляла. "Как хорошо ты знаешь мир маглов?"

"Лучше тогда среднее число," Тонкс ответила. "Мой папа был одним из них."

"Хороший", Эмилия сказала с поклоном. "Мы собираемся двинуться в мир маглов некоторое время, и я хочу, чтобы ты проверил мою внешность, чтобы удостовериться, что я не буду привлекать неуместное внимание."

"Ты смотришь хорошо," сказала Тонкс. "Лучше тогда большинство purebloods так или иначе. Ты был бы удивлен некоторыми из сумасшедших вещей, которые они ставят. Я видел одного из преподавателей(инструкторов) в академии в лимонно-зеленом иске(костюме) с розовыми кнопками." Тонкс хихикала. "Что они думают, что маглы, дальтоник?"

"Я пробую," сказала Эмилия скромно. Она не упоминала, что запланировала изменить в ее лимонно-зеленый иск(костюм) перед входом в магла Лондон. "Ты должен знать эти вещи, если ты собираешься возглавить DMLE."

"Я буду помнить это," Тонкс согласилась.


IIIIIIIIII


"Я могу взять твою марку теперь, владельца(мастера)?" Последователь Рона спросил снова.

"У меня нет марки," Рон вздыхал. Бедный мальчик был готов кричать(плакать). "Я сказал тебе это тысячу раз."

"Я понимаю владельца(мастера)," девочка согласилась.

"Ты делаешь?" Рон спросил, мы надеемся.

"Ты еще не проектировал это," девочка сказала твердо. "Змеи и черепа — популярный ..., возможно, немного слишком популярный. Ты собираешься хотеть что-то оригинальное(первоначальное), что-то, что говорит миру, что есть новый вид Темного Бога. Один это не боится попробовать новые вещи."

"Я ... штраф," Рон стонал в поражении.

"Я разберусь на этом," девочка объявила.

"Ты делаешь это."


IIIIIIIIII


"Я все еще сказал ..." сокращение(порез) Гермионы, когда был удар(Нок) по их двери. "Я получу дверь, ты ждешь там."

"Почему?"

"В случае, если это — Заказ(Порядок)," Гермиона шептала назад. "С любой удачей я буду в состоянии уговорить их на отъезд(оставление). Если я не могу ..."

"Тогда я нахожусь в хорошем пятне(месте), чтобы иметь преимущество перед ними," Гарри закончил. "Будь осторожен, Гермиона."

"Это — вероятно, ничто," сказала Гермиона с ложной уверенностью, когда она шла к двери. "Мадам Боунс," сказала она громко. "Что я могу сделать для тебя?"

"Ты мог предложить мне войти," пожилая женщина предложила. "И скажи Гарри прекращать скрываться в туалете, это — худшее укрытие в мире."

"Войди," сказала Гермиона тупо. "Почему ты здесь?"

"Я хотел встретиться с двумя из вас о попытке работать на мой офис," Эмилия ответила, когда она вошла. "Аврор Тонкс, не слово этой встречи возвратится в тот ваш клуб."

"Да, госпожа."

"Дамблдор может прочитать мысли," сказал Гарри низким голосом. "Это не будет приносить пользы."

"Каждый Аврор получает немного элементарного(рудиментарного) обучения предотвратить это," сказала Эмилия. "Аврор, Тонкс не была бы очищена для полевых работ, если она не могла бы, по крайней мере, признать попытки прочитать ее мысли."

Гермиона только пожала плечами на взгляд Гарри. "Так, что ты планировал предложить?"

"Кроме моей защиты?" Эмилия спросила с улыбкой.

"Твоя защита?"

"Альбус был бы дураком, чтобы похитить любого из вас, в то время как ты работаешь на меня," объяснила Эмилия. "В этом отношении(Собственно говоря), твое соглашение с гоблинами может также предотвратить любую глупость на его части."

"Так, что ты предлагаешь?" Гермиона потребована.

"Та же самая плата как старший(главный) Аврор с двадцатью годами для вас обоих плюс расходы," Эмилия начала. "Наряду с властью(мощью) сделать аресты."

"Гермиона?"

"Это походит на много," Гермиона признала. "В зависимости от какого она подразумевает расходами."

"Что-либо", сказала Эмилия. "purebloods испуганы Лисой и Собакой, и мне дали очень большой бюджет, чтобы иметь дело с ними."

"Мог ... мог часть того использоваться, чтобы иметь дело с Волдемортом?" Гарри рисковал.

"Только если ты думаешь, что могло бы быть возможно, что он работает с Лисой и Собакой," сказала Эмилия нейтрально. "Если у тебя есть какой-либо признак, что они могли бы сотрудничать тогда да, я мог перетасовать некоторые вещи о."

"Это могло быть возможно," медленно говорил Гарри.

"Это — конечно, что-то, что ты должен преследовать," Гермиона согласилась.

"Достаточно хороший," сказала Эмилия с улыбкой. "Если мои два эксперта думают, что они могли сотрудничать тогда, я сомневаюсь, что Министр может возразить, а Тонкс."

"Да госпожа," сказала Тонкс быстро.

"Тогда, если ты извинишь меня, я должен возвратиться в Министерство. Аврор Тонкс."

"Да госпожа?"

"Ты остаешься здесь и отвечаешь на любые вопросы, которые могли бы иметь наши новые партнеры," Боунс заказала. "До свидания Гарри, Гермиона."

"До свидания, Мадам Боунс," Гермиона ответила.

"До свидания, г-жа Боунс."

"Какие-либо вопросы?" Тонкс спросила два нервно.

"Ни один здесь," сказал Гарри.

"Нет", Гермиона согласилась. "Хотели бы Вы оставаться и болтать?"

"Я хотел бы это," сказала Тонкс в облегчении.

"Ты мог заказать некоторые закуски, Гарри?"

"Уверенный", Гарри согласился. "Я скоро вернусь.

"Могу я говорить с тобой на мгновение, Гермионой," спросила Тонкс другую девочку.

"В чем ты нуждаешься, Тонкс?"

"Домашняя жизнь Гарри была действительно плоха ха?"

"Я не собираюсь говорить об этом," Гермиона ответила. "Кроме того, ты должен знать на собственном опыте."

"Да", Тонкс согласилась хмуро. "Я делаю ... I ..., мне жаль, что ты не был бы ... я сожалеть. Я должен был помочь Гарри; ты не должен был жениться на нем, чтобы спасти его. Я — Аврор и ..., я только сожалею. Если ты нуждаешься в какой-либо помощи, только говоришь мне."

"Несомненно, Тонкс," ошеломленная Гермиона согласилась. "Независимо от того, что ты говоришь."

"Спасибо, Гермиона," сказала Тонкс в облегчении. "Это означает много слышать, что ты говоришь это."

: Если ты задаешься вопросом, что сделало заклинание Рона, наблюдай кино Orgasmo.

*Глава 13*: Это не Метловище

Правовая оговорка: Если твой сын случайно приобретает Темного Фаворита, хорошо... У меня нет никакой подсказки(улики) относительно того, как ты должен обращаться с этим.


Это не Метловище


"Мама ..." Рон сказала в огонь(пожар). "Ты все еще любил бы меня, если бы я случайно стал темным лордом?"

"Как ты можешь случайно стать темным лордом?" Молли спросила странно. "Это — то, почему ты чувствовал потребность к floo нас в середине ночи?"

"Неважно мама; ты мог надеть папу?"

"Прекрасный", Молли согласилась.

"Что ты нуждался в сыне?" Артур спросил с зевком.

"Я случайно приобретал пожирателя смерти," медленно говорил Рон. "И я не уверен, что делать с этим."

"Используемый семья записывает снова?" Артур вздыхал.

"Да, папа," Рон согласился. "Я не знаю, что сделать."

"Скажи ему, что ... говорят ему, что ты не нуждаешься в темном последователе."

"Я попытался говорить ей что, папа, но ..."

"Жди ... ее?" Артур прерван. "Это — девочка?"

"Да, папа," Рон подтвержден. "Симпатичный, также."

"Тогда забудь то, что я сказал тебе ранее, я горжусь тобой, Сыном."

"Но ..."

"Только продолжай привлекать девочек, и все будет прекрасно," сказал Артур громко. "Не то, чтобы я все еще не гордился бы тобой иначе, но ... хорошо, не, что есть что-то не так с этим, но он волновал меня немного. Только фаза, которую ты проходил и теперь ты получаешь девочек."

"Мм ..."

"Только поддержи на высоком уровне то, что ты делаешь прямо сейчас, Сын," Артур проигнорировал попытки своего сына говорить. "До свидания, Сын."

"До свидания, папа," сказал Рон внезапно пустому камину. "Что теперь ... сон, все будет лучше утром.

Рон просыпался несколько часов спустя с весом на его груди.

"Проснись, Владелец(Мастер)."

"Что это?" Рон стонал.

"У меня есть прекрасный Темный Марк для тебя, Владелец(Мастер)," Элизабет разбудила Рона своим счастливым криком.

"Позволь мне видеть это," сказал Рон с загруженным сном голосом. "Еж, едущий на большом толстом(густом) метловище?"

"Это не владелец(мастер) метловища," сказала Элизабет хитро.

"Тогда, что ... о."

"Теперь мы только должны решить, куда поместить это," девочка продолжала счастливо. "Рука является традиционной, но ты не точно традиционный вид темного лорда, таким образом, я думал внутреннее бедро."

"Твое внутреннее бедро," сказал Рон тупо.

"Да, я брился этим утром, таким образом, марка могла продолжиться легче," девочка согласилась. "См. ... мм ... Владелец(Мастер)?"

"Ты только говорил что-то?" Рон спросил, его немигание пристального взгляда и неперемещение.

"Нет", девочка ответила. Ее мать была бы настолько горда, ее второй день на работе, и она уже была лидером для положения(позиции) в темном гареме.


IIIIIIIIII


"У Министерства есть информация о молодом Гарри?" Дамблдор спросил собранный Заказ(Порядок).

"Я не могу говорить об этом," сказала Тонкс просто.

"Ни не могу я," Шэклеболт согласился.

"Конечно, ты можешь дать нам некоторую информацию," Дамблдор вызвал.

"Мадам Боунс сделала это довольно ясным, что произойдет, если мы дадим тебе что-нибудь," Кингсли ответил.

"И я не уверен, что мы должны сказать тебе что-либо так или иначе," сказала Тонкс с намеком гнева.

"Прояви больше уважения по отношению к Директору школы," один из участников(депутатов) хватал.

"После какого он помещал Гарри через?" Тонкс спросила холодно. "И мы все виновны в разрешении ему сделать это."

"Что я сделал был для лучшего," сказал Дамблдор спокойно.

"Что ты сделал нарушение нескольких законов," Тонкс плевала. "Что ты сделал должен видеть тебя в Азкабане, как смеют тебя пытаться защититься."

"Сядься, Тонкс," сказала Минерва твердо.

"Спасибо, Минерва," сказал Дамблдор. "Теперь я ..."

"Будь тих," Минерва хватала. "Она права, и ты знаешь это, так же как я делаю. Я предупредил тебя о тех людях, и ты отказался слушать."

"Почему не делают мы переключаемся на другой предмет," один из других участников(депутатов) предложил быстро. "Слухи — то, что Лиса и Собака возвратились верный?"

"Возможно", сказал Кингсли. "Мадам Боунс думает, что это — достаточно вероятная угроза, что она сформировала целевую группу, чтобы изучить это."

"В то время как интересный, я не в состоянии видеть важность для Заказа(Порядка)," сказал Альбус. "Лиса и Собака всегда оставляли нас в покое в прошлом, и я предполагаю, что они продолжат делать так в будущем."

"Тогда ты — более крупный дурак тогда, я думал, что ты был," Хмури прерывали со смехом строгания. "Они не оставляли тебя в покое в прошлом, у тебя было что-то, что держит их отдельно."

"И что молится, говорят, это?" Хестия потребован.

"Опека(Камеры) Поттера," Хмури ответили. "И поскольку единственный Поттер совершенно не доволен тобой партия. Я не рассчитывал бы на возможность скрыться позади них. Попомни мои слова, держи(оставляй) раздражающего Поттера, и ты все окажешься в области(поле) гончара."


IIIIIIIIII


"Ты не знаешь, как поместить темную марку в твоих лояльных последователей?" Элизабет спросила в шоке.

"Они не покрывали(охватывали) тот предмет в классе," сказал Рон сухо.

"Бедный Владелец(Мастер)," девочка потянула Рона близко. "Какая ужасная вещь, которую они сделали тебе, как я буду когда-либо получать свою темную марку теперь?"

"Ты должен будешь только ждать немного," Рон ответил. "Почему еж так или иначе?"

"'Вызывают ежа, не может быть ..."

"Получил это," сказал Рон быстро. "Почему не делают ты идешь, находят, что что-то занимается, в то время как я пытаюсь выяснить, как произвести большое впечатление hmmm?"

"Хорошо Владелец(Мастер)," девочка согласилась быстро. "Я скоро вернусь."

"Не торопитесь," Рон звонил после девочки, когда она исчерпала комнату(место). "Теперь мой шанс." Рон переехал к камину и бросил в горстке floo порошка. "Я должен добраться отсюда прежде, чем она возвратится."

"Рон?" Артур сказал в шоке, поскольку его младший сын упал в комнату(место).

"Ты должен помочь мне, папе," сказал Рон в бешенстве.

"Какова проблема, Сын?" Артур спросил. "Что-то, чтобы сделать с тем темным вашим последователем? Как она делает?"

"Она отсутствует(отступает) в настоящее время," сказал Рон, "таким образом, я рисковал."

"Что случилось?"

"Это ужасно, папа," сказал Рон быстро. "Она побрила причину, она хочет иметь темную марку, ставит ее внутреннее бедро, и она показала мне, и я сказал ей, что не знал, как сделать темную марку и таким образом, она от выполнения чего-то еще, и я знал, что ты будешь знать, что сделать так, я приехал сюда."

"Замедли Сына," сказал Артур со смехом. "Я помогу тебе."

"Спасибо, папа," сказал Рон с благодарной улыбкой.

"Это — то, для чего отцы," сказал Артур гордо. "Продвинься, я покажу тебе точно, что сделать."

"Большой", сказал Рон. Вещи искали; он чувствовал краткую острую боль, как он помнил, как девочка показала ему свою побритую ... личную область, но быстро раздавила ее. Она была злой а не вид девочки, которую одобрит его мать.

"Теперь первой вещью, которую ты должен сделать, является захват(власть) твоя палочка твердо," сказал Артур. "Никакой сын, как это."

"Ага," Рон согласился.

"Только помести изображение марки в твоем уме и помести наконечник(чаевые) твоей палочки на области, которая будет отмечена," объяснил Артур. "Колдовство — Cauteriatus, теперь возвращаются там и делают меня гордым, Сын."

"Но ..."

"Я сказал, сделай меня гордым, Сын." Артур сказал твердо. "Или иначе."

"Да папа."


IIIIIIIIII


Тонкс пошла прямо к Гарри и гостиничному номеру Гермионы после встречи Заказа(Порядка) и постучала в дверь.

"Да?" Гермиона спросила. "Что я могу сделать для тебя, Тонкс?"

"Я только приехал, чтобы сказать тебе, что произошло на встрече Заказа(Порядка)," Тонкс ответила. "Определенно тот Дамблдор не разочаровался(отказался) в обнаружении Гарри."

"О ..." Гермиона сказал. "Спасибо, Тонкс."

"И я хотел спросить тебя польза(одобрение)."

"Что это?"

"Ты мог остаться в своей комнате в течение следующих нескольких часов?" Тонкс попросила.

"Несомненно, почему?"

"Таким образом, я могу использовать твою внешность, не волнуясь, что я мог бы столкнуться с тобой," Тонкс ответила.

"Для чего ты должен использовать мою внешность?" Гермиона потребована.

"Быстрое спасение."

"Из того, что?"

"Я собирался заставить меня быть похожим на мужа моей Тети Нарциссы, и ... мм ... предлагают покупать молодых мальчиков от людей."

"Возвратись и скажи мне, когда ты сделан с моим лицом,' сказала Гермиона с поклоном. "Подсунь примечание(ноту) под дверью, если мы не отвечаем на это."

"Почему не был бы ты ... о," Тонкс стреляла в Гермиону хитрая усмешка. "Способ пойти."

"Мм ... право."

"Спасибо, Гермиона."

"До свидания, Тонкс," сказала Гермиона, поскольку она закрыла дверь. "Ты вкладывал свои контакты все же, Гарри?" она обращалась к своему другу.

"Да", голос Гарри ответил из ванной(туалета).

"Тогда позволь мне видеть тебя."

"Так, как я смотрю?" Гарри спросил нервно.

"Хороший", Гермиона хвалила своего друга. "Делает это так, твои глаза более видимы, и это — хорошая вещь. Я люблю тот оттенок(тень) зеленых," Гермиона получила злую улыбку на лице. "Как недавно пи(паинька) ..."

"Скажи это и умри."

"перцы icked," Гермиона закончила невинно. "Что случилось с перцами? Мне всегда нравились они."

"Hmmm".

"Так Гарри, что, ты хочешь сделать сегодня вечером?"

"Та же самая вещь, которую мы делаем каждую ночь, Гермиона," сказал Гарри зло. "Ограбь от богатых и дай нам непосредственно."

"Дом Малфоя?"

"Дом Малфоя," Гарри подтвержден. "Собери свой костюм."

"Как ты планировал получение нас там?"

"Метловище?"

"И плащ-невидимка," Гермиона согласилась. "Черт побери."

"Ты компетентен на метле, и я буду управлять этим так или иначе."

"Дело не в этом."

"Тогда, что?"

"Я только вышел из душа(ливня)," объяснила Гермиона. "Этот полет(рейс) собирается испортить мои волосы."

"С тех пор, когда ты заботился о вещах как этот?" Гарри спросил в шоке.

"С тех пор всегда," Гермиона ответила. "Ты только никогда не хотел замечать."

"Давайте пойдем," Гарри предложил. "Удостоверься, что плащ-невидимка вокруг нас обоих."

"Мы оказываемся перед необходимостью становиться ближе вместе," сказала Гермиона. "Мы выросли немного с прошлого раза мы должны были пойти под этой вещью."

"Готовый?"

"Да".

"Тогда давайте пойдем."


IIIIIIIIII


Лусиус шел через Косой переулок с его обычным видом высокомерия. Тот взгляд превратился в восхищенную усмешку в течение секунды, поскольку он заметил крупного волшебника, идущего к нему.

"Наблюдай руки," волшебник ворчал.

"Или что?" Лусиусу бросают вызов. "Ты дашь мне звуковое(нормальное) поражение? Я хотел бы видеть это."

"Я предупреждаю тебя приятель ..."

"И я предупреждаю тебя," Лусиус ответил. "Я могу взять тебя обеими руками, привязанными к структуре(рамке) кровати и затычки(гэга) шара(мяча) в моем рту. Фактически ... я бросаю вызов тебе к поединку с вышеупомянутыми сроками(терминами,условиями), мы оба будем, не одевая, конечно, таким образом греческих борцов."

"Ты знаешь то, что," волшебник сказал, поскольку он замедлил. "Забудь это."

"Возвратись сюда," Лусиус вопил после отступающего волшебника. "И я дам тебе звуковое(нормальное) облизывание."

"Мама", один из детей сказал их родителю. "Почему все смотрят на белокурого человека(мужчину)?"

"Только продвинься, Дорогой," женщина сказала, когда она потянула своего ребенка в магазин.

"Ты, Мадам," Лусиус звонил после другой женщины. "Сколько для твоего сына? Я мог использовать здоровый молодой houseboy."

"Убеги от меня ты ублюдок."

"Я обещаю тебе, что буду самым щедрым в своем предложении," Лусиус вызвал после женщины.

"Еще одно слово и я назовем(вызовем) Авроры на тебе."

"Прекрасный, я знаю, когда я избит," сказал Лусиус. "Таким образом, я только приеду в твой дом позже в моих одеждах пожирателя смерти. Я мог обеспокоить тебя для адреса?"


IIIIIIIIII


"Я все еще не могу верить, насколько легкий это," Гарри шептал своему другу. "Это походит на опеку(камеры), были подняты отсталыми обезьянами. Даже если есть опека(камера), чтобы обнаружить волшебство нон-Малфоя, это не ничто специальное. Мы могли, вероятно, использовать так много волшебства, если бы мы хотели, если мы были осторожны."

"Это, должна быть ловушка(западня)," Гермиона шептала назад. "Ничто не это легкое."

"Своего рода странное, путь там — небольшие знаки, говоря, что 'сейф — этот путь' и такой," Гарри размышлял.

"Они — часть опеки(камер)," указала Гермиона. "Не что-то средний человек заметил бы."

"Все еще странный," Гарри упорствовал. "Я говорю, что мы освобождаем сейф и добираемся отсюда, делаем его очевидным, также."

"Почему?"

"Малфой сообщает о грабеже, и мы только, оказывается, замечаем что-то незаконное, когда мы должны здесь заняться расследованиями," объяснил Гарри. "Он находится в тюрьме в течение пары дней, и мы грабим место к основе."

"Походит на план," Гермиона согласилась. "Что ты думаешь, что комбинация?"

"Кто заботится," сказал Гарри, когда он вытащил маленький стеклянный пузырек. "У меня есть кислота."

"Где ты получал это?" Гермиона потребована. "Не безопасно играть с кислотой."

"Найденный этим," сказал Гарри рассеянно.

"Ты нашел это?" Гермиона сказала недоверчиво.

"Возможно ласточка(глоток) несла это в от куда-нибудь или что-то," сказал Гарри с пожатием плеч. "Мы должны, вероятно, возвратиться теперь." Они смотрели, поскольку кислота поела через выставленные(подвергнутые) стержни, и дверь упала на землю. "Не очень хороший дизайн."

"Я запишу, чтобы избежать того изготовителя," сказала Гермиона. "Что находится в этом?"

"Золото и драгоценности," сказал Гарри в разочаровании. "Не след семейного волшебства."

"Не стоит унывать Гарри," сказала Гермиона, поскольку она покровительствовала своему другу. "Я уже взял каждую книгу в месте, которое я мог найти, возможно семейные заклинания находятся в одном из них."

"Не даже Малфой — то, что немой," сказал Гарри в разочаровании. "Угадай, что мы должны будем только найти их, когда Люси находится в тюрьме."

"Это — дух."

"Теперь давайте доберемся отсюда прежде, чем они возвратятся."

"Право", Гермиона согласилась. "Давайте пойдем Гарри." Эти два друга покинули место жительства Малфоя и прибыли в их гостиничный номер как раз вовремя, чтобы услышать удар(Нок) по двери. "Одна минута," Гермиона вызвала. "Быстрый Гарри, мы должны измениться назад в нашу нормальную одежду."

"Мы должны скрыть ограбление, также," сказал Гарри, когда он осуществил свое оборудование вора.

"Потяни покрытия на кровать и скрой их под ними," Гермиона предложила.

"Хорошие взгляды(мышление)."


IIIIIIIIII


Косой переулок, несколькими минутами ранее ...

"Там он," женщина во главе пакета(стаи) Авроров кричала. "Это — человек(мужчина), который попытался купить моего сына и затем угрожал похитить его, когда я не буду продавать ему."

"Я уверяю тебя, что это — весь недоразумение," Лусиус попытался защититься.

"Это — извращенец, который нащупывал меня, также," волшебник вызвал. "Давайте получим его."

"В то время как я хотел бы остаться и развлечь тебя все," сказал Лусиус, когда он убегал из сердитой толпы, "Я боюсь, что я не столь же молод, как я однажды был." Ныряя вокруг угла, особенности Лусиуса искривлены в знакомое лицо Гермионы Грейнджер. Бросая себя на землю, Тонкс ждала сердитой толпы, чтобы нагнать.

"Ты — хорошо молодая особа?" Один из Авроров спросил, когда они округлили угол.

"Я думаю так," Гермиона согласилась. "Я думаю, что белокурый парень, который походил точно на Лусиуса Малфоя, попытался украсть мой кошелек, когда он выдвинул(подтолкнул) меня."

"Я добавлю, что обвинение к списку," Аврор рычал. "Ты видел, какой путь он пошел?"

"Нет", Гермиона ответила. "Я — жаль ..., все это произошло столь быстро."

"Ты чувствуешь до создания заявления(утверждения)?" Он спросил сочувственно.

"Не прямо сейчас." Несколько толстых слез скатились по лицу Гермионы. "Я только хочу возвратиться и сделать, чтобы мой друг держал меня прямо сейчас."

"Это в порядке." Аврор покровительствовал молодой девушке. "Только войди и дай свое заявление(утверждение), когда ты думаешь, что ты готов."

"Я могу дать это своему другу Аврор Тонкс?" Гермиона спросила.

"Конечно, ты можешь," Аврор согласился. "Только скажи ей давать это мне."

"Хорошо", Гермиона сказала, когда она поворачивалась к отпуску. Плечи Гермионы дрожали, когда она ушла.

", Должно быть, было грубо на бедняжке," Аврор сказал, поскольку девочка ушла.

"Не столь грубо, как это собирается быть на Лусиусе Малфое," сказал один из его коллег. "Ты знаешь, кто та девочка? Это — Гермиона Грейнджер, у слуха есть это, что она — подруга Гарри Поттера."

"Я почти чувствую жалость к ol' Люси ... почти."

Плечи 'Гермионы' продолжали дрожать, когда она шла вокруг другого угла женского монастыря и превратилась назад в ее нормальную форму(класс). Тонкс врываются в распустившийся смех, когда она была уверена, что далеко достаточно была вдали от своих коллег, чтобы удержаться от того, чтобы быть услышанным. "Только немного больше окупаемости, дяди," сказал Тонкс себе, поскольку она приближалась к гостиничному номеру Гермионы и Гарри. Все еще хихикая, она подняла руку и постучала в дверь.

"Одна минута," голос Гермионы ответил. Усмешка выращивала на Тонкс' лицо, когда она слушала звуки деятельности в комнате(месте). "Да?"

"Ты понял свои кнопки превратно," сказала Тонкс с веселой(радостной) усмешкой.

"Спасибо", Гермиона сказала, когда она установила свою рубашку.

"И у Гарри есть свои штаны(трусы) на назад."

"Ему нравится это как этот."

"Твои волосы испорчены," Тонкс продолжала.

"Это — новый стиль."

"Похож, что ты испортил свою кровать, так(с тех пор) как я был здесь последним," Тонкс наблюдала(соблюдала).

"Мм ..."

"Только прибыл, чтобы сказать тебе, что я был сделан с твоим лицом." Тонкс решила позволить девочке от крюка. "Спасибо".

"В любое время, Тонкс."

: Любое время я могу сделать Люси плохая услуга, является хорошим временем действительно.

*Глава 14*: Надлежащий Purebloods

Правовая оговорка: не присоединяйся к Темному Богу, у которого нет плана стоматологического обслуживания.


Надлежащий Purebloods


"Элизабет?" Девочки визжали. "Как тебе нравится служить Темному Богу?"

"Мы услышали, что ты был захвачен?" другой спросил.

"О я сделал," Элизабет согласилась. "Темным Волшебником Джереми."

Был острый вдох. "Они говорят, что он является самым темным из темного волшебника."

"Они говорят, что он побеждал команду забастовки(удара) пожирателя смерти ста мужчин," добавил другой. "И что он знает проклятия боли, в одну тысячу раз хуже тогда Crucio."

"Все верные," сказала Элизабет гордо. "И это похоже, что я собираюсь быть первым членом его гарема."

"Ты удачливая ведьма," ее лучший друг кричал. "Как ты выиграл бы это?"

"Темный волшебник Джереми признает талант," сказала Элизабет самодовольно. "Я мог бы быть в состоянии произнести оправдательную речь по адресу тебя парни ..., если ты интересуешься становлением преданными(посвященными) слугами темного волшебника Джереми, который является."

"План стоматологического обслуживания?"

"Мы еще не настроили(установили) это," признавалась Элизабет. "Но это не имеет значения. Важная вещь состоит в том, что он не наказывает тебя, когда ты делаешь ошибку."

"Тогда, что он делает?"

"У него есть замечательное очарование, которое он использует в качестве награды," сказала Элизабет с мечтательной улыбкой. "Такое замечательное очарование ... о темный волшебник Джереми."

Другие девочки смотрели, поскольку их друг начал хихикать безумно и обнимать себя. "Я не знаю то, что он сделал ей, но я должен получить меня часть этого," сказал один из них наконец.

"Мы дадим ей список имен(названий)," другой предложил. В скором времени, Рон был бы получателем списка молодых ведьм, готовых сделать что-либо, чтобы понравиться ему ... что-либо.


IIIIIIIIII


"Аврор Тонкс," Эмилия приветствовала женщину, поскольку она шла к своему столу. "Только девочка я хотел видеть."

"О?" Тонкс сказала нервно. "Это имеет отношение к тому, что произошло в Косом переулке?"

"Не как таковой не," Эмилия ответила. "Но я могу также взять твой отчет(сообщение) теперь, что должна была сказать девочка Грейнджера?"

"Не очень," сказала Тонкс быстро. "Она была, действительно встряхнул, я думаю, что это было главным образом(по большей части), потому что она не останавливала ублюдка, когда у нее был шанс."

"Понятный, продолжить."

"Он оттолкнул(свалил) ее и попытался украсть ее кошелек," Тонкс продолжала. "Она даже не понимала, что это был Лусиус Малфой до окончания этого, произошел, только думал, что это был двойник."

"И затем?"

"Тогда она провела несколько часов ... мм ... быть успокоенным." Тонкс сказала с румянцем, одно из многих преимуществ ее способности краснело по команде.

"Я вижу ..., также понятный."

"Прямо сейчас я думаю, что она только хочет поместить все это позади нее, я не поднял бы это, если она не поднимает это сначала. Даже тогда, я был бы осторожен о том, что я сказал."

"Я удостоверюсь, что разряды получают слово," Эмилия согласилась. "Хорошая работа, Аврор Тонкс."

"Спасибо, госпожа."

"Но я собираюсь нуждаться в тебе, чтобы продолжать работать," сказала Эмилия. "Вернись к Гончарам и скажи им, что в Малфоя домой ворвались, попроси их помощь."

"Да, госпожа."

"Убедись, что позволил Гермионе знать, что приглашение включает ее," сказала Эмилия резко. "В тактичной манере, и удостоверяются, что она знает, что я приеду лично, чтобы гарантировать ее безопасность."

"Понятый, госпожа."

"Двинуться". Эмилия наблюдала молодой отпуск Аврора при мертвом пробеге с любящей улыбкой, детьми.

Тонкс была перед Гарри и гостиничным номером Гермионы и загоняющий(обстреливающий) на двери в течение минут. "Это — я, Тонкс."

"Что я могу сделать для тебя, Тонкс?"

"Лиса и Собака поразили их первый дом," Тонкс ответила. "Малфой немного менее богат тогда, они вчера были."

", Возможно, не произошел с лучшей семьей."

"И я должен удостовериться, что Гермиона знает, что на нее напал Лусиус Малфой в Косом переулке," Тонкс продолжала.

"Я был? Что теперь?" Гермиона спросила, когда она приближалась.

"Ублюдок сбил тебя, когда он сделал свое спасение," объяснила Тонкс. "Ты, отчасти встряхнул и немного стыдящийся, что ты не останавливал его, ты не хочешь говорить об этом, и ты думаешь, что он, возможно, попытался украсть твой кошелек. Я взял твое заявление(утверждение), и ты проводил прошлые несколько часов, 'успокаиваемых' Гарри."

"Это происходит, когда ты заимствовал мое лицо?"

"Да", Тонкс сказала гордо. "Получил другое обвинение, добавленное к списку, также."

"Право, мы пойдем тогда?" Гермиона вздыхала.

"Да", Тонкс согласилась. "Только ..."

"Что это, Тонкс?" Девочка спросила в отставке.

"Гарри, обнимает ее плечи. У нее был грубый день, и ты должен быть немного защитным. Не позволяй ей из своего вида и не позволяй другому волшебнику подходить к ней."

"Я ..."

"И Гермиона." Тонкс поворачивалась к девочке. "Прижмись(Уютно устройся) в грудь Гарри, на тебя только напали, и она оставила тебя в слезах, черт побери."

"Прекрасный".

"Давайте надевать лица игры," командовала Тонкс. "Давайте пойдем."

"Я не думаю, что собираюсь позволить Тонкс заимствовать мое лицо снова, не уверяя меня непосредственно, что я знаю то, что она намеревается сделать с ним," сказала Гермиона глубокомысленно.

"Хороший план."

"Спеши," потребовала Тонкс. "Мы не хотим заставлять ждать Мадам Боунс."

"Не думай, что я не ценю этот Аврор Тонкс." Эмилия внезапно появилась. "Но я думаю, что ты должен пойти немного легче на них."

"Ahhh", Тонкс пищала. "Мадам Боунс ..., как ты крался бы на мне?"

"Я был Аврором, пока ты был жив," сказала Эмилия сухо. "В то время я поднял(принял) несколько уловок."

"Да, наверное."

"Так, действительно ли ты готов, г-н Поттер?" Эмилия поворачивалась к Гарри. "Г-жа Ух ... Грейнджер?"

"Мы готовы," Гарри согласился.

"Захвати мои одежды," Эмилия заказала. "У меня будешь ты там прежде, чем ты сможешь рассчитать к три."

"Один, два ..."

"Ты, как предполагалось, не посчитал(подсчитал) Аврор Тонкс," сказала Эмилия как казавшийся в гостиной Малфоя.

"Так, что они взяли бы?" Гермиона спросила.

"Ничто", Эмилия не ответила. "Согласно Лусиусу, они расплавили дверь прочь сейфа и покойный(ушедший)."

"Возможно что-то он не мог сообщить?" Гермиона размышляла.

"Это было моей мыслью также," Эмилия согласилась.

"Ничто подобного, я не уверяю тебя," сказал Лусиус, когда он несся в комнату(место).

"Тогда, что?" Гарри потребован. "Ты говоришь, что они ничего не брали?"

"Есть несколько вещей, отсутствующих," сказал Лусиус масляным голосом. "Но ничто из последствия ... ты все еще не не желает поднять новый набор опеки(камер)? Я обещаю великодушно дать компенсацию тебе за тебя время."

"Находя что-нибудь, Лачугу?" Гарри проигнорировал Малфоя.

"Не вещь, Гарри," Аврор ответил.

"Это слишком легко," Гарри бормотал себе. "Я собираюсь смотреть на опеку(камеры), есть, должно быть что-то, что мы пропускаем."

"Встреча единственная вещь, которую мы можем сделать," Шэклеболт согласился.

"Я не ..., у меня есть что-то." Гарри сказал быстро. "Это является блестящим(замечательным), они warded другая область в доме. Мое предположение — то, что им сохранили их ограбление там."

"Открой это, Гарри," сказал Шэклеболт с улыбкой.

"Один момент," кричал Лусиус. "Я сделаю, чтобы ты знал, что они не имели никакого отношения к той скрытой области."

"Открой это так или иначе, Гарри," Аврор командовал.

"Примерно ... получил это," сказал Гарри в триумфе. "Ничего себе ... будет ты смотреть на все те незаконные и темные объекты(цели)."

"Очевидно, что те были установлены там, чтобы создать меня," Лусиусу удалось сказать.

"Мысль, ты сказал, что это не имело никакого отношения к ворам?" Shacklebolt бормотал. "Независимо от того, арестуй его. Мы уладим все на станции."

"Ты не можешь сделать этого," Лусиус вопил на, они тянули его из комнаты(места).

"Ты будешь в состоянии заставить это придерживаться?" Гарри спросил.

"Сомневайся относительно этого," Аврор ответил. "Но это вытаскивает эти объекты(цели) из его рук, и мысль о нем проводящий несколько ночей в клетке делает меня весь теплым и tingly."

Нарцисса смотрела, когда они тянулись от ее мужа. Она должна была признать, что не была впечатлена(увлечена) выступлением Поттера, нисколько вид вещи, можно было бы думать, что он сделает после слушания напыщенной речи ее сына. Возможно, ..., возможно, пришло время переоценить вещи. Для нее было очевидно, что кто-то или некоторая группа были полны решимости разрушением семьи Малфоя: сначала небольшая работа(выполнение) в Косом переулке и теперь этом. Нет, это не могло быть совпадение, Лусиус не мог купить свой выход из проблемы навсегда(всегда), и у нее не было никакого намерения позволить ему ослаблять ее с ним.

"Драко, пакет(стая) твои вещи. Мы уезжаем."

"Да, мать," Драко согласилось.


IIIIIIIIII


"Войди, ты больной ублюдок," охранники сказали как они через него в клетку. "Именно так все знают, это — один из тех заключенных ... для разрыва(нарушения), Франка?"

"Три часа должны сделать это," Франк согласился. "Не люби покидать место без охранников так долго все же."

"Это будет в порядке," первая охрана сказала. "Что могло произойти через три часа, это не походит, они знают, что мы уезжаем, не так ли?"

"'Курс(Течение) не," новый сокамерник Лусиуса согласился. "У меня не было бы малейшей подсказки(улики)."

"Помощник спасибо," сказал Франк. "Попытайся не убежать; мы будем видеть тебя в три."

"Сделай это пять."

"Меня зовут Лусиус Малфой," сказал Лусиус, когда он встал. "Я ожидаю, что ты останешься на твоей стороне клетки, и я останусь на моей."

"Они называют меня Дядей Баббой," крупный мужчина ответил. "И ты не говоришь мне, что ta делают, Рыба."

Что-то сказало Лусиусу, что это пребывание в тюрьме не будет вполне столь же удобно, как последний был.


IIIIIIIIII


"Что?" Рон спросил тупо.

"Я принял на работу(завербовал) еще несколько симпатичных молодых ведьм, чтобы быть твоими преданными(посвященными) слугами, Владельцем(Мастером)," сказала Элизабет счастливо. "Ты вознаградишь меня? Пожалуйста, ты будешь использовать ТО очарование, владельца(мастера)?"

"Прекрасный", Рон согласился со вздохом. "Cunnus Instigo."

"EEEEEEEEEEEEk", Элизабет кричала. "О Темный Волшебник Джереми."


IIIIIIIIII


Гарри и Гермиона выходили из Отдела Волшебного Проведения законов в жизнь, когда им противостоял гоблин.

"Я сожалею, что потревожил тебя и твою жену, г-на Поттера," гоблин начался. "Но у нас был запрос, чтобы я полагал, что ты должен знать о."

"Что это?" Гарри спросил.

"Нарцисса Малфой хотела бы встретиться с тобой," гоблин объяснил. "Я думаю, что это стоило бы твой, в то время как следить."

"Какая-либо идея, что она хочет?" Гермиона спросила.

"Я полагаю, что она хочет заключить сделку," гоблин ответил.

"Хорошо?"

"Не мог повредить видеть то, что она хочет," сказал Гарри.

"Я соглашаюсь," сказала Гермиона с поклоном.

"Давайте пойдем," сказал Гарри гоблину.

"Право этот путь, г-н Поттер," гоблин сказал. Они следовали за гоблином в Гринготтс и мимо кассиров(рассказчиков). "Она является правильной через эту дверь."

"Спасибо."

"Да, спасибо."

"Гермиона?"

"Готовый", девочка подтверждена. С глубоким вздохом эти два друга открыли дверь и вошли.

"Спасибо за встречу со мной, Блэком Бога," сказала Нарцисса столь же скромным тоном, как она могла справиться.

"Бог?"

"Отец имел обыкновение собирать названия магла," Нарцисса признала с хмурым взглядом. "Я полагаю, что ты — Бог три раза и возможный Барон или что-то подобное. Я никогда не не отставал от этого и запрос его, Бог всегда помещал его в хорошее настроение для того, когда я хотел что-то."

"Каково это, ты хочешь тогда?" Гарри спросил нейтрально.

"Хорошо". Нарцисса вздрагивала. Она не должна была сказать ту последнюю часть.

"С этим."

"Я хочу развестись с Лусиусом и возвратиться к семье Блэка," Нарцисса выболтала. "Без твоего разрешения меня оставят без имени(названия), нет лучше тогда muggleborn."

"Что находится в этом для нас?" Гермиона потребовала прежде, чем Гарри мог говорить, она заставит женщину заплатить за это комментарий muggleborn.

"Семейные заклинания Малфоя и семейное состояние," Нарцисса ответила. "В то время как у меня все еще есть доступ к счетам."

"Это также сделает это более трудным для него купить его выход из проблемы на сей раз," Гермиона шептала своему другу.

"Что находится в этом для тебя?" Гарри спросил прямо.

"Маленькая стипендия, чтобы держать(оставить) меня живущий в стиле, которого я, приучает к," сказала Нарцисса с улыбкой. "Все побеждают."

"Ты не присоединяешься к Волдеморту, ты держишь Драко под контролем, и ты ведешь себя непосредственно." Гарри потребован. "И ты добираешься, чтобы жить удобно, иначе ..."

"Соглашение", Нарцисса согласилась быстро. "Я также хотел бы добавить одну вещь."

"Что это?"

"В былые времена у семей был способ иметь дело с ... преднамеренными дочерями." Нарцисса начала. "Это почти произошло с моей сестрой Энди. Они сохраняли(держали) бы их запертыми в изолированной и удобной области, где они не могли смутить семью или быть опасностью для любого."

"Так?"

"Таким образом, я хотел бы взять свой родственный Беллатрикс со мной," медленно говорила Нарцисса.

"Нет".

"Был бы ты скорее она быть запертым, где она не могла причинить боль себе и другим, или будешь ты скорее, она шла(горела) свободное?" Нарцисса глумилась.

"Беллатрикс может войти, ее муж и брат в законе ..."

"Я понимаю," Нарцисса согласилась. "Мне никогда не нравились они так или иначе. Я предполагаю, что ты хочешь, чтобы я добавил их семейное богатство ..., такое как, это?"

"Да".

"Тогда это похоже, что у нас есть соглашение, г-н Поттер."

"Да это делает, г-жа Малфой," Гарри согласился.

"Что теперь?"

"Ты мог подготовить контракт, Гермиону?" Гарри спросил с любящей улыбкой.

"Конечно, Гарри," Гермиона согласилась с собственной улыбкой.

Нарцисса прикусила свой язык, чтобы избежать говорить что-то неприятное. После нескольких минут наблюдения женской работы она была впечатлена(увлечена). "Где ты находил те заклинания? Я никогда не видел их прежде."

"Ты не имел бы," Гермиона ответила. "Я создал их непосредственно."

"Я вижу." Нарцисса дала Гарри взвешенный взгляд. "Я боюсь, что недооценивал тебя, Поттера, я приношу извинения за это. Кажется, что ты — надлежащий pureblood в конце концов."

"Это закончено все же, Гермиона?" Гарри спросил, игнорируя пожилую женщину.

"Это готово к твоим подписям, Гарри," Гермиона согласилась.

: Нарцисса — забавный характер(знак), чтобы написать о, только иметь, чтобы дать ей немного разведки(интеллекта,сведений).

*Глава 15*: И Близнецы(Парные вещи)

Правовая оговорка: Сутра Камы не основной(элементарный) учебник для начинающих(капсюль) сексуального образования и не должна использоваться как таковая.


И Близнецы(Парные вещи)


"Эй Анджелина," сказал Фред как девочка, шла в его магазин. "Приезжай сюда момент."

"Ты шутка я и я отключим(отрежем) твоих волов," девочка сказала, когда она шла к ее другу и бывшему помощнику команды.

"Что?"

"Я знал тебя в течение долгого времени, и я не нахожусь в настроении сегодня," объяснила Анджелина. "Теперь, что сделало ты хочешь."

"Мм ... я только задавался вопросом, хотел ли ты пойти, видят игру(пьесу) на стороне магла," сказал Фред быстро. Незамеченный, его левая рука понизила(пропустила) одну из новейших шуток в его карман. "Я знал, что ты достаточно долго судишь свои капризы," Фред продолжал тоном вреда. "И я никогда не был бы шутка ты в такое время."

"Спасибо Фред," сказала Анджелина, поскольку она обнимала его. "Ты — хороший друг."

"Я пробую," сказал Фред скромно.

"Я собираюсь идти, готовятся," объявила Анджелина. "Я скоро вернусь, если мы будем ранними тогда, ты можешь только вынуть меня для чего-то, чтобы поесть сначала."

"Право", Фред согласился. "Что?" он спросил своего близнеца(парную вещь) после того, как девочка покинула магазин.

"Только удивление, что она сделает тебе после того, как она найдет там, не является игрой," Джордж ответил. "Чтобы не упомянуть Ведьму Gargalizing, ты только заскочил в свой карман."

"Гарри был воспитан как магл, не так ли?" Фред размышлял.

"И так была Гермиона," Джордж согласился. "Удача, находящая любого из них."

"Тонкс задолжала нам, не так ли?" Фред размышлял.

"В течение того времени мы сделали ту вещь в том месте," Джордж согласился. "Так какой?"

"Она знает, где у них есть shacked," объяснил Фред.

"Тогда удача, отделяющая их достаточно долго, чтобы заставить их помогать тебе," Джордж смеялся. "Ты знаешь то, что они говорят о тихих."

"И помни, что время, мы сделали Гарри доклад," Фред согласился. "Мысль бедный мальчик умерла бы."

"Не должен был даже украсить это," Джордж вздыхал. "Жалость, мы провели так много времени, продумывая вещи."

"Все еще утверждай, что никто не полагал бы, что вещь о зубах," Фред размышлял. "Или та вещь о том, чтобы быть поперечным."

"Перси сделал."

"Перси будет верить чему-либо, что ты говоришь ему с невозмутимым видом," Фред парировал. "Ты знаешь это."

"О ... да."

"Теперь, когда я думаю об этом, Пенелопа действительно шла вокруг с улыбкой на ее лице в течение следующих трех недель после того, как мы убедили его, что это был способ, которым были сделаны вещи."

"Ты не думаешь..."

"Не, если я могу избежать этого O' брат мой, но ты вспоминаешь, что огромная книга мы подняли(приняли) в том довольно изворотливом книжном магазине?"

"Тот с положениями(позициями), в которые ты должен был бы выслать несколько ребер, чтобы войти? Кама что-то."

"Это — то. Это, возможно, было в там. У этого были вещи в там, которые не пробуют никакие нормальные man'd."

"Что мы сделали бы с той книгой так или иначе?"

"Сделанный Роном запомнить это. Убеждение его, который, КОТОРЫЙ был основным(элементарным) учебником для начинающих(капсюлем) для Сексуального образования, поднял приблизительно час."

"Где был я?"

"Убеждая Перси, что домовой эльфы не могли видеть нагих пар, таким образом, кухня замка была прекрасным местом, чтобы иметь встречу голого вида с девочкой."

"Я помню теперь. Еда была довольно случайна в течение большей части того года. Эльфы были слишком вежливы, чтобы сказать что-либо и сделали большую часть своей кулинарии их закрытыми глазами."

"Теперь давайте пойдем, находят нашего мультиоблицованного друга," Фред продолжал. "Если мы не находим, что Гарри и Гермиона получают ту информацию, тогда я — тост."

"Никакая потребность израсходовать ту пользу(одобрение) нашего мой близнец(парная вещь)," сказал Джордж с усмешкой.

"Почему нет?"

"Только смотри, кто подходит(приближается) улица к нашему скромному небольшому магазину."


IIIIIIIIII


"Приезжай сюда, Драко," сказала Нарцисса громко. "Я должен говорить с тобой о чем-то."

"Что это, Мать?"

"Мы оставляем твоего отца," Нарцисса ответила. "Он был арестован снова и с теми слухами о нем идущий вокруг ..."

"Но Мать," Драко выступило(возразило). "Я ..."

"Будь тих, Драко," Нарцисса хватала. "Я решил соглашение с новой головой Блэка Дома. Он согласился приветствовать нас назад в семье и поддержать(обслужить) нас в стиле pureblood."

"Да, Мать."

"Ты будешь рассматривать его с уважением(отношением), и ты не сделаешь ничего, чтобы возмутить его или его жену," Нарцисса продолжала. "Это понято?"

"Конечно, Мать," Драко согласилось. "Нужно всегда проявлять надлежащее уважение по отношению к главе одной из семей."

"Даже если его зовут Гарри Поттер?"

"Поттер?" Драко кричал в шоке.

"Да, Гарри Поттер. Его жена — Гермиона Грейнджер."

"mudblood?" Драко спросил в отвращении.

"Девочка, которая развивала несколько очарования безопасности, которое я никогда не видел прежде," Нарцисса исправляла. "Включая тот, который позволяет ей ставить больше очарования после того, как он был подписан."

"Но ..."

"Это является неподходящим, чтобы ревновать к Гарри Поттеру, потому что он признал возможность обогатить его дом, от которого ты отказался," сказала Нарцисса резко. "Это понято?"

"Да, Мать."

"Вообрази богатство, которое он будет в состоянии построить после того, как я дам им семейные заклинания Малфоя," сказала Нарцисса с улыбкой. "Вообрази богатство, которое ты, возможно, принес семье Малфоя, если бы ты позволил себе заканчивать идеи твой отец, помещенный в твою голову."

"Да, Мать," сказало Драко в поражении.

"Возможно, если ты сделал бы это тогда, мы могли бы выдержать эту последнюю трудность, которую твой отец принес нам," Нарцисса размышляла. "Независимо от того, пакет(стая) твои вещи."

"Да, Мать."


IIIIIIIIII


"Продвинься," внезапно сказала Гермиона. "Давайте возьмем прогулку вокруг Косого переулка, в то время как мы ждем Нарциссы, чтобы возвратиться."

"Уверенный это — хорошая идея?"

"Я уверен, что Дамблдор ничего не будет пробовать публично, если он не будет хотеть Боунс делать что-то неприятное для него," сказала Гермиона. "Мы не можем жить нашими жизнями, запертыми навсегда(всегда)."

"Давайте пойдем."

"И я исчерпываю книги, чтобы читать," Гермиона продолжала. "И как твоя жена, я приказываю, чтобы ты использовал состояние Поттера, чтобы держать(оставить) меня читающий в стиле, к которому я привык."

"Я только, оказалось, счел сумку(мешок) полной золота вчера вечером," сказал Гарри с усмешкой. "Не хотел бы, чтобы это пропало зря."

"Заявления(Утверждения) как этот — то, что заставило меня жениться на тебе," сказала Гермиона с хихиканьем.

"Я думал, что твое невежество pureblood таможни(обычаев) состоит в том тем, что заставило тебя жениться на мне," Гарри парировал.

"У разговора как этот будешь ты спящий на кушетке."

"У нас нет кушетки."

"Тогда я заставлю тебя купить меня кушетка, таким образом, ты сможешь спать на этом," сказала Гермиона упрямо. "Правильный ответ, 'Да, Дорог'."

"Да, Дорогой." Они оба поддержали(обслужили) их выражения в течение приблизительно пяти секунд прежде, чем распасться в смех.

"Давайте пойдем," сказала Гермиона, когда она вынудила Гарри к его ногам. "Не хотел бы тратить впустую день здесь."

"Независимо от того, как забава, которая это," Гарри согласился.

"Удивление, что Рон до прямо сейчас," Гермиона размышляла.

"Вероятно, только имея тихие каникулы с остальной частью семьи," Гарри ответил. "Счастливчик."


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)?"

"Что это?" Рон стонал.

"У тебя нет темной униформы для меня, и другие последователи все же делают тебя?"

"У меня даже нет темной униформы для меня непосредственно," сказал Рон. "Почему?"

"Я хотел быть модельером, если я не становился темным последователем, Владельцем(Мастером)," девочка объяснила.

"Не стесняйся проектировать костюмы тогда," сказал Рон великодушно.

"О, спасибо, Владелец(Мастер)," девочка сказала быстро. "Я только, оказалось, сделал несколько рисунков."

"Мыс и пара ботинок(багажников)?" Рон спросил в шоке. "Это — моя темная униформа?"

"Да владелец(мастер)," Элизабет согласилась.

"Но ..., я нуждаюсь в маске также," сказал Рон с внезапным взрывом вдохновения. "Не может сделать, чтобы никто знал, кто я."

"Достоинство, Владелец(Мастер)," Элизабет согласилась. "Вот большая желтая маска с улыбающимся лицом на этом."

"Большая желтая круглая(циркулярная) маска с улыбающимся лицом на этом?" Рон сказал тупо. "Хорошо ... никто не признает меня с этим на."

"И это было тем, о чем я думал для темных последователей," девочка продолжала, когда она показала Рону другую картину.

"Каково это?"

"Это — владелец(мастер) маски домино," девочка сказала. "И это — лифчик черепа, лифчик, сделанный из черепов."

"С itty неровными черепами на поясе(ремне)?"

"Ага." Она согласилась. "Но это только пока, я думаю, что было бы лучше менять вещи время от времени."

"Почему ты добираешься, чтобы покрыть?"

"Ты хотел бикини черепа как мы владелец(мастер)?" девочка спросила.

"Неважно" Рон сказал в поражении. "Хорошая работа, Элизабет."

"Спасибо, Владелец(Мастер)," девочка сказала скромно. "Ты будешь использовать ТО очарование теперь?"

"Прекрасный".


IIIIIIIIII


"Книги, книги, букмекеры, книги," Гермиона пела, поскольку они спустились с переулка.

"Действительно взволнованный этим, ха?"

"Да", Гермиона согласилась.

"Что относительно книг мы подняли(приняли) вчера вечером?"

"Те были главным образом(по большей части) на косметическом очаровании," Гермиона ответила. "Для мужчин."

"Косметическое очарование?"

"Вещи как то, как заставить твои светлые волосы искриться как мед," Гермиона согласилась. "Книга по микстурам для hairstyling. Это было своего рода жуткое."

"Ха ... предположение, которое не является большой частью удивления(неожиданности)."

"Да".

"Гарри, Гермиона," Фред приветствовал пару. "Только люди мы хотели видеть."

"Разве ты не был предположен быть в Румынии?" Гарри потребован.

"Только остался некоторое время," объяснил Джордж.

"У нас есть магазин, чтобы бежать(работать)."

"Не мог избежать."

"Не со всеми теми деньгами, чтобы сделать."

"Для чего ты берешь нас?"

"Богатые люди, которые могут только сидеть без дела весь день."

"Прекрасный", Гарри сказал громко. "В чем ты нуждаешься?"

"Игра(Пьеса)," сказал Фред. "Я должен знать об игре(пьесе) в магле, что Лондон берет Анджелину к."

"И хорошее место, чтобы получить немного еды," Джордж вставил свои собственные два цента. "Она хотела это, также."

"Гермиона?" Гарри поворачивался к своему другу.

"Возьми ее на Адам-Стрит," сказала Гермиона твердо. "Это рядом здесь, и это является британским, ты можешь стать предприимчивым в следующую дату."

"Ты уверенный ей понравится это?" Фред спросил. "Я действительно думаю, что должен получить женскую перспективу."

"Я — девочка," Гермиона ворчала.

"Кто проводит все ее время приблизительно два типа," сказал Джордж.

"Один из которых является невежественным идиотом."

"И другие из которых являются нашим братом."

"Если ты не хочешь нашу помощь," сказала Гермиона, когда она начала отворачиваться.

"Не говорило это," сказал Фред быстро.

"Мы только комментировали что-то еще."

"Ничто, чтобы сделать с тобой."

"Возьми ее, чтобы видеть 'Музыкант'," сказала Гермиона с момента мысли. "Это не игра(пьеса), это — мюзикл, только скажи ей, что ты не знал различия. Мама видела это и любила это."

"Ты мог записать это?" Фред спросил.

"Здесь". Гермиона кратко записала некоторые быстрые указания(направления) на блокноте. "У тебя есть какие-либо фунты?"

"Мм ... нет."

"Гарри, дай ему двести фунтов." Гермиона приказана. "Ты можешь заплатить нас позже."

"Спасибо, Помощник," сказал Фред.

"Никакая проблема, Фред," Гарри ответил.

"Теперь давайте пойдем, получают некоторые книги," потребовала Гермиона.

"До свидания парни," сказал Гарри, поскольку его тянули прочь.

"Печальный видеть, что она сделала ему," сказал Джордж своему брату.

"Его жертва не была напрасно," сказал Фред торжественно.

"Заставил ее помогать нам с Анджелиной."

"Помоги 'мне', ты имеешь в виду."

"Не думай, что она только что причинила бы боль тебе, Помощнику."

"Симулировал бы не знать различие и убил бы нас обоих," Фред согласился.

"Готовый Фред?" Анджелина вызвала, когда она приехала к магазину.

"Только должны снять эти одежды," Фред ответил.

"Только секунда," Джордж согласился.

"Так, какая игра(пьеса) — мы наблюдение."

"Музыкант," Фред сказал.

"Это не игра(пьеса)," Джордж шептал девочке. "Это — мюзикл, идиот не знал различия."

"Он — мальчик," Анджелина шептала назад. "Как был бы ты знать различие."

"Я все культурен и материал," Джордж ответил гордо.

"Действительно?"

"Да".

"О ... я думал, что это было, потому что ты был геем."

"Я не гей," сказал Джордж твердо.

"Тогда, почему ты не сделал движение(шаг) в Кейти?" Анджелина потребована. "И не говори, что это — потому что ты являешься незрелым. Фред является дважды(вдвое) столь же незрелым, как ты, и он настраивал(устанавливал) что обещаниями быть замечательной датой."

"Я, ... был планированием этого," медленно говорил Джордж. "Но я думал, что помогу своему близнецу(парной вещи) сначала ..., ты знаешь, насколько незрелый он."

"Я думал, что это было что-то как этот," сказала Анджелина глубокомысленно. "Я скажу Кейти."

"Ты делаешь это," сказал Джордж хмуро.

"Я буду," сказала Анджелина счастливо. День искал, сначала у нее была дата, тогда она взяла верх над Джорджем в дебатах, и наконец она устроила другую дату своего лучшего друга. Кто сказал, что близнецы не могли обучаться?

"Готовый пойти?" Фред спросил, когда он приближался.

"Да", Анджелина согласилась.

: Анджелина — забава написать также. Я вставил ее, потому что она не получает много времени в большинстве историй, которые я прочитал, прилагая усилие, чтобы дать некоторое время характерам(знакам), которые я обычно не пишу.

*Глава 16*: Любовь Лавгуда

Правовая оговорка: Если что-то подчеркнуто несколько раз, обычно есть причина(разум).


Любовь Лавгуда


"Надень свои темные костюмы," сказала Элизабет. "Все бреются? Мы хотим удостовериться, что наши нижние области(регионы) голы, чтобы принять марку нашего Бога ... и что-либо еще, что он мог бы хотеть, чтобы они приняли."

"Кто-либо нуждается в последнем депиляторном очаровании?" Одна из других девочек спросила.

"Мы являемся все готовы, Основными," Элизабет вопила. После нескольких секунд ожидания она звонила снова. "Владелец(Мастер)?"

"Ты действительно ожидаешь, что я выйду как это?" Рон потребован.

"Конечно, мы делаем, Справляемся," девочка согласилась.

Нерешительно, Рон медленно выходил в комнату(место) его руками по его ... todger. "Хорошо?"

"Что случилось, Владелец(Мастер)?" Элизабет смотрела близко к слезам.

"Я думаю, что знаю," девочка пыльника медленно говорила.

"Что это, Гретхен?"

"Холодно в здесь," сказала Гретхен. "И в то время как ты сделал хорошую работу, униформа Владельца(Мастера) испытывает недостаток в определенном ... что-то."

"Что ты предлагаешь?"

"Мы добавляем мешочек изложения," сказала Гретхен с поклоном. "Это будет прекрасно."

"Кожа Блэка?"

"Слишком традиционный," Гретхен размышляла. "Чем называют(вызывают) те небольшие пастельные леденцы?"

"Тот способ, которым мы можем съесть это во время почты(должности), совершает набег на оргию," сказала Элизабет в восхищении. "Гретхен, ты являешься самым великим."

"Я пробую," другая девочка сказала скромно.

"Мы готовы взять твою марку теперь, Владельца(Мастера)," сказали они Рону.

"Hmwa?" Рон начал пускать слюни, когда он видел, что все девочки обнажили себя.


IIIIIIIIII


"Хорошо?" Гарри спросил, поскольку Нарцисса шла в комнату(место).

"Это сделано," сказала она. "У меня были гоблины, помещает состояние Малфоя в твои хранилища, и я также сделал, чтобы они передали(переместили) свойства Малфоя тебе для суммы двух knuts." Женщина ухмылялась. "Никогда не позволяй этому быть сказанным, что я оставил его без двух knuts, чтобы тереться вместе."

"И Лестрейнджи?"

"Попадал в чан кислоты," сказала Нарцисса, когда она исследовала ногти. "Трагичный".

"Который оставляет семейное волшебство," сказал Гарри с удовлетворенным поклоном.

"Вот книга Лестрейнджа семейного волшебства," сказала Нарцисса, когда она бросила это на прилавке. "Я не мог открыть это, и ни один не мог моя сестра, и здесь является книгой Малфоя. Это — все при ломке(нарушении) вида очарования, тебе поставили твою жену контракт. Я не сомневаюсь, что с этим твоим домом будет столь же известно ими, как это теперь для опеки(камер)."

"Хорошая работа, Нарцисса," сказал Гарри с удовлетворенной улыбкой. "Здесь".

"Каково это?" Она спросила.

"Это — умеренный размерный дом на побережье," объяснил Гарри. "Умеренный по сравнению с Малфоем домой так или иначе. Это включает большую комнату(место) с частным балконом warded, чтобы сохранять(держать) в человеке установленным владельцем. Я ожидаю, что ты понимаешь."

"Я делаю ... спасибо."

"Есть ли что-либо еще, что ты хотел обсудить?"

"Не в это время," сказала Нарцисса. "Возможно, позже."

"Ты можешь связаться со мной через гоблинов."


IIIIIIIIII


"Я прекрасно провел время, Фред," сказала Анджелина с улыбкой. "Мы должны сделать это снова когда-то(когда-нибудь)."

"Как о завтра?" Фред сказал с улыбкой.

"Я хотел бы это," Анджелина согласилась. Однако она наклонилась в и дала мальчику поцелуй. "Позже".

"Позже", Фред согласился с ошеломленным взглядом на его лицо.

"Так, как было это?" Джордж спросил, когда он видел, что его брат блуждал в.

"Она поцеловала меня."

"Я абсолютно уверен, что это было хорошим знаком," Джордж ответил. "Если это не был поцелуй смерти."

"Не уверенный это был ..., возможно, был."

"Что-то, чтобы изучить так или иначе."


IIIIIIIIII


"И это — квартира," гоблин сказал.

"Я люблю окна," сказала Гермиона с улыбкой.

"Один путь," гоблин сказал гордо. "Был бы ты скорее, у этого были сводчатые потолки?"

"Ты можешь сделать это?" Она спросила нетерпеливо.

"Смотри", гоблин сказал с улыбкой. Они смотрели, когда он сделал странный ручной жест.

"Ohhh", Гермиона визжала, поскольку потолки стали сводчатыми. "Мне нравится это очень."

"Сколько?" Гарри спросил прямо.

"Чтобы арендовать или купить?" Гоблин спросил.

"Чтобы купить," сказал Гарри.

"Был бы ты скорее деньги или рабочие места?"

"Что ты имеешь в виду?"

"Работа три рабочих места для нас без платы и это является твоим," гоблин сказал. "Это дает тебе разрыв(нарушение), в наличных деньгах, это было бы то же самое количество как пять."

"Почему столь щедрый?" Гермиона спросила.

"Как мы сказали прежде," гоблин объяснил. "Мы хотим сохранять(держать) тебя счастливым, и мы действительно хотим препятствовать тебе идти на свое собственное и разъединять твои отношения с Гринготтсом."

"Соглашение", Гарри сказал, когда он протягивал руку. "Пошли по документам."

"Мы будем, г-н Поттер," гоблин сказал, когда он пожал руку Гарри. "Могут твои деловые отношения оставаться выгодными."

"Может золото улетать от твоих противников," сказал Гарри. "И если это не делает, говорит мне. Я мог бы быть в состоянии устроить что-то."

"Ты читал примечания(ноты) своего отца, которые я вижу," гоблин сказал жестоко. "Ты уже разрушил две семьи, что ты собираешься сделать на "бис"?"

"Спроси меня завтра," сказал Гарри с усмешкой.

"Ха", гоблин лаял. "Г-жа Поттер, ты предоставил бы мне благо?"

"Что это?"

"Сделай мне одолжение предупреждения меня, если я должен когда-либо возмущать твоего мужа," гоблин сказал. "Таким образом, я мог бы поместить свои дела в заказ(порядок) и посетить одного из драконов безопасности."

"Посети одного из драконов безопасности?"

"Im, уверенный, что это было бы более быстрым и значительно менее болезненным," гоблин объяснил. "Чтобы не упомянуть, что дал мне мимолетное удовлетворение лишения его удовольствия выполнения дела непосредственно."

"Я буду," сказала Гермиона со смехом. "Но помни, что ты должен мне один."

"Я никогда не буду забывать такую вещь, дорогую леди."


IIIIIIIIII


Рон лежит на спине широко открытыми глазами, девочки только что закончили показывать ему, насколько благодарный они были при получении их новых темных марок, и одна мысль продолжала пробегать его голову. Именно это они хотели сделать, он думал себе. Что в аду препятствовало ему делать это прежде? Боги, если он знал, что это — то, что Темная палата лордов сделала тогда, он станет злым давно.

"Владелец(Мастер)", его первый последователь стонал.

"Да?"

"Какова твоя великая миссия?"

"Да Владелец(Мастер)," Гретхен согласилась. "Ты хочешь, чтобы мы продолжали нападать на маглов и muggleborns?"

"Нет! Абсолютно нет! Волдеморт собирается быть убитым скоро, потому что он верит той ерунде."

"Тогда, какова наша цель? Кого мы должны убить?"

Рон отчаянно попытался думать об ответе, который одобрит его мать. Если бы он предложил, чтобы они убили пожирателей смерти, то его мать взбесилась бы о нем помещающий себя в такую опасность; если бы он предложил убить кого-либо еще, то она волновалась бы по другой причине. "Гм... Займись любовью, не война?" он предложил экспериментально?

"Хм, возможно мы могли создать широкое заклинание области, чтобы понизить запрещения, и сделать людей незапуганными из отклонения, но как мы могли заставить людей чувствовать себя любовными?"

Без взглядов(мышления) Рон снизился в привычки, полученные, проводя время с Гермионой в способе исследования, и предложил ответ, не думая о том, во что он входил, "О, я могу сделать это легко."

Таким образом "Косой переулок First Monthly 'Snugglebunnyfest' был запланирован.


IIIIIIIIII


"Что ты читаешь?" Гарри спросил, его друг читал носившую выглядящую, книгу в кожаном переплете.

"Дневник твоей матери," Гермиона ответила. "Я наконец выяснял, как вытащить вещи из наших кожаных сумок(мешков), только достигнуть твоей руки и думать о получении инвентаря. Все остальное вынуто тот же самый путь."

"Почему ты читаешь дневник моей матери?"

"Это сказало мне на первой странице," сказала Гермиона рассеянно.

"Дай это здесь, когда ты сделан," сказал Гарри с момента мысли.

"Это сказало мне не на первой странице," Гермиона ответила. "И я не думаю, что ты хотел бы прочитать это ..., если, конечно, ты не хочешь прочитать подсказки(чаевые) своей матери на том, как я должен заставить твои пальцы ноги(носки) виться и на том, что твой отец имел обыкновение любить."

"Прямо тогда," сказал Гарри быстро. "Кто ты думаешь, что мы должны пойти после затем?"

"Некоторое легкое место," Гермиона размышляла. "Как о доме Лавгуда?"

"Я думал, что мы не собирались идти после легких(светлых) семей?" Гарри спросил.

"Мы возвратим что-либо, что мы берем," сказала Гермиона твердо. "Черт, Мы можем даже оставить копию семейных заклинаний Малфоя, если тебе нравится."

"Я не знаю ..."

"Гарри". Гермиона поражала его глазами щенка.

"Прекрасный". Гарри сломался. "Давайте будем изменены."


IIIIIIIIII


"Время, чтобы лечь спать, Породи," сказала Луна твердо.

"Разве это не немного рано моя небольшая карликовая сосна?"

"Это 'той' ночью, Отец," сказала Луна еще более твердо, "и я не хочу, чтобы ты сделал что-либо, чтобы отпугнуть их."

"Хорошо, наперстянка," он согласился. "Ты чистил зубы?"

"Да, Отец."

"Хорошо тогда я чистил зубы?"

"Да, Отец."

"Не забывай тесную(скупую) лень нижнего белья."

"Я не собираюсь носить любое откровенное нижнее белье, Отца," сказала Луна с момента мысли.

"Как ты собираешься привлечь их, если ты не носишь откровенное нижнее белье?" Он спросил в раздражении.

"Я решил пойти нагой, отец," Луна ответила.

"Точно так же как твоя мать," сказал он со слезой в его глазу. "Я говорил тебе о том, как мы имели обыкновение играть пожирателя смерти и беспомощную жертву?"

"Много раз, Отец," Луна согласилась. "Это была моя сказка на ночь, помни?"

"О, да."


IIIIIIIIII


"Там это," сказала Гермиона. "Не похож на ничей не спящий."

"Все еще не чувствуй себя хорошо о сваливании дома Лавгуда," сказал Гарри с хмурым взглядом.

"Мы нуждаемся в практике. Кроме того, у слуха есть это, что у них есть заклинания, которые позволяют им получать проблески(представления) будущего," Гермиона шептала назад. "Кроме того, мне любопытно знать, почему у этого есть слово, 'избегают' подчеркнутый пять раз в книге, твои родители оставили тебя."

"Прекрасный, давайте пойдем." Они ползали к дому, и Гарри быстро разоружал заклинания, держащие(проводящие) закрытую дверь. "Мы находимся в."

"Ты проверяешь наверху," сказала Гермиона спокойно. "Я собираюсь проверить этот сейф."

Гарри ghosted вверх по лестнице, не делая звук. Приезжая в открытую дверь, он дает чаевые касавшийся носком в и замерзал, когда он понял, что не был одним.

"Я знаю, почему ты здесь," голос Луны шептал. Огни продолжали показывать(раскрывать) Луну, откидывающуюся на ее кровати, Луна осуществила свои покрытия, чтобы показать(раскрыть), что она не носила стежок одежды. "Иди вперед, сделай свое худшее."

"Murgle", глаза Гарри расширились в шоке, и он медленно отступал из комнаты(места).

"Эй", Луна звонила после него. "Куда ты идешь?"

Гарри должен был вынудить себя не бежать, когда он бросился вниз по лестнице, чтобы встретить его партнера. "Мы должны добраться отсюда."

"Почему?" Гермиона шептала назад.

"Там ты," сказала Луна в восхищении. "И ты принес другу."

"О". Гермиона искала в Луне во всей ее славе.

"Так", Луна начала. "Ты собираешься сменяться(чередоваться), или ты собираешься восхитить(изнасиловать) меня вместе?"

"Управляемый", Гарри кричал, и эти два друга заперли дом с Луной в преследовании по горячим следам.

"Возвратись сюда и восхити(изнасилуй) меня," потребовала Луна.

"Управляемый быстрее, Собака," Гермиона вопила.

"Я иду с такой скоростью, как я могу, Лиса," Гарри вопил назад.

"Захвати мою руку," Гермиона заказала. "Я собираюсь попробовать что-то опрометчивое и опасное."

"Право", Гарри согласился, когда она взяла его руку.

"О штопка(проклятие)," сказала Луна как пара, исчезла с громким населением, "Они являются столь же ханжескими, как я думал, что они будут, я предполагаю, что мы должны будем только положиться на план тогда."

Гарри и Гермиона вновь появлялись в их новой квартире, и Гарри поймал своего друга прежде, чем она могла упасть на землю. "В порядке ты Гермиона?"

"Только дай мне секунду, чтобы отдышаться," она ответила.

"Не позволь нам никогда пытаться ограбить легкую(светлую) семью когда-либо снова," Гарри предложил.

"Я соглашаюсь. Держи меня?"

"Только если ты будешь держать меня," сказал Гарри, когда он потянул своего трудного друга. "Кто думал бы, что мы получим ту реакцию."

"Это — Луна," указала Гермиона. "О взятии(мнении) я не уверен, что мы получили их заклинания."

"Почему не делают ты смотришь," сказал Гарри. "После проверки, чтобы удостовериться очарование безопасности — инвалид, конечно. Ты не хотел бы жениться на отце Луны, будет ты?"

"Нет никакого очарования безопасности на этом," сказала Гермиона. "Hmmm".

"Что это?" Гарри потребован. "Ты получал их?"

"Мм ... они не семейные заклинания"

"Так, каковы они?"

"Истории", Гермиона сказала рассеянно. "Эротические истории ... в почерке Луны."

"Каковы они о?"

"Этот о тебе и мне," Гермиона ответила. "Этот о тебе и Луне ... мм ..."

"Что это?" Гарри потребован.

"Это следующее один ..." Гермиона глубоко вздохнуло, чтобы стабилизировать ее нервы. "Этот следующий — о Луне и мне. Мм ... этот о тебе я и Луна."

"Что?"

"Этот следующий — о Луне, многосочной в Тебя, Ты многосочный в меня, и меня многосочный в Луну..."

"Гермиона ..."

"Да Гарри?"

"Разве ты не говорил, что Лавгуды могли видеть будущее?"

"Мм ... не может быть," сказала Гермиона наконец. "У этого есть Лиса, заманивающая в засаду меня и привязывающая меня к структуре(рамке) моей кровати и затем выходящая на работе с тобой." Гермиона хихикала. "Тогда она ошеломляет(превращает в камень) тебя и восхищает(насилует) меня ... и затем восхищает(насилует) тебя."

"О хороший," сказал Гарри в облегчении. "Ты — Лиса так, чтобы не мог произойти ... если."

"Если, что?"

"Мама использовала хроноворот, чтобы дать себе черный глаз."

"Я не собираюсь использовать хроноворот, чтобы восхитить(изнасиловать) меня, Гарри," Гермиона стонала.

"И я уверен, что никто больше не надел бы твой костюм и симулировал бы быть Лисой," сказал Гарри уверенно.

"Eeep, позволь нам ..., давайте найдем, что что-то еще говорит о."

: Мешочек Изложения Google, но сначала убедиться, что гарантировал, что нет никаких острых объектов(целей), вокруг которых ты можешь использовать, чтобы выбить твои глаза, чтобы избежать любого неудачника... несчастные случаи.

*Глава 17*: Музыкант

Правовая оговорка: я хотел бы видеть, что ты менее безумен в конце концов это.


Музыкант


"Добро пожаловать в обслуживание(службу) Темного Бога, которого наиболее боятся, в истории," объявил Питер группе. Обычно Лусиус сделал эту работу, но так(с тех пор) как он был арестован, она была брошена в колени Вормтеля, хотя было странно, что он не просто купил свой выход из проблемы как, он обычно делал.

"Человек(Мужчина), которого это сосет," один из новичков шептал его другу как крыса как человек(мужчина), продолжал гудеть.

"Да человек(мужчина), как полный фестиваль колбасы(сосиски)."

"Есть ли что-то, что ты хотел бы разделить с остальной частью группы?" Вормтель потребован.

"Как ..., где птенцы, человек(мужчина)?"

"Они все исчезали в последнее время," Питер признал с хмурым взглядом. "Я продолжу?"

"Ты подразумеваешь, что нет никаких птенцов?" мальчик потребован.

"Нет".

"Тогда вверни этот шум," мальчик сказал, когда он начал снимать свои темные одежды. "Единственная причина(разум), к которой я присоединился, состоит в том, чтобы встретить девочек."

"Я, также."

"Да человек(мужчина)."

"Жди, ты не можешь сделать этого." Питер смотрел в ужасе, поскольку большинство новичков(новобранцев) сняло их темные одежды и уехало. "Хорошо, по крайней мере, ты мужчины остался."

"Только, чтобы быть ясным," один из немногих остающихся новичков(новобранцев) начал. "Это — только мужчины в обслуживании(службе) темного права лорда?"

"По большей части," медленно говорил Питер.

"Большой", мальчик приветствовал.

"Мм ..., поскольку я говорил ..."


IIIIIIIIII


"Хорошо?" Гарри спросил нервно.

"Я отослал истории назад к Луне, использующей анонимную сову," сказала Гермиона быстро. "Ты?"

"Я объяснил Хедвигу что, если мы посылаем что-то другой совой, которая это — потому что письмо или пакет — что-то, что не достойно того, чтобы быть несшимся самой великой и самой умной совой в мире," Гарри ответил. "И что использование ее, чтобы поставить(предоставить) это походило бы на картины Рембрандта использования как на туалетную бумагу. Я также добавил, что было неправильно строго избить других сов и взять их почту ..., я мм ... не думаю, что она слушала тот последний бит(частицу)."

"Хороший", Гермиона сказала в облегчении. "Ничто, чтобы не сделать теперь, но забыть, что вчера вечером когда-либо происходил."

"Я все еще думаю, что мы должны были использовать очарование памяти," Гарри бормотал.

"Питье, пока мы не можем чувствовать, не является очарованием памяти," Гермиона ворчала. "Я не знаю, почему ты не будешь слушать."

"Поскольку ни один из нас не знает очарования памяти," сказал Гарри. "Или по крайней мере я не делаю."

"Я не собираюсь использовать тот, который я знаю," сказала Гермиона. "Побочные эффекты могут включать наличие твоего мозга, просачиваются твое ухо и ночные(вечерние) терроры(ужасы)."

"Хамф".

"Прекрасный быть тем путем, humph." Их дуние было прервано ударом(Ноком) по двери.

"Кем это могло быть?" Гарри спросил.

"Никто, как не предполагается, знает, что мы живем здесь," Гермиона согласилась.

"Проверь очарование," Гарри предложил.

"Это — гоблин."

"О ... позволяют нам видеть то, что он хочет." Гарри шел и открыл дверь. "Да?"

"Аврор, Тонкс ищет двух из вас," гоблин объяснил. "Хотели бы Вы меня показывать здесь это место, или был бы ты скорее, я настраивал(устанавливал) встречу где-то в другом месте?"

"Я доверяю Тонкс," сказал Гарри.

"Да, принеси ей здесь."

"Она ждет в магазине внизу," гоблин сказал. "Это не будет брать только момент."

"Что ты думаешь, что она хочет?" Гермиона спросила.

"Я уже подавил каждую память, которая могла бы помочь мне ответить на тот вопрос," сказал Гарри с носом в воздухе.

"О ... да."

"Эй парни," сказала Тонкс, поскольку она вошла. "Хорошее место ты имеешь здесь."

"Спасибо, Тонкс," сказала Гермиона. "У меня не было шанса сделать большое украшение ..., ты думаешь, что мог зайти позже и помочь мне дать месту прикосновение женщины?"

"Конечно, я мог," Тонкс согласилась. Обнадеживающий взгляд другой девочки тащат в ее глубочайших чувствах. "Никакая помощь Бет Гарри для такой вещи."

"Не очень," Гермиона согласилась. "В чем ты нуждался?"

"Лиса и Собака ударили снова." Тонкс понизила(пропустила) улыбку и возвратилась в профессиональный Аврор. "На сей раз они попытались поразить Лавгуды, кровавые(проклятые) идиоты должны были знать лучше."

"Почему ты говоришь это?" Гарри спросил.

"Все знают, что ты не пытаешься ограбить и или убить любого члена семьи Лавгуда," сказала Тонкс твердо. "Если я помню право, бабушка Луны имела обыкновение быть одним из убийц Гриндевальда, которых наиболее боятся прежде, чем дедушка Луны сделал ... что-то ему."

"О?"

"Та же самая вещь произошла с предыдущей Лисой и Собакой," Тонкс продолжала. "Лачуга говорит мне, что он был там, когда они попытались арестовать их, когда они вышли из дома Лавгуда."

"Действительно".

"Сказанный Лиса свалила трех человек на ее выходе и что Собака прошла группу Авроров как, они были школьниками. Независимо от того, что они видели." Тонкс дрожала. "Я даже не хочу знать."

Гарри и Гермиона разделили взгляд. "Давайте пойдем тогда."

"Здесь, возьми мою руку." Тонкс протягивала руку. "Я получу тебя там в миге."

Они достигли места жительства Лавгуда с популярностью, и Гарри провел несколько минут, исследуя опеку(камеры). "Они являются довольно дрянными, позволяют мне только поднять некоторые новые, и мы можем быть на нашем пути."

"Ты не собираешься заниматься расследованиями?" Тонкс потребована.

"Я не могу видеть признаки входа," Гарри ответил быстро.

"Что ты говорил, что они взяли?" Гермиона попросила отвлекать Аврор от своего друга.

"Это — странная вещь," Тонкс начала. "Луна говорит мне, что они только взяли некоторые истории, которые она написала использованию семейных заклинаний."

"О?" Гермиона сказала нервно.

"Да", Тонкс согласилась. "Она также сказала, что они были возвращены этим утром. Странный, ха?"

"Очень".

"Получил это," сказал Гарри. "Укрепленный все и заполненный промежутки."

"Гарри, Гермиона." Луна сказала в восхищении. "Ты приехал, чтобы спасти меня."

"Спаси тебя?"

"Я требую, чтобы ты взял мою дочь с тобой, когда ты выслеживаешь тех воров," отец Луны внезапно появился. "Они отказались восхитить(изнасиловать) мою дочь, и это — оскорбление(инсульт), которое я никогда не могу прощать."

"О, Отец, я уверен, что они были только застенчивы."

"Действительно ли ты уверен, сорняк скунса?"

"Я уверен, Отец," Луна согласилась. "Только дай мне немного времени, чтобы работать с ними, и я уверен, что буду должным образом восхищен(изнасилован)."

"Если ты говоришь так, дикое яблоко."

"Я говорю так, Отец," сказала Луна с мечтательной усмешкой.

"Давайте доберемся отсюда," Гарри шептал своему другу.

"Ты будешь правильным позади меня," Гермиона согласилась.


IIIIIIIIII


Тем днем Фред и Анджелина повторно вошли в Косой переулок.

"Я имею в виду, да, это была музыкальная польза, но видеть это дважды(вдвое) через два дня? Что произошло с этим?" высокий, спортивный Преследователь спросил.

"Я покажу тебе через минуту."

"И почему очарование запоминания?"

"Мы здесь Ступи там и часы." Фред предписал, чтобы Анджелина Фред заклинала маленькую деревянную коробку и ступила на это, сталкиваясь с новейшим учреждением(влиятельными кругами) на волшебной улице посещения магазина, Зале Бассейна Косого переулка и Баре.

"Мои друзья," Фред начал.

"Ну, любой ты закрываешь глаза ...

... К ситуации ты действительно теперь хочешь признать ...

... И это рифмует с "P", и это обозначает бассейн(объединение)!"

И монотонным голосом, Фред забрал толпу людей, которые смотрели на Зал Бассейна(Объединения) в отвращении, когда он закончил песню из Музыканта.

Это была реакция, которую он главным образом(по большей части) хотел. Фред и Джордж только любили быть в центре внимания. Они, возможно, вошли в действие, имел их не настолько любящий шутки.

То, что он не ожидал, было голосом, который вопил после того, как он закончил (и поклонился его аудитории):

"Фред для Министра!"

Скандирование было быстро поднято, поскольку новый кандидат медленно делал свой путь назад к его магазину. Анджелина, после так же как она могла с толпой, подслушивавшими остатками беседы.

"Да, тот Фред Уизли получил новые идеи!"

"Он заботится о детях."

"Он знает, как говорить с толпой. никогда не услышанный Фадж так разговорная ярмарка."

Она покачала головой.

Случай(Событие), конечно, был хорош для Хрипов Уизли Визардинга, все же. Толпа следовала за Фредом в магазин, и большое количество подняло(приняло) что-то. После половины часа продаж и "у Тебя есть мой голос, Фред," магазин возвратился к, это — нормальное государство(состояние) бизнеса.

В который пункт(точка) Анджелина, которая наконец достигла стороны Фреда, заметил, что Аврор входит в магазин и пробивается к ним.

"Что может я делать для тебя, чиновника(офицера)," спросил Фред.

"Только требуемый, чтобы сказать я наслаждался твоей речью, г-ном Уизли. Удача на твоей кандидатуре. Но я только хотел указать, в случае, если ты не знал, тому Фаджу принадлежит зал бассейна(объединения)."

"О. Это соответствует истории, таким образом, я не удивлен. Хорошо чиновник(офицер) спасибо."

"Имей хороший день, г-на Уизли. О, и у тебя есть мой голос."

"Хорошая работа, Фред," Анджелина шептала. "Но я хочу, чтобы наша следующая дата была немного более тихой."

"Завтра днем?" Фред предложил.

"Уверенный", Анджелина согласилась. "Только не бери меня к тому же самому, музыкальному снова, дважды(вдвое) достаточно."

"Право".

"Это — то, где ты прощаешься(целуешь на прощание) со мной," потребовала она.

"Право", он согласился с улыбкой. "Приезжай сюда."


IIIIIIIIII


"Хорошо?" Дамблдор спросил.

"Поттер переехал в новое и неизвестное местоположение," сказал Кингсли. "Прежде, чем он сделал, мне удалось сделать ... неофициальный обзор его предшествующего места жительства."

"Ты находил что-нибудь?" Дамблдор спросил нетерпеливо.

"Мне удалось войти в грудь Поттера, да," Кингсли согласился.

"Хорошо?"

"Я не сказал бы," Аврор возражал.

"С этим, человек(мужчина)," Снэйп потребован.

"У Поттера есть ... Поттер, имеет крупнейшую коллекцию порнографии, которую я когда-либо видел," он признал. "Вещи в его коллекции(собрании) возвращаются столетия."

"Гарри собирает порнографию?" Дамблдор спросил тупо.

"Грузы и множество этого," Кингсли согласился. "Вещи я никогда не слышал о; статуи, картины, рисунки, картины, книги, журналы. Ты называешь это, и у него есть это."

"Гарри собирает порнографию?" Дамблдор спросил тупо.

"Я полагаю, что он уже отвечал на тот вопрос Альбус," сказал Снэйп мягко.

"Ты думаешь, что знаешь кого-то," медленно говорил Дамблдор.


IIIIIIIIII


"Баба", Беллатрикс визжал. "Ты навестил."

"То, что я имею, Сестра," Нарцисса согласилась. "Как тебе нравится это здесь?"

"Это является большим," Беллатрикс ответил быстро. "У меня есть книги, чтобы читать и сад, и это настолько забавно."

"Я нашел, что что-то сделало это еще лучше," сказала Нарцисса с усмешкой. "Смотри, кого я имею?"

"Господин Поки," Белла визжали, когда она обнимала свою игрушку детства. "Где ты находил его?"

"Он был собран в одной из коробок матери." Она не потрудилась упоминать, что потребовались ее несколько дней, чтобы найти наполненный thestral. Проклятый Волдеморт и Азкабан для того, что они сделали ее сестре.

"Имей место, Сестру," Нарцисса предложила. "Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы сделать?"

"Читай мне," потребовал Беллатрикс.

"Хорошо", Нарцисса согласилась. "Лиса в Носках Доктором Сьюзом ..."


IIIIIIIIII


Люди в Косом переулке начали озираться нервно, когда громкая музыка заглушала все нормальные звуки торговли.

"Что то, что на крыше того здания?" Один из людей кричал.

"Это — я," Рон ответил. "Темный Волшебник Джереми ..."

"И нас, его темных фаворитов Темные Кролики."

"Темные Кролики?" Один из людей преодолел их страх достаточно долго, чтобы спросить.

"Тишина", Рон кричал. "Это — время для тебя все, чтобы испытать мой гнев."

"НЕТ".

"ДА", Рон вопил назад, когда он бросал свое заклинание. "Bwahahaha ... Зло."

"Yay, Владелец(Мастер)," фавориты приветствовали.

"Приезжай девочки, давайте будем выключены."

"Что он делал? Я не делаю ..., я должен пойти домой."

В, парах, и в десятках случая. Люди Косого переулка ушли в поисках укромного уголка(частного пространства) к ..., уменьшают(освобождают) некоторую напряженность.

"Фред", Анджелина ворчала.

"Получил только вещь," Фред согласился быстро. "WWW Запатентованный Опытный образец Портативная Кровать."

Это была сцена(место), которая повторила себя несколько раз всюду по волшебному миру. Долгосрочные эффекты не чувствовали бы в течение девяти месяцев когда волшебное население в утроенном Соединенном Королевстве. В ближайшей перспективе, люди уже начинали сожалеть о поспешных решениях, принятых в высокой температуре момента ...

"До свидания, мальчик сынка," Бабушка Невилла сказала, поскольку она совала зубы назад в рот.

"О, Боже," Декану удалось задохнуться между сухими вертикальными колебаниями.

: Ищи 'Музыкального Человека(Мужчину)', если ты хочешь знать всю песню, Фред пел, не включал это, чтобы выполнить

*Глава 18*: Пиво Может

Правовая оговорка: Иногда это — плохая вещь позволить твоей семье выдвигать(подталкивать) тебя в вещи, которые ты не хочешь делать. Другие времена ты становишься удачливым и все удается.


Пиво Может


Джинни ворчала, когда она прочитала газету. Кто-то украл семейные заклинания, кто-то использовал семейные заклинания, чтобы сделать зло, и кто-то должен был узнать кто. То, что кто-то был ее ... мм, последнее кто-то не первые два.

"Я выхожу, Мама," Джинни вызвала. "Если я не возвращаюсь, мсти за мою смерть."

"Вернись как раз к обеду," Молли ответила рассеянно. "Жди, что?"


IIIIIIIIII


"Приезжай снова?" Фред сказал с нечетным(странным) взглядом на его лицо.

"Министр бросает вызов тебе к дебатам, снаружи, прямо сейчас," лакей ответил напыщенно, "ты собирающийся бросок вниз? Или действительно ли ты — ложная индейка?"

"Лучше сделай это, Фред," сказала Анджелина сочувственно. "Ты не хотел бы, чтобы люди думали, что ты — ложная индейка ... независимо от того, что это."

"Я буду прав," Фред согласился. "Только потребность кратко записать несколько примечаний(нот)."

"Я жалею дурака, что gots, чтобы кратко записать примечания(ноты)," человек(мужчина) сказал, когда он вышел.

"Кто был им?" Анджелина спросила.

"Hmmm?" Фред искал, "это — только Фил ..., у него был небольшой несчастный случай с падающим кирпичом, не волнуйся о нем."

"О".

"Бережно храни их для меня," сказал Фред, когда он вручил его подруге примечания(ноты), он продолжал работать.

"Ложный глушитель индейки?" Анджелина читала.

"Новая идея для шутки," Фред объяснен. "Ну, не может заставить ждать Министра."

"ФРЕД, ФРЕД, ФРЕД." Толпа приветствовала, когда они мельком увидели их самого нового героя.

"Хорошие люди," Фадж кричал. "Немного тишины пожалуйста. Первая вещь, которую ты должен спросить самостоятельно, то, если ты хочешь, чтобы Министерство управлялось некомпетентным ребяческим идиотом или кем-то опыта."

"Мы попробовали первое, и мы готовы для разнообразия," Анджелина ответила громко. Никто не замарал с ее другом, но ею.

"Я ... er ... то есть," Фадж запинался.

"Теперь твой шанс," Анджелина шептала. "Не позволяй ему возвращать свой баланс."

Фред просмотрел толпу, судя ее настроение. "Мой противник, Фадж Корнелиуса взял одну тысячу пятьсот Галеонов от Лусиуса Малфоя для прощения."

"Мм ... я могу объяснить это," сказал Фадж нервно.

"Я продам прощения за половину этого," сказал Фред громко. "Голосование за меня, экономический выбор."

"Я буду мм ... останавливать темную вещь и его мм ... вещи." Фадж предложил слабо.

"Я публично выполню(казню) их," Фред парировал. "И я продам билеты, чтобы видеть выполнение по разумной цене, дети входят свободный, и старшие получают скидку на пятнадцать процентов."

"Я гарантирую, что есть много новых рабочих мест для недавних выпускников," Фадж попробовал еще раз.

"Я вышлю тех проклятых детей, если они дадут мне какую-либо губу," сказал Фред быстро. "Несколько лет за границей будут делать их хороший и учить их, что некоторое уважение(отношение) ... могло бы также дать им шанс прийти домой с небольшим количеством сокровища."

"Я буду охранять тебя от темного волшебника Джереми." Фадж был на последнем издыхании.

"Я буду охранять твоих дочерей от темного волшебника Джереми," Фред опровергнул.

"ФРЕД, ФРЕД, ФРЕД, ФРЕД." Толпа пела.


IIIIIIIIII


"Что продолжается там?" Гермиона спросила сонно.

"Ты не верил бы мне, если бы я сказал тебе," Гарри ответил с потрясенным взглядом на его лицо. "И я сомневаюсь, что ты верил бы этому, если бы ты видел это. Вернись в кровать, я подниму некоторое очарование глушения."

"Спасибо, Гарри." Гермиона зевнула и наткнулась назад в спальню.


IIIIIIIIII


"Мне говорят, что ты можешь получить меня в с самым новым темным лордом," Джинни шептала запущено выглядящему человеку(мужчине) в переулке.

"Что находится в этом для меня?" человек(мужчина) спросил, когда он искоса смотрел на молодую девушку.

"Я не щипаю твои глаза и жарю их с моими яйцами," сказала Джинни с улыбкой. "Хорошо ..., если я не проголодался."

"Я скоро вернусь," человек(мужчина) сказал нервно. "Ты не проголодался, прямо сейчас ты?"

"Возможно только немного," Джинни признала.

"Вот немного денег." Человек(Мужчина) вручил Джинни большой мешок золота. "Жди в том кафе там и закажи чему-то заполнение."

"Спасибо, Господин," Джинни ответила. "Только не бери слишком долго, я становлюсь раздражительным, если я должен выследить людей."

"Я скоро вернусь," человек(мужчина) обещал.

"Ничего себе", Джинни прокомментировала себе. "Быть темной ведьмой легко."


IIIIIIIIII


"Что?" Невилл спросил в шоке.

"Я хочу, чтобы ты пошел соединение(объединение), что хороший Волшебник Джереми," его Бабушка ответила. "Товарищ казался, что у него были некоторые интересные идеи."

"Но ..., но он — Темный Волшебник," Невилл выступил(возразил).

"Могло бы также быть хорошее место, чтобы встретить хорошую pureblood девочку," она размышляла. "Я не становлюсь немного моложе, и я хочу видеть своих правнуков прежде, чем я буду слишком стар, чтобы любить играть с ними."

"Я ..."

"Я не просил дерзкого ответа," сказала она резко.

"Да, Бабушка," Невилл согласился. "Я пойду пакет(стая)."

"Никакая потребность, мне уже восполнили костюм меня."

"Каково это?" Невилл спросил, когда он вытащил маленькую часть ткани.

"Это — обитый черный кожаный мешочек изложения ..., это принадлежало твоему отцу."

"И это?" Невилл спросил, когда он вытащил черную кожаную маску с застежкой-молнией на рте.

"Маска канители, это принадлежало твоему дедушке."

"Почему там два пояса(ремня), Бабушка?"

"Ты, как предполагается, носишь их через грудь," старуха объяснила. "Таким образом, они формируют X."

"Никакая обувь?"

"Я думал, что ты мог носить, та пара дракона скрывают ботинки(багажники), которые ты получил от своего дяди в твой последний день рождения."

"Да, Бабушка."

Тем временем, Декан был свернут в эмбриональном положении(позиции) на этаже его душа(ливня) и крика. Кожа мальчика была сырой от всего вычищения, и бутылки пустой жидкости для полоскания рта были рассеяны вокруг ванной(туалета) как крысы в низкой арендованной квартире ..., но это не имеет никакого отношения к истории, таким образом, мы будем проходить.


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)?" Элизабет вызвала. "Новички здесь."

"Превосходный", сказал Рон. "Сколько мы имеем?"

"Только три, Владелец(Мастер)," она ответила.

"Пошли в первом," командовал Рон.

"Право этот путь." Девочки победили первого новичка(новобранца) в и представили его их владельцу(мастеру).

"Я ... Невилл?"

"Ты знаешь меня ... мм Лорд Джереми?"

"Назови меня Роном," сказал Рон. "Мм ..., что приносит тебе здесь?"

"Бабушка хотела, чтобы я приехал сюда и нашел хорошую pureblood девочку," Невилл ответил с румянцем.

"Мм ... правильная, первая вещь ты нуждаешься, костюм."

"Бабушка составляла один для меня," сказал Невилл. "Я был только что слишком смущен, чтобы надеть это."

"Тогда все, в чем ты нуждаешься, является злым именем(названием)," Рон размышлял. "Что-то, чтобы ударить страх в сердца наших противников."

"Я надеялся, что меня можно было назвать в честь моего дедушки," сказал Невилл с улыбкой. "Питер".

"Какая-либо идея для фамилии?"

"Нет", сказал Невилл.

"Как о предоставлении ему руководство(направление)," Элизабет предложила. "Как Питер Вест или Питер Саут."

"Питер Норт," Гретхен сказали твердо. "Добро пожаловать в обслуживание(службу) Темного Волшебника Джереми, Питера Норта."

"Спасибо", сказал Невилл. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Изменись в свой костюм и смешайся," сказал Рон с пожатием плеч. "Скажи им, что ты — мой новый Темный Двигатель, если кто-либо спрашивает."

"Право ..." Невилл согласилось.

"Вот брошюра на том, что наши цели и обзор, который мы даем всем новичкам,"

"Спасибо", сказал Невилл.

"Вот следующий, Владелец(Мастер)," сказала Гретхен. "Она называет(вызывает) себя, Скарлет."

Глаза Рона прослушивали под его большой желтой маской с улыбающимся лицом, когда он видел новую девочку. "Элизабет".

"Да, Владелец(Мастер)?"

"Другой новичок ... это — моя сестра."

"О ... Странный."

"НЕТ ЭТО НЕ СТРАННО," Рон кричал. "Скажи ей, что у нас нет места для нее в нашей организации и что мы ценим ее интерес."

"Я понимаю, Справляюсь," девочка согласилась кротко.

"Тогда угрожай сказать ее маме, если она не идет домой и ведет себя непосредственно," Рон продолжал. "И заставь ее надевать больше одежд."

"Да, Владелец(Мастер)."

"Удостоверься, что она знает, что мы серьезно относимся к этому," Рон продолжал. "Я не хочу ее здесь, и я не хочу, чтобы она возвратилась."

"Я понимаю, Справляюсь," сказала Элизабет. "Это быть неуклюжим, чтобы сделать такую вещь о твоей младшей сестре ..., это могло бы быть неправильным временем, чтобы упомянуть, что моя младшая сестра хочет присоединиться и что я обещал произнести оправдательную речь по адресу ее. Пожалуйста, Владелец(Мастер), она всегда требуется, чтобы быть последователем темного лорда и если ты не возьмешь ее тогда, то она застрянет с другим парнем."

"Прекрасный", сказал Рон. "Что-либо, только получи мою сестру отсюда."

"Спасибо, Владелец(Мастер)."


IIIIIIIIII


Невилл надевал свой костюм и мчался к шару удара, где к нему присоединилась несколько минут спустя застенчивая девочка в маске.

"Привет", Невилл расстегнул молнию на рте и сказал неловко.

"Ты должен быть Темным Двигателем Севера," девочка ответила. "Темный Волшебник Джереми сказал мне о тебе несколько минут назад, когда он дал мне мою марку."

"Да", Невилл согласился. "Наверное."

"Я — Китти Smalls," девочка представилась. "Следи, если я присоединяюсь к тебе?"

"Разрешение," Невилл сказало. "Но я боюсь, что не буду большим количеством компании."

"Жаль", девочка сказала. "Я даже не знаю, почему я здесь, я только приехал, потому что мои родители настояли, чтобы я присоединился к Темному Волшебнику, и я не хотел присоединяться к тому в Англии."

"Да", Невилл согласился. "Я знаю, как ты чувствуешь. Моя Бабушка хотела, чтобы я приехал сюда, потому что она сказала, что у нового Темного Волшебника были некоторые прекрасные идеи ..., она также хочет, чтобы я встретил хорошую pureblood девочку."

"Моя мама сказала ту же самую вещь, когда она послала меня из двери," девочка согласилась. "Скажи ..., который ты хочешь счесть где-нибудь немного больше частным, таким образом, мы можем говорить?"

"Уверенный", Невилл согласился. "Это — своего рода втиснутый здесь."

Два из них провели следующие несколько часов, говоря до наконец, 'Китти' наклонялась в для поцелуя. "Это было хорошо."

"Да", Невилл согласился. "Но не это маленькое странное целование через маски?"

"Это в порядке, чтобы снять их?"

"Я думаю так," Невилл согласился. Эти два подростка глубоко вздохнули и удалили свои маски.

"Невилл?" Девочка задыхалась. "Ты — Темный Двигатель Севера?"

"Дафни?" Невилл задыхался. "Ты — Китти Smalls?"

"Хорошо ..." девочка начался после неловкого молчания и взгляда на колени Невилла. "Ты, конечно, помещал 'Длинное' в Longbottom, не делают тебя."

"Я ..."

"Mum'll быть настолько счастливым, что я нашел хорошего pureblood друга," Дафни продолжала с улыбкой. "Ты ..., ты — мой друг, не являешься тобой?"

"Я не просто иду вокруг целования каждой девочки, которую я встречаю," Невилл согласился натянуто.


IIIIIIIIII


"Таким образом, я думал," сказала Гермиона с улыбкой. "Мы должны расшириться и поразить цель в мире маглов."

"Действительно?" Гарри спросил с ложным удивлением. "Я только думал та же самая вещь."

"Но независимо от того, что мы ограбим?" Гермиона спросила. "Это должно быть некоторое место, легкое добраться до."

"Почему мы просто не грабим первое место, с которым мы сталкиваемся?" Гарри предложил.

"Превосходная идея Гарри, думая как то, именно это заставил меня жениться на тебе."

"Я думал, что нехватка исследования — то, что заставило тебя жениться на мне?"

"Безотносительно", Гермиона не обратила внимания на это. "Назад к задаче под рукой." Эти два подростка усмехались и возвращались в здание перед ними, здание, имеющее знак, который идентифицировал это как корпоративный штаб Работ Тренировки Grunnings."

"Будем мы?" Гарри сказал предложение его руки.

"Мы будем," Гермиона согласилась, когда она взяла его руку.

: Больше прибыть, много глав, чтобы отредактировать.

Omake neil.reynolds

Вот сцена(место), я надеюсь, что история никогда не добирается, чтобы достигнуть.

"Рональд Уизли, псевдоним Рон Джереми, для преступления побуждения людей к траху, таким образом, увеличивающему уровень рождаемости нашего медленно умирающего мира; мы признаем тебя виновным как заряжено.

"Тебе дадут предложение(приговор) двух лет тюремного заключения и заказ(порядок) Мерлина, первого класса.

"И может бог щадить твою душу. И на моем."

Дополнение Дериком

Поскольку он уводился Главным Аврором, Кингсли шептал Рону, "'тюрьма' — остров в Азорских островах. Алисия говорит, чтобы остаться там в течение трех лет прежде, чем взбеситься здесь снова. Она и Тонкс хотят иметь их детей минимум на расстоянии в три года."

*Глава 19*: Темные Марки быть Полезным

Правовая оговорка: Преступление не платит... если ты не хорош в этом. Это может заплатить вполне хорошо, если ты.


Темные Марки быть Полезным


"Канцелярские товары?" Гермиона спросила. "Ты крадешь канцелярские товары?"

"Ты сказал, что все компьютеры были к старому, чтобы обеспокоиться," Гарри попытался защититься. "Кроме того, у нас есть эти сумки(мешки), таким образом, мы можем взять то, что мы хотим."

"Ты знаешь, что старый или нет, у компьютеров есть много золота в них."

"Таким образом, ты говоришь мне, что мы должны украсть компьютеры?"

"Часы", Гермиону раздражают. "Сначала мы смотрим под столом и что мы имеем здесь? Пароль и имя пользователя."

"Я вижу."

"Мы начинаем работу(входим в систему) и ... ничего себе, Вернон был очень плохим мальчиком. Он отклонял небольшие суммы денег далеко от компании и в его счет."

"Действительно?"

"Да, фракции(доли) центов от каждой сделки." Гермиона объяснена. "И он также сделал ошибку оставления внутри его банковской информации здесь."

"Независимо от того, что мы должны сделать?"

"Я полагаю, что иссушение счетов компании в Вернона является единственной вещью сделать ..., и конечно единственная вещь сделать тогда состоит в том, чтобы истощить(высушить) счета Вернона на тот частный счет в Дубае."

"Не Лихтенштейн?" Гарри спросил. "Я быть действительно бы это идти к Лихтенштейну."

"Прекрасный", Гермиона согласилась. "Я передам(перемещу) это с нашего счета в Дубае позже и закрою это."

"Не то, чтобы мне не нравится Дубай, ты понимаешь," Гарри защищался. "Это только ... хорошо, это горячо там."

"У них действительно есть вещь под названием Кондиционирование воздуха, которое ты знаешь," Гермиона бормотала.

"Я не забочусь."

"Хорошо ... я предполагаю, что важная вещь состоит в том, что мы ограбили Grunnings и создали Вернона."

"Чтобы не упомянуть, что грабил Вернона и создал Вернона," указал Гарри.

"Но прежде, чем мы идем," сказала Гермиона. "Золото Accio."

"Удивление, что они сделают из этого?" Гарри сказал с улыбкой. В их ногах была довольно большая груда золота отходов, и перед ними были несколько разрушенных компьютеров.

"Кто заботится," Гермиона ответила. "Давайте доберемся отсюда."


IIIIIIIIII


"Ты видел Элизабет, Гретхен?"

"Не некоторое время. Есть ли что-нибудь, что я могу сделать... для тебя?"

"Ну, Это — этот мыс, который она проектировала. Это чувствует себя немного неуклюжим вокруг плеч и шеи, и я не уверен, если это не соответствует совершенно верно, или если я ношу это неправильно, или если это только, что я не привык к тому, чтобы быть без рубашки."

"Ты мог вызвать ее, ты знаешь."

"Как ты думаешь, что я должен сделать это?"

"Приезжай сюда и пристально смотри на мою темную марку, мое доказательство лояльности(привязанности) тебе, тогда картина Элизабет в твоем уме и что ты хочешь видеть ее здесь, в то время как ты касаешься марки моего голого бедра."

Гретхен дрожала, когда она почувствовала прикосновение своего владельца(мастера), она не исключила возможность того, чтобы быть номер один в темном гареме, или по крайней мере она собиралась чертовски убедиться, она не скользила к номеру три.

Когда волшебство Рона вошло в марку, интересная вещь произошла. Что-то, что показало одно из принципиальных различий между их стилями зла ... мм злой. Когда Волдеморт использовал его темную марку, чтобы вызвать кого-то, он упивался идеей того, что они подчинялись ему и страдающей боли только, чтобы показать, что они были все еще его рабами. Когда Рон имел нос, почти касающийся ее privates, и думал о Желании, чтобы Элизабет присоединилась к ним, боль была последней вещью на его уме. Аромат — превосходная помощь в напоминании воспоминаний, и может быть поведенческим модификатором время от времени.

Между изображением(образом) перед ним и изображением(образом) в его уме Элизабет, сенсация он протолкнул Гретхен, чтобы разделить с Элизабет, очень отличалось. Гретхен выкрикнула в удовольствии и упала в обморок на удобную кушетку ослабевания. "Спасибо, Владелец(Мастер)," девочка стонала.

С нескольких моментов застенчивая Элизабет шла в комнату(место). "Владелец(Мастер), почему ты посылал мне ту сенсацию?"

"Я надеялся, что ты приехал."

"О, да. Я наверняка сделал."

Рон покраснел, и разъяснился, "Я подразумевал, что надеялся, что ты приехал сюда."

Элизабет достигла позади нее зажима к лифчику черепа, неосторожно толкая ее грудь вперед, "С удовольствием, но пожалуйста быть нежным со мной, я все еще довольно чувствителен(быстро реагирующий) после последнего."

"Это не то, какой ... к черту с этим, мы можем иметь дело с этим позже."


IIIIIIIIII


"Зло идет среди нас," человек(мужчина) начал. "Не в форме(классе) Темного Бога, что является его именем, все, который он может сделать, разрушить наши тела. Темный Волшебник Джереми может разрушить нашу чистоту, он может заставить нас сделать ... вещи."

"Закрытый," одна из толпы вопила назад.

"Я вижу, что он получен тебе," человек(мужчина) сказал печально. "Но он не добрался до остальной части нас."

"Ты говоришь это брат," Дин вопил. "Распространи слово, таким образом, мы не должны распространить ... о, Боже." Широкий круг открылся вокруг рвотного мальчика, и все приложили все усилия, чтобы проигнорировать его.


IIIIIIIIII


Джинни ворчала в расстройстве, не позволяют ее соединению(объединению), будет они? И что глупая причина(разум) отклонить ее заявление(применение). Я имею в виду, это не была ее ошибка, что ее семья была дружелюбна по отношению к Гарри, 'Я топчу Темную палату лордов для забавного' Поттера. И было возможно, что Гарри будет достаточно хорош, чтобы отложить побеждать Темного Волшебника Джереми, пока у нее не было шанса узнать, как и где он получил семейные заклинания Уизли.

"Темный Волшебник Джереми заплатит," Джинни кричала. "ОН ЗАПЛАТИТ."

"Не кричи в доме," Молли вопила до нее.

"Жаль мама," Джинни ответила.


IIIIIIIIII


"Смотри", человек(мужчина) начал. "Я не говорю, что Альбус — жеманное, голодный мальчик, педофил, я только говорю, что его интерес к Гарри Поттеру идет немного за пределы иногда."

"Я предполагаю, что это имеет смысл."

"Только обдумай это."

"Смотри, все мы хотим, чтобы Гарри был безопасен. Но ... добрый день, Директор школы."

"Aberforth, Hestia." Дамблдор приветствовал их. "Два из вас могли сделать мне одолжение?"

"Что это, Альбус?" Аберфорт спросил своего брата.

"Ты мог пойти вокруг и собрать копии каждой картины, которую ты мог найти Гарри?" Альбус спросил, мы надеемся. "Я знаю, что это — съемка общим планом(рискованное предприятие), но возможно я могу найти некоторую подсказку(улику) его текущего местонахождения, изучая их."

"Решенный вопрос, Альбус." Aberforth должен был зажать себя, чтобы препятствовать усмешке формироваться; его брат, возможно, не сказал лучшую вещь далее шутке, если бы он попробовал. "Не будем мы, Hestia?"

"Да", ошеломленная женщина согласилась.

"Спасибо вам обоим," Альбус сказало с улыбкой. "Ну, Я должен быть выключен."

"Жеманный, голодный мальчик, педофил, ха?" Хестия справлялся о Директоре школы, покинул комнату(место).

"Таким образом, это кажется," Аберфорт согласился торжественно.


IIIIIIIIII


"Как был твой день, Невилл?" Дафни спросила, когда она вошла.

"Тот же самый ol' тот же самый ol,'" Невилл ответил. "Твой?"

"Темный Волшебник Джереми отослал меня назад к Лондону, чтобы наблюдать(соблюсти) испытание(суд) Лусиуса Малфоя," она ответила. "Сказал, что он хотел удостовериться, что ублюдок получил то, чего он заслужил, и он также хотел копию моих воспоминаний."

"Походит на забаву."

"Это было," Дафни согласилась. "Только ..."

"Только, что?"

"Только было что-то ... прочь о нем," девочка размышляла. "Он — партнер моего отца, таким образом, я должен был провести много времени вокруг него."

"От как?"

"С одной стороны, он сидел на большом резиновом пончике и продолжал вздрагивать каждый раз, когда он должен был переместиться," Дафни начала. "Для другого ... хорошо, было что-то странное о его глазах."

"О да, поэтому у него нет никакого восприятия глубины." Невилл сказал гордо.

Дафни мигала. "Почему у него нет никакого восприятия глубины, у него есть оба ..., он пропускает глаз?"

"Это, кажется, общая причина того, что не имелось восприятие глубины." Невилл согласился, во всяком случае, смотрел самодовольный пустяк.

"Держись, как ты знаешь это? Ты были там или что-то?" Дафни потребована. Она приезжала, чтобы заботиться глубоко о ее новом друге, но действительно, он мог быть довольно раздражающим время от времени.

"Там? Моя дорогая мисс Смаллс, Это было за неделю до того, как конец термина(срока), Один из его друзей, позволит, только говорят, тот, что я нежно(дорого) хотел бы сокрушить в мякоть моими голыми руками, только что закончил подвергать меня Cruciatus. У меня был сломанный нос, и моя палочка была сфотографирована Старшим(Главным) Гойлом. Тогда я видел, что Малфой собрался убить моего очень близкого друга. Так(С тех пор) как они думали, что я был бесполезен, они не были уделением внимания мне. Исход, я занялся Малфоем далеко прежде, чем он мог проклясть и запихнул мою сломанную(нарушенную) палочку в правый глаз. Я предположил бы вести(везти) палочку в твой глаз, и некоторое случайное волшебство, направленное вниз он, будет означать его, косяк получает надлежащую замену."

Была пауза, и затем Дафни одобрила Невилла с мягкой улыбкой. "У меня есть такой крупный сильный друг"

"Это настолько симпатично," Гретхен шептала со скрытой точки зрения, другие Темные Кролики имели обыкновение шпионить за молодой парой.

"Я знаю," Элизабет согласилась. "Я желаю, чтобы Владелец(Мастер) искалечил бы кого-то для меня."

"Если ты хочешь показать девочке, ты заботишься, ослепляешь кого-то для нее." Гретхен сказала с поклоном. "Алмазы навсегда(всегда), но так рана нанесения вреда."


IIIIIIIIII


"Жеманный, голодный мальчик, педофил?"

"Таким образом, это кажется," Хестия согласился.

"Я только не могу видеть Директора школы тот путь ... Снэйп да, но не Директор школы."

"Возможно Снэйп использует Директора школы, чтобы получить Гарри," Hestia предложил. "Так, чтобы он мог уменьшить свои неестественные жажды."

"Возможно, я все еще думаю ...", Она убегала, когда она заметила Снэйп, приближающегося.

"Получи те картины все же?"

"Все еще работая над этим, Северус," она ответила быстро.

"Хорошо спеши," Снэйп ворчал, когда он несся из комнаты(места).

"См. то, что я имею в виду?" Ее компаньон справлялся о Снэйп, закончился.

"Да, я думаю, что это могло бы быть правильным." Хестия согласился. "Снэйп использует Директора школы в своих больных играх ..., ты не думаешь?"

"То, что он мог бы использовать Директора школы в своих больных играх?"

"Он является довольно старым и старческим, он не мог бы даже понять то, что происходит."

"Мы не можем держать(оставить) это нам непосредственно."


IIIIIIIIII


"Мило с вашей стороны, чтобы войти в выходные, Вернон."

"Ты только должен был звонить, Сэр," Вернон жеманничал.

"Кажется, что был перерыв," босс продолжал. "По некоторым причинам они сконцентрировались на канцелярских товарах ..., также разбил много электронных вещей."

"Трусливые ублюдки."

"Вполне. Другой вещью, которую перерыв показал нам, был противный случай растраты."

"Действительно?" Вернон спросил нервно.

"Мы никогда не видели бы это, если бы они не сделали ошибку вчера вечером," человек(мужчина) продолжал. "В течение многих лет они вынимали(изымали) небольшие фракции(доли) центов из сделок и вносили это в их счет. Вчера вечером они истощили(высушили) счета компании."

"Это ужасно."

"И это разрушило бы компанию, если бы у нас не было страховки для этого вида вещи." Человек(Мужчина) махал охранникам. "Возврати деньги, и мы не будем поддерживать обвинения, у тебя есть два дня."

"Но у меня нет никаких денег," Вернон пожаловался.

"Мы смогли отследить это отсюда в твой личный счет в Джерси, оттуда это пошло в Дубай ..., мы не уверены, что произошло с этим после этого."

"Но ..."

"Сопроводи его, не будь нежен."

"Oof", Вернон почти подбросил, когда один из мужчин ударил кулаком его в живот.

"Я не думаю, что необходимо упомянуть это, но ты уволен," человек(мужчина) сказал, поскольку Вернон был вытащен.


IIIIIIIIII


Macnair вошел в небольшую комнату, поднимающую его огромный топор. Маленький человек(мужчина), сидящий за столом, искал с раздражаемым выражением.

"Что, черт возьми, продолжается где-то здесь, Петтигрю?" прежний палач, теперь пожиратель смерти, проревел. "Каких людей ты впускал от той последней связки новичков(новобранцев)? Ты знаешь то, что тот тощий парень хотел сделать мне? И я, чтобы сделать назад?"

Wormtail медленно вставал, его глаза, кипящие в гневе, поскольку все пять футов пять дюймов из него поддерживали загроможденный стол. "У тебя есть какая-либо идея, что это берет, чтобы управлять Легионом Гибели для Темного Бога? Это не вся пытка и погром, и здесь мы идем, забирая головы(глав) в мае, la-de-da! Это берет организацию! Это берет деньги! Это берет документы!

"Так(С тех пор) как Лусиус был арестован, Наш Бог назначил мне на эту работу, и у тебя есть какая-либо идея, что беспорядок оставил тот человек(мужчина)? Уверенный он способен к smoozing Фаджу; но действительно ли он может подать(зарегистрировать) квитанцию(получение)? У меня есть квитанции Veritaserum в файлах маркированные 'Микстуры,' 'Правда', "Затруднение", и 'И т.д.'. Те хорошие солнечные(блестящие) темницы тебе нравится так много? У нас есть подрядчики, счета(законопроекты) которых игнорировались так долго у, нас есть агенты по взысканию долгов, звонящие! Он не мог быть обеспокоен тем, чтобы заботиться о подрядчиках, не г-не Шини Хэйре! Теперь у нас есть к Obliviate и подрядчики и (EDн[D агенты по взысканию долгов! И у меня есть какие-либо дополнительные ресурсы(средства)? Нет!"

"Я только ..."

"И это!" Он поддержал листок бумаги, сердито. "Ты знаешь, каково это? У тебя есть какая-либо идея, каково это?" Macnair отступил, поскольку объем(том) увеличился. "Какого черта у нас есть haemorrhoid медицина(лекарство), поставляемая(предоставляемая) грузовиком всей?"

Macnair, понимая маленького человека(мужчину) фактически не видел его, выскальзывал из комнаты(места). Пятнадцать минут спустя, пробиваясь мимо двери, направляющейся в новые темницы, он мог все еще услышать разглагольствование. Позади него он также услышал, что новичок, и набирал темп в случае, если он был разыскан.

"И смотри на этот водный счет(законопроект)! С тех пор, как та группа возвратилась из Румынии, они принимали три душа выпуска в день, по крайней мере! Они никогда не лились прежде!"

Macnair внезапно услышал шаги и голос новичка. Он бежал к темницам, надеясь, что он не был разыскан.


IIIIIIIIII


Фадж дрожал, поскольку шум толпы проникал через открытое окно. "Фред, Фред, он — наш человек(мужчина), Фадж принадлежит в Азкабане."

"Разве ты не можешь закрыть их?" он кричал на Мадам Боунс.

"Не имей достаточно многих мужчин," Боунс ответила с беззаботным пожатием плеч. "Кроме того, они не причиняют никому боль."

"Фред, Фред, он не Наркотик, Фадж принадлежит на конце веревки."

"Не причиняя никому боль?" Фадж спросил недоверчиво. "Слушай то, что они говорят."

"Пока они говорят это, они не делают этого."

"Но ..."

"Конечно, если ты хотел бы удвоить мой бюджет, я мог бы быть в состоянии сделать что-то."

"Что-либо", Фадж согласился. "Только сделай что-то."

"Как только подписанный документ находится на моем столе."

"Прекрасный".

"Хороший день тогда, Министр," сказала Эмилия, когда она вышла из комнаты(места), чтобы сказать не на дежурстве Авроры, напевая вне того Фаджа, одобрили их премии, поднимает, и так много сверхурочного времени, как они хотели бы.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший ..., можно было бы пойти, насколько сказать это, будет довольно плох: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

Omake hattenjc ...

Флэшбэк флэшбэка ...

Джиделла улыбнулась "Ooo, Гриндевальд, ты настолько романтичен. Сокращение(Порез) его

ноги.."

Гриндевальд усмехался плутоватая улыбка, "Конечно, мое дорогое.. Теперь сиди не двигаясь Г-н Хмурей ..."

Два Omake Эндрю Джошуа Тэлоном

Omake 1:

"Gah! Ты думал бы, что она, возможно, по крайней мере, дала мне штаны(трусы)!" Невилл, иначе "Питер Норт", стонал, когда он просмотрел свой костюм. Дафни усмехнулась и захватила одну из его выставленных(подвергнутых) щек.

"Я не вижу проблемы с этим," она мурлыкала.

"Штаны(Трусы) для слабого, правильного Лорда Джереми?" Объявила Элизабет. Рон ухмылялся.

"Чертовски правильный!"

Omake 2:

У Драка был плохой день. Во-первых, его семья ограблена, тогда его властная мать заставляет его проявить уважение по отношению к Поттеру и его шлюхе Mudblood, и ТЕПЕРЬ он не мог стать Deatheater!

Каково было мировое прибытие, делают, если молодой teenaged волшебник не мог бы присоединиться к направленному на геноцид крестовому походу?

Просматривая Ежедневного пророка, он нахмурившись глядел на недавние деяния Темного Лорда Джереми. Он потер резкий подбородок.

'Гм... Я мог все еще помочь причине Темного Бога... Я знаю! Я могу потянуть Снэйп! Присоединись к Темному Лорду Джереми и шпионь за ним для истинного Темного Бога! Драко, ты — гений!'

"Конечно, я," сказал он высокомерно outloud, только потому что он мог.

"Мама, Тетя Белла, я собираюсь присоединиться к Темному Лорду Джереми! Если я не возвращаюсь, мсти за мою смерть!" Он звонил, когда он вышел. Нарцисса вздыхала.

"Всегда знал, что он, окажется, будет poofter," Беллатрикс хихикал, обнимая г-на Поки к ее груди.

"Как отец, как сын я предполагаю," Нарцисса harrumphed.

*Глава 20*: Партнеры

Правовая оговорка: Всегда носи защиту паха... ВСЕГДА.


Партнеры


"Доброе утро, Бабушка," сказал Невилл своей странно самодовольной бабушке. "Как ты делаешь сегодня?"

"Прекрасный", старуха мурлыкала. "Так, как ты наслаждаешься обслуживанием(службой) Темного Волшебника Джереми? Ты нашел хорошую девочку все же?"

"Да, Бабушка," Невилл согласился. "Ее имя — Дафни и ..."

"Один из Greengrasses?"

"Да, Бабушка."

"Хорошо ... тебе всегда нравился Herbology," старуха сказала с момента мысли. "Только не бери слишком долго, чтобы начать пахать ее области(поля), я не становлюсь немного моложе, и я действительно хочу тех правнуков."

"Да, Бабушка."

"И я думал," она размышляла. "Ты не имел многим друзьям, почему не делают ты приглашаешь некоторых к себе из своих помощников общежития как ..., говорят, я не знаю ... тот товарищ Декана."

"Мм ..."

"Только удостоверься, что он здесь на твой день рождения," старуха продолжала. "Ты становишься человеком(мужчиной), и я хочу одну последнюю память прежде, чем ты сделаешь."


IIIIIIIIII


"Эй Гарри, Гермиона." Тонкс сказала нервно. "Прекрасный день не так ли?"

"Что это?" Гермиона потребовала подозрительно.

"Хорошо ..."

"С этим," Гермиона ворчала.

"Я не думаю, что тебе понравится это," сказала Тонкс.

"Только выложи это," спросила она в раздражении.

"Министерство приняло, что предложение одной из pureblood семей дает тебе помощь в твоей охоте на Лису и Собаку," сказала Тонкс с поддельной улыбкой. "Это не прекрасно?"

"Это не кажется слишком плохим," медленно говорил Гарри.

"Какой помощь?" Гермиона спросила быстро.

"Мм ... Полумна Лавгуд ..., который не является большим?"

"Какую помощь Луна может дать нам?"

"Почему не делают ты спрашиваешь ее," сказала Тонкс с улыбкой. "Я могу воспитать ее, если тебе нравится."

"Гермиона?" Гарри пожал плечами, чтобы указать на его безразличие.

"Прекрасный", Гермиона согласилась.

"Я вернусь в миге," Тонкс обещала.

"Это собирается быть немного странным," Гарри шептал. "После того, как я видел ... мм ... настоящая Луна так сказать."

"Только забудь это," Гермиона шептала назад. "Я знаю, что это будет странно, но ... shhh, они здесь"

"Привет, Луна," сказала Гермиона. "Как дела?"

"Привет, Гермиона," Луна ответила.

"Почему я просто не оставляю тебя три одним?" Тонкс предложила, когда она ускользнула из двери.

"Привет, Гарри," сказала Луна. "Как ты делаешь сегодня?"

"Эй, Луна," Гарри приветствовал своего друга. "Я — fineeeeee."

"Что произошло, Гарри?" Гермиона спросила в беспокойстве(предприятии).

"Я только проверял, чтобы видеть, носил ли он защиту паха," сказала Луна невинно. "Он не был, ты действительно оказываешься перед необходимостью относиться к этому больше серьезно, Гарри. Ты не хотел бы, чтобы твои биты(частицы) были наполнены sleeples, будет ты?"

"Я уверен, что это будет прекрасно," сказала Гермиона через gritted зубы, когда она твердо вытащила руку другой девочки из штанов(трусов) Гарри.

"Если ты говоришь так," медленно говорила Луна.

"Я dooooo."

"Ты не носишь никого также?"

"Вынь(Изыми) руку из моих штанов(трусов), Луны," сказала Гермиона через gritted зубы.

"Hmmmm", Луна удалила руку. "Ты должен действительно уделить больше внимания такой вещи, лучше безопасной тогда жаль."


IIIIIIIIII


И это — это," Рон бормотал себе. "Я надеюсь, что Элизабет смогла убедить Джинни не возвращаться." Глазной выстрел(попытка) Рона открывается в ужасе, когда ужасная мысль проникла через его ум, заклинания маскировки семьи его мамы. Джинни могла возвратиться, если бы она использовала их, и он никогда не был бы в состоянии признать ее, если он не мог бы помнить встречное очарование. Потея нервно, Рон приближался к Гретхен.

"Да, Владелец(Мастер)?"

"У меня есть важное назначение на тебя," Рон начал. "Один, который жизненно важен для моего счастья и здравомыслия."

"Конечно, Владелец(Мастер)," она согласилась. "Независимо от того, что ты желаешь ... что-либо."

"Что-нибудь?" Рон сказал, мы надеемся, "хорошо я всегда хотел попробовать ... позже. Я нуждаюсь в тебе, чтобы удостовериться, что моя сестра не возвращается. У семьи моей мамы были некоторые заклинания маскировки, которые Джинни, как предполагается, получает, когда она достаточно стара, и я хочу, чтобы ты удостоверился, что она не возвращается."

"Да, Владелец(Мастер)."

"И подними(прими) бутылку сливок на твоем пути назад," сказал Рон. "И некоторая земляника, мы кончаемся снова."

"Я живу, чтобы служить, и я умираю, чтобы служить," сказала Гретхен, когда она поцеловала заднюю часть руки владельца(мастера).

"Нет умирая, твоя работа не состоит в том, чтобы умереть для меня, она должна жить для меня," сказал Рон резко. Глаза Рона расширились в шоке, он действительно только говорил это? Человек(Мужчина), он добирался до в эту темную волшебную вещь.

"О Владелец(Мастер)," Гретхен стонала. "Ты говоришь самые романтичные вещи."


IIIIIIIIII


"Мы нуждаемся что?"

"Защита паха," сказала Гермиона твердо. "Чтобы не допустить Луну в наши штаны(трусы)."

"Я ..."

"Не понимай меня превратно," сказала Гермиона быстро. "Мне нравится Луна, мне только не 'нравится' Луна."

"Не было бы более просто только сказать Луне не быть так grabby?"

"Она только забыла бы," сказала Гермиона рассеянно. "Или реши, что это было для нашей собственной пользы, потому что мы не были достаточно умны, чтобы защитить наш сам от sloopers или безотносительно таким образом, это была ее работа."

"Я ... вижу."

"Это должно будет быть что-то неволшебное," Гермиона размышляла. "Или возможно волшебный, но полностью покрытый шелком."

"Я оставлю тебя этому тогда," сказал Гарри, когда он ослабился далеко от его одержимого друга.


IIIIIIIIII


"Привет г-жа Уизли," сказала Гретхен вежливо. "Я могу войти?"

"Кто ты?" Молли потребована.

"Меня зовут Темный Кролик Гретхен," она ответила. "Я — один из слуг Темного Волшебника Джереми."

"Ты должен здесь убить меня или одну из моей семьи?"

"Никакая госпожа," сказала Гретхен быстро. "Конечно, не, Владелец(Мастер) был бы очень недоволен мной, если бы я сделал это."

"Войди тогда," сказала Молли. "Хотели бы Вы некоторое печенье?"

"Да, госпожа."

"Так, каков ты здесь о тогда?"

"Темный Волшебник Джереми хотел, чтобы я попросил, чтобы ты мешал Джинни Уизли стать одним из его слуг," сказала Гретхен.

"Джинни?"

"Да госпожа," Гретхен согласилась. "Она попыталась присоединиться вчера, и Темный Волшебник выключил ее."

"Почему он выключил бы ее? Разве она не достаточно хороша для него?"

"Это — ничто против нее," сказала Гретхен быстро. Она могла понять, как мать могла раздражаться, что Темный Волшебник отказался взять ее дочь в качестве темной любовницы. Ее собственная мать, вероятно, все еще хвастала соседям о месте ее дочери как номер два в темном гареме. "Это только, что владелец(мастер) сказал, что будет странным для его сестры быть одним из его фаворитов."

"Жди ... сестра?" Молли замерзала в шоке. "Каково имя Темного Волшебника Джереми?"

"Госпожа Рона."

"Он должен был сделать что-то, что ни один из его братьев не сделал сначала," Молли бормотала себе. "Хорошо ..., по крайней мере, он не бухгалтер."

"Каково было это, госпожа?"

"Ничто, дорогое," сказала Молли. "Имей другое печенье, и скажи мне об этом Темном Гареме, который приобрел мой сын."

"Ну, есть Элизабет. Она — номер один в гареме и была, так(с тех пор) как владелец(мастер) похитил ее от Волдеморта и сломал(нарушил) ее к его желанию ..."


IIIIIIIIII


"Я сожалею, но ты — действительно не вид человека, которого мы ищем."

"Почему нет?" Джинни потребована. "Я — pureblood, что еще делает тебя, идиоты хотят?"

"Мы недавно перешли ко всей мужской организации," пожиратель смерти сказал чопорно. "И даже не думай об использовании заклинаний, чтобы попытаться заставить себя быть похожими на человека(мужчину). Это было бы неприглядно."

"Прекрасный", Джинни ворчала. "Я должен буду только найти, что некоторый другой patsy помогает мне победить Темного Волшебника Джереми."

"Девочки", пожиратель смерти сказал, поскольку сердитый рыжий вылетел как ураган.


IIIIIIIIII


"Рон сделал что?"

"Конечно, не было никакой Темной палаты лордов на моей стороне семьи," Молли фыркала.

"Так именно поэтому он должен был изучить, как дать темную марку," сказал Артур в рассветающем понимании. "И был темный лорд на твоей стороне дорогой семьи, помни большую Сибирскую язву дяди?"

"О право," медленно говорила Молли. "Но я едва думаю, что он рассчитывает, он был только моим дядей браком."

"Независимо от того, что ты говоришь, Дорогой."

"По крайней мере, у него был здравый смысл принять на работу(завербовать) последователей как эта хорошая девочка Гретхен," Молли продолжала. "И от того, что она говорит мне, я могу наслаждаться своими внуками скорее тогда, я думал."

"Возможно еще скорее," Артур размышлял. "Я преподавал Рону семейную версию темной марки."

"Тот это ..."

"Да".


IIIIIIIIII


"Ты сказал моей маме, что я был Темным Богом?" Рон спросил в шоке.

"Да, Владелец(Мастер)," Гретхен согласилась. "Это вызывает недовольство у тебя?"

"Да", Рон ворчал. "Это вызывает недовольство у меня."

"Прости мне, Владельцу(Мастеру)." Девочка смотрела близко к слезам. "Я сделаю что-либо."

"Plaga Calus," Рон плевал, бросая семейное очарование наказания.

"Ты действительно прощаешь мне, Владельцу(Мастеру)," девочка визжала в восхищении, поскольку она чувствовала, что призрачная рука ударила ее на ягодицах. "О Владелец(Мастер), возьми меня теперь."

"Жди, я mumph." Рон был заставлен замолчать, когда девочка бросилась в его руки и прикрепила ее язык вниз его горло. Казалось, что быть темным лордом не было вполне столь же легко, как можно было бы думать.


IIIIIIIIII


"Так, что ты думаешь выполнение Рона прямо сейчас?" Гермиона сказала.

"Я могу сказать тебе, что он не делает," Гарри бормотал. "Он не примеряет чашка кевлара и титан."

"Давайте видеть, что Луна проходит через это," сказала Гермиона с удовлетворением. "Тебе нравится шелковое выравнивание? Мой чувствует себя прекрасно против моей кожи, но я не был уверен, что ты хотел бы твою."

"Ты носишь чашку?"

"Пояс(Ремень) целомудрия," Гермиона объяснена. "См.?"

"Не очень, это очень ... мм ..."

"Покрытие?" Гермиона предложена. "Давайте видеть, что Луна проходит через это."


IIIIIIIIII


"Там ты." Молли ждала своей дочери, когда она пришла домой. "Ну, что ты должен сказать для тебя непосредственно?"

"Я сожалею, я не значил для ..., ждут, что я сделал?"

"Пытаясь присоединиться к темному гарему Рона," сказала Молли. "Как мог ты, ты знаешь, насколько это означает для него быть независимым и оригинальным(первоначальным)."

"Я не пытался присоединиться к гарему Рона, Маме," Джинни защищалась. "Я попытался присоединиться к последователям Темного Волшебника Джереми, таким образом, я мог узнать, где он изучил наши семейные заклинания. Тогда я собирался победить его и после того, как он выключил меня, я попытался присоединиться к Волдеморту так, чтобы я мог обмануть его в убийство Темного Волшебника Джереми для меня."

"Пытаясь присоединиться к Темной палате лордов?" Молли ворчала. "Я не забочусь, является ли твой брат Темным Волшебником Джереми, я не хочу тебя становящийся темной ведьмой."

"Но мама ... ждет, мой брат Темного Волшебника Джереми?"

"Я могу терпеть становление Рона Темный Волшебник, но это — то, только потому, что это получает меня больше внуков," Молли продолжала. "Становление Темной Ведьмой не будет получать меня внуки, таким образом, я не буду хотеть тебя, делая его."

"Мой брат Темного Волшебника Джереми?"

"Таким образом, я думаю, что мы оказываемся перед необходимостью делать, находка некоторый более полезный(более здоровый) внук, производящий деятельность для тебя," сказала Молли себе. "Ты слушаешь меня молодая особа?

"Мой брат Темного Волшебника Джереми?" Джинни все еще застряла на той последней мысли.


IIIIIIIIII


"Так, кого ты хочешь поразить сегодня вечером?" Гарри спросил.

"Как о семье Пансей?" Гермиона спросила. "Мы уже сняли главного мальчика Слизерин, почему мы не получаем главную девочку затем?"

"Хорошо", Гарри согласился. "Я yaiiiii."

"Поставь свою защиту паха," сказала Гермиона твердо. "И давайте пойдем."

"Право", Гарри согласился. Он не был уверен, если влияние Луны было хорошей вещью или плохой вещью.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший ..., можно было бы пойти, насколько сказать это, будет довольно плох: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 21*: Шутка, о Которой забывают,

Правовая оговорка: не возмущай выродков, они имеют хорошую память и могут оказаться имеющий возможность получать месть в будущем.


Шутка, о Которой забывают,


Гарри и Гермиона ползали через манеру Паркинсона, грабящую это всего ценность более тогда два knuts, когда судьба решила поразить их осложнением.

"Кто ты?" старое и по-видимому старческая женщина потребованы.

"Мм ..."

"Запрос Эйвона?"

"Воры", сумасшедшая женщина кричала ... приблизительно за три секунды до того, как она начала бросать проклятия. "УМЕРЕТЬ".

"Лиса, которой управляют," Гарри кричал.

"Прямо позади тебя Собака," кричала Гермиона назад.

Они округлили угол и взрыв через одно из окон, чтобы убежать. "Я думал, что они, как все предполагалось, отсутствовали(отступали) сегодня вечером?" Гермиона потребовала, когда они натыкались на лужайку к местоположению, что они припрятали свои метлы про запас.

"Они были," Гарри ответил затаив дыхание. "Угадай, что они оставили своего сумасшедшего родственника."

", Возможно, по крайней мере, сделал нас любезность запирания ее первый," Гермиона бормотала, когда она вошла в метлу позади своего друга и обернула ее руки вокруг него. "Или по крайней мере помещенный ее в дом где-нибудь."


IIIIIIIIII


"Ты должен учиться сталкиваться со своим страхом," психолог сказал твердо.

"Я не могу," Дин рыдал. "Сделай ты знаешь что ... о, Боже."

"Ты должен столкнуться с нею," психолог продолжал. "Ты не можешь жить своей жизнью с этим нависающим над твоей головой. Ты должен столкнуться с нею и принять то, что произошло."

"Я ..., я не уверен, что я достаточно силен."


IIIIIIIIII


"Взгляд Гарри," Гермиона задыхалась. "Ты чувствуешь боль?"

"Почему был бы я ... о." Гарри смотрел на кусок стали, придерживающейся из очень чувствительного(быстро реагирующего) места в его теле. Немедленно срывая его штаны(трусы), Гарри удалил свою защиту паха, чтобы исследовать вышеупомянутую область. "Не похож, что это прошло через титан."

"Позволь мне видеть," потребовала Гермиона. Гарри покраснел, когда его друг разделил его руки и провел несколько секунд, исследуя область. "Все выглядит хорошо мне."

"Я могу отложить свои штаны(трусы) на?"

"Через минуту."

"Гермиона, твой глаз."

"Что это?" Девочка наконец резко убрала свое внимание от выставленного(подвергнутого) паха Гарри и достигла одной рукой.

"Похож, что у тебя есть черный глаз." Гарри почистил пальцы против избиения, заставляя своего друга шипеть в боли. "Это причиняет боль очень?"

"Только когда ты коснулся этого ..., я не знаю целебных заклинаний."

"Я тоже", Гарри ответил. "Но в течение момента, только помещает что-то холод в это, в то время как я забочусь о вещах."

"Действительно ли ты уверен?"

"Я уверен," сказал Гарри твердо. "Пойди, ложатся и позволяют мне понимать что-то." Гарри провел несколько секунд, шагая прежде, чем он был поражен внезапной мыслью.

Беря горстку floo порошка, он бросил горстку в камин. "Профессор Макгонагалл," Гарри шептал в камин. "Ты там?"

"Кто это?" Старуха стонала. "И почему ты звонишь в этот час?"

"Это — профессор Гарри," Гарри ответил. "Я нуждаюсь в твоей помощи."

"Что это?" Старуха хватала не спящий. "Ты знаешь, насколько волнующийся все?"

"Я сожалею, профессор," сказал Гарри быстро. "Но это не то, что я называю(вызываю)."

"Замедлись," сказала Минерва с улыбкой. "И скажи мне, что произошло." Старуха была более тогда немного встревожена в бедствии мальчика.

"Это — Гермиона," объяснил Гарри. "Она вошла в борьбу."

"Что?"

"Я должен знать, как излечить ее," Гарри продолжал. "Я не знаю, что сделать."

"Г-жа Грейнджер вошла в борьбу," потребовала Минерва недоверчиво.

"Да профессор."

"Кто с?"

"Лиса," сказал Гарри.

"Ах", Минерва сказала с поклоном относительно понимания. "Она побеждала?"

"Я думаю так," Гарри согласился. "Она была слишком самодовольна об этом, чтобы быть более свободным, она не будет говорить об этом все же."

"Слушай тщательно," сказала Минерва в том, что она назвала своим голосом 'преподавателя(профессора)'. "Чтобы заботиться об ушибах, ты должен сначала ..."


IIIIIIIIII


"Я думаю, что знаю то, что мы можем сделать о целой ... ситуации Снэйп."

"Что это?" Хестия шептал назад.

"Ну, официально мы возвратим его для того, чтобы быть пожирателем смерти."

"Неофициально?"

"Неофициально мы упомянем наши подозрения и позволим природе(характеру) брать свой курс(течение), ты знаешь то, что происходит с парнями как он в тюрьме."

"Бедный Дамблдор, интересно, сколько времени это происходило с ним?"

"Это заканчивается теперь, мы выясним, как излечить его травму позже."

"Позволь нам только надеяться, что он является слишком старческим, чтобы знать то, что происходило с ним."


IIIIIIIIII


Гарри и Гермиона осторожно пробивались к заранее подготовленной встрече, которую они имели с Луной в Дырявом котле.

"Глубоко успокаивая дыхания," Гермиона бормотала себе. "Хорошо, давайте пойдем."

"Привет, Луна," сказал Гарри громко, поскольку они шли к столу(таблице) девочки.

"Привет Гарри, Привет Гермиона." Луна сказала, когда она подавляла свою статью. "Как ты делаешь сегодня?"

"Мы делаем очень хорошо," сказал Гарри.

"Хороший", Луна сказала, когда она подняла(приняла) свою статью. "Я уже позавтракал, но не стесняюсь заказывать некоторым сами."

"Разве ты не собирающийся проверять на защиту паха?" Гермиона спросила пустяк самодовольно.

"Почему я сделал бы это?" Луна спросила безучастно. "Ты не нуждаешься в такой вещи больше, не после прошлой ночи так или иначе."

"Почему нет?" Гермиона спросила нервно. Она не могла иметь в виду ...

"Поскольку это не sleeple сезон больше," медленно говорила Луна, как будто она говорила с маленьким и особенно медленным ребенком. "Они вошли в бездействие вчера вечером, все знают это."

"О ..., конечно," Гермиона заикалась.

"Я собираюсь пойти порошок мой нос," сказала Луна с усмешкой. "Я скоро вернусь." Об это было такой большой забавой.

"Ты слышал то, что она сказала?" Гарри шептал.

"Я уверен, что это — только совпадение," Гермиона шептала твердо. "Да совпадение, ничто мы не должны волноваться о. Только должен вывести это из наших голов и забыть об этом, да забывают об этом."

"Но ..."

"Мы забудем об этом, и мы продолжим наши жизни как ничто, произошел," сказала Гермиона через сжатые зубы. "Хорошо ... дорогой?"

"Прекрасный", Гарри согласился. "Но если это взрывается в наших лицах, я резервирую право сказать, что я сказал тебе так."

"Это не будет происходить," сказала Гермиона с усмешкой. "Как я сказал, это — все только одно большое совпадение."

"Каково?" Луна спросила, когда она приближалась. "Факт, что Малфой похож на навозных жуков? Я оказываюсь перед необходимостью не соглашаться с тобой на том, Гермионе."

"Ты?"

"Да", Луна согласилась. "Я. Теперь я знаю то, что ты думаешь, ты думаешь, что они произошли от помеси домовой эльфов и уродливых домовой эльфов, и я должен признать, что есть довольно мало доказательств(данных), чтобы поддержать ту точку зрения."

"Есть?"

"Я знаю," сказала Луна в раздражении. "Но после испытания(суда), отцу наконец удалось убеждать Министерство исследовать одного из них, и он нашел, что не было никаких следов домовой эльфа. Это принудило нас приходить к заключению, что семья Малфоя — ничто более тогда некоторые умно преобразованные навозные жуки."

"Интересная теория," Гарри размышлял. "Ты мог отправить мне свои сообщения?"

"Я сделаю это," сказала Луна с мечтательной улыбкой.

"Спасибо, Луна," сказала Гермиона спокойно. Никто, у которого были нечетные(странные) идеи как этот, не мог возможно быть нормальным ..., хотя, не сделал они всегда говорят, что провидцы были немного сдвинутыми.

"Разве ты не собирающийся заказывать завтрак, Гермиону?" Луна спросила невинно.

"Я потерял свой аппетит."


IIIIIIIIII


"Добрый день, г-н Снэйп," Аврор начался. "Я предполагаю, что ты знаешь, почему мы ввели тебя."

"Нет, я не," сказал Снэйп неприятно.

"Просто неофициальный допрос," Аврор сказал гладко. "Мы делаем это всем, которые обвинялись в том, что он пожиратель смерти, которого вращают последние."

"Позволь нам только закончить это и поконченный тогда," Снэйп ворчал. "Чем скорее мы делаем это, тем скорее я могу пойти домой."

"Это — дух," Аврор приветствовал. "Поскольку ты — отмеченный Potions Master и Occlumens, мы собираемся попробовать что-то немного ... отличающийся, чем обычно."

"Прекрасный".

"Введи это," он вызвал. Несколько секунд спустя, пухлая технология вошла в езду на велосипеде помещения в странном устройстве.

"Мм ... то, что это?"

"Да это," технология подтвердила.

"Тогда продолжи это."

"Это обрезает на твое ухо," технология приложила скрепку(клип) к уху Снэйп. "Это идет на другой." Поскольку человек(мужчина) говорил, он приложил каждую последовательную скрепку(клип). "Твой нос, твои пальцы, твои пальцы ноги(носки)." Он поддержал крупную пару кабелей прыгуна(джемпера). "Они идут на твои гениталии."

"Аргумент Wha"

"И это повышается твоя задница," сказал он поддержание крупного зубчатого клуба.

"Абсолютно не," Снэйп задыхался.

"Прекрасный, но это не будет столь точно." Фактически, ни одна из скрепок(клипов) не была необходима. Он только хотел отомстить человеку(мужчине) в течение семи лет неприятных классов(занятий) микстур. Я думаю, что урок здесь — то, что ты не замарал с кретинами, у них есть хорошая память, и они держат(проводят) недовольства. "Я хочу, чтобы ты ответил на да на следующие три вопроса, ты понимаешь?"

"Да".

"Твое имя — Северус Снэйп?"

"Да".

"Ты поддерживал себя пивоваренными микстурами после того, как ты вышел из Хогвартса?"

"Да".

"Ты пробужден мыслью о голом Альбусе Дамблдоре?"

"Что? Я не собираюсь говорить да."

"Ты имеешь к, не имеет значения, каков реальный ответ. Это должно только калибровать машину. Теперь, ты находишь Альбуса Дамблдора, пробуждающегося?"

"Да", Снэйп ворчал.

"Ты когда-либо сексуально досаждал Альбусу Дамблдору?"

"Что? Нет."

"Ага ... ты пытаешься похитить Гарри Поттера так, чтобы у тебя мог быть свой больной путь с ним?"

"Нет", Снэйп сказал твердо.

"Я вижу, что ... перемещается прямо вперед."


IIIIIIIIII


"Законченный с твоим новым секретным оружием против Фаджа, который, конечно, выиграет тебя выборы?" Анджелина спросила.

"Да мы, моя конфета."

"Ты пробуешь это снова, и я убиваю тебя, Джорджа," сказала Анджелина спокойно. "И я убью тебя только на принципе, на всякий случай что ты имел предвидение и не пытался остановить его, Фреда."

"Как смеют тебя исполнять роль меня и пытаться закончить один на моей прекрасной подруге," сказал Фред с неубедительной строгостью.

"Мой ... гм ... трусливый и полностью сольный заговор(участок) был раскрыт," добавил Джордж. "Проклятия".

"Только продолжи это."

Фред поместил маленькую коробку в стол(таблицу). "Разрешение, открытое это."

"Статуя Фаджа?" девочка сказала категорически.

"Не только статуя Фаджа," сказал Джордж. "Наблюдай то, что происходит, когда я говорю Волдеморт."

"Нет никакого темного thingy," статуя пищала.

"Это — wetting непосредственно?" Анджелина спросила в отвращении.

"Это распределяет лимонад, когда ты говоришь Волдеморт," объяснил Фред.

"Aak", кукла Фаджа визжала.

"Это только гадило, непосредственно не сделал этого?" Девочка спросила с многострадальным вздохом.

"Если ты говоришь Волдеморт более тогда однажды в течение тридцати секунд, он распределяет выдумку." Джордж добавил услужливо.

"Как скоро у тебя могут быть они на полках?" Она, возможно, чувствовала отвращение к отвратительным небольшим куклам, но она была также слишком опытна, чтобы пропустить такой большой трюк связей с общественностью.


IIIIIIIIII


"Хорошо?"

"Парень sicko," полиграфическая технология сказала твердо. "Смотри на первые два вопроса, мы знаем от его отчетов(рекордов), что его настоящее имя — Snivellus и что он был шлюхой человека(мужчины) после того, как он получил высшее образование."

"Странный, что они поместили это в его отчет(рекорд) ..."

РЕТРОСПЕКТИВНЫЙ КАДР

"Это — наша лучшая шутка все же," Сириус хихикал. "Изменяя название wanker на Snivellus в его официальном документе."

"Твоя идея изменить его профессию на 'Шлюху Человека(Мужчины)' была хороша, также," Джеймс фыркал. "Иногда даже я трепещу перед нашими делами."

"Слишком правильный помощник, теперь давайте доберемся отсюда прежде, чем любой заметит нас."

НАЗАД В БУДУЩЕЕ

"..., но полезный. Продолжить."

"И смотри здесь, когда я спрашивал о голом Дамблдоре," технология продолжалась. "Его сердечный ритм повысился резко, и это — полная противоположность первых двух ответов, таким образом, мы знаем, что это — правда."

"Похож, что ясно, что он делал вещи бедному Дамблдору, также," другой человек(мужчина) сказал печально. "Бедный старик."

"Бедный Гарри Поттер, если этот ублюдок когда-либо достает его; ты запираешь(хранишь в тайне) его, не так ли?"

"Никакие доказательства(данные)," сказал он печально. "Но мы будем следить за ним."

"Но ..., но ты не можешь просто позволить ему идти."

"Мы можем держать его в течение семидесяти двух часов, это не будет приятно."

"Это могло бы быть для него, смотреть на отчет(сообщение) целителя."

"Мой бог."

"Они сказали, что такой ущерб мог только быть нанесен массивной и повторной травмой." Технология выглядела больной. "Они также нашли количество следа дракона ... дракона ..., я не могу продолжить."

"Я предполагаю ..., я предполагаю, что это не будут клетки группы для него в конце концов. Я ..., у нас все еще есть некоторые из тех негорячих влажных холодных клеток, не делаю нас?"

"Они используются в качестве резервуаров(танков) переполнения сточных вод, но да, почему?"

"Поскольку я думаю, что, возможно, нашел новый дом Снэйп."

"Разве ты не, волновался, что он будет наслаждаться этим, также?"

"Бог помогает нам, если он делает."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший ..., можно было бы пойти, насколько сказать это, будет довольно плох: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

Намеки на fic: Гарри Поттер и Фадж Гибели, если я помню название правильно.

*Глава 22*: это — ВСЕ Для Его Собственной Пользы

Правовая оговорка: Некоторые существа не понимают выражения, очень очень осторожны относительно того, что ты говоришь вокруг этих существ.


Это — ВСЕ Для Его Собственной Пользы


"Где ты берешь меня?" Снэйп потребован.

"Держа(Проводя) клетку номер пять," охрана рычала. Он услышал о вещах, которые этому sicko понравилось делать.

"Почему?" Снэйп сказал в шоке. "Мне сказали, что я мог пойти."

"Ты можешь," охрана согласилась. "Позже".

"Но ..."

"Закрытый," другая охрана говорила впервые. "Пена".

"И останься дома там," охрана кричала, когда он бросил Снэйп в то, чтобы шить ... то есть держащаяся клетка. "Ты больной ублюдок."

"Хорошо", Снэйп сказал себе. "По крайней мере, вещи не могут стать немного хуже." Как будто судьбе бросили вызов доказать его неправильно, масляный человек(мужчина) чувствовал, какой, казалось, был нежностью щупальца его плечо. "О жулик ... никакой ... не ждет, который не был приглашением ... NOOOOOOOOOO."


IIIIIIIIII


"Таким образом, я думал," Луна начала. "Мы нуждаемся в костюмах."

"Костюмы?" Гермиона спросила подозрительно. Это должно было быть другим из заговоров(участков) Луны лапать ее и Гарри.

"Да костюмы," Луна подтверждена.

"Почему ..., какой костюмы?"

"У Лисы и Собаки есть костюмы," Луна отсчитала пальцы, когда она говорила. "У пожирателей смерти есть костюмы, у Темного Волшебника Джереми есть костюм, у его Темных Кроликов есть костюмы, и даже у Авроров есть официальные одежды. Я не думаю, что справедливо, что у нас нет костюмов."

"Мы не должны получить костюмы, Луну," Гермиона вздыхала.

"Почему?" Луна спросила невинно. "У тебя уже есть костюмы?"

"Что это, как предполагается, означает?"

"Конечно, мы не делаем," Гарри согласился быстро. "Никакая причина для любого из нас, чтобы иметь костюмы."

"О ... тогда что относительно те странное оборудование пола(секса) профессор Макгонагалл поймал тебя в?"

"Мм ..."

"Странный пол(секс)?" Гермиона предложила слабо.

"Ты используешь странные сексуальные костюмы для странного пола(секса)?" Луна спросила в обаянии. "Действительно?"

"Да", Гермиона согласилась твердо.

"Я могу смотреть?"

"Нет".

"Тогда, как ты можешь доказать, что не используешь их для других вещей?" Луна упорствовала. "Если ты используешь их для других вещей тогда, ты не нуждаешься в костюмах, но если ты не будешь тогда, то ты будешь нуждаться в других костюмах."

"Почему ты не проектируешь несколько костюмов, на которые мы можем смотреть?" Гарри предложил. "Тот путь мы можем выбрать лучший или продолжить смотреть."

"О, это будет такая большая забава," Луна визжала.


IIIIIIIIII


"Это не может быть верно," репортер сказал больно.

"Я желаю," Аврор сказал, когда он взял другой выстрел(попытку). "Каждое слово этого — ... боги, какой человек может сделать такую вещь?"

"Ты ..."

"Я видел все виды больных вещей в моей жизни," Аврор продолжался. "Я видел убийства, я видел ..., но ничто как это. Какой ..."

"Я не могу напечатать это без доказательств(данных), которые ты знаешь," репортер сказал мягко.

"Я знаю, я только ..."

"Это в порядке, почтенное, теперь вернувшееся кровать. Ты нуждаешься в своем сне."

"Именно поэтому я женился на тебе," Аврор сказал нежно. "Ты сохраняешь(держишь) меня основанным."

"Я люблю тебя, также."


IIIIIIIIII


"Я теперь созываю это собрание к ..., где Северус?" Дамблдор спросил.

"Мм ... он был арестован, Директор школы," сказал Хестия с больной улыбкой.

"Действительно?" Дамблдор спросил в шоке. "Я должен буду спуститься до Министерства, чтобы вывести его, он слишком ценен, чтобы остаться за решеткой."

"Мм ... это — не потому что он — Директор школы пожирателя смерти," медленно говорил Хестия. "Это — ... мм ... только в течение нескольких дней."

"Действительно?"

"Да, действительно."

"Хорошо ... я предполагаю, что мы должны начать встречу тогда." Дамблдор осматривал стол(таблицу) с улыбкой. "У кого-либо есть что-нибудь, чтобы разделить с нами?"

"Я делаю," сказала Минерва с самодовольной усмешкой. "И я надеюсь, что у всех вас есть несколько Галеонов с тобой."

"Почему та Минерва?" Дамблдор спросил.

"Поскольку я получил floo от Гарри вчера вечером," сказала Минерва. "Кажется, что г-жа Грейнджер вошла в борьбу с Лисой точно так же, как Лилия сделала все те годы назад ..., заплатили."

"Почему был бы любой," Дамблдор убегал и смотрел в шоке, поскольку большая часть Заказа(Порядка) вручила несколько монет его Представителю(Заместителю) Директора.

"Сказанный тебя это не было только для шоу(выставки)," сказала Минерва с усмешкой. "Но я хотел бы поблагодарить Вас за то, что не слушал. Это, оказалось, было вполне ... выгодно."

"Что происходит?" Дамблдор спросил в шоке.

"Несколько человек сомневались относительно меня, когда я сказал им, что г-н Поттер и г-жа Грейнджер были в подлинных отношениях," объяснил Макгонагалл. "Факт, что г-жа Грейнджер вошла в борьбу с Лисой, предполагает, что я правилен."

"Я вижу ..."


IIIIIIIIII


"Что ты делаешь?" охрана спросила его коллегу.

"Плюя в еде ублюдка."

"Не беспокойся."

"Почему нет?"

"После какого повара сделали к еде ... хорошо ..., позволь нам только сказать, что слюна могла бы улучшить аромат."

"О, открой клетку."

"Здесь ты идешь ты ... urk ..., я собираюсь быть больным."

"С монстром щупальца?" Другая охрана сказала в шоке. "Ты больной ублюдок."

"Встряхни в быстрой еде."

"Выгода". Охранники хлопнули закрытой дверью клетки и собрались рвать. "Ублюдок не может быть нормальным."

"Да ... ждут, мы должны позволить ему входить в право нескольких дней?"

"К сожалению".

"Но ты только сказал это, он не может быть нормальным. Мы только передадим(переместим) его умственной опеке(камере) в Св. Манго."

"Скорее см. его в Азкабане, но он лучше тогда позволяет ему идти свободный ..., давайте пойдем, говорят боссу."


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)?"

"Каково это Элизабет?" Рон вздыхал.

"Я ..., который я не знаю, как сказать это Владелец(Мастер)," сказала она нервно. "Я не хочу вызывать недовольство у тебя."

"Выложи это."

"Мы нуждаемся в программе подготовки для темного гарема," она начала. "И может быть лучше для тебя получить некоторое осуществление(упражнение) самостоятельно."

"Что ты имел в виду?"

"Танцуя Владельца(Мастера)," сказала она. "Гретхен, произведи полюса(поляков)."

"Какой танец требует полюсов(поляков)?" Рон потребован.

"Ты будешь видеть, Справляться," сказала Элизабет с хитрой улыбкой. "Мы можем обсудить твою программу подготовки после этого."

"Уверенный", Рон согласился. "Почему нет."


IIIIIIIIII


"Я требую знать то, что ты собираешься сделать об этом," Фадж пищал.

"О какой Министр?" Мадам Боунс спросила с многострадальным вздохом.

"Это", Фадж сказал, когда он помещал небольшое число(фигуру) себя на столе.

"Статуя тебя непосредственно?"

"Те Weasleys производят это," Фадж ворчал. "Арестуй их."

"Для какой?"

"Disrespecting чиновник Министерства."

"Делая статую из тебя?"

"Это не только статуя," сказал Фадж. "Это ... делает вещи."

"Вещи?"

"Когда ты говоришь ... имя темного thingy."

"Волдеморт?"

"Akk". Фадж задыхался и влажный непосредственно.

"Нет никакого темного thingy," статуя пищала и влажный непосредственно.

"Кажется довольно точным мне," сказала Боунс сухо. "Я боюсь, что нет ничего, что я могу сделать."

"Но ..., но ..."

"Волдеморт", Боунс попробовали еще раз.

"Akk". Фадж пачкал себя.

"Akk". Кукла ... то есть игрушечная фигурка следовала примеру.

"Хорошо ..., который купил мой голос."


IIIIIIIIII


"МАМА?" Рон кричал в шоке. "Что ты делаешь здесь?"

"Подними колени, дорогие," сказала Молли одному из ее потенциальных источников внуков.

"МАМА?" Рон вопил как маленькая девочка. "Что ты делаешь?"

"Это — то, что ты не делаешь," сказала Молли в раздражении.

"Но ..."

"Это походит на это," Молли прерывала. "Ронни, дорогой, это не правильное положение(позиция), чтобы последовать концепция. Если ты будешь продолжать делать это как этот, то у меня никогда не будет сотен внуков, которых я хочу. Ты должен повернуть это больше, и толкать как Так, чтобы удостовериться, что она забеременела. Это помогает иметь ее помещенный ее ноги по твоим плечам и зацепить ее лодыжки вместе позади твоей головы. Это — то, как я сделал это с твоим отцом, когда у нас был ты..."

"Как ..." Рон рассмотрел и отказался от идеи совершить самоубийство, чтобы избежать текущей ситуации. "Как ты знал бы, где мое темное укрытие было?"

"Гретхен сказала мне," Молли ответила. "Но это не важно."

"Гретхен?" Рон расценил свою треть в команде с видом предательства.

"Жаль, Основной," девочка сказала застенчиво.

"Не делай ты смеешь наказывать Гретхен за то, что она сказала мне, где ты был," Молли хватала. "Она только была хорошей невесткой."

"Невестка?"

"Да, ты — все мои симпатичные невестки." Молли объяснена. "В конце концов, чем больше невесток, которых я имею, тем больше внуков я имею."

"Хорошие взгляды(мышление), Мать," сказала Гретхен.

"Спасибо, дорогой," сказала Молли нежно. "Но это не то, почему я приехал сюда. Я приехал сюда, чтобы уверить тебя, что Джинни не будет пытаться вступить в члены твоего небольшого клуба в будущем."

"Она не?" Рон спросил, мы надеемся.

"Нет", Молли сказала твердо. "И я объяснил ей, что она не должна попытаться присоединиться к Темным Волшебникам в будущем и основала ее, пока я не уверен, что она извлекла свой урок."

"Мм ... благодарит маму," сказал Рон после того, как он понял, что его мать ждала ответа. "Теперь, если ты не возражаешь против ..."

"Конечно, дорогой," сказала Молли. "Я буду только идти, я только приехал сюда, чтобы сказать тебе о Джинни и получить взгляд на Темный Гарем."

"Гретхен", Рон сказал спокойно после того, как его мать покинула комнату(место).

"Да, Владелец(Мастер)?" Девочка спросила нервно.

"Ты, оказывается, не знаешь, что какое-либо очарование памяти делает тебя?"

"Жаль, Основной."

"Кто-либо еще?"

"Жаль, Основной," другие девочки пели хором.

"Чертовски".


IIIIIIIIII


"С Драконами ты говоришь?"

"Да, Целитель," санитар(дневальный) согласился. "И охранники нашли его ..., прыгающим с существом щупальца в одной из держащихся клеток ранее сегодня."

"Захватывающий ... и ты говорите, что он, казалось, любил купаться в сырых сточных водах?"

"Да, Целитель."

"Hmmm ... я могу быть в состоянии вытащить книгу из этого, очистить мой график(список). Я хочу видеть пациента прямо сейчас."

"Я полагал, что ты будешь хотеть исследовать его сразу же, у нас есть он ждание снаружи."

"Превосходный", Целитель сказал. "Следуй впереди."

"Право этот путь, Целитель." Санитар(Дневальный) показывал Целителя жестом через боковую дверь.

"Добрый день, г-н Снэйп," Целитель сказал. "Позволь мне видеть, что ... берет его внизу и временно отстраняет его от потолка. Тогда я хочу, чтобы ты прял(вращал) его в течение трех часов. После того, как ты подводил его, управляй пятнадцатью галлонами йогурта."

"Но я не могу поесть так очень," Снэйп попытался выступить(возразить).

"Не волнуй г-на Снэйп, это не входит в тот конец." Целитель сказал с рассеянной усмешкой. "Тогда ... hmmm, управляй обращением(лечением) электрошока."

"ШОКОВАЯ ТЕРАПИЯ?" Снэйп кричал.

"На высоком урегулировании(установке) я думаю ... хорошо, перелет(хмель) к нему человек(мужчина)."

"Сразу же, Доктор," плотный санитар(дневальный) согласился.

"Если это не работает, я хочу, чтобы ты прошел всю вещь снова три раза," Целитель сказал глубокомысленно. "И уведомь меня немедленно, я попробовал бы все остальное перед лоботомией."

"Лоботомия?" Снэйп визжал.

"Очень хороший, г-н Снэйп," Целитель поздравил его. "Ты объявил то слово правильно. Да, я попробовал бы все остальное сначала," Целитель сказал санитару(дневальному). Какая книга это было бы.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 23*: новая Одежда Лавгуда

Правовая оговорка: Когда в сомнении, лгать(лечь)... лги(ляг) как, ты никогда не лгал прежде.


Новая Одежда Лавгуда


Гарри и Гермиона просыпались тем утром к обстрелу(биению) на двери. "Кем это могло быть?" Гермиона ворчала.

"Притворись, что они не там, и они уйдут," Гарри бормотал. "Теперь вернись ко сну."

"Mmmyah", Гермиона сказала красноречиво, когда она похоронила голову под подушкой. "Обстрел(Биение) остановился," сказала она в облегчении.

"Конечно, это остановилось," Луна ответила. "Я не могу очень хорошо загнать(обстрелять) на двери и выбрать замок, в то же самое время может я?"

"Луна?" Гермиона сказала в шоке.

"Который напоминает мне," девочка сказала с поклоном. "Ты забыл давать мне ключ к парадной двери, Гермионе, которая была очень рассеянной из тебя."

"Я не забывал," Гермиона стонала.

"Тогда кто-то украл ключ и вытер мою память?" Луна спросила в потрясенном ужасе. "Мы должны изменить замки прежде, чем они прервут ..., ты думаешь, что это — Лиса и Собака?"

"Не волнуйся," сказала Гермиона с больной улыбкой. "Я полностью намереваюсь изменить замки на что-то тяжелее, чтобы выбрать."

"Хорошие взгляды(мышление)."

"Проснись, Гарри," Гермиона брюзжала. "Если я должен бодрствовать, мы должны бодрствовать."

"Зажми его нос," Луна предложила. "Или ..., который я знаю, мы могли ..."

"Нет", Гермиона прерывала небрежно. Независимо от того, что предложение Луны было, это не могло быть что-то, что она хотела услышать это рано. "Ты наблюдаешь за ним, я собираюсь получить немного льда."

"Хорошо", Луна согласилась ярко. Гермиона не могла не думать, что она делала ошибку. Но честно, в какое количество проблема могла Луна входить через только пару минут.

Гермиона возвратилась, чтобы найти Луну, всматривающуюся под одеялом. "Что ты делаешь Луну?" Гермиона спросила спокойно.

"Осматривающий Гарри для Flockworts," Луна ответила ярко. "Мы не хотели бы, чтобы он добрался, вспышка(восстание) будет мы?"

"Я предполагаю не," сказала Гермиона. "Но почему не делают тебя, позволяют мне волноваться об этом в будущем." Гермиона была в середине поздравления с ее ответом, когда Луна разрушила свои хорошие чувства.

"Но не требуется двух человек?"

"У меня есть путь, который только нуждается в одном человеке," Гермиона ответила.

"Ты можешь показать мне?"

"Мм ... семейная тайна?"

"Хорошо", Луна сказала с заговорщическим поклоном. "Ты приносил лед?"


IIIIIIIIII


"Добрый день Snivellus, я могу назвать тебя Snivellus?" целитель приветствовал ходьбу в комнату(место).

"ARRGGGHH!!!! НЕТ ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ТЫ СЛАБОУМНЫЙ КРЕТИН!!! МЕНЯ ЗОВУТ СЕВЕРУС! Ты, очевидно, в союзе с тем укушенным блохой оборотнем, поскольку он — единственный, живой, который знает что смешной bastardization моего имени. Оставь меня в покое."

"Я боюсь, что не могу сделать того профессора Снэйп, ты был возвращен к нашему заключению министерством из-за твоих нечетных(странных) склонностей, и тебя нужно рассматривать. Что касается Snivellus, твой файл вполне ясно заявляет(сообщает), что это — ты имя(название). Хотя я могу видеть, почему ты ненавидел бы это. Очевидно, у тебя есть некоторые проблемы(выпуски) с твоими родителями. Рассматривая твою профессию как шлюху человека(мужчины) в течение лет между окончанием и твоим принятием профессорства в Хогвартсе я ожидал бы твоего отца. Он часто досаждал тебе? Когда это начиналось?"

Снэйп только повернул интересный оттенок(тень) красного направления фиолетового, бормоча в бессильном гневе.

"Ты знаешь, что я, как предполагается, не говорю о других пациентах, но я говорил со многими студентами, которых ты явно оскорбил(подверг насилию) в своем классе. Ты, очевидно, нерешил проблемы(выпуски) гнева, ты ненавидишь свою мать за то, что она не вмешалась с твоим злоупотреблением отцов?" Целитель спросил, набрасывая относительно некоторого пергамента.

Снэйп был теперь хорошо в фиолетовое и делающее большее количество задыхающегося шума.

"Интересный", целитель сказал выгибание его брови. "Теперь что относительно твоих отношений с Директором школы? Мне любопытно относительно того, почему он позволил тебе оскорблять(подвергать насилию) своих студентов, как ты убеждал его позволять тебе пытаться преследовать сексуальные отношения с Поттером?"

"ЧТО! Я НИКОГДА!" Снэйп наконец удалось говорить.

"Мы знаем о картинах, не пытайся отрицать это. Я могу почти понять, что, он и достаточно привлекательный молодой человек, если бы я качал тот путь, то я испытал бы желание сделать пробег самостоятельно. То, что я действительно хочу знать, — то, если эти невыполненные желания состоят в том тем, что наконец вело(везло) тебя к снижению качества с драконами и монстрами щупальца, плавая в сточных водах?"

"Я могу уверить тебя, есть совершенно разумное объяснение всего этого." Снэйп сказал мозг, наконец нанимающийся, и продолжил объяснять быть ловившимся драконами, собирающими компоненты микстур, что монстр щупальца был фактически случаем злоупотребления Аврора, и что его желание желания картин Поттера было просто частью его роли преподавателя(профессора) в Хогвартсе, порученном возвращать беглого студента Дамблдором. В целом, прекрасная ложь с достаточным количеством правды, чтобы объяснить его действия с раскрытием его двойных ролей пожирателя смерти или члена Заказа(Порядка).

"Действительно, Snivellus, я надеялся, что мы могли бы сделанных некоторые успехи сегодня. Ты ясно не в состоянии взять на себя ответственность за свои действия все же. Я понимаю, что, признавая, что твои родители не любили тебя как, они должны иметь, твердо(трудно). Но пока ты делаешь, и можешь принять правду своих действий, я должен буду приказать, чтобы твое лечение продолжилось." Целитель вздыхал от отставки. "АККУРАТНЫЙ(ОРГАНИЗОВАННЫЙ), дважды йогурт, и использование большое ректальное исследование и половые скрепки(клипы) так же как шляпа, чтобы управлять терапией электрошока. Я снижусь в некоторое время, чтобы обеспечить некоторые предложения, в то время как он подвергается шоковой терапии."

"Да сэр," санитар(дневальный) согласился. "Ты хочешь, чтобы мы произвели чистку его, также?"

"Да, хорошие взгляды(мышление). Убедись, что сказал другим предлагать любые предложения, которые приходят в их головы, мы должны собрать все данные, мы можем прежде, чем обратиться к Лоботомии." Большие санитары(дневальные) тянули кричащего Снэйп из комнаты(места), поскольку Целитель потирал руки радостно.

А, сэр? Разве лоботомия не была выведена из использования некоторое время назад? Я мог поклясться, что прочитал главу об этом в твоем 'Современном Исцелении', и статья(изделие) ..." Целитель услышала женский голос молодого специалиста рядом с ним.

"У тебя все еще есть много, чтобы учиться, каково было твое имя снова?"

"Люси Браун, сэр. Но ты написал для того, чтобы 'Излечить сегодня это ...'"

Целитель вздыхал. "Мисс Браун тогда. Что ты делаешь здесь так или иначе? Если есть один пациент, ты не должен приехать в пределах мили в это, был его. Независимо от того, что ты думал?"

"Но, сэр, Заживающий Журнал говорит ..."

"Слушай, мисс Браун, есть несколько вещей, которые мы должны установить(основать) сначала. Ты знаешь, как в последние несколько лет число(номер) новых целителей решительно уменьшилось?"

Девочка кивала "да, Сэр. Я помню тебя жалующийся, что работа становится более трудной из-за этого и что нет большого количества времени, уехал в любое исследование, которое будет сделано."

"Тебе нравится указывать, не так ли?" девочка покраснела "Так или иначе, почему ты думаешь, что это походит на это?"

"Uhm, потому что люди не передают свой N.E.W.T.s должным образом?"

"Очень хороший. Между прочим — Где ты шел в школу?"

Люси мигала. "Бобатон, сэр. Родители думали, что это была надлежащая школа для молодой девушки."

"Там у тебя есть это. Странный, как немного людей из Хогвартса мы имеем здесь, не так ли?"

"Ну, теперь, когда ты упоминаешь это, сэр ..."

"И пошедший в Хогвартс самостоятельно у меня есть странное чувство, что я знаю точно, почему это — ..." во взгляде в его глазах, Люси сделала небольшой шаг назад.

"Я буду ... я только видеть, не нуждается ли целитель Эндрюс во мне, для чего-нибудь, сэр"

"Ты делаешь это. У меня есть некоторое планирование сделать." Если Люси не знала лучше, что она могла бы поклясться, что видела, что несколько садистская улыбка появилась на его лице


IIIIIIIIII


"Так, каков первый костюм, Луна?"

"Здесь, Гермиона."

"Разве эта юбка не довольно коротка?" Гермиона спросила. "Больше походит на пояс(ремень)."

"Человек(Мужчина) в магазине уверил меня, что это был очень модный ..., ты помещаешь рубашку в несправедливость."

"Кнопки входят в спину(заднюю часть)?"

"Правильно," Луна согласилась. "Застегни меня, пожалуйста."

"В порядке Луна, ты мог сделать меня затем?"

"Конечно, я буду," сказала Луна с усмешкой. "Обернись."

"Наблюдай руки," Гермиона пищала.

"Я только хотел удостовериться, что это не было слишком трудно в груди(сундуке)," Луна защищалась.

"Eek".

"Или бедра ... хорошо, буду мы идти видеть то, что думает Гарри?"

"Луна, жди ... чертовски," Гермиона ворчала последнее слово, поскольку Луна гарцевала из комнаты(места).

"Akk". она услышала, что Гарри задохнулся.

"Почему у тебя нет своих штанов(трусов) на все же Гарри?" Голос Луны дрейфовал в. "Ты нуждаешься в моей помощи?"

С многострадальным вздохом Гермиона шла в другую комнату(место), чтобы помочь ее другу избежать ее другой друг. "Луна, он не нуждается в твоей помощи, ставящей пару штанов(трусов)."

"Он не делает?" Луна была на коленях перед Гарри.

"Нет, он не делает," сказала Гермиона твердо. "Теперь встань."

"Хорошо".

"Гарри, надетый твои штаны(трусы)."

"Они слишком трудны," Гарри поддержал штаны(трусы), чтобы покрыть себя.

"Они, как предполагается, — что трудный," сказала Луна. "Где твой урожай поездки? Ты не можешь быть жокеем без едущего урожая."

"Где твои юбки?" Гарри парируют. "Похож на все, что ты имеешь, то, что маленький пояс(ремень) пледа."

"Следующий костюм," сказала Гермиона твердо.

"Хорошо", Луна согласилась. "Продвинься, Гермиона."

"Я думаю, что изменюсь здесь с, Гарри," сказала Гермиона с момента мысли.

"Вот следующая коробка тогда," сказала Луна.

"Это пусто," сказал Гарри.

"Она, должно быть, сделала ошибку," Гермиона ответила. "Если ... не, она не была бы ... не имеет значения."

"Что?"

"Не волнуйся об этом," Гермиона шептала. "Кажется, что Луна возвращается."

"Да это ... urk." Глаза Гарри выпирали, когда он взял в ... Луны мм ... иск(костюм).

"Почему не ты, нося твои новые костюмы?" Луна спросила с выпячиванием.

"Мы не могли найти их," Гермиона ответила. "Почему не ты, нося что-нибудь?"

"Я ношу что-то Гермиона," сказала Луна. "Это сделано из новой ткани, которая может только быть замечена людьми с хорошим вкусом."

"Следующий костюм," сказала Гермиона твердо.

"Но ..."

"Затем".

"Прекрасный", Луна согласилась с неповинующимся хмурым взглядом.

"Гарри", Гермиона сказала как Луна, которую штурмуют в следующую комнату(место).

"Да, Гермиона?"

"Ты покрывал(охватывал) глаза, разве ты не был?"

"Уверенный", Гарри согласился. "Давайте пойдем с этим."

Луна собирала следующие костюмы и проверяла ее записывающее оборудование. Это было симпатично, насколько невинный(невиновный) ее друзья были, они послали ее из комнаты(места), но они даже не думали, чтобы проверить на камеру ... ах хорошо.

"Вот, пожалуйста, Гермиона," Луна подсунула следующие костюмы через резкую дверь. "Не позволяй двери открываться слишком много."

"Почему нет?" Гермиона спросила подозрительно.

"Я не хотел бы, чтобы Гарри получил пик в моем теле," Луна шептала. "Это' не было бы надлежащим."

"Riiiiight". Гермиона взяла костюмы и вручила одному из них Гарри.

"Каковы они?"

"Похож, что они — броня, которая привыкает полицейскими Единицами Обезвреживания бомб," Гермиона ответила. "Я не уверен, как она ожидает, что мы войдем в них. Я прочитал, что это берет ... о."

"Почему не ты, нося твои костюмы?" Луна спросила, когда она ковыляла в комнату(место).

"Не мог выяснить, как войти в них," Гермиона ответила. "Почему мы не смотрим на следующий костюм?"

"Я только получил оставленный тот," сказала Луна.

"Слава Богу."

"Что?"

"Давайте видеть это," сказал Гарри.

"Хорошо", это находится в небольшой коробке там."

"Это не может быть хорошо," Гермиона шептала в страхе после того, как Луна покинула комнату(место).

"Есть только один оставленный," сказал Гарри. "Что ты думаешь, что это?"

"Вероятно, Спидометр," Гермиона ворчала. "Это или шлепанец."

"Ну, ... ты собираются открыть это?"

"Ты сначала."

"Это — только булавка отворота," сказал Гарри в шоке. "Все это и это были только булавкой отворота."

"Примерь это," Гермиона предложила.

"Как я смотрю?" Гарри спросил с усмешкой.

"Как ты носишь булавку отворота," сказала Гермиона. "Что относительно меня?"

"То же самое."

"Мне не нравится это," Гермиона бормотала. "Это — слишком легкий ..., проверяют это."

"Не видя ничто очень," медленно говорил Гарри. "Маленькое очарование, которое изменит это от высказывания 'Опеки(Камер) Поттера' к 'безопасности Поттера', вероятно, для мира маглов и липкого очарования, чтобы сохранять(держать) приложенным к твоей одежде."

"Это — все?"

"Это — все."

"Как я смотрю?" Луна снизилась в комнату(место), когда другие два говорили.

"Голый", комментарий Гарри выскакивал.

"Где твоя одежда?" Гермиона потребована.

"Моя одежда?" Луна выглядела озадаченной. "Прямо здесь." Она двигалась к булавке отворота на ее груди. "У тебя должна быть проверенная Гермиона своих глаз? Действительно лучше не отложить эти вещи."

"Ты, как предполагается, носишь это сверху своей нормальной Луны одежды," сказала Гермиона твердо.

"Действительно?"

"Да".

"Я боюсь, что оказываюсь перед необходимостью не соглашаться с тобой на этой Гермионе," сказала Луна с момента мысли. "Твое заявление(утверждение) только не проходит логический тест."

"Мое заявление(утверждение) не проходит логический тест?" Гермиона спросила в шоке.

"Я знаю," Луна согласилась. "Я заметил, что ты не склонен применять логику к своим аргументам(спорам), но я не хотел указывать на это."

"Но ..., но ..."

"Мы должны носить одежду к ... мм ..."

"Защити нас от всех видов вещей," Гермиона предложила.

"Да ... как ... мм ... ты знаешь больше о том, какая одежда животных защитила бы нас от Луны."

"Ни о чем не может думать первое, что пришло на ум," сказала Луна.

"Мы можем поместить очарование защиты в одежду, чтобы защитить нас от заклинаний," сказала Гермиона во вдохновении. "Не хотел бы быть поврежденным."

"Да, безопасность сначала."

"Безопасность сначала," Луна согласилась. "Я скоро вернусь." Луна шла в другую комнату(место) с усмешкой, они проверили булавки на очарование, таким образом, было маловероятно, что они проверят их снова. Только, чтобы быть на безопасной стороне, она решила ждать неделя или два перед включением ее ... дополнений.


IIIIIIIIII


"Целитель Эндрюс?"

"Что я могу сделать для тебя, г-жи Браун?" пожилой Целитель спросил любезно.

"У меня только было несколько вопросов о случае Снэйп," молодой молодой специалист сказал нерешительно.

"Ах да, Snivellus." Целитель кивал. "Классический случай неуместного гнева в его матери."

"Я согласовываю сэра," молодой специалист жеманничал. "Но я задавался вопросом при обращении(лечении), что они использовали ..., некоторые из них были выведены из использования для того, чтобы быть жестокими и неэффективными."

"И ты волнуешься по поводу возможных конфликтов с Присягой Целителей," старик сказал в понимании.

"Да сэр."

"Я собираюсь назначить тебе немного Домашней работы, г-жи Браун," старик сказал. "Я хочу, чтобы ты провел немного времени с пациентами в ... на восток крыло, я думаю, что это."

"Тот для студентов Хогвартса и недавних градиентов?"

"Это — то," человек(мужчина) согласился. "Убедись, что спросил их об их событиях с г-ном Снэйп и убедился, что занес их ответы в каталог прежде и после того, как ты говоришь им об обращении(лечении), что у нас есть он перенесение."

"Да сэр," девочка согласилась сомнительно.

"См. меня после того, как у тебя были достаточно многие интервью, чтобы получить идею, и я объясню остальную часть ее."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

Эндрю Джошуа Тэлон

Omake 3:

Гарри закрывал глаза на себя в зеркале. Гермиона хмурилась на свое собственное отражение. Луна сияла.

"Разве это не прекрасно? Теперь, когда есть две Лисы и две Собаки, мы уверены застать их на месте!"

Гарри кашлял, когда Гермиона впивалась взглядом в его глаза, блуждающие к ее отражению.

"Но Луна, они не смотрят ничто как Лиса и Собака," указал Гарри, его гибкие уши собаки ткани на его кепке, дрожащей немного. Костюм собаки всего тела, который походил подозрительно на что-то от 101 Dalmations, не помогал.

"Нет, они не делают," сказала Гермиона пронизывающе, ее лента уха рыжой лисы, идущая отлично с ее темно-красной кружевной ночной рубашкой, темно-красными чулками и долго, fingerless перчатки. Чувствовавший хвост лисы махал по ее красивой заднице.

"Точно! Ты можешь утверждать, что действительно был Лисой и Собакой, потому что ты больше походишь на лису и собаку. Мы можем предъявить иск Лисе и Собаке для того, чтобы назвать себя 'Лисой и Собакой', но не смотреть ничто как Лиса и Собака. Действительно, кому они собираются верить?"

"И ты одет в тогу, с завязанными глазами, и сандалии потому что...?" Гермиона побуждена.

Луна улыбнулась счастливо и поддержала пару весов.

"Я — Судья! Я буду на твоей стороне!"

Луна поворачивалась и шла, очевидно для двери... Столкновение со стеной вместо этого.

"Oof! Прости мне, сэру. Unnagalis должен был регулировать меня правильно. Беспокойство, это."

Гермиона и Гарри уставились на eachother.

"... На плюс сторона, ты выглядишь курящим горячий в том оборудовании, Гермионе."

"Наблюдай это, у меня можешь быть ты установленный."

Omake 4:

Глаза Снэйп расширились, когда он смотрел в ужасе от отвращения, которое вызвали очарование, человеческое превращение, и слишком много японского порно.

"Кто... Кто ты?" Он задыхался.

Монстр сделал паузу, держа несколько щупалец вокруг это — голова(глава).

"Есть те, кто называет(вызывает) меня... Тим?"

Снэйп кричал.

Omake 5:

"Гермиона, как точно мы, как предполагается, боремся с Лисой и Собакой с Луной, когда МЫ — Лиса и Собака?" Гарри шептал срочно, поскольку сказанная блондинка бродила квартира, все еще ослепленная, приказывая, чтобы Unnagalis делал их проклятые работы или подготовился колотиться.

"Простой. Я изучил японское заклинание, которое должно помочь," Гермиона шептала назад уверенно. Она вытащила свою палочку из ее раскола и махнула этим.

"Kage Bunshin никакой Jutsu!"

ГОМОСЕКСУАЛ! ГОМОСЕКСУАЛ! ГОМОСЕКСУАЛ!

"Гарри, смотреть... Гарри?" Мальчик, Который Жил, покачал головой и отвел взгляд от груди Гермионы. Он мигал и чувствовал довольно причудливое(странное) убеждение выть.

"Блестящая(Замечательная) Гермиона... Это — самое блестящее(замечательное) заклинание КОГДА-ЛИБО," Гарри усмехался, смотря на пять дополнительных Гермион, улыбающихся ему хитро.

*Глава 24*: Наклони Chika Ничего себе Ничего себе

Правовая оговорка: порно эры семидесятых может произвести большое впечатление, но... гм... Я забыл то, что я собирался сказать.


Наклони Chika Ничего себе Ничего себе


"Волшебник просит аудиторию с тобой, Владельцем(Мастером)," сказала Элизабет с уважением. Начиная с ... инцидента с матерью ее Владельца(Мастера) Гретхен сделала себя недостаточным и таким образом, большая часть работы падала на Элизабет.

"Представь его," командовал Рон.

"Спасибо за договоренность встретить со мной Темного Волшебника Джереми. Я — ..."

"Колин Криви?" Рон сказал в шоке.

"Ты действительно — владелец(мастер) информации," сказал Колин. Он был впечатлен(увлечен); этот новый темный лорд был намного лучше тогда старый.

"Что ты хотел?"

"Если мне можно сначала разрешить спросить пару вопросов?"

"Да".

"Каковы твои намерения к великому Гарри Поттеру?"

"Ты имеешь в виду Гарри, 'Я топчу темных лордов для забавного' Поттера или Гарри, 'Я работаю в заводе' Поттер?"

"Мм ... первый."

"Хороший парень, я намереваюсь послать ему подарок на его день рождения ..., возможно, одна из тех книг с голыми ведьмами и искривлениями," Рон размышлял.

"О", Колин сказал в облегчении. "В этом случае, у моего брата и меня есть суждение для тебя."

"Я не делаю парней," сказал Рон быстро. "Но если бы я сделал тогда, я уверен, что нашел бы тебя привлекательным."

"Не то, чтобы вид суждения," Колин вздыхал. "Мы не могли не заметить, что у тебя не было темной марки."

"Но я делаю," сказал Рон. "Элизабет".

"Да, Владелец(Мастер)," девочка согласилась и Колин, получил зрелище.

"Не ... мм ... хороший ... мм ..."

"Спасибо", Элизабет сказала, когда она понизила(пропустила) свою одежду.

"Я имею в виду тип темной марки, которую ты оставляешь позади после своих нападений," сказал Колин. "И я знаю, что темный лорд столь же опытный как самостоятельно не будет соглашаться на старый бросок плавающая копия твоей другой темной марки."

"Продолжи."

"Я могу продемонстрировать?"

"Ты можешь."

"Photolascivio", Колин incanted. Комната(Место) стемнела, и гранулированное монохроматическое(однокрасочное) изображение Денниса Криви появилось.

"Проверяя один два три, проверяя." Изображение(Имидж) Денниса сказало.

"Внушительный", сказал Рон. "Но я быть бы своя темная марка не быть твоего брата ... слишком опознаваемы, ты понимаешь."

"Это может иметь что-либо, чем ты хочешь, чтобы это было, Лорд Джереми," объяснил Колин. "Это было только первым успешным тестом."

"Элизабет", голос Рона укрепился. "Опиши подлинник(сценарий) и дай это г-ну Криви."

"Да, Владелец(Мастер)," девочка согласилась.

"Г-н Криви."

"Да, Лорд Джереми?"

"Скажи девочкам снаружи бросать деньги в тебя или что-то," сказал Рон. "Возьми столько, сколько ты хочешь."

"Спасибо, Лорд Джереми," сказал Колин с поклоном(луком).

"Элизабет пошлет тебе подлинник(сценарий), связаться со мной, если будут какие-либо проблемы."

"Я буду, Лорд Джереми." Колин поклонился еще раз и отступил из комнаты(места).

"Я доберусь, чтобы работать над подлинником(сценарием) сразу же, Владельцем(Мастером)," сказала Элизабет.

"Одна вещь прежде, чем ты сделаешь."

"Что это, Владелец(Мастер)?"

"Элизабет", Рон начал.

"Да, Владелец(Мастер)?"

"Принеси Гретхен мне, я думаю, что это — долго прошлый раз для ее наказания."

"Что ты собираешься сделать, Справься?" девочка спросила нервно, Гретхен была своим лучшим другом.

"Это не то, что я собираюсь сделать, это — то, что ты собираешься сделать."

"Что я собираюсь сделать, Справься?" Элизабет пищала. Владелец(Мастер) не заставил бы ее убить своего лучшего друга ..., был бы он?

"Ты собираешься положить ее через мои колени," сказал Рон со зловещим смехом.

"Да?"

"И затем ты собираешься шлепнуть ее," сказал Рон. "Шлепни ее как, ее никогда не шлепали прежде. Bwahahahahahaha."

"Хороший злой смех, Владелец(Мастер)."

"Спасибо, я практиковал."

"Это показывает."


IIIIIIIIII


"Эй Боб!"

"Привет, Джо."

"Какова проблема?"

"Это является странным, ты знаешь? С тех пор, как Снэйп и монстр щупальца были, мм, обнаружены вместе. ..."

"О, пожалуйста, не напоминай мне."

"Да, ну, в общем, с тех пор, монстр не встречал(не выполнял) мои глаза."

"Что?"

"Я думаю, что это стыдится."

"Не может обвинить бедняжку, ты делаешь сумасшедшие вещи, когда ты находишься на восстановлении(рикошете)."

"Кальмар, все еще не возвращающий его требования(звонки)?"

"Да".


IIIIIIIIII


"Таким образом, ты делал свою домашнюю работу, г-жу Браун?"

"Да", Люси сказала с больным взглядом. "И я не могу верить тому, что я изучил.

"Так, что ты изучил?"

"То, что ты мучаешь его, чтобы заставить других пациентов чувствовать себя лучше," Люси ворчала в отвращении.

"Не точно," сказал Целитель Эндрюс. "Г-н Снэйп — необычный случай, в котором он слишком далеко пошел для традиционные методов лечения."

"Я знаю это, но ..."

"Таким образом, мы используем экспериментальное обращение(лечение) и обращение(лечение), которое вышло из употребления," старик прерывал. "Что мы имеем, человек(мужчина), который не может ухудшиться независимо от того, что мы делаем ему. Ты понимаешь теперь?"

"Он не может ухудшиться так ..., таким образом, мы можем проверить любое обращение(лечение) на нем независимо от того, насколько садистский или сумасшедший это," девочка медленно говорила. "Он — прекрасный испытуемый. С удачей мы можем использовать его, чтобы продвинуть наше ремесло."

"Очень хороший, г-жа Браун," пожилой Целитель сказал гордо. "Фактом, что мы можем использовать описание его лечения, чтобы помочь некоторым из наших других пациентов, является только добавленная премия."

"Я вижу, что ... прощает мне, Целителю."

"Мы — вся молодёжь в некоторый момент в наших жизнях," сказал Целитель Эндрюс любезно. "Только продолжай работать усиленно как, как ты был, и я не сомневаюсь, что у тебя будет хорошая карьера."


IIIIIIIIII


"Готовый к следующей работе?" Гарри спросил.

"Да", Гермиона согласилась. "Я только ..."

"Все еще обрабатывая ... карнавал?"

"Да", Гермиона согласилась. "Я не могу не задаться вопросом, не разыгрывает ли Луна сцену ..., я имею в виду, никто не может быть то, что сумасшедший."

"Это — Луна," указал Гарри.

"Я предполагаю, что ты прав," Гермиона согласилась неохотно. "Но я все еще не могу не чувствовать, что я пропускаю что-то."

"Это прибудет к тебе."

Далеко, Луна записывала себе, чтобы проверить ее скрытые камеры, чтобы удостовериться, что они были скрыты, так же как они могли быть.

"Так, где ты хочешь совершить нападки затем?"

"Я не знаю," сказал Гарри. "Офис Министра?"

"Фадж является раздражающим," Гермиона размышляла. "Хорошо, когда делают ты хочешь сделать это?"

"Несколько часов после наступления темноты?" Гарри предложил.

"Хорошие звуки."


IIIIIIIIII


"Хорошо?" Деннис потребовал, поскольку его брат возвратился.

"Темный Волшебник Джереми согласился," сказал Колин с усмешкой. "И что он не планирует вредить Гарри Поттеру ... о, и он также дал нам немного денег."

"Новые камеры," Деннис приветствовал.

"Да", Колин согласился. "Мы только должны ждать его подлинника(сценария)."

"Подлинник(Сценарий)?"

"У него есть одна из его работы последователей над этим," сказал Колин рассеянно. "Чертовски".

"Что это?"

"Забыл спрашивать о саундтреке," сказал Колин.

"Я уверен последователь, это работает над подлинником(сценарием), будет думать о чем-то."

"Не может рискнуть," сказал Колин. "Как о чем-то как ... поклон(лук) наклоняют chicka chicka?"

"Голова Chicka кланяется ничего себе?"

"Наклони поклон(лук) chicka ничего себе?"

"Думай, что ты получил это," Деннис приветствовал.

"Мы получили это," Колин исправлял его.

"Я буду видеть, могу ли я найти, что кто-то играет музыку," сказал Деннис. "Ты работаешь над заклинанием, видишь, не можешь ли ты получить более ясную картину."

"Право".


IIIIIIIIII


"Двадцать пять, Владелец(Мастер)," Гретхен визжала. "Двадцать шесть, Владелец(Мастер)."

"Поддержи момент, Элизабет," командовал Рон. "Это причиняет боль?" он спросил, когда он потянул своего последователя близко.

"Маленький владелец(мастер)," Гретхен признала. "Но это — польза своего рода вред."

"Элизабет", сказал Рон. "Ты идешь работа над подлинником(сценарием)."

"Я могу поместить если прочь в течение минуты, Владельца(Мастера)?" Девочка попросила. "Помощь тебе наказать Гретхен оставила меня небольшим ..."

"Прекрасный".


IIIIIIIIII


"Сколько это?" санитар(дневальный), которого спрашивают.

"Двадцать галлонов?" другой сказанный неопределенно. "Я не знаю, что ... думают, что мы должны только начать с начала?"

"Только, чтобы быть безопасным," другой согласованный.

"Бог не," Снэйп кричал. "Больше."

"Завяжи рот ему," Целитель сказал спокойно, когда он вошел в комнату(место). "Что, кажется, проблема?'

"Мы проиграли, рассчитывают, сколько йогурта мы вставляем и таким образом, мы думали, что это лучше всего началось," санитар(дневальный) ответил.

"Разумный", Целитель рекомендовал их. "Только вставь это, пока ты не можешь больше вставлять. Мы должны получить его готовый к операции."

"Собираясь выполнять лоботомию, Целителя?"

"Не в это время, это — просто исследовательская операция, чтобы определить, увядают есть любые физиологические причины его психоза."

"Да, Целитель, ты хочешь, чтобы мы побрили его?"

"Да, побрей его и опусти его в алкоголь, чтобы застраховать бесплодие."

"Да, Целитель."

"Сделай тот иод тогда алкоголем," Целитель сказал с момента мысли. "Безопасность сначала."

"Безопасность сначала," санитары(дневальные) отозвались эхом.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 25*: Лучше Любить и Потерянный?

Правовая оговорка: Будь осторожен, что ты говоришь, ты мог быть окружен репортерами.


Лучше Любить и Потерянный?


"Эй мама?"

"Что это, Деннис?"

"Ты знаешь, где папа?" Деннис спросил. "Мы нуждаемся в его помощи с чем-то."

"Все еще нуждайся в помощи дяди Ганнибала с тем темным волшебником?"

"Никакая мама, он — хороший темный волшебник. Не хочет причинять Гарри Поттеру боль как последний."

"Гарри, столь удачливый иметь тебя мальчики, заботящиеся о нем как это," она размышляла. "Я думаю, что твой отец находится в логове. Для чего ты нуждаешься в нем?"

"Темный Волшебник Джереми нанял нас, чтобы работать над его темной маркой ..., это — символ террора(ужаса), который темные волшебники оставляют в сцене(месте) их нападений," добавил он, когда он заметил запутанный взгляд своей матери.

"Это хорошо дорогой."

"Мама спасибо," Деннис ответил, когда он ушел в поисках своего отца.


IIIIIIIIII


"Боб, ты действительно собираешься довести это до конца?"

Рассматриваемый Аврор смотрел на его друга, и ответил серьезно, "Джо, я должен сделать это. Ты не можешь работать с кем-то в течение пятнадцати лет и не чувствовать себя, по крайней мере, обязанным. Я признаю, он может быть тверд(труден) работать с, но я уважаю его. И мне нравится думать, что есть некоторая дружба между нами."

"Я чувствую то же самое, но сделать это? Это — путь по служебному долгу."

"Если я не пробовал, я не думаю, что мог бы смотреть на меня в зеркале."

"Удача, мой друг. Если я когда-либо в беде, я надеюсь, что у меня есть кто-то как ты, чтобы выручить меня."

"Мы — семья, Джо: братство Авроров. Ты знаешь, что у меня есть ты назад, если ты когда-либо нуждаешься в этом."

"Это — это?" Джо спросил, указывая на моллюска инкрустируемый якорь.

"Да. Не долго теперь." Он постучал в дверь в темнице Отдела Волшебного Проведения законов в жизнь, затем отпер это. Он бросал якорь. Он говорил в темноту вне двери.

"Через приблизительно минуту это должно активизировать. Помни, только быть самостоятельно. И если она все еще отклоняет тебя, знай, что, если она не может видеть, каков великое, er, парень ты, это — ее проблема, не твоя. Что бы ни случилось, я буду видеть тебя на пляже(берегу) около Хогвартса."

Щупальце вышло из темноты, обернутой вокруг anchor/portkey, и внезапно исчезло.

"Думай, что кальмар составит с ним?" Джо спросил.

"Я надеюсь, что так. После той вещи с Снэйп у монстра щупальца только, кажется, нет уверенности в себе."


IIIIIIIIII


"Эй папа," объявил Деннис о себе. "Я могу получить твою помощь на чем-то?"

"Каково это сын?"

"Темный Волшебник Джереми нанял нас, чтобы сделать плавающую темную марку, используя, который новое волшебство мы показали тебе."

"Великолепно звучит, так, какова проблема?"

"У нас нет никакой музыки темы," Деннис ответил. "И так как у тебя есть та группа(полоса), мы надеялись ..."

"Я хотел бы помочь тебе сын," он ответил. "У тебя были какие-либо идеи?"

"Что-то как поклон(лук) chicka кланяется ничего себе."

"Походит на музыку порно эры семидесятых," его отец сказал глубокомысленно.

"Папа спасибо," сказал Деннис. "Это — то, для чего мы шли."

"Мои сыновья делают порно?"

"Не уверенный все же, но оценка по тому, что Темный Волшебник Джереми сделал в прошлом ..."

"Я настолько горд."


IIIIIIIIII


"Получил планы в здание Министерства?" Гарри шептал своему источнику.

"Получил деньги?" Человека(Мужчину) парируют.

"Прямо здесь," Гарри согласился.

"Тогда ты под арестом," тайный Аврор сказал с усмешкой. "Помести руки ..."

"Жди", сказал Гарри. "Почему ты арестовываешь меня?"

"Поскольку ты пытаешься получить классифицированные правительственные документы," Аврор ответил. "Теперь помести руки ..."

"Ты действительно знаешь, кто я не так ли?" Гарри спросил странно.

"Мы узнаем, что на станции, теперь помести руки ..."

"Я — Гарри кровавый(проклятый) Поттер, и если бы ты согласовал бы с Мадам Боунс тогда, я уверен, что она сказала бы тебе, что у меня есть доступ к этим планам." Гарри вздыхал. "И если ты проверишь сумку(мешок) тогда, ты найдешь, что я только вставил достаточно, чтобы покрыть копирование расходов ..., почему еще я попрошу, чтобы Аврор получил меня планы в здание Министерства?"

"Ты знаешь, что я — Аврор?'

"Твой значок показывает каждый раз, когда ты наклоняешься, и я могу видеть это со своим видом волшебника," Гарри ответил. "Ты думал, что я не знал, что ты был Аврором?"

"Я, как предполагается, таен," человек(мужчина) признал с хмурым взглядом.

"О ... жаль о недоразумении," сказал Гарри с румянцем. "Я не понимал ..., который я не ломал(нарушал), твое покрытие, прибывая к тебе сделало меня?"

"Большинство преступников не столь же хорошо, как ты — г-н Поттер," Аврор сказал быстро. "Но спасибо, я буду убеждаться, что установил свои одежды, таким образом, они не покажут мой значок. Относительно ломки(нарушения) моего покрытия, я думаю, что мы можем все еще спасти это. У меня есть некоторые незаконные инструменты ломки(нарушения) опеки(камеры) и некоторые как к книгам по ломке(нарушению) опеки(камеры) и такой вещи. Я буду убеждаться, что скрыл карту опеки(камеры) и архитектурную диаграмму в одной из тех книг."

"Спасибо", Гарри шептал. "И жаль снова, я иногда забываю, что большинство людей не знает заклинаний, которые позволяют им видеть волшебство."

"Я иногда чувствую то же самое со своими семейными заклинаниями," Аврор шептал назад с улыбкой.

"Так, как мы делаем это?"

"Я дам тебе эти планы теперь," Аврор сказал. "Но не обращай внимание на них. Они только получили так много детали(подробности), как они имеют к тому, чтобы убеждать фальшивки. Встреть меня в том переулке позже."

"Право".

"Если ты не возражаешь против моего выяснения ..."

"Разрешение."

"Почему ты нуждаешься в планах к Министерству, и почему прибывший в меня скорее тогда идут к Мадам Боунс?"

"Я взял взгляд на Министерство, строящее на днях, и я был скорее ... удивлен видеть, насколько слабый опека(камеры). Я надеюсь, что пропускаю что-то, если я не тогда, я собираюсь предложить Мадам Боунс, чтобы твой офис сделал через поиск недостающих(пропавших) пунктов(изделий) и незаконного контрольного очарования." Гарри сделал паузу. "Что касается другой вещи ... хорошо, если опека(камеры) столь же плоха, как я думаю, что они тогда, я не был бы удивлен узнать, что у Лисы и Собаки есть контролирующее очарование в Мадам Боунс' офис."

"Не хочешь информировать их ха?"

"И не может думать о способе сделать, чтобы Мадам Боунс встреча со мной прямо прежде, чем получить копию опеки(камер) и планы," Гарри согласился.

"Хороший думающий парень."


IIIIIIIIII


"Привет Аврор. Есть ли что-нибудь, что я могу сделать для тебя?" Дамблдор брал прогулку дня вокруг территории(оснований) замка. Он достиг пляжа(берега) и счел Аврор размещенным водой. Он обдумывал, что сделать о его профессоре зельеварения. Каждый раз, когда он пошел к Святому Манго, чтобы спросить о Северусе, медсестры скажут ему, что они держали бы его в курсе, если бы были какие-либо новости, дай ему конфету, и пошли его на пути. Ему понравились конфеты, и правда, которая будет сказана, он зашел несколько раз только, чтобы получить их. Ему особенно понравились те на небольших палках. В десятилетиях у него не было леденцов на палочке.

"Привет, Директор школы. Я только жду a, er, друга."

"Действительно? Кто-либо я знаю?"

"Я не знаю. Он обычно работает в самых низких уровнях DMLE. Уборка сточных вод, вещи как этот."

"Не может сказать, что я был там."

Беседа была прервана щупальцем, скользящим из воды, неся, что было похоже на кусок сырого мяса.

"О, нет!" Боб задыхался.

"Какова проблема?" Дамблдор спросил, очевидно, несчастного(бедствующего) человека(мужчину).

"Ты когда-либо делал себя уязвимыми для кого-то и сделал, чтобы они использовали в своих интересах твое доверие(трест)? Когда-либо обнажи тебя душа кому-то и сделай, чтобы они оторвали твое сердце, и вручи это тебе?"

"У меня была своя акция(доля) отклонения, когда я был моложе. Великий Мерлин! Каково это?"

"Она оторвала его сердце и вручила его ему."

"Я думал, что ты говорил метафорически."

Остальная часть монстра щупальца вставала на пляже(берегу).

"Нет, нет никакой метафоры для того, чем он был через. Мой бедный друг."

"Как это все еще живо, если это — его сердце?"

"У него есть больше чем один, и они восстанавливают, но физическая боль — наименьшее количество из этого."

"Хорошо займись содомией с этим, это — монстр щупальца."

Боб вопил своему другу, "Он не имел в виду это!" Но это было слишком бесполезно. Монстры щупальца действительно не понимают метафору, и ругательства абсолютно чужды им.

Впоследствии, он и монстр щупальца portkeyed назад в темницу, в то время как Помфри госпожи забрали директора школы в замок к правде его, er, боли.


IIIIIIIIII


"Привет снова Snivellus, действительно ли ты готов говорить о том, что произошло с тобой как ребенок?"

"Я готов," Снэйп согласился. "Все это началось, когда ..." За следующие два часа, Снэйп соткал рассказ о злоупотреблении и извращении. Он говорил о своем отце, он говорил о своей матери, он говорил о своей неоплаченной любовной интриге с Джеймсом Поттером. Короче говоря, он сказал Целителю, что он думал, что другой человек(мужчина) хотел услышать. В этом пункте(точке) он был готов сделать что-либо, чтобы выйти из этого места.

"Я думаю, что мы делаем реальные успехи Snivellus," Целитель сказал. "Хорошая работа."

"Когда ты начинал досаждать Директору школы?" Целитель продолжал.

"Хорошо ..." Снэйп переплетался, другой уточняет, лежат. "И это — то, что произошло."

"Я вижу, говорю мне о твоих чувствах для Гарри Поттера."

"Те розовые губы, те изумрудные глаза, кто мог сопротивляться?" Снэйп сказал.

"Очень хороший, Snivellus."

"Спасибо, я ..."

"Следующий шаг должен сказать это все настоящему Целителю," человек(мужчина) сказал, когда он собрал свою камеру и иглу диктовки.

"Жди, настоящий Целитель?"

"Да, я боюсь, что я — только репортер, который замаскировал себя, чтобы быть похожим на целителя, чтобы сломать(нарушить) историю о тебе. Но не волнуйся, я думаю, что ты только закончил очень важный шаг в процессе восстановления."

"ПОЧЕМУ ТЫ." Снэйп начал злиться, как он начал изо всех сил пытаться сломать(нарушить) ограничения, которые держали его к стулу. "Я убью тебя. Я убью твою семью. Я убью твоих домашних животных ..."

"АККУРАТНЫЙ(ОРГАНИЗОВАННЫЙ)", Репортер вопил. "Возьми нашего друга здесь вниз для сектора три и дай ему йогурт, пока это не выходит его уши."

"Да, Целитель."

"Используй большую палочку," репортер сказал с момента мысли. "Тогда я хочу, чтобы ты временно отстранил его от потолка его ногами и прял(вращал) его в течение не менее тогда четырех часов."

"Да Целитель," мужчины согласились. "Ты хочешь, чтобы мы сообщили тебе, когда мы сделаны?"

"Я, вероятно, не буду здесь," репортер ответил. "У меня есть другие вещи заботиться о."


IIIIIIIIII


"Как это пошло бы?" Гермиона спросила, поскольку Гарри возвратился в их квартиру.

"Тайный Аврор попытался арестовать меня," сказал Гарри, когда он шлепнулся на кровать рядом с его другом. "Но мне удалось говорить мой выход из этого. Разговор который, не позволяй мне забывать вставлять связку контролирующего очарования, в то время как мы грабим место."

"Любая причина(разум), почему?"

"Я объяснил, что причина(разум), я пошел к человеку(мужчине), которого я знал, был Аврор, был то, потому что я боялся, что Мадам Боунс' офис прослушивалась," сказал Гарри. "Сказал, что я не понял, что он был таен."

"И он влюбился в(попался на) это?"

"Да, даже дал мне связку новых инструментов ломки(нарушения) опеки(камеры) и книг."


IIIIIIIIII


"Нет, нет, нет," Гретхен ворчала. "Это — шаг, заживи, вертись, ступи, шаг. Не ступают, вертятся, ступают, ступают, заживают."

"Жаль, Темная Хозяйка номер два, но ..."

"Я предпочитаю Вторую Темную Хозяйку," Гретхен прерывала.

"Жаль, Вторая Темная Хозяйка," новичок исправлял себя. "Но они не покрывали(охватывали) прогулку в школе."

"Я знаю," голос Гретхен смягчился. "Но смотри на это этот путь, если мы не выглядим хорошими, когда мы идем позади Владельца(Мастера) тогда, Владелец(Мастер) не выглядит хорошим."

"Я знаю," девочка сказала хмуро. "Я только слишком неуклюж, чтобы когда-либо разобраться в этом."

"Не говори это," сказала Гретхен. "Как об этом, мы примем тебя, чтобы говорить с Владельцем(Мастером) на некоторое время ..., возможно заставляют его использовать ТО заклинание на тебе несколько раз."

"Действительно?"

"Действительно, и если ты делаешь это хороший тогда, что я попрошу, чтобы владелец(мастер) вознаградил тебя ТЕМ заклинанием или попросил, чтобы он сделал вещи старомодный путь."

"Спасибо Гретхен, ты являешься лучшим."


IIIIIIIIII


"Привет снова, Snivellus," Целитель начал. "Действительно ли ты готов к нашей сессии?"

"Пойди к черту," Снэйп ворчал. "Я не говорю тебе вещь."

"Почему нет?"

"Ты не настоящий Целитель," Снэйп ворчал. "Ты — тайный репортер, и ты, слышат, чтобы выведать мои тайны так, чтобы ты мог напечатать их в Ежедневном пророке или некоторой другой тряпке. Один из твоих коллег уже попробовал ту уловку на мне ранее сегодня, и она не будет работать снова."

"Я вижу ... и сколько времени я был репортером?"

"Как я должен знать?" Снэйп потребован. "Теперь получи ад отсюда."

"Hmmm". Целитель поднялся со своего места и двинулся к кому-то вне двери. "Это — Целитель Эндрюс," Целитель начал. "Действительно ли он — репортер также?"

"Если он не тогда, он в сговоре с тобой," Снэйп брюзжал.

"Я ... вижу."

"Извини нас минута," сказал Целитель Эндрюс. "В то время как я говорю с этим ... репортером, ты сказал?"

"Да", Снэйп сфотографирован.

"Что ты думаешь?"

"Классический случай комплекса преследования," мог быть знаком, что он приходит.

"Или это мог быть знак, что он ухудшается," Целитель сказал хмуро. "Что ты думаешь?"

"Я не хочу угождать его заблуждению ..."

"Но может быть лучше держать его отдельно от меня," Целитель сказал с поклоном. "Кто знает то, что он мог сделать затем."

"Мы будем видеть то, что происходит затем," Целитель Эндрюс размышлял. "Будет интересно видеть то, что он делает затем."

"Вполне". Целитель сделал пару примечаний(нот). "Какая-либо идея, что навлекало это?"

"Пророк управляет рядом статей(изделий) о его раннем детстве," Целитель Эндрюс ответил. "Они узнали о его отношениях с Дамблдором Директора школы, и они решили посвятить несколько проблем(выпусков) истории."

"Я предполагаю, что один из Санитаров(Дневальных), должно быть, упомянул это ему," Целитель медленно говорил. "Который объясняет, как это заблуждение начало."

"Теперь, чтобы работать над всем другие," Целитель Эндрюс согласился. "Убедись, что у всех молодых специалистов есть шанс прочитать статьи Prophet, я хочу, чтобы все расчесали их, чтобы попытаться получить способность проникновения в суть на прошлом этого потревоженного человека(мужчины)."

"Я буду убеждаться, что они делают это," Целитель сказал. "Могла бы также быть хорошая идея позволить г-же Браун пробегаться через расшифровки стенограммы наших сессий с г-ном Снэйп."

"У нее действительно есть потенциал," сказал Целитель Эндрюс. "Сделай это."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 26*: Sames Остаются Вместе

Правовая оговорка: Если ты — коррумпированный(испорченный) политический деятель...or что-либо еще действительно, не оставляй доказательства(данные), которые могут осудить тебя кладущий(налагающий) вокруг.


Sames Остаются Вместе


"Гарри?"

"Что это?" Гарри спросил своего друга.

"Ты проверил магазин ниже нашей квартиры?"

"Нет, почему?"

"Это пусто," объяснила Гермиона. "Ты думаешь, что это была бы хорошая идея найти арендатора?"

"Возможно", Гарри возражал. "Зависит от арендатора, это должен был бы быть правильный вид. Если ты знаешь то, что я имею в виду?"

"Что ты имеешь в виду?" Гермиона потребована суженными глазами.

"Кто-то, которому мы можем доверять, чтобы не донести на нас," сказал Гарри. "Что ты думал, что я имел в виду?"

"Ничто Гарри. Ты думаешь, что мы могли получить близнецов(парных вещей)?" Гермиона добавила прежде, чем ее друг думал, чтобы добиться решения вопроса.

"Почему я не спрашиваю их позже?" Гарри предложил.

"Мы — своего рода занятое прямо сейчас," Гермиона согласилась. "Находя что-нибудь в столе Фаджа?"

"Немного золота, несколько темных волшебных пунктов(изделий), ничто большое. Ты получил его открытый сейф?"

"Испытывая немного затруднений из-за этого," сказала Гермиона с хмурым взглядом. "Добрался еще той кислоты?"

"Не уезжай из дома без этого," Гарри согласился, когда он бросил ее бутылка.

"Будь осторожен с этим," Гермиона шипела.

"Это съест металл, это съест твою одежду, но это не будет причинять тебе боль." Гарри заверил своего друга. "Другой рецептов мамы."

"Я не видел, что один," сказала Гермиона как она неудивленный бутылка. "Не был в ее дневнике."

"Это было в семейных методах Эванса," объяснил Гарри. "Ее дополнения так или иначе."

"О ... разве ты не думаешь, что это — своего рода странное?"

"Что?"

"Факт, что у твоих родителей был надлежащий матч(спичка) pureblood в конце концов?" Гермиона объяснила, когда она взяла дверь от сейфа. "В том, как они соединяли две семьи вместе, чтобы увеличить их методы."

"Журнал папы," Гарри начал. "Сказал, что, в то время как противоположности привлекают, любит, остаются вместе. Советовавший меня, чтобы найти симпатичного маленького моего собственного вора."

"О ... хорошо смотрят, что мы имеем здесь," сказала Гермиона в восхищении.

"Что это?"

"Таинственная серебристая жидкость," Гермиона ответила. "Интересно, что находится на них."

"Захвати их," Гарри предложил. "Мы пройдем их позже."

"И ключ Гринготтса," Гермиона продолжала. "Oooh, смотри на эти алмазы."

"Как большой, который безопасен так или иначе?"

"Больше на внутренней части," Гермиона ответила рассеянно. "Убедись, что захватил те книги, я думал, что заметил пару редких названий в них."

"Хорошо, почему ты предполагаешь, что у Фаджа есть они?"

"Заставляет его выглядеть хорошим возможно?" Гермиона сказала с пожатием плеч. "Получил все?"

"Да, ты?"

"Да", Гермиона согласилась. "Разместили ошибки(жуков)?"

"И твердый(трудный) и легкий найти," согласованного Гарри. "Мы пойдем?"

"Позволь" нам.


IIIIIIIIII


Тонкс ворчала пока еще, другой толчок(сопляк) помещал его руку на ее бедре и пробовал дрянную линию(очередь) погрузки(пикапа). "Эй ребенок, как встреча ты и я идем, находит некоторое место частным некоторое время забавы?" Жди ..., она знала, что голос, взгляд в зеркале подтвердил это, и она сделала быстрый морф перед оборачиванием.

"Почему я любил бы ... Стивену?"

"МАМА?" Человек(Мужчина) сказал больно. "Что ты делаешь здесь?"

"Пытаясь найти здоровый молодой человек нагревать мой вечер," Тонкс ответила. "И в то время как это будет немного странным сначала, ты — единственное предложение, которое я имел всю ночь."

"Никакой ... мм ... я должен пойти."

"Жди мед, не делай ты хочешь нагреть мой вечер?" Тонкс хихикала, поскольку зеленый человек(мужчина) сбежал из бара(бруска). "Wuss".

"Грубая ночь?" Бармен спросил.

"Не может найти приличного парня," Тонкс ответила. "Они — все или как он или боящийся обязательства."

"Ты найдешь кого-то," бармен сказал сочувственно. "Только' не оставляй надежду."

"Да", Тонкс сказала категорически. "Право".

"Продвинься, ты должен знать одного приличного парня?"

"Два фактически," Тонкс стонала. "Каждый взял."

"И другой?"

"Оборотень и отказывается войти в отношения с любым, намного меньше девочка, настолько моложе тогда его."

"Жесткий(Трудный) разрыв(нарушение)."

"Да ..., но возможно." Тонкс усмехалась. "Они действительно проводят много времени с Луной ..., и я только хочу заимствовать его некоторое время."

"Что это?"

"Только думая, что друг мог бы дать взаймы мне что-то, если я спрашиваю приятно," Тонкс ответила. "Что-то, чтобы преследовать позже так или иначе."

"Это — дух."


IIIIIIIIII


"У меня есть подлинник(сценарий), готовый, Основной," сказала Элизабет. "Ты мог прочитать это со мной?"

"Уверенный", Рон согласился. "Кто я?"

"Водопроводчик, Владелец(Мастер)."

"Мм ... я слышу, что твои трубы включены, лучше позволяют мне получать взгляд на них."

"Хорошо".

"Я не вижу больше линии(очереди)." Рон поглядел позади страницы.

"Нет больше владельца(мастера) линий(очередей)," девочка ответила, когда она достигла зажима на ее лифчике черепа.


IIIIIIIIII


"Я все еще основан?" Джинни пожаловалась.

"Я не знаю," Молли ответила. "Ты все еще хочешь присоединиться к гарему своего брата?"

"Я не знал, что это был мой брат," Джинни выступила(возразила). "И я никогда не хотел присоединиться к его гарему, я хотел украсть назад семейные заклинания."

"Я все еще жду ответа."

"Я не хочу присоединяться к его гарему," сказала Джинни тупо.

"И ты бросил присоединяться к какому-либо темному лорду?"

"Да, мама."

"Или становление темной ведьмой?"

"..."

"Или становление темной ведьмой," спросила Молли резко.

"Но это — забава, мама," Джинни выступила(возразила).

"Тогда я думаю, что тебе требуется большее количество времени в твоей комнате."

"Почему Рон добирается, чтобы быть темным волшебником, если я не могу?" Джинни вопила, когда она хлопнула дверью в свою комнату.

"Честно", Молли стонала. "Если бы я знал бы, что дочери были этим трудным тогда, я придерживался бы наличия сыновей."


IIIIIIIIII


"Что-либо интересное в тех воспоминаниях?" Гарри спросил.

"Обычное, коррупция, коррупция, и больше коррупции."

"Какой-либо способ скопировать тех?"

"Легкий, почему?"

"Один Мадам Боунс, один к Ежедневному пророку, один Придире, и один каждой ведьме и волшебнику мы можем думать."

"Походит на забаву," Гермиона согласилась с хихиканьем. "Он заслуживает этого после того, что он попытался сделать тебе."

"И мы можем вычистить его дом, в то время как он занят, пытаясь объяснить все общественности(публике)."

"Да", Гарри согласился. "Хорошая ночь."

"Хорошая ночь, Гарри."

"Утро, Анджелина," сказал Фред, когда он проснулся.

"Доброе утро, Фред," девочка ответила. "Разве ты не должен открыть магазин?"

"Джордж делает это сегодня," Фред ответил. "Кейти все еще рассержена на него по тому недоразумению."

"Ты не можешь обвинить ее," Анджелина защищала своего друга. "Я не полагал бы, что любой из вас сделал честную ошибку также."

"Но он сделал," сказал Фред в раздражении. "И быть откровенным, он немного опечален, что она думала бы, что он наклонится столь низко, чтобы попробовать что-то что ребяческий. Как он, как предполагалось, знал, что тайская еда являлась на вкус как огонь(пожар)? Это — материал магла, он только выбрал ресторан, потому что у этого были те небольшие столы(таблицы)."

"Я буду говорить с нею," Анджелина обещала. Это действительно был долго прошлый раз, когда ее друг прекратил симулировать быть сердитым.

"Спасибо, Анджелина," сказал Фред счастливо. "Джордж только не то же самое без Кейти вокруг."

"Безотносительно, только дай мне поцелуй прежде, чем я пойду." Фред подчинялся и наблюдал, что его девушка исчезла с населением

Фред встал с кровати, украшенный, и присоединился к своему брату в магазине.

"Хорошо?" Джордж спросил.

"Анджелина собирается говорить с нею," Фред ответил. "Я все еще говорю, что ты не должен принести извинения."

"Помни то, что сказал папа," Джордж ответил. "Принеси извинения или иначе. Не имеет значения, прав ли ты или нет."

"Я предполагаю," Фред медленно соглашался. "Все еще не люби это."

"Они — более слабый пол(секс), угождая их бедной логике джентльменская вещь сделать в конце концов."

"Верный".

"Готовый открыться?"

"Позволь" нам. Близнецы(Парные вещи) открыли дверь, чтобы допустить Министерство Фреда назначенные телохранители.

"Утренние мальчики," Авроры приветствовали близнецов(парных вещей). "Все еще не может сказать, что ведьма — ведьма."

"Здесь есть шутка," Фред размышлял, когда он смотрел на эти двух мужчин в идентичном оборудовании. "Я только не уверен, каково это."

"Эй Фред, Джордж." Гарри сказал, когда он шел в магазин. "Почему там два Аврора, стоящие рядом с тобой?"

"Телохранители", Фред ответил. "Что я могу сделать для тебя Гарри?"

"Только удивление, если ты был доволен своим текущим зданием," сказал Гарри. Он изображал, что это лучше всего не спросило о телохранителях.

"Не могло быть более счастливым," сказал Джордж.

"Почему ты спрашиваешь?"

"О ... мне принадлежит здание вниз улица, и я задавался вопросом, хотел ли ты приблизиться."

"Который?" Джордж спросил. "Красный -"

"-или зеленый?" Фред закончил.

"Гм ... железистый песчаник," сказал Гарри нервно.

"Гигантский?" Фред задыхался. "Тебе принадлежит это?"

"Да", Гарри согласился. "Но если ты счастлив здесь."

"Ты ребячество, Гарри?" Джордж смеялся. "Мы хотели бы двинуться в твое здание, сколько ты хочешь взимать за арендную плату?"

"Двести?" Гарри сказал неопределенно.

"Двести?" Фред спросил в шоке.

"Сто?" Гарри попробовали еще раз.

"Гарри ... мой друг," сказал Джордж. "Мы платим шестьсот за это место."

"Плюс крупный залоговый взнос," Фред согласился. "Мы хотели бы двинуться в твое здание."

"Парни спасибо," сказал Гарри. "Заставляет меня чувствовать себя лучше, чтобы иметь кого-то в магазине ... мм."

Фред поглядел на своих телохранителей. "Предприми шаги снаружи в течение минуты, был бы ты парни?"

"Ты уверенный, сэр?"

"Это — Гарри Поттер, не так ли?" Фред спросил. "Никакое Оборотное зелье?"

"Насколько мы можем сказать, сэр."

"Тогда я буду прекрасен," сказал Фред. "Гарри не сделал бы ничего, чтобы причинить мне боль, будешь ты Гарри?"

"Кроме продвижения тебя в очевидную ловушку(западню)?" Гарри спросил со слабой усмешкой.

"Кроме этого, да," сказал Джордж.

"Да". Охранники оставили комнату(место) и близнецов(парных вещей) превращенными(направленными) к Гарри с шутливыми взглядами на их лица. "Не говори никому."

"Наши губы запечатаны," близнецы(парные вещи) уверили его.

"Я живу в квартире по магазину," Гарри шептал. "Есть другой позади магазина, если ты хотел бы остаться в нем."

"Живя один -"

"-или с Гермионой?"

"Мм ... второе," сказал Гарри с румянцем. "Луна, Тонкс, и Мадам Боунс могли бы также заходить."

"И Гермиона знает об этом?"

"Да", Гарри согласился. "Почему не был бы она?"

"Мы настолько горды," кричал(плакал) Джордж. "Наш собственный маленький Гарри -"

"-имеет его собственный гарем."

"Жди, это не мой гарем." Гарри сказал быстро. "Я работаю на Мадам Боунс, чтобы поймать Лису и Собаку."

"Что относительно Тонкс и Луны?"

"Их, также," Гарри согласился.

"Чертовски", Джордж вздыхал. "Мы разочарованы, Гарри."

"По крайней мере, скажи нам, что ты видел их в откровенной одежде или чем-то."

"Хорошо ... не откровенная одежда," сказал Гарри с румянцем.

"Никакая одежда?" Фред атаковал его.

"Я не хочу говорить об этом," Гарри запинался. "Это был весь недоразумение."

"Скажи нам -"

"-или мы скажем Кейти и Анджелине -"

"-и они будут крыса ты Гермионе."

"Мм ... она была там," Гарри шептал. "Она видела столько, сколько я сделал."

"Возможно он строит гарем?"

"Но хочет сохранять(держать) это тихим, пока ему не устроили все."

"Не волнуйся, Гарри -"

"-наши губы запечатаны. Только держись подальше от Кейти -"

"-и Анджелина, они взяты(предприняты) -'

"-нами."

"Мм ... хорошо," Гарри полагал, что было лучше только согласиться в этом пункте(точке).

"Спасибо, помощник."


IIIIIIIIII


"Ты посылал за мной?" Минерва расценила собранный совет управляющих со строгим взглядом.

"Имей место, пожалуйста, Минерву," председатель сказал вежливо. "Есть что-то, о чем мы должны говорить с тобой."

"Что это?"

"Ты услышал, конечно, о Северусе Снэйп?" Человек(Мужчина) спросил. "И его ... отношения с Директором школы."

"Это верно, тогда?"

"Да", человек(мужчина) согласился с видом отвращения. "Это верно."

"Бедный Альбус."

"Если это — какое-либо утешение, кажется, что он был слишком старческим, чтобы понять то, что происходило."

"Это не," Минерва хватала. "Чтобы думать, это все продолжалось под моим носом и мной ..."

"Не обвиняй себя, Минерву," человек(мужчина) сказал мягко. "Ни один из нас не знал ..., мы только полагали, что его нечетное(странное) поведение было из-за того, кто он был, не потому что, что происходило с ним."

"Так какой теперь?" Старуха справлялась о нескольких глубоких вздохах.

"Нам удалось уговорить пророка на игнорирование испытания Директора школы," человек(мужчина) сказал любезно. "Но я не полагаю, что Дамблдор в состоянии к выходному сигналу переноса свои обязанности(пошлины)."

"Ты не можешь уволить его," Минерва задыхалась. "Это убило бы его."

"Мы не собираемся увольнять его," человек(мужчина) уверил ее. "Мы собираемся убедить его делегировать больше обязанностей перед. Своим представителем(заместителем) с твоего разрешения, конечно."

"Я сделаю это," Минерва согласилась с печальным хмурым взглядом. "Я не уверен, где я найду время, но я сделаю это."

"Мы могли одобрить финансирование(консолидирование) для профессора преобразования помощника," один из других размышлял.

"Мы будем," председатель согласился. "С твоим одобрением, Минервой?"

"Сделай это."

"Двигаясь в следующий предмет, профессора Микстур замены. Какие-либо предложения или предпочтение?"

"Молли Уизли," Минерва сказали с момента мысли. "Полученный Выдающееся(Невыполненное) на ее N.E.W.T.s и мне дают, чтобы понять, что ее умение не уменьшилось в прошедшие годы. Она, возможно, не имеет калибра Снэйп, но она — больше чем, что необходимо для работы под рукой, и я доверяю ей, чтобы быть вокруг детей без наблюдения."

"Мы пошлем ей предложение," председатель согласился. "Какие-либо мысли на том, кого мы должны нанять для положения(позиции) ЗОТИ?"

"Пойди к Мадам Боунс," сказала Минерва. "С возвращением Волдеморта ..." Она хмурилась, когда несколько человек вздрогнули." ... мы собираемся нуждаться в дополнительной безопасности так или иначе. Мы можем также вытащить некоторое дополнительное использование из силы безопасности."

"Хорошие взгляды(мышление), Минерва," человек(мужчина) сказал с усмешкой. "Я сказал тебе партию, что она была тем, в чем мы нуждались. Сделай себя удобными, Минерва, у нас есть много материала, чтобы работать через и только короткий промежуток времени, чтобы прикончить это. Пожалуйста позови одного из эльфов, если ты хочешь какой-либо завтрак. Теперь следующая вещь на повестке дня — ..."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 27*: Датирующаяся Игра

Правовая оговорка: Пиво — большая вещь, но я не сделал бы его центром моей темной организации... или был бы я?


Датирующаяся Игра


"Что является тем запахом!" Джо циркулировал более низкой темницы, когда к нему обратился действительно ужасный запах.

"Привет, Джо," Боб приехал, неся ведро серо-коричневого ила. "Ты, вероятно, хочешь поставить очарование болвана."

"Каково это?" Джо спросил, когда он взял предложение своего сотрудника.

"Побочные продукты свиньи. Те же самые побочные продукты, которые поворачивают зеленую траву."

"Почему это здесь?" У него было что-то вроде идеи, рассматривая, в какую дверь они прибыли(приехали). Боб открыл это, и вручил ведро щупальцу.

"Каково это все о?" Джо спросил.

"Он хочет произвести хорошее впечатление."

"Ха?"

"Прочитай это." Боб передал обрыв(вырезку).

"Одинокий SS ищет единственный(отдельный) А серьезные отношения. Мавр Blackpit. SS?"

"Единственный(Отдельный) Shoggoth."

"А?"

"Ужас Eldrich."

"Где ты получил бы это?"

"Ежедневный пророк. Страница Personals."

"Так, он проверяет воды, ха."

"Да, я полагаю, что для него будет хорошо встретиться новый, er, люди, вещи, безотносительно." Он спустился с зала и возвратился, неся ржавый автомобильный буфер. Он открыл дверь и передал ее монстру щупальца.

"Помни, не выдвигай(подталкивай) это. Нет никакой гарантии, что ты будешь совместим. Только узнай друг друга, и мы будем видеть, куда это идет оттуда. portkey рассчитан, чтобы возвратить тебя завтра утром в восемь. Так наслаждайся." Был свист, и монстр находился далеко.

"Где мавр Blackpit, так или иначе?"

"Около Небольшого Hangleton."


IIIIIIIIII


"Это сосет," одна из перспективы темные волшебники дулась. "У Волдеморта нет никаких птенцов, и у Темного Волшебника Джереми есть много птенцов, но ни один из них не оставит его."

"Да человек(мужчина), полный фестиваль колбасы(сосиски)."

"Почему мы не начинаем наше собственное темное общество?" Другой предложил. "Чтобы получить птенцов?"

"Чему мы хотим посвятить это?"

"Темный Волшебник Джереми посвятил его ведущим безумным людям, Волдеморт посвятил его чистоте крови, почему не делают мы посвящаем наш ПИВУ."

"ПИВО", все кричали в соглашении.

"Поддержи парней, мы должны изучить эту проблему(выпуск)."

"BOOO".

"Мы не можем просто уйти полуподнятые," он продолжал. "Мы должны смотреть на другие группы, чтобы найти, какие работы для них так мы можем избежать любых ошибок, которые они, возможно, сделали."

"Но все там находятся в волшебном мире, Темный Лорд Волдеморт и Темный Волшебник Джереми."

"Что относительно мира маглов?"


IIIIIIIIII


"Что теперь?" Питер потребован.

"Мм ... некоторые из новых мужчин перепроектировали стандартную униформу," сказал Макнэйр больно.

"Так какой?"

"Таким образом, новая униформа состоит из задницы(осла) меньше парней."

"У меня нет времени, чтобы иметь дело с такой вещью," Wormtail рычал. "Заботься об этом непосредственно."

"Ты хочешь, чтобы я пошел, говорят с ними?" Макнэйр потребован. "Сделай тебя ..."

"Или прекрати жаловаться или соглашение с этим непосредственно," Питер хватал.


IIIIIIIIII


Гарри и Гермиона были разбужены безумным обстрелом(биением) на их двери. На сей раз это был Гарри, который наткнулся к двери и ответил на это.

"Да?"

"Жаль обеспокоить тебя так покойный Гарри, но я должен знать, удалось ли тебе смотреть на диаграмму опеки(камеры)?"

"Особенно медленный шимпанзе, возможно, прошел через ту опеку(камеры)," сказал Гарри с зевком. "Я все еще пытаюсь выяснить, кто понизил(пропустил) шар(мяч)."

"В предположении Фадж решил сократить несколько углов."

"Мог быть," Гарри согласился. "Какова проблема?"

"Мы поймали одни из правящих кругов сегодня," Боунс шептала. "Я не дал бы имен(названий), но я скажу, что это — кто-то, которого мы хотели в течение достаточно долгого времени. Было бы возможно снизиться и подбросить несколько быстрой опеки(камер)?"

"Не, если ты хочешь, чтобы они держались в течение более тогда пятидесяти секунд," Гарри вздыхал. "Я довольно низок на власти(мощи) в настоящее время."

"Имел контракт ранее?"

"Работая над опекой(камерами) вокруг здания," Гарри ответил. "Если время настает, я не спускаюсь без борьбы."

"Я понимаю, но у меня все еще есть проблема того, как обеспечить(защитить) высокие цели ценности."

"Преобразуй их в кирпичи и обнеси стеной их," сказал Гарри с пожатием плеч. "Я могу заснуть теперь?"

"Конечно," Эмилия согласилась. "Гермиона спит также?"

"Да, почему?"

"Угадай наблюдение, ты поднять опеку(камеры) был более утомительным тогда, можно было бы думать," сказала Эмилия с ухмылкой. "До свидания Гарри."

"До свидания Эмилия," Гарри ответил, поскольку он закрыл дверь. "Mmmm, сон."

"Ты там, Блэк Бога?" Голос Нарциссы появился из камина и разбил мечты Гарри о дремоте.

"Что теперь?" Гарри ворчал. "И как ты получал мою floo связь?"

"Я должен спросить тебя другая польза(одобрение)," Нарцисса ответила. "И я знаю много людей в Министерстве."

"Сделай это быстрым."

"Я задавался вопросом, будешь ли ты готов сделать Драко наследником семьи Блэка," сказала Нарцисса гладко. "В конце концов, ты уже — глава одной благородной семьи."

"Нет", Гарри сказал без колебания. "Будь счастлив, что я даже позволяю ему назад в семье после способа, которым он вел себя за эти годы. Было ли что-либо еще, в чем ты нуждался? Возможно, что-то я согласился бы на это время?'

"Я хотел бы твое разрешение вступить в повторный брак," сказала Нарцисса со слабым румянцем. "И взять Драко со мной в новый брак."

"Разве это не немного рано, чтобы думать об этом?" Гарри спросил мягко. "Ты только был вдали от Лусиуса в течение короткого промежутка времени."

"Мой матч(спичка) с Лусиусом никогда не был о любви," Нарцисса ответила. "Это всегда было о связывании семей и ..., у меня действительно был кто-то, которого я имел обыкновение любить, но папа никогда не будет позволять это. Я хотел бы твое разрешение исследовать возможность разжигания моего собственного пламени."

Гарри глубоко вздохнул и смотрел на женщину в течение нескольких секунд перед освобождением его дыхания в порыве(стремлении).

"Этот человек — кто-то, что я одобрил бы?" Гарри спросил. "Не пожиратель смерти или что-нибудь как этот?"

"Если бы он был тогда, я не испытал бы никакие затруднения, получая одобрение папы," сказала Нарцисса просто. "И да, я полагаю, что ты одобрил бы его."

"Напомни мне увеличивать твое пособие, чтобы позволить тебе покупать некоторые новые одежды за свои даты."

"У спасибо, но если это все одинаково, я уже, есть больше одежд тогда, я мог бы возможно носить в трех жизнях."

"Тогда, что?"

"Если ты не возражал бы откладывать немного для надлежащего приданого?" Нарцисса была похожа на испуганную маленькую девочку, когда она говорила. "Мой ..., у него нет многого в способе материального богатства и я хотел бы продолжить жить способом, которого я, приучают."

"Ты все еще хотел бы жениться на нем, если бы я сказал нет?"

"Я достаточно убрал так, чтобы мы не голодали бы," Нарцисса признала.

"Тогда мы будем se, что держит(проводит) будущее," сказал Гарри. "Я возвращаюсь ко сну. Доброй ночи, Нарцисса."

"Доброй ночи ... Гарри."


IIIIIIIIII


Луна прикусила свой язык, когда она расценила это последнее завихрение в нитях и в то время как это не было что-то, что она будет ожидать, это приветствовалось. Она хихикала, когда она смотрела на способы, которыми это могло взаимодействовать с другими последовательностями судьбы, которую она собрала, чтобы исследовать. Это собиралось быть забавой.


IIIIIIIIII


Нарцисса отворачивалась от камина и исследовала свои варианты. В то время как она надеялась, что Гарри позволит ее сыну принимать(предполагать) лидерство семейного Блэка, она не ожидала, что мальчик согласится на него.

"Драко не собирается любить этот бит(частицу)," она размышляла громко. "Но ... ему не понравилось бы это так или иначе. Даже если мне удалось убедить Поттера давать ему семью Блэка. Я не могу жить для Драка больше, он оказывается перед необходимостью признавать, что я имею право быть счастливым."

Нарцисса взяла несколько глубоких вздохов. Кого она разыгрывала? Драко никогда не признавало бы, что чьи-либо желания могли заменить его собственное.

"Он оказывается перед необходимостью учиться," она убеждалась. "Я действительно имею право быть счастливым снова. Я делаю ..., и он не походит есть перенасыщение товарами 'подходящих' истцов. Северус находится в умственной опеке(камере), большинство Purebloods — пожиратели смерти и немногие, которые не являются, женаты или Weasleys. Фадж мог ... не, только нет. То, который оставляет ..., конечно, фактом, что он — единственный отдаленно приемлемый человек(мужчина), не имеет никакого отношения к факту, что ..." Нарцисса обнимал себя и дрожал.

"Но что, если он ненавидит меня?" Нарцисса шептала. "Что, если ... я не могу позволить мне быть отложенным 'что if's. Я — женщина семьи Блэка, эта неуверенность ниже меня."


IIIIIIIIII


"Я заставил другой подлинник(сценарий) для тебя испытывать со мной, Владельцем(Мастером)," сказала Элизабет нетерпеливо. "Здесь, ты — мясник."

"Хорошо", Рон согласился. "Кто-то заказывает колбасу(сосиску) один фут длиной?"

"Я сделал."

"Что ты планируешь сделать со всем тем мясом?"

"Почему не делают я показываю тебе," девочка предложила, когда она отцепила свой лифчик.

"Прежде, чем ты сделаешь это," Рон начал. "У меня есть быстрый вопрос."

"Что это — владелец(мастер)?" Расстроенная девочка пожаловалась.

"Какой-либо из твои подлинники(сценарии) дольше тогда это?"

"Не многие из них, Владельца(Мастера)."

"Продолжи тогда."


IIIIIIIIII


Это было темно как группа пожирателей смерти, встреченных далеко от их штаба. То, что они должны были обсудить, было ни для чьих ушей, но их собственного. Никто не приехал в торфяник ночью. Лидер вышел вперед.

"Господа, у нас есть проблема. Начиная с того пагубного случая(события) в Румынии мы не были очень полезны для Темного Бога. Физически, я думаю, что мы все выздоровели." Он сделал паузу и осмотрел группу. Медленно, он получил поклоны от всех там. "Но давайте столкнемся с этим, эмоционально, нас застрелили. Мы потеряли уверенность, и быть меньше чем 100, мы закончили на конце получения большого количества проклятий Крукиэтуса нашего Бога. Что мы нуждаемся в осуществлении(упражнении) тимбилдинга. Мы должны выйти, изнасиловать, ограбить, и замучить, и доказать нам непосредственно, что имеем то, что это берет, чтобы быть пожирателями смерти. Ты со мной?"

"ДА!"

"Мы пожиратели смерти!?"

"ДА!"

"Мы собираемся распространить погром!?"

"ДА!"

"Мы собираемся показать им, что мы — baddest плохого!?"

У настроения, которое становилось более шумным, теперь были все вопли и приветствие. Время от времени, среди общего шума, мог быть услышан кто-то, крича "Вивисекцию!" "Расчленение!" "Пытка!" "Крики!"

Это длится, было странно соответствующим как внезапно вскипяченные воды, и дюжина щупалец протянулась, хватая пожирателей смерти. Коротко(Вскоре) там после, они начали кричать всерьез.

Тем временем, назад в Отделе Волшебного Проведения законов в жизнь, Джо приводил Боба обратно в свой офис, где странная птица ждала с примечанием(нотой), привязанным к, это — нога(опора).

"Augry? Кто использует Augry, чтобы отправить сообщение?" Боб спросил, риторически. "Несомненно, Они действительно не сигнализируют чью-то смерть, но они — все еще очень угнетающие птицы." Он открыл примечание(ноту) и проклял.

"Какова проблема?"

"Сегодня вечером shoggoth не мог сделать это. Изгнание в семье; это должно было внезапно уехать. Он будет думать, что встался!"

"Что он сделает?"

"Вероятно, выводок. Если нет много шума вокруг. Ты знаешь то, что шум делает ему."

"Да, но это — торфяник. Ты не собираешься получать хриплую сторону(партию) в торфянике. Он будет прекрасен, и утром мы можем устроить проверку(чек) дождя."


IIIIIIIIII


"Ты хотел говорить со мной, г-жой Малфой?"

"Это — Блэк г-жи фактически," сказала Нарцисса рассеянно. "Но пожалуйста, назови меня Сисси."

"Блэк г-жи?"

"Гарри позволил мне оставлять Лусиуса и возвращаться семье," объяснила Нарцисса.

"Почему он сделал бы это, Блэк г-жи?"

"Называет меня Сисси снова слишком много, чтобы спросить тебя?" Нарцисса сказала со слезой крокодила.

"Это были почти двадцать лет, с тех пор как мы были на дружественных условиях," сказал Ремус категорически. "Но не так долго, что я забыл, что ты можешь кричать(плакать) по команде."

"Да хорошо ..., как ты был?"

"Я имею немного более серый в моих волосах. Почему ты называл(вызывал) меня, Нарциссу?"

"Я надеялся разжечь старую дружбу," сказала Нарцисса натянуто. "Надеясь, что мы могли вернуться к способу, которым были вещи."

"Почему?"

"Поскольку папа не должен здесь не одобрить больше," Нарцисса ответила. "И потому что я достаточно стар, чтобы понять, что дружба более важна тогда социальное положение(позиция)."

Ремус смотрел на женщину в течение нескольких медленных секунд прежде, чем улыбка взломала его лицо.

"Хорошо иметь тебя назад, Сисси."

"Хорошо вернуться, Ремус."

"Так скажи мне, как ты был?" Ремус спросил с улыбкой. "Что ты был готов, так(с тех пор) как мы прекратили видеть друг друга?"

"Хорошо ..."


IIIIIIIIII


"Гарри?" Гермиона казалась больной.

"Каково это Гермиона?" Гарри спросил. "Ты чувствуешь хорошо?"

"Смотри на сегодняшнюю бумагу(газету)," она казалась, что собиралась рвать.

"Снэйп в ореховом доме?" Гарри спросил ярко. "Ну, Это, возможно, не произошло с лучшим парнем."

"Продолжай читать," Гермиона убеждала.

"И тому подобное, драконы? Монстры щупальца? Сырые сточные воды? Нерешенные чувства для ... мой отец? Заговор(Участок) к ... о, Боже."

"Хорошо ... мы знали, что он рассматривал тебя как более новую версию твоего отца," Гермиона предложила слабо. "Только ... не ожидал, что это будет походить на это."

"Я собираюсь быть больным," сказал Гарри, когда он бежал к ванной(туалету). Гермиона была быстра, чтобы следовать, кто-то должен был держать его голову, и она была единственной вокруг.


IIIIIIIIII


"Это — истинные Поппи?" Минерва спросила с печальным взглядом на ее лицо.

"Что верно?"

"... вещь с Альбусом?"

"Это верно," подтвердили Поппи. "Он ..., он сказал, что он был сделан монстром щупальца Министерства."

"Монстр щупальца?"

"Я думаю, что это может быть его оправдание иметь дело с тем, что произошло," объяснили Поппи. "Если это было сделано его хорошим другом Северусом, тогда это — злоупотребление доверием."

"Но никто не может обвинить его, если на него напал монстр щупальца Министерства," Минерва вздыхала. "Но почему это прибывало из Министерства?"

"Это — только ум теории ты, я не специалист, в памяти заживающий."

"Пойди на Поппи."

"Я думаю, что он рационализирует то, что произошло в прошлом году," медленно говорила она. "Это — его способ объяснить себе об обращении(лечении), что он и г-н Поттер получили в руках чиновников Министерства."

"Это ... делает удивительное количество смысла(чувства). Поппи спасибо, сделай то, что ты можешь для него."

"Он должен быть готов вернуться в его офис через несколько дней," Целитель дал ее мнение. "Только удостоверься, что у него есть своего рода бессмысленная, но важная звучащая задача сохранять(держать) себя занятым."

"Я буду заботиться об этом, Поппи спасибо."

"Только делая мою работу Минерва."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 28*: Братство

Правовая оговорка: Hmmm, не знай, должен ли я дать намек, я думал о предоставлении.


Братство


"Парни, я смотрел на магла и Волшебный мир, и я думаю, что мы нашли решение нашей дилеммы."

"Скажи нам," толпа бывших новичков(новобранцев) пожирателя смерти потребовала.

"Мы начинаем Братство."

"Братство?"

"Да, это — группа мужчин, преданных пиву и заниманию сексом. Мы называем друг друга братом или нашими именами Братства, я буду ... M'balz Es-Хари," он закончил гордо.

"Я буду Graabir Boubbi.

"Ед Д'Салами."

"Shaif Hirboush."

"Хус Бин Фартеен, и мой брат могут быть Ахи Бин Фартееном. Мой кузен может быть У Бин Фартееном, и его брат может пчела Исключая ошибки Бин Фартеен." Один за другим, Темные Мальчики Братства или DFB назначали имена(названия) к себе.

"Но что мы назовем(вызовем) нами?" Граабир потребован.

"Хорошо", M'balz начался. "Традиционно назвать нас в честь трех греческих букв как ... Каппа Каппы Пи(Паиньки) или Пи(Паиньки) Лямбды Лямбды или Каппы Лямбды Каппы или Лямбды Каппы Каппы или ..."

"Пи(Паинька) Эты йоты," медленно говорил Шэйф. "Это прекрасно."

"Господин мм ..., что ты называешь(вызываешь) лидером?"

"Премьер-министр или президент или что-то."

"Почему у нас нет обоих?"

"Уверенный".

"Господин Премьер-министр и президент," Исключая ошибки начался снова. "Я предлагаю, чтобы мы выпили пиво, пока мы не рвем."

"Все в фаворе?"

"ПИВО".

"Противоположный".

"Виски", один мальчик Братства звонил.

"У пива есть это," президент сказал. "Ты, как наказание. Ты должен выпить залпом ту целую бутылку."

"Я сделаю это Господин президент."

"Пыхтение пыхтения выпивает залпом ..."


IIIIIIIIII


"Руководитель? Я могу говорить с тобой в течение минуты?"

Госпожа Боунс, глава Отдела Волшебного Проведения законов в жизнь, смотрела на груду документов на ее столе. Любое оправдание было хорошим.

"Несомненно, Боб, но я могу только дать тебе минуту. Что я могу сделать для тебя?"

"Это о монстре щупальца ..."

"Да", Эмилия сказала с беспокойством(предприятием). "Я слышал слухи, что у него были некоторые личные проблемы."

"Это правда. Он попробовал датирующуюся сцену(место), но мы думаем, что возможно он должен отступить от этого некоторое время. Мы думаем, что он мог бы быть в состоянии решить некоторые из своих проблем с работой."

"Я не совсем уверен, что ты предлагаешь. Он работает теперь, правильно?"

"Да, но он хочет что-то немного более стимулирующее. Он хочет сделать некоторые полевые исследования. Он хотел бы шанс захватить пожирателей смерти."

"Он — монстр щупальца."

"Да, но его сердца находятся в правильном месте. Только этим утром он ввел это." Он открыл мешок, он нес и показал ей gristly содержание.

"Это — пожиратель смерти хорошо. Где остальная часть его?"

"Мы еще не нашли это. Мы подчеркнули, что в следующий раз он находит, что вводит больше чем только рука с темной маркой."

"Позволь мне думать об этом. И принеси это к судебной экспертизе(красноречию). Возможно они могут сказать нам, которых он захватил. И дай ему мои поздравления по случаю этого, также."

"Да, Руководитель. Спасибо."


IIIIIIIIII


"Г-н Поттер, г-жа По ... Грейнджер имеют любой тебя там?" Голос Макгонагалла спросил от камина.

"Мы оба здесь, профессор," Гарри ответил. "Что мы можем сделать для тебя?"

"Если бы это не слишком большая проблема, я хотел бы говорить с тобой лично." Минерва вздыхала. "Я гарантирую, что ты не будешь вынужден остаться и что ты будешь свободен пойти если ты, так желай после разговора со мной."

Гарри и Гермиона разделили взгляд прежде, чем дать медленный поклон.

"Мы проникаем, профессор," сказала Гермиона.

"Спасибо."

Гермиона прошла floo сначала и смогла поймать Гарри, когда он выскакивал несколько минут спустя.

"Я предполагаю, что ты оба задаешься вопросом, о чем это — все," медленно говорила Минерва.

"Ты мог бы сказать это," Гермиона согласилась сухо.

"Ты знаешь о ситуации с Снэйп?" Минерва спросила

"Да, я читал об этом в Пророке, жуткий бизнес это," сказал Гарри.

"Я боюсь, что это еще хуже, чем они сообщили, позволь нам только сказать, что Снэйп преследовал Дамблдор профессора, чтобы добраться до тебя. Бедный Альбус был подвергнут лорду, знает то, что от того мерзкого человека(мужчины)," Минерва выложила.

"О мое совершенство," Гермиона задыхалась.

"Что мы можем сделать, чтобы помочь, профессор?" Гарри спросил.

"Ну, к сожалению, Директор школы переносит что-то вроде, разъединяют от действительности по целому делу. Совет управляющих согласился держать(оставить) его на как номинальный глава(резная фигура на носу корабля), в то время как я принимаю(предполагаю) большинство его обязанностей(пошлин), управляющих школой. Его положение(позиция) в качестве главы Wizengamot является в значительной степени церемониальным, и госпожи Лонгботтом, Боунс, и Marchbanks, согласились помочь там. То, в чем мы нуждаемся, является чем-то вроде проекта, что мы можем поместить Альбуса в это, будет сохранять(держать) его занятым и ощущение себя полезного, без любого реального напряжения(породы), и это не допускает его в проблему, как это было," сказала Минерва.

"Хорошо, я могу понять, что, но как мы можем помочь?" Гермиона подвергнута сомнению.

"Хорошо довольно неортодоксальная идея была предложена, но мы будем нуждаться в г-не Поттере, чтобы продать ее Директору школы." Минерва ответила нерешительно.

"О, и каково это?" Гарри спросил с чувством страха.

"Мы намереваемся предположить, что Волдеморт является диабетическим, и аллергическим на цитрусовых, делая лимон понижает(пропускает) жизнеспособное оружие против него, и мы нуждаемся в Альбусе, чтобы пробовать каждый различный(другой) вид лимона, заглядывают миру, возможно даже делают алхимическое расстройство(поломку) на них, чтобы найти самый эффективный," заявила(сообщила) Минерва.

Гарри и Гермиона только уставились на нее с их ртами, висящими открытый.


IIIIIIIIII


"Я замечательно провел время, Сисси," сказал Ремус с улыбкой. "Мы действительно должны сделать это снова некоторое время."

"Как о завтра?" Нарцисса спросила. Ее сердце чувствовало, что собиралось разорваться, когда она ждала его ответа.

"Мне не планировали ничто больше," Ремус согласился. "Почему мы не встречаемся назад здесь в, говорят ... семь?"

"Хорошо", Нарцисса согласилась. Тогда, давая в импульс она боролась с первого дня на поезде. Она потянула оборотня близко и дала ему глубокий поцелуй. "См. тебя тогда," она хихикала.

Ремус смотрел в шоке, поскольку женщина с головой платины пропустила прочь, легкомысленный как школьница.

"Да", он согласился молча. "См. тебя тогда."


IIIIIIIIII


"Госпожа Боунс! Что ты делаешь об этом Темном Волшебнике Джереми?"

Эмилия смотрела на Фадж Министра и сопротивлялась убеждению избить его с палкой.

"Давайте видеть, у нас есть Темный Бог, который убивает и терроризирует людей, пару легендарных преступников, которые фактически обкрадывают людей, митинги кампании, которые должны охраняться, Устав Тайны, которая должна быть поддержана и бюджетные ассигнования, которые ты регулярно сокращал в течение прошлых пятнадцати лет. Я должен расположить по приоритетам свои ресурсы(средства), и Темный Волшебник Джереми только не оценивает. Мы подняли(приняли) некоторую разведку(интеллект,сведения) на нем ..."

"Ну, я приказываю, чтобы ты сделал что-то о нем! Используй то, что ты собрал."

"Но ..."

"Это — прямой заказ(порядок), госпожа Боунс." Он попытался топать из офиса без успеха. Боунс хихикала. То заклинание, которое приглушало звуки от пола(этажа), который был вызван, чтобы активизировать всякий раз, когда он вошел, никогда не прекращало развлекать ее.

Она вздыхала. Ну, она должна была бы сделать что-то о 'разведке(интеллекте,сведениях)', которую она собрала. Она подняла(приняла) копию вчерашнего Пророка и смотрела на окруженный параграф.

"Доступный Немедленно. Сырой, зловонный, темница. Доступ коллектора. Спроси Темного Кролика Гретхен."

Если они могли бы внушить монстру щупальца, что это было только тайной работой сбора информации, это могло бы решить две проблемы сразу.


IIIIIIIIII


"Добрый день, профессор," сказал Гарри, поскольку он вошел в Крыло Больницы.

"Гарри", Дамблдор сказал в восхищении. "Что приносит тебе в Хогвартс?"

"Я не уверен, если ты услышал, но я недавно дал прибежище(святилище) Блэку Нарциссы прежде Малфой и ее сын?"

"Я услышал что-то вдоль тех линий(очередей)," Дамблдор согласился. "И я горжусь тобой для того, чтобы превратить врага в друга. Хорошая работа, Гарри, очень хорошо сделанный."

"Спасибо, сэр," сказал Гарри скромно. "Одна из неожиданной выгоды(льгот) для этого была информацией, которую я смог собрать на Волдеморте. Теперь, Нарцисса никогда не была пожирателем смерти, но она была жената на том."

"И она услышала вещи," Дамблдор закончил с улыбкой. "Что ты изучил?"

"Основанный на информации я добрался от Нарциссы, некоторые из примечаний(нот) Лусиуса, и несколько других источников. Я приехал в скорее ... отвратительное заключение. Один настолько важный, что я откладывал любое нежелание, которое я, возможно, имел на встрече с тобой, чтобы принести тебе эту информацию," Гарри закончил резко. "Директор школы ... есть два мужчины, у которых есть навыки, чтобы должным образом эксплуатировать эту информацию, и двух я полагаю, что ты — единственный возможный выбор."

"Что это, Гарри?" Дамблдор спросил серьезно.

"Кажется, что Волдеморт может быть диабетиком," медленно говорил Гарри. "И что он мог бы также иметь аллергию на цитрусовых."

"Ты думаешь власть(мощь), которую он знает не, ... лимонные снижения(капли)?"

"Я не знаю," Гарри признал. "Но я не думаю, что мы можем позволить себе проигнорировать это."

"Ты — правильный Гарри, что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Я нуждаюсь в тебе, пробуют каждый лимон, заглядывают миру," Гарри ответил. "Аромат, структура, возможно даже делает алхимические экспертизы."

"Я сделаю это, Гарри," Альбус согласился. "Даже если я должен бросить сон, я сделаю это."

"Я говорил с Макгонагаллом и советом управляющих," сказал Гарри, "и они согласились нанять помощника по Представителю(Заместителю) Директора, чтобы позволить профессору Макгонагаллу принимать на себя, что часть твоей ответственности, и помощник принимает(предполагает) некоторые из ее."

"Очень хороший, Гарри."

"Я также дернул за несколько ниточек, чтобы заставить некоторые из твоих других обязанностей быть принятыми(предположенными) другими людьми," сказал Гарри. "Это — ..., если ты соглашаешься."

"Конечно, я соглашаюсь," сказал Дамблдор гордо. "Гарри ..., я сожалею, что я рассматривал тебя как ребенок. Я могу теперь видеть, как неправильно я был, ты стал человеком(мужчиной), и я не замечал."

"Спасибо, сэр," Гарри ответил. "Теперь, если ты извинишь меня ..."

"Конечно," Дамблдор согласился. "Будь осторожен, Гарри."

"Ты также, сэр."


IIIIIIIIII


"Так, что, ты хочешь сделать?" Граабир спросил.

"Почему мы не идем на набег panty?" M'balz предложил. "Это — то, куда ты мчишься в здание, полное девочек, чтобы украсть их предметы нательного белья."

"Шелковистые любимые для всех."

"HORAH".


IIIIIIIIII


"Он выглядит лучше," сказали Поппи с уменьшенной(освобожденной) улыбкой. "И он даже не упомянул, какой ..., что произошло."

"Хороший", Минерва освобождала медленное дыхание. "Он слушал г-на Поттера тогда?"

"Он сделал," Поппи согласились. "Я думаю, что он собирается быть в порядке, Минерва, я думаю, что все собирается быть в порядке."

"Давайте надеяться так."


IIIIIIIIII


Тонкс была заинтригована. Она шла тайная с новым партнером.

"Wotcher, Боб."

"Привет, Тонкс. Только получил слово твоего нового назначения. Поздравляю."

"Спасибо. Мне сказали видеть тебя о моем новом партнере. Что то, что все о?"

"Право этот путь," сказал он, вытаскивая листок бумаги из его кармана. "Вот в," сказал он, вручая ей объявление от Ежедневного пророка. "И вот твой партнер." Он открыл дверь, раскрывающую монстра щупальца.

"Кто-то собирается умереть," Тонкс бормотала.


IIIIIIIIII


Темный мальчик Братства мчался в комнату Дафни в поисках шелковистых любимых и столкнулся с кулаком Невилла. Дафни и потрясенные Темные Кролики, наблюдаемые в шоке как Невилл, схватили человека(мужчину) с его левой рукой и pistoned его право в лицо человека(мужчины).

"Жди", Грэббир попытался возразить, что это был весь ошибка и вежливо попросить, чтобы Невилл прекратил избивать его. То, что вышло, было. "Wgurgle".

"Позволь мне объяснять что-то тебе," сказал Невилл спокойно. "Она — первая девочка, которую я когда-либо действительно любил, и я не ценю тебя пытающийся вторгнуться в ее личное пространство как этот." Или по крайней мере, это — то, на что это походило в его уме. Все остальные услышали что-то вроде. "РЕВ".

"Давайте доберемся отсюда," M'balz кричал. Темные Мальчики Братства захватили свой раненный и быстро покинули область.

Невилл ворчал в бегущих мальчиках братства, которые попытались украсть корсет его подруги, и Дафни, казалось, обдумывала что-то, когда она смотрела на него.

"Я так боялся," она наконец визжала, когда она бросилась в руки Невилла. "Держи меня."

"Это в порядке, Дафни."

"Я думаю, что собираюсь нуждаться более утешительный(более приятный) тогда это," сказала Дафни с поддельным рыданием. "Давайте пойдем куда-нибудь частные."

"Продвинься." Невилл поднимал бедную девочку и нес ее из комнаты(места).

"Hmmmm", Гретхен и Элизабет разделили вычисляющий взгляд. "О Владелец(Мастер), мы так боялись," кричали(плакали) они, когда они занялись Роном. "Успокой нас."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

Немного больше того, что происходит с Ремусом и отношениями Нарциссы Эндрю Джошуа Тэлоном

Omake 6

"ДАТИРОВАНИЕ?!" Драко пищало. Нарцисса кивала, счастливо жужжа, когда она закончила надевать свое платье и jewelery.

"Да. Он — очень хороший мой старый друг."

"Но — Но что относительно Отца?! Как может ты справедливо-справедливый оставлять его?" Драко пронзительно кричало, бледное покрасневшее лицо. Нарцисса вздыхала.

"Драко, мы были по этому. Я был в нелюбящем браке с ненавистным, расистским человеком(мужчиной), который попытался превратить тебя в его клона. И очевидно в значительной степени преуспел. Идеалы Темного Бога никуда не идут быстро, я сыт по горло ерундой чистоты родословной, и практическим результатом, я одинок. Я хочу фактическую любовь в отношениях, не обязательство и презрение." Нарцисса управляла любящей улыбкой в своем изумленном сыне, и погладила его голову.

"Когда-нибудь, ты поймешь Драко. Я обещаю." Она шла из двери комнаты(места). Драко ворчало.

"Но встречаясь с ОБОРОТНЕМ?!"

"У меня есть это на хорошей власти(полномочии), у них есть сверхчеловеческая стойкость," Нарцисса перезвонила. Драко побледнело.

"МАМА!"

Omake 7, (Если это не 7, пожалуйста, исправь):

Андромеда была очень удивлена видеть, что свой племянник появляется в floo, смотря вниз на его ноги.

"Гм... Тетя Андромеда... Могу я... Разговор?" Он сказал неловко. Старшая сестра Блэка мысленно пожала, привела его в свою кухню, и служила ему немного горячего шоколада. Драко почти задирало его нос перед напитком магла, но он был столь потерян в этом пункте(точке), он не отказывался от этого.

"Мама... Датирование кого-то еще... И Отец не вокруг," он медленно начинал. Андромеда улыбнулась счастливо, но обученный ее лицо назад к 'сочувствующему пониманию', когда белокурый мальчик поднял свою голову.

"Это может быть трудным, я воображаю," сказала она. Драко фыркало.

"Ты понятия не имеешь! И она встречается с a-a ОБОРОТНЕМ! Отец всегда говорил, что они были ниже чем грязь! Неразумный! И она ДАТИРУЕТ тот?!"

Андромеда пожала плечами.

"Ну, у них действительно есть сверхчеловеческий stam-"

"ТЕТУШКА! Я ЗНАЮ ЭТО! НЕ ПОВТОРЯЙ ЭТО!"

"Хорошо, хорошо, жаль!" Андромеда успокоена. "Смотри Драко; как это или нет, твоя мама — взрослое и способное из принятия ее собственных решений. И если она хочет до настоящего времени оборотня, ты должен поддержать ее. В конце концов, что, если он разбивает ее сердце? Или плохо обращается с нею?"

Несколько иностранное чувство начало расти в груди Драка. Потребность... Защищать кого-то. Чтобы бороться и возможно убить, не для стремлений Темного Бога, а для кого-то, он любил.

Драко кивало, темная улыбка на его лице.

"Да... Если он разбивает ее сердце... Я сломаю его лицо!" Он кудахтал. Андромеда вздыхала. Было, вероятно, лучше, чтобы она могла надеяться на.

Omake 8, (Если это не 8, пожалуйста, исправь):

"Ремус, Драко, почему не делают тебя, чтобы знакомиться, в то время как я сделал кухню укомплектовывать, готовит нас некоторые напитки?" Нарцисса сказала, улыбаясь и Драку и Ремусу. Ремус улыбнулся, немного нервно, в то время как Драко усмехалось злонамеренным способом. Нарцисса подняла бровь, но была уверена, что Ремус мог заботиться о себе, и таким образом, она поворачивалась и шла в кухню.

Эти два мужчины начали впиваться взглядом в eachother.

"Обладая моей матерью, животным?" Драко глумился. Ремус вздыхал и молился относительно силы.

"Драко, я знаю, что ты можешь испытать затруднения, понимая это, но я действительно забочусь глубоко о твоей матери. Мы были друзьями однажды, и я хочу быть друзьями снова."

"Именно так ты можешь войти в ее платье, то, что это?" Драко рычало. Ремус ворчал назад, тайно произвел на то Драко впечатление, не сжимался, поскольку он первоначально думал, что будет.

"Никакое Драко. Я забочусь о ней. Который, кажется, наконец дал нам что-то общее," Ремус наблюдал(соблюдал) мягко. Драко смотрело с негодованием немного тяжелее.

"Если бы Мама не удалила всего серебра из этой комнаты(места), ты был бы мертв," он ворчал. "Помни это, оборотня."

'О, это собирается быть забавным обедом,' Ремус думал со вздохом.

*Глава 29*: О Фадж

Правовая оговорка: Я не могу подчеркнуть достаточно, как плохо идея это должно раздражать Metamorphmagus!


О... Фадж


"Хорошо", Целитель Эндрюс начал. "По крайней мере, он не опасность для любого этот путь."

"Взял меня два дня, но мне наконец удалось находить способ смешать все те микстуры вместе, не убивая его," сказала Люси гордо.

"Где ты получил бы идею для этого обращения(лечения)?"

"Моя сестра вышла замуж за родившегося магла," объяснила Люси. "И он сказал мне о способе, которым маглы имеют дело с людьми как он."

"Хорошо?"

"Они притупляют(употребляют наркотики,дают наркотики) их к ущельям(четвертям пинты,жабрам)," Люси ответила. "И сохраняй(держи) их ограниченными."

"Хорошо сделанный, г-жа Браун, хорошо сделанная."

"Спасибо, сэр."

Снэйп не услышал ни одно об этом; с количеством микстуры в его системе это было незначительное(младшее) чудо, которое он мог собрать, достаточно будет, чтобы пускать слюни на себе.


IIIIIIIIII


"Ты видишь то, что я вижу, Лиса?"

"Коробка отметила золото, используемое, чтобы подкупить меня, или бухгалтерские книги, детализирующие каждый Фадж злой шутки, когда-либо выступал?"

"Мм ... я говорил о книжной полке со знаком, отмечающим, что это содержало семейные заклинания Фаджа и другое примечание(ноту), прося, чтобы мы не заплатили этому любой ум."

"О ... хорошо, давайте доберемся до грабежа тогда."

"Да", Гарри согласился. "Это еще легче тогда работа Малфоя."

"Я не знаю об этом," Гермиона выступила(возразила). "Нет никаких знаков, указывающих, что украсть здесь."

"Верный".

"Ничего себе ... проверяют это."

"Мой злой план дискредитировать Гарри Поттера ... Фаджем Корнелиуса?"

"Хороший из него, чтобы подписаться это не было это?"

"Это слишком легко."

"Не забывай то, что мы изучили на первом году."

"Я знаю, я знаю. У волшебников нет никакого здравого смысла."


IIIIIIIIII


"Я думаю, что знаю, где мы пошли не так, как надо," сказал Граабир мучительно.

"Хорошо?"

"Ты помнишь парня, который ... выражал его неудовольствие мне?"

"Да, что из него?"

"Это был Питер Норт," Graabir стонал.

"Темный Двигатель Севера?"

"Главный убийца Темного Волшебника Джереми?"

"Неудивительный Темный Волшебник Джереми только смотрел."

"Мы удачливы, что вышли туда с нашими жизнями."

"Это призывает, 'мы жили' сторона(партия)," сказал M'balz уверенно. "Hous, ты берешь свою семью и достаешь нам чего-нибудь попить. Крепкий напиток я думаю."

"Право".

"Остальная часть нас найдет, что некоторое место устраивает вечеринку."

"И я пойду, получают немного ПИВА."

"ПИВО".


IIIIIIIIII


"Привет, я — Темный Кролик Гретхен."

"Я К... er, я подразумеваю, что я — Гудки, и это — мой друг. Он интересуется темницей."

"О, уверенный. Позволь мне показывать это тебе. Ступать осторожно. Прямо в здесь. Арендная плата — десять галеонов в месяц. И там доступ к коллекторам."

"Это довольно недорого."

"Это - сырая, холодная темница. У нас нет никакого использования для этого, таким образом, мы решили, можем ли мы освободить это, мы можем превратить это в небольшого денежного производителя."

"Ты не используешь темницу?"

"Нет, не больше. Мы настраиваем(устанавливаем) некоторые из комнат наверху, чтобы быть похожими на темницы. Намного более теплый и более сухой."

"Таким образом, ты держишь(оставляешь) заключенных наверху?"

"Мы не берем заключенных. Для чего мы хотели бы заключенных? О, некоторые из девочек — вид в это, но тогда некоторые из других девочек в играющего заключенного, таким образом, все это удается."

"Ты не берешь заключенных? Ты убиваешь всех своих врагов?"

"Мы не убиваем никого. Темный Лорд Джереми говорит, 'Занимаются любовью не война.' И в то время как это может стать немного грязным, особенно если они приносят взбитые сливки, это намного более хорошо чем чистка после одной из темных пирушек Джереми по сравнению с Voldiwarts. Вся та кровь и запекшаяся кровь! И какой-либо из мужчин когда-либо предлагает помогать очистить тела? Как heck они делают! Темный Лорд Джереми не выше помощи нам найти нашу одежду утром. Он настолько мил."

"Да, я могу видеть это." Гудки (кто действительно тайная Тонкс) превращенный(направленный) к монстру щупальца и сказали, "я позволю тебе селиться в здесь, и перепроверять на тебе через несколько дней, хорошо? Вот арендная плата в течение этого месяца. Мы будем видеть, нравится ли ему это."

"Это будет прекрасно."

"Но ты назвал(вызвал) другого Темного Бога его именем? Я не думал, что кто-либо, но Поттер и Дамблдор сделали это?"

"С двумя Темными палатами лордов это стало отчасти запутывающим. И поскольку мы не можем сказать настоящее имя Х-Во-Хас-Но-Персонэл-Хигина, мы придумали(предложили) тот."

"О".


IIIIIIIIII


"Так, что семья Фаджа является волшебной так или иначе?" Гермиона спросила.

"Очистка и очарование обработки сточных вод," сказал Гарри странно.

"Что ты ожидаешь с именем(названием) как Фадж?"

"Угадай, что ты прав," Гарри согласился. "Что теперь?"

"Я уже отправил копии оплошностей Фаджа к избранному(отобранному) списку людей, и избранным(отобранным) я имею в виду большинство волшебного народа в Соединенном Королевстве."

"Когда были выборы снова?"

"Не уверенный."

"Что?" Гарри спросил в шоке. "Ты не знаешь?"

"У них есть некоторая странная формула, вовлекающая фазы луны, высоту прилива и угол солнца по Гринвичу. Я мог понять это, но почему я должен обеспокоиться? Будут уведомления(внимание), отправил(объявил) неделю прежде."

"Таким образом, у нас есть, по крайней мере, неделя?"

"Если чайка не приземлилась на Министерство в прошлом месяце," Гермиона согласилась.

"Я не хочу знать, не так ли?"

"Я знаю, что не делаю'."


IIIIIIIIII


"Невилл".

"Да, Бабушка?"

"Я говорил с Полли сегодня, и она сказала мне, что ты сделал ее внуку."

"Жаль, Бабушка."

"Не будь, она также сказала мне, что ее внук пытался сделать к моему симпатичному молодому источнику правнуков."

"Каково было это?"

"Я сказал, что она также упоминала то, что он планировал сделать Дафни. Действительно, крадя половые органы девочки."

"О".

"Дело в том, что я горжусь способом, которым ты заботился о своей подруге, хорошей работе, Невилле."

"Спасибо, Бабушка."

"Здесь, возьми это. Это принадлежало твоему отцу. Я дал это ему, когда он был о твоем возрасте."

"Справочник Странного Волшебника по ..."

"Почему не делают тебя, прочитал это позже," она предложила с улыбкой.


IIIIIIIIII


"Привет Ремус," сказала Нарцисса с румянцем. "Я знаю, что являюсь немного ранним и теперь где мы согласились встретиться, но ..."

"Войди," сказал Ремус быстро. "Как ты узнал бы, где я живу?"

"У меня есть несколько контактов в Министерстве," Нарцисса ответила. "Таким образом, это — твое место?"

"Немного маленький и захудалый, но это чисто."

"Да, это," Нарцисса согласилась. "Ты позавтракал все же?"

"Еще, почему?"

"Поскольку я думал, что приготовлю тебя что-то, если ты еще не поел," сказала Нарцисса со скромной улыбкой. "Имей место и позволь мне готовить."

"Ты можешь приготовить?"

"И сшей и сделай несколько других вещей, что мама думала, что надлежащая молодая особа должна знать, как сделать," Нарцисса согласилась. "Конечно, она, никогда не должна фактически использовал те навыки начиная с использования их, будет действие ниже ее станции."

"Жди, твоя мать заставила тебя изучить, как приготовить и шить и такая вещь?"

"Да".

"И затем не позволил бы тебе фактически использовать те навыки?"

"Право".

"Это не имеет смысла."

"Это — мама," Нарцисса хихикала. "Укусил странный, но все еще лучше тогда папа."

"Что ты делаешь?"

"Что-то, что даст тебе много энергии," Нарцисса ответила.

"О ... спасибо."

"Не упоминай это," сказала Нарцисса. "Я только думал, что тебе, возможно, понадобилось бы много энергии сегодня."


IIIIIIIIII


"Эй там," сказал Фадж с больной усмешкой. "Как ya doin?"

"Мм ... прекрасный Министр," Целитель ответил.

"Тот парень Снэйп doin хорош, также?"

"Он улучшается, Министр," Целитель рисковал.

"Большой, свяжи его и поставь(предоставь) его моему офису. Я нахожусь в настроении некоторое время забавы."

"Забава, Министр?"

"Как какой он сделал Дамблдору," объяснил Фадж. "Походит на небольшое количество хорошего ol' забава моды."

"Я, которого видят ..., говорят мне Министра. У тебя было трудное детство?"

"Nah, у меня было много денег. Используемый, чтобы иметь работу с неполной занятостью как шлюху человека(мужчины), чтобы сделать мясо концов ... получают это? Мясо?"

"Я получаю это, Министр," Целитель согласился. "Почему не делают тебя, только ступают в эту комнату(место) здесь."

"Тот с замками на внешней стороне?"

"Это — один Министр," человек(мужчина) согласился.

"Возможно позже," сказал Фадж. "Whooo тьфу."

"Ты только пытался пнуть меня в Министра паха?"

"Не может поймать меня, я — Министр bwahaha." Фадж сбежал из Больницы и округлил угол. Как только он был вне поля зрения толпы плотных санитаров(дневальных), особенности Министра, искривленные в Луну. Бросая себя на землю, Тонкс приложила все усилия, чтобы забить несколько слез.

"Ты хорошо, он причинял тебе боль?"

"Бедный Фадж Министра похож, что у него есть инвазия ... мм ... groggywarts?"

"Groggywarts?"

"Заставляет его пойти немного душевнобольного," сказала Тонкс мечтательно.

"Очень хороший Лавгуд г-жи не так ли?"

"Это?"

"Я думаю, что это."

"Если ты говоришь так," Тонкс медленно соглашалась. "Если ты извинишь меня, я, ... мм ... должны пойти попытка обольстить Гарри и Гермиону теперь."

"Весело проведи время с этим," санитар(дневальный) сказал с нечетным(странным) взглядом на его лицо.

"Я буду," Тонкс согласилась, когда она блуждала прочь в общем направлении квартиры Гермионы и Гарри.

"Привет", Луна сказала с улыбкой. "Я играл с хроноворотом сегодня и забывал говорить себе?"

"Я ... мм ..."

"Но это было прекрасной идеей," Луна размышляла. "Да, Давайте сделаем это. Хотели бы Вы пытаться обольстить Гарри или Гермиону ... или ..., или ты думаешь, что мы должны только попытаться обольстить их обоих вместе?"

"Я ..."

"От будущего?" Луна спросила в восхищении. "О положительный герой(конфета)."

Тонкс позволила ее особенностям возвращаться к нормальному.

"Я понимаю," сказала Луна с поклоном. "В будущем я учусь быть metamorphmagus тогда, я возвращаюсь вовремя и принимаю(предполагаю) поддельную личность Нимфадоры Тонкс так, чтобы я мог помочь мне обольстить Гарри и Гермиону. Не волнуйся, мои тайны не безопасны со мной ... если. Возможно мне нельзя доверять?"

"Луна, это не ..., который я бросаю."

"Хорошо", Луна согласилась. "Так о совращении Гарри и Гермионы."

"Только позволь мне заимствовать его время от времени после того, как ты решаешь договоренность(расположение) с Гермионой," сказала Тонкс в поражении.

"Хорошо, это наименее, я могу сделать для меня непосредственно."


IIIIIIIIII


Волдеморт был рассержен.

"Wormtail!" он вопил.

"Да, мой лорд?"

"Эта страна не является достаточно большой для двух Темных палат лордов. Пошли группу моих пожирателей смерти, чтобы убить этого так называемого Темного Лорда Джереми!"

"Да владелец(мастер). Tweeville!"

"Yeth?"

"Возьми дюжину пожирателей смерти и убей, все в Темном лорде Джереми скрываются. Если ты проходишь коллекторы, ты можешь красться в посредством темниц и поймать их неожиданно. Это должно быть просто."

"Thounds как забава. Ларри! Ларри! Получи мальчиков в их новые костюмы. Мы идем на набег! Ты добавлял блестки к маскам?"

Ни один из пожирателей смерти не возвратился из нападения на Темного Лорда Джереми.

"Это — Макс Штумберг с Волшебной Сетью новостей Радио со специальным бюллетенем, мы теперь повернемся к нашему бродячему репортеру Эду Бесерре."

"Максимальное спасибо. Новая Темная Организация, известная только как 'Темные Мальчики Братства,', напала на Лютный переулок, всех мест!"

"Ранее сегодня, в один из самых производительных ликероводочных заводов волшебного мира ворвались, и несколько дюжин бочонков виски Огня(Пожара) были украдены печально известным Хусом Бин Фартееном и многими, что, кажется, члены его 'семьи'."

"Аврор на сцене(месте) сообщил, что семья Pharteen двигалась умело и стремительно. Поскольку они избежали Переулка, нескольких из них оставленный тормозные следы."

"Будь на наблюдении! Если ты видишь их, назови(вызови) самый близкий Аврор, или Волшебное Проведение законов в жизнь. Они чрезвычайно опасны, и, как было известно, использовали 'грязные бомбы."

"Это был Эд Бесерра, сообщающий для Волшебной Беспроводной Сети новостей."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 30*: Запрос в Пользе(Одобрении)

Правовая оговорка: давая Монстра Щупальца инструкции, быть ОЧЕНЬ определенным.


Запрос в Пользе(Одобрении)


"Так, как монстр щупальца делает?" Мадам Боунс спросила с улыбкой. Она действительно не ожидала, что операция произведет что-либо полезное для военной экономики. Но поскольку это служило цели получить два из ее peop ..., это — один из ее людей и ее монстра щупальца, относительно безопасного, в то время как они имели дело со своими личными проблемами(выпусками), таким образом, она посчитала(подсчитала) это успехом. Они были в профессии, где отвлечение(безумие) момента, могло оказаться, было смертельно.

"Он ввел больше оружия(рук)," Тонкс ответила с морщинистым носом.

"Мысль ты сказал ему вводить более тогда только оружие(руки)?"

"Я сказал ему вводить более тогда только руку с темной маркой," объяснил Боб. "Должно было быть более определенным, он поставил(предоставил) оба оружия(руки). Я думаю, что у него есть это теперь все же."

"Он также вел учет заявлений(утверждений), которые они сделали, когда он арестовывал их," добавила Тонкс. Она не могла быть слишком взволнована партнером, который ей назначили, но она ставилась бы заслон, если бы она не поддерживала кодекс(код). Партнеры всегда высматривали друг друга, ты можешь ненавидеть своего партнера, ты не можешь хотеть, чтобы ничто сделало с ними, но ты всегда склеивался. "Хотя я не думаю, что это будет очень полезно."

"Давайте иметь это," Боунс вздыхала.

"Аргумент, нет, мои руки, бульканье, fook, тяжелее, это, как не предполагается, не сгибается как этот, и aieeeeeeee."

"Я вижу, что ... передает мои поздравления с работой, хорошо сделанной и подчеркивает, что я хотел бы заключенного время от времени."

"Да, Мадам Боунс," Тонкс и Боб пели хором.


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер), ты не приглашал пожирателей смерти к себе для чая, или что-нибудь сделало тебя?" Элизабет спросила осторожно.

"Нет", Рон ответил. "Почему?"

"Поскольку мы нашли некоторые маски пожирателя смерти, одежды, и достаточно странно assless парни в темницах, когда мы посещали монстра щупальца."

"И монстр щупальца упоминал, что группа их вошла на днях," добавила Гретхен. "Не было никаких оставшихся в живых."

"Жди ..., посещающий монстра щупальца?"

"Это становится одиноким," объяснила Элизабет.

"И нуждается в помощи с ее личной жизнью," Гретхен согласилась. "Некоторые из девочек говорили, и мы были видом надежды, что ты мог сделать его почетным последователем."

"Или возможно наш талисман," Элизабет согласилась.

"Прекрасный", Рон согласился с пожатием плеч. Он никогда не понимал бы девочек. "Назад Смертельным Проигравшим."

"Вероятно, команда послала сюда, чтобы убить тебя," сказала Элизабет легко.

"Идиоты, они никогда не могли противостоять власти Владельца(Мастера)."

"Правда, но это не что-то, что мы можем только проигнорировать." Элизабет сказала с хихиканьем. "Мы должны ответить в некотором роде."

"Мы были бы, вероятно, лучше." Рон дал раздражаемый вздох. "Если мы ничего не сделаем, то он будет продолжать посылать команды, пока один из них не преуспеет."

"Или хуже," сказала Гретхен с испуганным взглядом. "Если они встали здесь и отследили на наших коврах."

"Или заставивший истекать кровью на наших драпах," сказала Элизабет с полным ужаса взглядом соответствия.

"Право, ты — девочки, но у меня нет никаких планов относительно нападения на Волдеморт." Рон сказал серьезно. Он не хотел, чтобы ни один из своих последователей взял это на себя, чтобы сделать это для него. "Я не хочу превращать нас в военную группу. И я действительно хочу избежать создавать ситуацию, где один из вас девочки мог быть убит удачливым пожирателем смерти."

"Мы действительно что важны для тебя, Владельца(Мастера)?" Элизабет спросила мягко.

"Ты думаешь, что мы слишком ценны, чтобы небрежно выбросить?" Гретхен спросила, мы надеемся.

"Конечно, ты," сказал Рон горячо. "Что дало тебе идею, что это было иначе?"

"О, Владелец(Мастер)," эти два кричали(плакали), когда они бросились в его руки. "Держи нас."

"Ты кричишь(плачешь)," сказал Рон испуганным голосом. "Что заставило тебя кричать(плакать)? Ты хорошо?"

"Ты сказал, что мы были важны для тебя."

"И что ты не выбросил бы нас."

"Никакой Темный Бог в истории никогда не заботился о своих фаворитах столько, сколько ты действительно справляешься," объяснила Элизабет.

"Они все заботились о себе сначала и их последователях как только средство для конца," добавила Гретхен. "Полезный означает, что был вознагражден, если они преуспели, но средства все равно."

"Мы любим тебя, Владельца(Мастера)," сказала Элизабет.

"С этого времени до конца времени," Гретхен согласилась. "Навсегда(Всегда) твой."


IIIIIIIIII


"Хорошо", Луна шептала Тонкс. "Как ты должен помнить, у меня есть довольно большое количество эротики Гарри и Гермионы."

"Ты делаешь?" Тонкс спросила в шоке. "Где ты получил бы это?"

"Таким образом, я был поражен своего рода очарованием памяти в будущем?" Луна сказала сочувственно. "Не волнуйся, я помогу мне работать через это и возвратить наши воспоминания."

"Я знаю, что сказал тебе прежде, таким образом, я скажу тебе снова," сказала Тонкс в раздражении. "Я не ты от будущего."

"Я уверен, что ты не говорил мне это," сказала Луна. "Но я понимаю, что не могу доверять мне, хорошим взглядам(мышлению)."

"Только ... мы будем говорить об этом позже."

"Хорошо", Луна согласилась.

"Теперь о той эротике ..."

"Эта картина — мой фаворит," сказала Луна, когда она передала картину.

"Ничего себе", Тонкс сказала с улыбкой. "Те — некоторое странное оборудование, почти похожи что Лиса и изнашивание Собаки, также."

"Не они?"


IIIIIIIIII


"Так какой, как ты планируешь принять ответные меры против владельца(мастера) Voldiwarts?" Элизабет спросила, когда она прижималась к Рону.

"Я не уверен," Рон признал. "Проблема состоит в том, чтобы найти способ ответить в пути, который ясно дает понять мое неудовольствие и избегать помещать тебя девочки в любой риск."

"Ну, если мы могли бы запланировать нападение, откуда мы могли ударить расстояния, как мы делаем, когда мы нападаем на Косой переулок," сказала Гретхен, когда она прижималась к его другой стороне. "Тогда ни один из нас не был бы ранен."

"Верный", Рон согласился. "Проблема состоит в том, что единственные местоположения, я знаю, что цитадели пожирателя смерти, являются особняками, принадлежавшими Малфою, Креббу и Гойлу. Проблема с ними состоит в том, что они настолько известны, что Темный Wankers не рискнул бы ничем важным. Если я знаю это тогда, все знают это, Авроры совершают набег на те места еженедельно и ничего не находят."

"Я действительно знаю об одном из их главного учебного владельца(мастера) залов," сказала Элизабет ярко. "Но это находится под Fidelius, таким образом, я не могу сказать тебе, где это."

"Но я мог теоретически следовать за тобой, чтобы узнать примерно(грубо), где это было, не мог я? Основа окружена зданиями невинных(невиновных) людей, или она окружена дикой местностью?"

"Это около города, но это окружено деревьями," Элизабет ответила.

"Что ты планируешь, Владелец(Мастер)?" Гретхен спросила.

"Я думаю, что мог бы попросить, чтобы некоторые люди за пределами нашей группы спокойно помогли," Рон ответил рассеянно. "Я знаю некоторых людей, которые должны мне несколько пользы(одобрения), и еще много, которые, вероятно, помогли бы, если это сделает пожирателей смерти несчастными."


IIIIIIIIII


"Какие-либо идеи для следующей работы?" Гермиона спросила своего друга.

"Я думал, что мы могли смотреть на то здание там," Гарри предложил с волной. "Тот с сырьем не замечает меня опека(камера)."

"И непристойный дверной дверной молоточек?" Гермиона спросила.

"Это — то," подтвердил Гарри.

"Кто ты думаешь, что это принадлежит?"

"Кто знает, мы можем узнать, когда мы входим." Гарри дал безразличное пожатие плеч. "Для всего мы знаем, что это было оставлено в течение многих лет."

"Могло быть хорошо иметь, другой скрывается," Гермиона размышляла.

"Мы можем соединить что-то позже, если это не удается."


IIIIIIIIII


"Я получил письмо от Гретхен на днях," женщина, которая была по-видимому матерью Гретхен, сказала.

"О?" Один из ее друзей спросил с улыбкой. "Разве ты не говорил, что она присоединилась к Темному Волшебнику Джереми? Как ей нравится это?"

"Она говорит, что он заботится о своих последователях," мать Гретхен ответила. "И что он не обвиняет их в своих ошибках или использует их в качестве пушечного мяса."

"Ты разыгрываешь?"

"Нет, и что его награды более тогда щедры."

"Он, по крайней мере, использует проклятия боли на них?"

"Шлепание ведьмы является худшей вещью, которую она упоминала," мама Гретхен фыркала. "И что он сделал, чтобы Элизабет это старомодный путь в другом случае."

"Как он контролирует их?"

"Очевидно у него есть своего рода очарование удовольствия высшего качества," мать Гретхен ответила. "Хотя она не проникла в слишком много деталей, она сказала достаточно, чтобы сделать меня уверенным, что она боится дня, в нем отказывают как наказание."

"Увлечение?"

"Я не думаю так, только действительно чувствует себя хорошо."

"Hmmmm, ты знаешь. Моя дочь Салли обходит возраст, который я сделал, когда я присоединился к Темному Волшебнику Гельмуту."

"Гретхен не может сказать достаточно многие хорошие вещи о Темном Волшебнике Джереми," мать Гретхен сказала услужливо. "И она — номер два в темном гареме, у меня может быть она произнесенный оправдательная речь по адресу Салли, если ты хочешь?"

"Пожалуйста, сделай."


IIIIIIIIII


"Что мы можем сделать для тебя?"

"Я нуждаюсь в твоей помощи на работе," Рон ответил.

"Ты знал, что одет как Темный Волшебник Джереми, разве ты не был?" Джордж спросил.

"И что мы находимся твердо на стороне света."

"Несмотря на какой ты, возможно, услышал о нас."

"И что мы — также хорошие друзья с господином Гарри, 'Я побеждал Темного Бога в возрасте одного года' Поттер."

"Я — Темный Волшебник Джереми," сказал Рон. Никакой путь не был им говорящий его братьям, которыми он действительно был; они дразнили бы его в течение многих часов. "И я поднимаюсь против Волдеморта."

"Почему ты не говорил так?"

"Собираясь фотографическое увеличение его штаб тогда?"

"Или причина стреляет, чтобы высунуть его задницу(осла)?"

"Жаря язык некоторого бедного Мужлана Итера в процессе."

"Или другая различная часть тела."

"Ничто как этот," сказал Рон быстро. "Я только нуждаюсь в тебе, чтобы отключить(отрезать) несколько ..."

"Оружие(Руки)?"

"Ноги?"

"Мм ... разное?"

"Запасные выходы," Рон сказали твердо. "Я думаю, что у меня есть способ разбудить некоторую опеку(камеры) вокруг области, чтобы предотвратить волшебное путешествие, но есть все еще метлы и ноги, чтобы рассмотреть."

"У нас нет ничего, чтобы остановить метлы в настоящее время."

"Но мы будем работать над этим."

"И думай о чем-то."

"Если ты даешь клятву волшебника, что ты не будешь использовать это против нас -"

"-или наша семья."

"Который включает Гарри Поттера -"

"-и несколько других легких(светлых) семей."

"Я клянусь на своем волшебстве, что я не буду использовать это, чтобы вредить твоей семье или Гарри Поттеру и что я буду только использовать это против пожирателей смерти и возможно Министерства ..., если это не было бы забавно, когда ты должен наблюдать за тобой, потому что ты можешь получить торец(удар) разговора или что-то."

"Торец(Удар) разговора?"

"Не думай, что мы когда-либо делали это?"

"Говоря Sphincter?"

"Грубая Прямая кишка?"

"Мы уже использовали тот."

"О да, мм ... Членораздельный Задний проход?"

"Я свяжусь с тобой позже," сказал Рон, когда он отключал(отрезал) floo. "Один вниз, два, чтобы пойти." Рон сказал, когда он изменился. "Секретное Пятно(Место) Гарри."

"Кто ... привет Рон, как ты получил бы этот адрес floo?" Гермиона спросила, поскольку она ответила на floo.

"Справочник Floo," Рон объяснен. "Дает адрес для требований(звонков), но не предоставляет доступ для транспорта. И даже если бы это сделало, то я предположил бы, что этот камин немного более безопасен тогда нормальный.

"Гарри, возможно, поместил несколько дополнительной опеки(камер) в это," Гермиона позволила. "Действительно ли это — светский визит?"

"Боящийся не," сказал Рон.

"Тогда, что я могу сделать для тебя?"

"Гермиона", Рон сказал через floo. "Помни, что время я сделал свою домашнюю работу рано?"

"Неопределенно", Гермиона согласилась.

"Хорошо я звоню в пользу(одобрение)," сказал Рон.

"Ты, ха?"

"Да", Рон согласился. "Я нуждаюсь в тебе, чтобы получить меня инструкции относительно анти-транспортной опеки(камер). Я не нуждаюсь в опеке(камерах) Поттера, только что-то быстрое, чтобы бросить."

"Родовая опека(камеры) тогда?" Гермиона спросила. "Ты знаешь, что они не будут длиться долго или будут очень хорошим правом?"

"Я только нуждаюсь в них, чтобы работать на некоторое время."

"Я буду говорить с Гарри," сказала Гермиона после нескольких секунд. "См. то, что он думает прежде, чем я пошлю тебе что-либо."

"Спасибо, Гермиона."

"Никакая проблема," Гермиона ответила. "Но для чего ты хочешь эти вещи?"

"Я скажу тебе, когда мы возвратимся в школу," Рон ответил. "Я не сказал бы это по floo."

"Хорошо, ты нуждался в чем-либо еще?"

"Это было этим," сказал Рон. "Спасибо, Гермиона."

"До свидания, Рон."

"Так, как ты собираешься связаться с Лисой и Владельцем(Мастером) Собаки?" Элизабет справлялась о floo законченной связи.

"Я не знаю," Рон признал. "Это не походит, они только собираются войти позже и представиться."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 31*: Landica Salarium

Правовая оговорка: только через частый и посредством осмотров ты можешь убедиться твой существенный другой, не присоединился к Темному Богу. Внеси свой вклад, чтобы бережно хранить мир.


Landica Salarium


"Я требую, чтобы ты сделал что-то об этой пародии," Фадж вопил, когда он штурмовал в Мадам Боунс' офис.

"О какой, Министр?" Она спросила со вздохом.

"О какой?" Фадж хмурился и впивался взглядом в Эмилию Боунс. "Этот Темный Волшебник Джереми. Я хочу его пойманный."

"О?"

"Да ', о'," Фадж сфотографирован. "Теперь я обычно не один, чтобы сказать кому-то, как сделать их работу." Боунс удалось превратить ее хихиканье в кашель. "Но я услышал слух, что член прекрасной прямой pureblood семьи может быть членом небольшой группы Темного Волшебника Джереми."

"Который?" Она спросила мягко.

"Девочка Гринграсса, тот, кто все еще в школе, является участницей(депутатом). Амбридж заместителя министра подслушивал ее разговор об этом. Я хочу ее арестованный и запертый!"

"Ты делаешь, ха?" Эмилия вздохнула и покачала головой. "Министр, я боюсь, что ты, возможно, был введен в заблуждение. Я знаю для факта, что молодой г-н Лонгботтом, Франк и сын Элис, встречается с мисс Гринграсс."

"Действительно ли ты уверен?"

"Его бабушка сказала мне непосредственно," Эмилия согласилась. "Она также говорит мне, что видела, что девочка в ней плавает иск(костюм) и что не было Темного очевидного Марка."

"Хорошо возможно у нее было это под ее купальным костюмом," сказал Фадж быстро.

"У меня также был разговор с молодым Невиллом," Эмилия продолжала. "Он подтвердил, что у нее не было никаких темных марок нигде на ее теле, но обещанный сделать периодическим и очень посредством экспертиз, чтобы гарантировать, что каждый не появлялся, когда он не смотрел. Смотревший нетерпеливый сделать это, также.

"Франк и сын Элис? Ну, я предполагаю, что, должно быть, был дезинформирован. В конце концов, никакой Longbottom не имел бы никакого отношения к Темноте или этим развращенным действиям."

"Как ты говоришь, Министр."

"Только, чтобы убедиться, я хочу, чтобы ты сделал его Тайным Вспомогательным Аврором и назначил ему задачу пристально слежения за девочкой. Мы не можем быть слишком осторожными когда дело доходит до страхования безопасности избирателя ..., я имею в виду, общественность(публика)."

"Я буду убеждаться, что сделал только это, Министра."

"И передай мое поздравление," Фадж продолжал. "Такое посвящение свету должно быть признано. Могла бы быть хорошая идея вставить его для своего рода премии также."

"Конечно, Министр," Эмилия согласилась. Огаста была бы взволнована, чтобы узнать, что в будущем, даты ее внука будут за счет Министерства.


IIIIIIIIII


"Это сосет," Гретхен бормотала, когда она патрулировала логовище своего владельца(мастера). "Я не могу верить ..., кто ты?" Она потребовала, как она указала свою палочку на Гарри и потребовала, "кто ты?"

"Мм ..." Гарри и Гермиона поглядел друг на друга ужасно. Гарри выболтал "Рокко!" в той же самой неудачной(прискорбной) Гермионе момента ответил для него, "Фредди!"

"Ну, который является этим?"

"Фредди!" Гарри ответил, поскольку Гермиона твердо ответила, "Рокко".

"Рокко Сиффреди," Гарри обосновался на, мешая Гермионе ответить.

"Хорошо тогда," Гретхен принята. Она поворачивалась к Гермионе, "Таким образом, кто ты?"

"Дженна", Гарри ответил так же, как выболтанная Гермиона, "Джейми!"

Они оба поняли то, что произошло и быстро исправило себя. "Джейми", Гарри согласился, в то время как Гермиона пожала высказыванием, "Дженна?"

"Дженна Джеймсон," Гермиона сказала твердо.

"О ради Бога," Гретхен бросила задаваться вопросом, если отъезд(оставление) их peepers один заработает ее некоторое ... наказание от Владельца(Мастера).

"Лиса," сказала Гермиона с возбужденной(взволнованной) усмешкой.

"И Собака," добавил Гарри неопределенно.

"Ты услышал, что владелец(мастер) хотел говорить с тобой?" Гретхен спросила в шоке. Возможно она могла вытащить награду из этого тогда, теперь чтобы выяснить другой способ получить то наказание. "Ничего себе, ты два хорош."

"Мы пробуем," сказал Гарри скромно.

"Пожалуйста, пойти в этом направлении." Гретхен привела дуэт вниз зал и в декоративную комнату(место). "Владелец(Мастер) будет с тобой коротко(вскоре), если ты будешь нуждаться в чем-нибудь вообще, только говорят, что одна из других девочек и они получат это для тебя."

Гарри и Гермиона разделили взгляд, и он пожал плечами в вопросе в ее глазах, он понятия не имел, что происходило также.

Гретхен быстро спустилась зал и в палаты ее владельца(мастера).

"Каково это Гретхен?" Рон спросил.

"Лиса и Собака должны здесь встретить тебя, Владельца(Мастера)," Гретхен ответила.

"Скажи им, что я буду с ними коротко(вскоре)," сказал Рон. "И сделай Питера Норта, и Элизабет присоединяются к нам на встрече."

"Да, Владелец(Мастер)," Гретхен согласилась. "Я нравился тебе владелец(мастер)?"

"Ты сделал," Рон согласился. "Landica Salarium."

"Oooooooo". глаза девочки закатились в ее затылок, и она упала в обморок в руки ожидания Рона. "О Владелец(Мастер), спасибо."

"Ты сделал хорошую работу, Гретхен," сказал Рон, когда он поцеловал девочку нежно. "Ты заслужил этого."

"Я не помню, что владелец(мастер) очарования, действительно ли это ново?"

"Я думал ты, девочкам могло бы понравиться немного изменения(разновидности)," сказал Рон скромно. "Ты, парни заслуживают того, что я могу сделать для тебя."


IIIIIIIIII


"Ты сделал что?" Анджелина потребована.

"Согласованный, чтобы работать с Темным Волшебником Джереми, чтобы напасть на пожирателя смерти скрываются," Фред повторился.

"Действительно ли ты являешься чокнутым?" Анджелина взяла несколько глубоких вздохов. "Смотри, он — Темный Бог. Ты не можешь доверять ему."

"Фактически -"

"наш брат-he -"

"-не уверенный, который. Не думай, что это — Перси."

"Это возможно все же."

"Вероятно, Рон, у них есть то же самое имя(название)."

"Я все еще говорю, что это — Билл, veela — прекрасная подруга для Темного Бога извращения."

"Но ты знаешь, как притяжательный они, как предполагается, никакой способ, которым Флер позволил бы ему иметь гарем столь же многочисленный как Темный Волшебник Джереми."

"Никакой способ, которым она позволила ему иметь период гарема," сказала Анджелина твердо. "И никакой путь Кейти или я даже не позволил бы тебе думать об этом."

"Никогда мечта об этом, Любимый," сказал Фред быстро.

"Не, даже когда мы просматривали семейные заклинания, которые требуют нескольких человек," Джордж согласился.

"Итак, почему ты думаешь, что Темный Волшебник Джереми — Рон?" Анджелина вздыхала, ее мать сказала ей идти после Гарри. Он был богат, известен, и великий парень все вокруг. Но noooo, у нее был до настоящего времени один из ужасных близнецов(парных вещей).

"Он использует семейные заклинания," объяснил Фред. "Он получен, чтобы быть связанным."

"И что изложение мешочка не очень покрывает(охватывает) так, мы знаем, что он — естественный рыжий," добавил Джордж. "И мама была самодовольна о чем-то и хихикании."

"Продолжает бормотать что-то приблизительно сотни внуков, также."

"Жуткий", Анджелина сказала несмотря на себя.

"Да".

"Таким образом, твой брат — Темный Бог с массивным гаремом," медленно говорила Анджелина. "Никогда не определял бы его как Темного Бога, который построит массивный гарем. Всегда изображаемый он был бы начальником отдела Министерства среднего уровня как твой папа."

"Я думал, что он будет арестован за то, что он преследовал Орудия," сказал Джордж.

"Шлюха человека(мужчины)," сказал Фред.

"Шлюха человека(мужчины)?" Анджелина сказала сухо.

"Разногласия(Шансы) были хороши, и я выдерживал сделать много на очень скромной ставке," Фред защищался. "Я знаю, что это была съемка общим планом(рискованное предприятие), но я был близок, разве я не был?"


IIIIIIIIII


"Спасибо за встречу со мной," сказал Рон, поскольку он несся через комнату(место). "Как ты можешь знать, у меня есть работа, с которой я нуждаюсь в твоей помощи."

"Какова работа?"

"Пожиратели смерти напали на мой скрывающиеся," объяснил Рон. "Предоставленный они были все убиты монстром щупальца прежде, чем у них был шанс доставить любые неприятности, но это все еще не что-то, что я могу только проигнорировать."

"Так, что ты планируешь сделать?"

"Элизабет", сказал Рон.

"Меня зовут Темный Кролик Элизабет," она начала. "Прежде, чем владелец(мастер) захватил меня и сломал(нарушил) меня к его желанию, я был пожирателем смерти. Как пожиратель смерти, я смог изучить местоположение одной из главных учебных областей."

"Гретхен".

"Меня зовут Темный Кролик Гретхен," она начала. "Мы планируем подавить антитранспортную опеку(камеры) и окружить здание мерами антиподвижности неопределенной природы(характера). После того, как нам запечатали их в, владелец(мастер) собирается бросить несколько заклинаний, которые в конечном счете выведут из строя вражеские силы."

"И я нуждаюсь в тебе, чтобы сломать(нарушить) их опеку(камеры), таким образом, я могу сделать это," сказал Рон. "Ты до этого?"

"Почему не," сказал Гарри после взгляда на Гермиону. "Мы имеем всегда некоторое время разрушения(уничтожения) пожирателя смерти."

"Еще одна вещь," сказал Рон нервно. Гарри и Гермиона никогда не могли знать, что работал с их заклятыми врагами. "Есть очарование Fidelius по всему месту."

"И ты хочешь, чтобы мы сломали(нарушили) это," сказала Гермиона с поклоном.

"Если возможный," Рон согласился. "Я думаю, что могу все еще произвести их, если это остается, но я не уверен."

"Мы будем видеть то, что мы можем сделать," сказал Гарри. "Так, если ты извинишь нас."

"Конечно," Рон согласился. "Спасибо за встречу со мной. Гретхен, покажи им двери."

"Да, Владелец(Мастер)," девочка согласилась. "Этот путь."

"Так, как тебе нравится быть Темным Кроликом?" Гермиона спросила, когда они шли к двери.

"Это замечательно," Гретхен приходила в энтузиазм. "Владелец(Мастер) рассматривает нас хорошо и оценивает нас как людей."

"Отличающийся тогда другой парень тогда?" Гарри спросил.

"Он не заботится о своих последователях вообще," сказала Гретхен презрительно. "Фактически, я думаю большая часть причины(разума), Владелец(Мастер) хочет пойти после пожирателей смерти то, потому что он сердит, что они, возможно, причинили одному боль из нас."

"Интересный", Гарри бормотал. "Мы пойдем домой, Лиса?"

"Я думаю, что мы будем, Собака," Гермиона согласилась. И с этим, закончились(ушли) два из них.

"Ничего себе", Гретхен сказала с впечатленным(увлеченным) поклоном. "Я предполагаю, что есть причина(разум), что они — самые великие воры в мире."

"Она пошла," Гермиона шептала. "И я не вижу никого больше вокруг."

"Я понижаю(пропускаю) опеку(камеру)."

"Хорошая вещь, ты нашел, что опека(камера), которая согнула свет вокруг области," сказала Гермиона.

"Теперь мы только должны найти способ увеличить это и сделать это самоподдерживающимся," сказал Гарри.

"Да", Гермиона согласилась. Они сделали свой путь домой и перешли к бизнесу выяснения, как закончить их уполномоченную работу.

"Таким образом, мы должны найти путь вокруг Fidelius," Гарри вздыхал. "Какие-либо идеи?"

"Мы действительно знаем общую область, где это," Гермиона размышляла. "Ты думаешь, что мы могли настроить(установить) своего рода паразитную опеку(камеру), тот, который высосал все волшебство в области?"

"Возможно", Гарри медленно говорил. "Что-то, чтобы изучить так или иначе."

"Я не могу полагать, что мы помогаем Темному Богу," сказала Гермиона со смехом.

"Да", Гарри согласился. "Рон никогда не может узнавать об этом.


IIIIIIIIII


"Что ты делаешь, Альбус?" Минерва была озадачена сценой(местом) перед нею. Директор школы сидел за своим столом, окруженным алхимическим оборудованием и непрозрачными флягами.

"Минерва", он приветствовал ее с поклоном. "Я боюсь, что не могу сообщить подробности, но я работаю над проектом, который мог помочь нам выиграть войну."

"Секретная миссия тогда?"

"Я — жаль Минерва, но это — способ, которым вещи, я не хочу подразумевать, что я не доверяю тебе."

"Но что я не знаю, я не могу сказать. Очень хорошо Альбус, действительно ли ты слишком занят, чтобы одобрить их новая высокая разрешающая способность?"

"Я боюсь так," сказал он с явным сожалением. "И я сожалею, что свалил(выбросил) это в твоих коленях, но этот проект только слишком важен. Я доверяю твоему суждению, и я закончу по любой рекомендации, которую ты хочешь делать."

"Я ценю доверие(трест), которое ты показываешь мне, Альбусу," сказала Минерва твердо. "И я обещаю, что не буду подводить тебя, не экономь эту другую мысль."

"Я знал, что мог рассчитывать на тебя, Минерву," сказал он. "Теперь, если ты извинишь меня, я боюсь, что не могу больше экономить время."

"Конечно, хороший день, Альбус."

"Хороший день, Минерва."

Минерва поднялась со своего стола и вышла из офиса Директора школы. Когда она уехала, она заметила, что Дамблдор рассеянно достигает одной из непрозрачных фляг для лимонного снижения(капли).

"Острый с только намеком сладости," он бормотал, когда он начал делать запись своих наблюдений.

Минерва закрыла дверь и позволила себе улыбаться, впервые она была готова позволить себе роскошь веры, что все будет в порядке.

"Хорошо?"

"Я думаю, что он может выздоравливать," Минерва ответила. "Какой замечательный план ты придумал(предложил), Поппи."

"Ты действительно так работал над этим, как я сделал и ты знаешь это, Минерва," сказали Поппи с озорной усмешкой. "Таким образом, ты действительно думаешь, что он выздоравливает?"

"Я могу только надеяться," Минерва согласилась. "Твои контакты были в состоянии получить еще новости о том мерзком человеке(мужчине)?"

"Они имеют," сказали Поппи с выражением отвращения. "И они были также достаточно хороши, чтобы позволить мне делать несколько моих собственных предложений."

"О?"


IIIIIIIIII


"Допей Snivvy," санитар(дневальный) сказал, когда он вынудил рот человека(мужчины), открытый управлять другой микстурой. "Это заставит тебя чувствовать себя намного лучше."

"Argl", Снэйп задыхался. "Что ты сделал мне?"

"Только небольшое предложение, сделанное школьной медсестрой в Хогвартсе," санитар(дневальный) сказал.

"Испытанный как слабительная микстура и микстура чистки," сказал Снэйп с хмурым взглядом. "Каковы были они?"

"Слабительная микстура и микстура чистки," санитар(дневальный) сказал с улыбкой. "У нас будешь ты удаляющий жидкость из обоих концов через несколько минут. Это будет забавой, теперь не будет это, Snivvy."

"Не называй меня Snivvy ты ... blarg." Снэйп начал рвать на себе. "Будь проклятым(чертовски) тебя ... blarg."

"Hmmm, то слабительное должно было умереть к настоящему времени."

"Arrrrg". Снэйп кричал, когда он пачкал себя. "Blarg".

"Там это."

"Будь проклятым(чертовски) тебя, ahhhh, blarg."


IIIIIIIIII


"Да", Поппи согласились. "Несколько моих собственных предложений."

"Следи, если я делаю некоторых?" Минерва спросила, мы надеемся. "Я знаю, что я не Целитель, но ..."

"Но все, что могло бы помочь, должно быть предложено," сказали Поппи твердо. "Он — очень больной."

"Ты думал об использовании пиявок?" Минерва сказала с садистской улыбкой. "Или только традиционные взятия крови?"

"Превосходное предложение, Минерва," сказали Поппи с усмешкой. "Я прослежу. У тебя были какие-либо другие новости о Гарри и Гермионе?"

"У слуха есть это, что они становятся довольно предприимчивыми," сказала Минерва с хитрой улыбкой. "Костюмы, такая вещь."

"Точно так же как Лилия и Джеймс," Поппи вздыхали.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку.

*Глава 32*: Темноватый Марк

Правовая оговорка: Никогда не доверяй ничему, что любой дает тебе без осторожного исследования.


Темноватый Марк


Тонкс сказала свои прощания Гарри и Гермионе и Луне, которая все еще продолжала о встрече от будущего. Если ты не думал слишком много о том, что она сказала, Луна не была настолько плоха, и Гарри и Гермиона, несмотря на слухи, что "у него, Кого Нельзя Назвать", был Гарри высоко на его списке совпадений, сделал очень хорошую пару. Она почти ворчала позади горла. Она не была ревнива. Не действительно.

О, черт, да она была ревнива. Не Гермионы; не действительно. Ей понравился Гарри, почему нет? Он был хорошим ребенком, и она была счастлива, что он и Гермиона были счастливы вместе. Нет, она была ревнива, что у них было хорошее движение отношений, и она не сделала.

Ремус, после того, как особенно плохое преобразование прервалось с нею снова. Это произошло каждые несколько месяцев, и Тонкс заболела этого. В отличие от других времен она не называла(вызывала) Ремус на следующей неделе. Если бы он хотел, чтобы эти отношения работали, то он должен был бы приложить некоторые усилия к им.

Тем временем, она должна была пойти на патруль. Она пробивалась в укрытие Темного лорда Джереми.

"О, привет К Гудкам ...!" Гретхен сказала, когда она открыла дверь. "Ты должен здесь присоединиться?" Смотря на красные одежды Аврора Тонка, она получила заинтересованный(обеспокоенный) взгляд. "Или ты должен здесь доставить неприятности?"

"Нет, я только должен получить своего друга. Мы должны добраться, чтобы работать."

"О, он не упоминал работу."

"Новый график(список). Он, вероятно, не знает. Он находится в?"

"О, да. Заходи, гостем будешь. Им становятся очень нравящимся девочкам."

"Он, er, имеет?"

"О, да. После работы трудного дня те щупальца могут получить даже худшие узлы из твоих мускулов. И со всеми теми щупальцами, он может сделать все твои конечности и назад в то же самое время. Минако и Сумико настаивают, что щупальца могут быть полезными для других вещей также, если ты знаешь то, что я имею в виду, но действительно! Никакое нарушение, но он — монстр щупальца!"

"Да, er, я не хочу думать об этом. Каков тот шум?"

"У него есть некоторые заключенные."

"Он, что?"

"Кажется, что кто-то попытался закрадываться через коллекторы на днях, таким образом, он захватил(запер) их в некоторых из клеток. Это не имеет значения для нас. Мы проверяли, и они не хотели присоединяться к нам в нашей пирушке другая ночь. Они устраивали свою собственную вечеринку." Она дрожала. "Не то, чтобы мне наносят ущерб или что-либо, но это не моя сцена(место). Таким образом, мы оставили их здесь. Кроме того, ты арендовал целую темницу, не только комната(место) Тим живет в, и это не ни один из нашего бизнеса, что он делает там."

"Тим?"

"Хорошо некоторые девочки попытались назвать его T.M. для Монстра Щупальца, но ему не нравилось то прозвище, тогда Хозяйка Кэти помещала "меня" в это, и ему, кажется, нравится Тим. Таким образом, это был Тим с тех пор. И взамен он позволил Хозяйке Кэти играть с его заключенными."

"О. Я думаю, что это — что-то, что я не хочу знать о, также."

Они добрались до комнаты "Tim", и Тонкс смотрела на Монстра Щупальца.

"Я слышу, что у тебя есть некоторые заключенные. Ты хочешь сказать мне что-то?"

Это дрожало, это, er, не совсем возглавь, но эквивалентный.

"Ну, у нас нет времени для этого. Ты хотел полевые исследования, таким образом, они сделали тебя моим партнером. Таким образом, я предполагаю, что ты идешь на патрули со мной. Здесь, надетый это. Я должен был предположить размер. И размещение для оружия(рук). И глаза. Но госпожа Малкин сказала, что могла внести изменения."

Она вежливо повернулась спиной как Щупальце, er, Тим оделся.

"Ты знаешь," сказала Гретхен, "Я чувствую себя более безопасным, зная, что у нас есть Аврор, живущий в нашем подвале. Весело проведи время на работе!" она хихикала, когда она металась далеко.

"Тим, если я когда-либо хихикаю и мечусь, сбиваю меня. Давайте видеть. Да, ты только не можешь разбить одежды госпожой Малкин. Ты выглядишь хорошим.

"Теперь, если тебе не нравится этот следующий бит(частица), у тебя нет никого, чтобы обвинить только ты непосредственно. Добро пожаловать в пеший патруль — четыре часа кивания людям, наблюдая за людьми, мы, вероятно, должны арестовывать исчезновение, поскольку мы приближаемся, и воспаленные ноги. И впоследствии! Документы! Давайте пойдем."


IIIIIIIIII


"Какое успехи ты делаешь в темном случае Волшебника Джереми?" Фадж потребовал, когда он штурмовал в Мадам Боунс' офис для его после истерики характера обеда.

"Нам поместили тайные Авроры в его организацию, собирающую информацию," сказала Эмилия спокойно. "Больше информация подвергла бы опасности их покрытия и их жизни." Она не видела причины(разума) признать, что Темные Кролики хорошо знали о профессиях ее людей и ничего не сказали из вежливости. Или что ее люди были скорее ... слабы в поддержании их покрытия. Темные Кролики и их владелец(мастер) никогда не показывали себя, чтобы быть сильными в конце концов.

"Ты можешь доверять мне," Фадж пожаловался. "Я — Министр."

"И наши консультанты безопасности отметили несколько отверстий в опеке(камерах)," сказала Эмилия с зевком. "И мои мужчины нашли несколько дюжин контролирующего очарования и устройств."

"Почему не был, я сказал?" Фадж кричал, новая тема, колеблющая его интерес далеко от предыдущей темы.

"Ты был," сказала Эмилия категорически. "Я послал тебе несколько записок об этом."

"Gurgkl". Фадж стал фиолетовым и штурмованным из офиса.

"См. тебя завтра," сказала Эмилия себе. Она поглядела на часы, и ее глаза расширились в радо удивлении(неожиданности). "Hmmm, он уехал рано сегодня. Что я собираюсь сделать с остальной частью моего времени сегодня?"


IIIIIIIIII


"Хороший день, Авроры. Напряженный день?"

"Нет. Кажется, что все преступники заняли свободный день, г-на Фортескью."

"Ах, Аврор, что может походить на скучный день для тебя, является днем без проблем для нас. Я могу получить тебя что-нибудь?"

"Несколько конусов, пожалуйста. Мой партнер хочет рябь кузнечика, и я хочу мед."

"Здесь ты идешь, чиновники(офицеры). Не перепутывай их."

"Спасибо". Они отшатывались вниз улица для того, что походило в 40-ой раз, когда Kojac остановился, чтобы болтать.

"Эй, Тонкс. Покер в моем месте сегодня вечером."

"Большой! Обычная толпа?"

"Да. Кроме Columbo. Он не может сделать это."

"Столь же долго, как Madagan там. Я хочу отыграть часть своих денег от него."

Коджэк смеялся. "Ты и я, оба."

"С тех пор есть дополнительное место, ум, если мой новый партнер приезжает?"

Kojac следил за ее партнером на мгновение. "Ты нов, не ты." Это дрожало, это, er, безотносительно.

"Он работал в темницах в течение многих лет. Они только решили недавно дать ему шанс с нами пехотинцы(ворчания)."

"Ты удачлив, ты знаешь. Обычно это — когда мы не можем взломать(прорубить) улицу, которую они посылают нам, чтобы охранять темницы. Никогда услышанный о любом возвращающемся на улице после этого. После темниц это — работа стола. Между нами, я не с нетерпением жду этого!

"Но это все еще далеко. Несомненно, продвинься. Я готов выиграть деньги от любого."

Тонкс взяла Kojac в стороне. "Только одна вещь. Тим не понимает метафоры, и он не понимает ругательства. Ты не хочешь идти вокруг высказывания вещей как "Дерьмо!" ему, уже не говоря о части другого материала. Не то, чтобы он — скромница, это — только его характер."

Kojac кивал. "Я передам слово. Мы должны будем только действовать как Макгонагалл в комнате(месте). Я думаю, что мы можем обращаться с этим. И давайте столкнемся с этим, часть языка парней могла использовать немного настройки вниз."

Он махал им обоим, "См. ты в 8."

Тонкс и "Тим" продолжали их патруль, но Тонкс начала замечать что-то не так со своим партнером.

"Хорошо, дать. В чем проблема?"

Тим оказался карманами на своих новых красных одеждах.

"О, никакие деньги для покера. Я могу разыскать тебя для сегодня вечером. Только удостоверься, что ты платишь меня к концу месяца; я буду нуждаться в этом для арендной платы." Они шли еще несколько шагов вниз улица прежде, чем у Тонкс была вспышка вдохновения. "Или ты мог начать обвинять тех девочек за все те массажи, которые ты давал им," сказала она с усмешкой. "Они — весь богатый purebloods, таким образом, он не походит, они не в состоянии предоставить его."


IIIIIIIIII


"Это — Темный Кролик Гретхен," ответила она на floo с запутанным взглядом на ее лицо. "Что я могу сделать для тебя?"

"Это — Фред, ты мог надеть Рона?"

"Владелец(Мастер) занят прямо сейчас," сказала она нервно. "Я мог взять сообщение?"

"Скажи ему, что Фред и Джордж закончили их работу," сказал Фред. "Ну, Предварительная работа так или иначе. Но мы собираемся нуждаться в большей информации и от взглядов вещей, мы собираемся быть там, когда ты нападаешь."

"Это не собирается причинять боль, твоя избирательная кампания — это?"

"Я не думаю так," Фред ответил. "Мой организатор выборной кампании и мои телохранители не думают так так или иначе."

"Хороший, большинство девочек собирается голосовать за тебя, и мы не хотим, чтобы наш кандидат был выбит по некоторой технической причине. Ты знаешь Фадж, и его близкие друзья только ищут оправдание препятствовать тебе бежать."

"Я буду помнить это."

"Было ли что-либо еще, в чем ты нуждался?"

"Ты мог рекомендовать, чтобы хорошее место, чтобы получить обычай проектировало темную марку?" Фред сказал потрясенной девочке. "Не одна из тех татуировок, плавучего thingy."

"Ты хочешь свой собственный символ террора(ужаса)?" Гретхен не была уверена, что сделать в этой ситуации.

"Что-то как этот," Фред согласился. "Анджелина ... мой организатор выборной кампании думает, что это будет хорошая вещь поднять каждый раз, когда я побеждаю Фадж в дебатах. И Джордж хочет поднять это вдоль стороны твой, когда мы побеждаем Смертельных Ублюдков. Мы не собираемся потрудиться покрывать нашу причастность(вовлечение); мы собираемся щеголять этим. Позволь прессе(прессу) пережевывать это."

"Я предполагаю, что ..." Гретхен был в безвыходном положении; Владелец(Мастер) не возражал бы так, что она прерывала его ежедневную газету, удаются, но другие девочки ... Гретхен дрожали в ужасе. Это должно быть в порядке, она сказала себе. Это — брат Владельца(Мастера). "Мы делаем нашу работу через Колина и Денниса."

"Жди братья камеры? Сталкеры Гарри?"

"Походит на них."

"И они производят большое впечатление?"

"Только тот до сих пор я думаю."

"Спасибо Гретхен, убедиться, что сказало Рону, что я сказал тебя, было большой помощью."

"Спасибо, Министр."

"Еще."

"Дай этому несколько недель," сказала Гретхен, когда она закрыла связь.

"Ты услышал?" Фред спросил.

"Да, сэр," телохранитель ответил. "Хотели бы Вы нас связываться с братьями для тебя, сэром?"

"Узнай, где они, если это не слишком большая проблема," сказал Фред с момента мысли. "Я встречу(выполню) их непосредственно. Посылка Авроров, чтобы сделать начальное предложение могла бы быть хорошим способом вести(везти) вниз цену, но я сомневаюсь, что это — хороший способ начать то, что я надеюсь, будут длительные отношения."

"Как ты говоришь, Министр," он согласился с улыбкой.

"Еще."

"Дай этому несколько недель."


IIIIIIIIII


"Так, Франк, как Монстр Щупальца?" Аврор спросил.

Франк усмехнулся немного и покачал головой. "Ты знаешь, как я помогал ему вернуть свою уверенность? Как он не был уверен в датирующейся сцене(месте)?"

"Да, не может обвинить его в этом. Это — трахающие крысиные бега."

"Ну, кажется, что он взят(предпринят) к этому как рыба, чтобы оросить. Он вышел на дате с четырьмя девочками сразу вчера вечером. Все они были абсолютно красивы!" Франк хмурился немного. "Хотя, по правде говоря я немного волнуюсь, он только стал сваленным(выброшенным) 2 недели назад, и они действительно говорили, что действительно только использовали его для пола(секса)."

"Возможно хорошие отношения восстановления(рикошета) — все, в чем он нуждается."

"Возможно, как я сказал. Только не хочу, чтобы ему причинили боль снова."


IIIIIIIIII


"Я могу помочь тебе все?" Пожилая женщина открыла дверь и просмотрела группу с хмурым взглядом.

"Мы надеялись говорить с Колином или Деннисом," объяснил Фред. "Если они здесь."

"Что относительно?"

"Мы — некоторые из его друзей из школы," Джордж ответил. "И у нас было суждение, которое мы хотели бы дать им."

"Деловое суждение или другой вид?"

"Бизнес".

"Тогда приезжай прямо в," сказала она с улыбкой. "Я пеку печенье, кто-либо хочет некоторых?"

Они все согласились, что да, хотели печенье. И они были направлены в рабочее пространство Денниса и Колина."

"Фред, Джордж."

"Анджелина ... группа Авроров?"

"От единицы защиты сановника," Аврор разъяснился.

"Так, что мы можем сделать для тебя все?" Колин спросил с улыбкой.

"Мы слышим, что ты производил большое впечатление," сказал Фред с улыбкой. "И мы надеялись, что ты мог проектировать один для нас."

"Ты хочешь темную марку?" Деннис спросил в шоке.

"Да".

"Мы можем сделать это," сказал Колин.

"Мы также надеялись, что могли продать больше из них через магазин," Джордж предложил.

"Мы должны будем думать об этом," сказал Деннис.

"Какую темную марку хотели бы Вы?"

"Я надеялся на что-то простое," сказала Анджелина. "По крайней мере, чтобы начаться с."

"Ты будешь хотеть более традиционный вид темной марки тогда," заявил(сообщил) Деннис..

"Я думал что-то вроде трех пылающих 'Ws', нанесенных друг на друга."

"Мог работать," медленно говорил Колин. "Следи, если мы приправляем это немного? Ты будешь в состоянии бросить это таким образом или в одном из ... мм, пряный версии."

"Они любили бы что-то как этот," сказала Анджелина прежде, чем у близнецов(парных вещей) был шанс ответить. "Как о мы начинаем простой и добавляем что-то новое после каждого кастинга(броска)."

"Какие-либо идеи для саундтрека?"

"Ни один".

"Хорошо тогда, что было бы, если мы делаем это как ..."


IIIIIIIIII


"Ты был что?" Нарцисса спросила категорически.

"Вид датирования твоей племянницы," Ремус признал. "Это было ничто serous, и я никогда не позволяю этому заходить слишком далеко, но я все еще плохо себя чувствую обо всем этом."

"Почему ты не говорил мне это прежде?"

"Мы были прочь снова," сказал Ремус. "И я надеялся сделать это постоянным на сей раз."

"Почему?" Нарцисса шипела. "Разве она не достаточно хороша для тебя?"

"Слишком хороший," Ремус сломался. "И слишком молодой. Ты также, задумываешься об этом. Каков я? Кровавый(Проклятый) оборотень это что. Кровавый(Проклятый) оборотень это никогда не делало более тогда поцелуя девочка, кровавый(проклятый) оборотень. Ты знаешь то, что это означает? Это означает, что я — опасное темное существо. Мне нельзя доверять вокруг детей и не давайте упоминать то, что произойдет, если я потеряю контроль во время ..., ты знаешь."

"Это — то, о чем это — все?"

"О чем еще это могло быть?" Ремус кричал. "Моя бедность? Моя нехватка выгодной занятости? Как о возможности, что я мог быть окружен и вонзился в лагерь завтра из-за некоторого проклятого декрета Министерства. Мне нравится быть вокруг тебя, Нарциссы, ты — хороший друг. Факт — то, что я провожу ночи, думая о том, на что это, возможно, походило, на что это могло походить, если я не получил этот проклятый укус ..."

"Ремус быть тихим," сказала она резко. "Прекрати чувствовать жалость к себе в течение пяти кровавых(проклятых) минут и слушай. Это не все о тебе; это обо мне, также. И моя племянница Дора. Мы — взрослые, как взрослые, мы можем принять наши собственные решения относительно этих вещей."

"Нет ты не можешь," сказал Ремус печально. "Консультанты сказали мне, что это могло бы произойти."

"Жди, что консультанты?"

"Консультанты Министерства, что черта(рывок) Декрет Номер пятнадцать двадцать, Секция A, Параграф 2. Ты знаешь, я не был слишком уверен в этом сначала. Но за прошлые несколько лет они были действительно полезны."

"Скажи мне больше об этих консультантах," спросила Нарцисса с ложным спокойствием. "Я хочу знать все об этих сессиях, в которые ты идешь."


IIIIIIIIII


"Гарри, ты должен смотреть на это."

"Что это?"

"Добавление в сегодняшнем Пророке."


Стремящийся Темный Бог?



Легендарный Вор?



Только хочешь что-то, что сделает тебя жизнью стороны(партии)?



Тогда это — время, у тебя был свой собственный персонифицированный Темный Марк.



Несколько размеров и цветов ...



Доступный в двигательном или традиционном ...



Прохладные звуковые эффекты ...



Лейтмотивы ...


"Что, черт возьми?" Гарри бормотал.

"Я должен признать, я никогда не думал, что они получат далее тогда быть арестованным за то, чтобы преследовать тебя и украсть твое нижнее белье."

"Я предположил, что они уже имели."

"Да. Но ты знаешь то, что мы должны сделать теперь?"

"Укради мое нижнее белье назад?"

"Нет, получи темную собственную марку."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 33*: Монтроуз Фэмили Fortune

Правовая оговорка: Эта история содержит причину(разум), Гарри пойдет коммандос в будущем fic, усмотрение читателя советуется.


Монтроуз Фэмили Fortune


"Привет, как я могу помочь тебе?" чиновник в Контроле(Управлении) Волшебного Отдела Существ сказал тоном, который ясно предположил, что он полагал, что, кто бы ни(кто) только вошел в комнату(место), ясно ниже его

"О Добрый день. Меня зовут Блэк Нарциссы. Я ищу DeSusurr Pseudolus."

В имени известной pureblood семьи попадание в голову(фото крупным планом) человека(мужчины) и он улыбался очень неискренней улыбкой

"Как я могу помочь тебе, Блэку мисс?"

"Ты — DeSusurr Pseudolus?"

"Да, госпожа, я. Как я могу быть полезным?"

"То же самое, которое было инициатором и исполнителем декрета относительно консультантов для оборотней? Ты знаешь один, после которого количество самоубийств среди оборотней повысилось на пятьдесят процентов?"

"Ну, как реальная действительность у меня, возможно, была некоторая часть в этом ..."

"Как интересный. Хорошо видеть, что есть люди, столь заинтересованные в поддержке стандартов в нашем обществе"

Нарцисса улыбалась приятной улыбкой. В конце концов она не была бы Блэком, если бы не знал, как управлять собой. Только те, кто может сделать, который может управлять другими в конце концов.

"И ты не был бы тем же самым человеком, который помог сформулировать декрет против использования Unforgivables так, чтобы определение человека исключило кого-либо, кто не поддерживает(обслуживает) полную человеческую форму(класс) всегда или не может вернуться в нее в течение пяти секунд в их собственной власти? Я счел формулировку особенно квалифицированной. Удивительно, как легко ты можешь исключить оборотней и все разумные волшебные существа этот путь."

"Ну, каждый делает всех возможных препятствовать нашему обществу загрязняться. Но как я могу помочь тебе, госпоже?"

"О, я только думал, что приехал и Crucio ты к безумию. Я уже удостоверился, что поднял опеку(камеру) к опеке(камере) для звука. К счастью я изучил действительно сильную звуконепроницаемую опеку(камеру) только этим утром, таким образом, мы не будем нарушать ничью работу." Она все еще улыбалась приятно

DeSusurr вскакивал на ноги

"Ты не можешь! Есть офисы Аврора только, floo отзывает! Ты пойдешь прямо в Азкабан!"

"Буду я? О, правильно. Я знал, что забыл упоминать что-то. Я уже проверял регистр Анимага, и я знаю, что твое имя не находится на нем. Таким образом, все, что я должен сказать, является ... Muto Сернобык!" она указала свою палочку на человека(мужчину), который быстро изменился в козу. "Теперь, где был я? О, да, у тебя есть пять секунд, чтобы измениться назад. Старт теперь." Она сделала демонстрацию смотрения на ее часы" ... два ... один ... Теперь, я могу наконец начать с Crucio. Ты отметишь, что я дал тебе справедливый шанс изменения(замены) назад. Это было зарегистрировано опекой(камерой) между прочим. Таким образом, я не делаю ничего отдаленно незаконного. Ты должен любить закон."

Паникующая коза теперь отступала к стене. Тем временем Нарцисса небрежно играла со своей палочкой и разговором.

"Ты должен будешь извинить меня, если мне потребуется некоторое время, чтобы замучить тебя к безумию. Моя сестра могла сделать это в течение пятнадцати минут, но я боюсь, что нигде не являюсь настолько опытным с заклинанием. Таким образом, я буду сохранять(держать) в течение часа, возможно часа с половиной только, чтобы убедиться. Я надеюсь, что это в порядке с тобой?"

Пол(Этаж) рядом с козой теперь потребовал некоторой серьезной очистки. Коза замерзала, поскольку она поняла, что нигде(никуда) не должна убежать. Именно тогда Нарцисса вынула организатора (случайно(кстати) связанный в шкуре) и начала просматривать ее.

"О, я сожалею. Я боюсь, что мы должны будем перенести. Если мне требуется больше чем час, я собираюсь опоздать на встречу. Как действительно завтра звучит тебе? В конце концов это не походит на все декреты, которые ты помог создать, может быть лишен законной силы к тому времени, правильно?" она улыбнулась приятно, "я буду видеть тебя завтра тогда."

Она выходила из комнаты(места) спокойно. Полчаса спустя служащий отдела вступил, чтобы видеть дрожащую козу вместо его босса. После того, как несколько заклинаний аннулирования превращения были применены, он был удивлен видеть, что свой босс почти подскакивает к камину и начинает сделать звонки.

Два часа и тысяча старой пользы(одобрения), названной(вызванной) позже, ошеломленный служащий понял, что все отличительные декреты, DeSusurr когда-либо помогал созданию и некоторым, который он не сделал, больше не были у власти. Тогда его босс поворачивался к нему.

"И не слово об этом кому-либо, понял?" он сказал через gritted зубы. Когда служащий кивал, человек(мужчина) нюхал воздух. "И заставь кого-то чистить(убирать) офис как можно скорее. Я думаю, что пойду домой теперь рано сегодня."

Это сказало, что DeSusurr вышел из комнаты(места), оставляя ошеломленного служащего позади него.

Молодой человек стоял там в течение долгого момента прежде, чем он наконец scourgified пол(этаж) и пошел, чтобы призвать, чтобы кто-то сделал остальную часть очистки. И только думать его семья сказала ему, что работа в министерстве была скучной.


IIIIIIIIII


Нарцисса шла в Дырявый котел и немедленно шпионила объект(цель) своего поиска.

"Там ты — Нимфадора," сказала Нарцисса с улыбкой. "Целую вечность я искал тебя."

"Тетя Нарцисса," Тонкс сказала холодно.

"Иди со мной," командовала Нарцисса. "У двух из нас должен быть долгий разговор об отношениях. Твоя мать забыла объяснять несколько вещей, возможно потому что у нее была роскошь возможности выбрать для себя."

"О чем ты говоришь?" Тонкс спросила. "У меня нет времени для этого, я уезжаю."

"Ты изменишь тот тон, и ты будешь идти со мной прямо сейчас," сказала Нарцисса твердо. "Это понято? Ты можешь быть Аврором, но ты — все еще моя племянница и не слишком старый, чтобы быть помещенным по моему колену."

"Что? Попробуй это."

"Только иди со мной," Нарцисса вздыхала. "Пожалуйста".

"Прекрасный", Тонкс согласилась. "В чем ты нуждаешься?"

"Как я сказал," сказала Нарцисса, когда она привела свою племянницу к столу(таблице). "Твоя мать не учила тебя отношениям. Определенно, о мужчинах."

"Что относительно мужчин?"

"Мне говорят, что ты был в отношениях с Римусом Люпином?"

"Да, что, если я был." Тонкс бросают вызов.

"Ремус — замечательный человек(мужчина), но у него есть небольшая проблема," сказала Нарцисса с улыбкой. "Один я надеюсь исправить."

"Он — оборотень, так какой?"

"Он благороден," Нарцисса исправляла. "Ты знал об этом, Министерство предоставляло consolers оборотням, чтобы помочь им иметь дело с болью, изменяющей их жизнь так резко?"

"Нет я не был," Тонкс ответила. "Походит на хорошую идею, что из этого?"

"Самоубийства повысились резко, так(с тех пор) как программа была начата(введена)," объяснила Нарцисса. "Они — те, которые убедили Ремус, что он не мог быть ни в каком виде отношений. Он убежден, что вредил бы любой женщине, с которой он был связан."

"Я имею, должен ..."

"Ничего не сделай," Нарцисса прерывала. "Я — жаль Нимфадора, но в то время как ты ушел, я приближалась."

"Что?"

"Я не знал, что ты интересовался им," сказала Нарцисса с пожатием плеч. "Когда ты не сознавал мой интерес."

"Но".

"Одна из его лучших особенностей, которые я согласовываю," сказала Нарцисса impishly. "Он слишком стар для тебя так или иначе дорогой, найди кого-то твоим собственным возрастом."

"Никто приличный," Тонкс бормотала.

"Тогда ты должен позволить мне помогать тебе," сказала Нарцисса великодушно. "Мы можем даже получить тебя другой оборотень, если это — способ, которым бежит(работает) твой вкус."

"У меня нет фетиша оборотня, Тети Нарциссы," сказала Тонкс со слабой улыбкой.

"Тогда, какие фетиши ты имеешь?" Нарцисса потребована. "Я оказываюсь перед необходимостью знать, должен ли я устроить надлежащий матч(спичку)."


IIIIIIIIII


"Проснись," Гермиона шептала. "Я сказал, просыпаются."

"Эта мечта снова?" Колин сказал с ленивой улыбкой. "Почему не делают ты снимаешь своего малыша рубашки, таким образом, мы можем начать работу."

"Почему не делают ты пересматриваешь то заявление(утверждение) прежде, чем я решу передумать о причине(разуме), которая я здесь," сказала Гермиона холодно. "От покупки темной марки к отниманию у тебя всего тебе принадлежит."

"Жди ... Лиса, которую я предполагаю," Колин исправлял себя. "То, что я намеревался сказать прежде, чем своего рода проклятие заставило меня говорить что-то другое."

"Ты ожидаешь, что я буду верить этому?"

"Надеясь ты был бы," Колин согласился. "Таким образом, ты хочешь темную марку ха?"

"Да", Гермиона согласилась.

"Что ты имел в виду?" Колин спросил. "Как о плавающем черепе?"

"Как Волдеморт имеет?"

"Да, кроме вместо змеи у этого будет гигант, вибрирующий ..."

"Я думал, что что-то вроде быстрой рыжой лисы, перепрыгивающей через ленивую коричневую собаку, собака было точно."

"У нас будет что-то готовым через несколько дней," сказал Колин с зевком. "Как мы должны связаться с тобой?"

"Только помести это в сейф своего отца," сказала Гермиона. "Один скрытый в секретной комнате(месте) он построил под домом."

"Ха?"

"С секретным входом в подвале позади бара(бруска)," Гермиона объяснена. "Мы оставим твою оплату там."

"Мм ... право. Я займусь помещением этого там, если это не будет там тогда, то у меня будет это на моем ночном столике."

"Спасибо", сказала Гермиона.

Колин осматривал свою комнату и слушал пристально, казалось, что его посетитель ушел. Ну, он предположил, что не мог быть удивлен, что его новая работа в качестве темного проектировщика(дизайнера) марки сводила его с большим количеством странных и horrifyingly опасных людей.

"Как это пошло бы?" Гарри справлялся, они встретились в их пункте(точке) рандеву.

"Успех, ты?"

"Вернувший мое нижнее белье," сказал Гарри гордо. "Только ... я действительно не думаю, что хочу это больше."

"Сожги это?"

"Сожги это," Гарри согласился твердо. После быстрого термитного очарования и последнего приветствия, от Лисы и Собаки отходят назад в ночь.


IIIIIIIIII


"Ха", Тонкс приветствовала. "Пойди Тим."

"Не справедливо," один из других карточных игроков стонал. "У него есть лицо покера, о котором мы могли только мечтать."

"Не будь такой более свободной раной," Тонкс смеялась. "Кто-либо заботится о другой игре?" После наблюдения никаких берущих Тонкс встала от стола(таблицы). "Продвинься, Партнер, угадай, что мы должны будем ждать до следующей недели, чтобы вычистить их снова."


IIIIIIIIII


"Колин".

"Деннис", кричал Колин. "Ты никогда не будешь предполагать то, что произошло вчера вечером."

"Я уже знаю," сказал Деннис мрачно.

"Таким образом, теперь все, что мы должны сделать, выяснить, как марка собирается пойти вместе," сказал Колин с поклоном.

"Что марка?"

"Темная марка мы делаем для Лисы и Собаки, конечно."

"О ... я предполагаю, что это объясняет вещи."

"Что это?"

"Наш ... мм ... специальная святыня Гарри Поттера пропускает ... мм ..."

"Их не стало?" Колин спросил в шоке. "Угадай, что она была безумна в конце концов."

"Что произошло?"

"Хорошо ... ты должен понять, что я думал, что это был весь мечта," Колин попытался защититься.

"Выложи это."

"Я сортирую ..., предлагал Лису."

"Действительно ли ты являешься чокнутым?" Деннис кричал. "Ты знаешь то, что последняя Лиса сделала последнему парню, который предлагал ее."

"И таким образом законченный однажды большое семейное состояние Монтроуза," сказал Колин мрачно. "Угадай, что мы вышли удачный ха?"

"Да, удачный мы думали, что достаточно Гарри Поттера исследовало его родителей. Ты не делаешь ..., ты не думаешь, что это немного нелояльно, чтобы работать на его заклятых врагов, делают тебя?"

"Nah, от того, что я прочитал конкуренцию между семьей Поттера и Лисой и Собакой, был обычно довольно сердечным. За исключением мамы Гарри и Лисы, конечно, они ненавидели друг друга."


IIIIIIIIII


"Доброе утро Гарри, Гермиона." Веселый(Радостный) голос Луны разбудил эти двух друзей. "Как два из вас делают сегодня?"

"Что ты делаешь в нашей квартире?" Гермиона стонала.

"Hmmm?" Луна обдумывала вопрос в течение нескольких секунд. "Я оказываюсь перед необходимостью возвращаться к тебе на том, Гермионе. Почему какой-либо из нас здесь? Я соглашаюсь, это — довольно глубокий философский вопрос, и ты должен согласиться, что такие вещи не могут быть решены быстро."

"Хорошо тогда, как о сообщении меня, почему ты не носишь одежды тогда?"

"Коричневые линии(очереди)."

"Коричневые линии(очереди)?"

"Да, коричневые линии(очереди)."

"Хорошо, почему ты не объясняешь вещи с немного большим количеством детали(подробности)?"

"Я поднял(принял) копию подростковой ведьмы на днях," объяснила Луна. "Это было ужасно скучно, кроме части на очаровании дубления. Каждый никогда не знает, когда на можно было бы напасть вампиры."

"Я делаю правильно не ..., назад к коричневым линиям(очередям)."

"Статья(Изделие) подразумевала, что они были плохой вещью," объяснила Луна. "И упоминал, что лучший способ избежать получать их состоит в том, чтобы пойти нагой."

"Так ..."

"Я не хочу, чтобы моими мерами антивампира было что-либо менее тогда совершенно эффективное," медленно говорила Луна. "Здесь, Гермиона, имей чашку чая. Я смущаюсь говорить это, но не кажется, что ты в ста процентах этим утром, и ты действительно должен проснуться."

"Спасибо, Луна."

"Почему Гарри не просыпается?"

"У него была довольно напряженная ночь," сказала Гермиона с зевком. "Он будет отсутствовать(отступать) некоторое время."

"Странный пол(секс)?"

"Нет мы не были ro ..., я имею в виду, да. Что-то как этот."

"Я могу присоединиться?"

"Нет".

"Я могу смотреть?"

"Нет".

"Ты можешь смотреть, в то время как я беру его?"

"Нет".

"Эгоистичный".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

Эндрю Джошуа Тэлон

Omake 8:

Гарри озирался тщательно через его плащ-невидимку. Место для собраний, на которое Тонкс указала в своем примечании(ноте), походило на довольно простую гостиницу. Никакая реальная опека(камеры), чтобы говорить о кроме стандартных средств устрашения магла...

С его метлой он поднялся к окну, обозначенному в примечании(ноте), и ускользнул внутри. Окно закрыло себя позади него, и он проклинал как многочисленная активизированная опека(камеры) ловушки(западни).

'Они похожи...! Опека(Камеры) Поттера! Как я не мог обнаружить их?!' Он думал отчаянно.

Он поворачивался, чтобы осмотреть темную комнату(место), поскольку огни продвинулись. И его челюсть понизилась.

"Гарри, конечно ты не думал, что все мои посещения были социальными, правильными?" Мурлыкала очень самодовольная, очень голая Тонкс на очень удобно выглядящей кровати. "Гермиона выручила меня."

Гарри "ее Она, Ты" чувствовал, что он потерял 50 пунктов(точек) IQ как Тонкс... Перемещенный(Измененный).

"Ну, рассмотрение, насколько ты утомляешь ее, она была более чем счастлива за меня принять оборот," объяснила Тонкс, вставая и крадясь к нему.

'О нет... Она думает, что мы... И Гермиона-!' После того, как Тонкс преодолела разрыв между ними, Гарри счел все более и более трудным думать...

В той же самой гостинице Гермиона выглядела очень сердитой на очень счастливую Луну.

"Не волнуй Гермиону, мое будущее сам будет скоро сделано, и затем мы можем ВСЕ сменяться(чередоваться)! О, это будет такая большая забава!"

Гермиона парировала бы, если бы не Луна затычки(гэга) шара, оснастил ее...

*Глава 34*: БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ Пробуждения

Правовая оговорка: Убедись, что получил свой BLS, хорошо иметь.


БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ Пробуждения


"Итак, почему ты здесь, Луна?"

"Я только изучил новое умение, которое я должен был разделить," Луна ответила. "Фактически, я не понимаю, почему это не преподается в Хогвартсе."

"Что это?" Гермиона вздыхала.

"ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ, ИЗДАТЕЛЬСКИМ ПРАВОМ", сказала Луна.

"CP ... как для сердечных приступов?"

"Ага."

"Это фактически полезно," Гермиона согласилась. "Что еще ты изучал?"

"Из уст в уста(Рот в рот) и маневр Heimlich," Луна ответила. "Но я только смог читать, как сделать это в книге."

"Я буду учить тебя, как сделать это," Гермиона добровольно вызвалась. "Или по крайней мере основы, мои родители всегда настаивали, что я являюсь опытным в основном(элементарном) поддержании жизни. Я не квалифицирован, чтобы преподавать, но я могу показать тебе несколько уловок, возможно мы можем говорить с моими родителями о получении чего-то более формального позже."

"Хорошо", Луна согласилась. "Ты хочешь, чтобы я показал тебе, что я изучил?"

"Уверенный", сказала Гермиона.

"Хорошо, войди в спину, таким образом, я могу практиковать непрямые массажи сердца." Луна приближалась к склонной девочке с мечтательной улыбкой.

"Мм ... меньше сжатия большего количества сжатий(свертков), ты также должен соединить руки и переместить их к середине моей груди и от моей груди."

"Как это?"

"Закройся достаточно," Гермиона согласилась. "Что ты делаешь затем?"

"Из уст в уста(Рот в рот)," сказала Луна нетерпеливо, когда она приближалась.

"Mumph".

"Каково было это?"

"Меньше языка," сказала Гермиона сухо. Она должна была знать, что это было ошибкой. "Почему мы не идем дальше к Heimlich?"

"Хорошо", Луна согласилась. Она отстала Гермиона и достигла.

"Это назвало(вызвало) Heimlich а не нащупывание по причине," сказала Гермиона, когда она твердо двигала руками Луны вниз. "Ты должен двигать своими руками ниже и ....TOO НИЗКО." Гермиона взяла запястья Луны в свои руки и продвинула их. "Прямо о здесь."

"Гермиона спасибо," сказала Луна ясно. "Книга была очень запутывающей."

"Я могу сказать, почему мы не говорим с моими родителями позже, чтобы настроить(установить) что-то, что позволит тебе получать свою карту?"

"Хорошо".

"Могла бы быть хорошая идея втянуть Гарри в это, также."


IIIIIIIIII


"Мои люди," сказал Фадж громко. Он еще раз пытался обсудить молодую выскочку Уизли. "Ты знаешь меня, ты знаешь, что я принес больше золота к волшебному миру тогда любой из моих предшественников."

"Больше золота к твоему банковскому счету, который ты имеешь в виду," сказал Фред громко. "Как ты объясняешь этот большой стек документов, который был вчера поставлен(предоставлен) моему новому магазину?"

"Это зависело бы от того, что находится в тех документах," Фадж глумился. "И не говори, что это — доказательства(данные) моей коррупции, потому что это заперто в ..., я подразумеваю, что я не коррумпирован(испорчен)."

"Хорошо", Фред сказал с улыбкой. "Это — доказательства(данные) твоей коррупции. У меня также есть несколько других частей доказательств(данных), Министра поздравлений. Это похоже, что ты — самый коррумпированный(испорченный) и некомпетентный Министр в истории."

"Спасибо я ... ждет минута; Авроры, арестуй того человека(мужчину)."

"ФРЕД для Министра," Авроры приветствовали. "Фред, Фред, Фред."

"Я сказал, арестовывают его не, приветствуют для него," Фадж кричал.

"Теперь Джордж," сказала Алисия спокойно.

"Право", Джордж согласился и в течение секунд WWW, который темная марка пускала в ход выше головы Фаджа.


IIIIIIIIII


"Привет снова, г-н Снэйп," тайный репортер сказал с улыбкой. "Как Ваши дела?"

"Будь проклятым(чертовски) тебя," сказал Снэйп слабо.

"Только заходивший, чтобы сказать тебе, что Дамблдор Директора школы закончил рассматриваться для того, что ты сделал ему."

"Прокляни тебя."

"Ты должен быть гордым, другие Целители говорят, что единственный человек, которого они когда-либо видели с более тяжелой ректальной травмой, является тобой. Хотя я предполагаю, что бедный Гарри Поттер, возможно, дал тому отчету(рекорду) пробег за его деньги, если тебе когда-либо удавалось поймать его."

"Поттер", Снэйп задыхался. "Это — вся его ошибка."

"Действительно?" Репортер спросил. "И как ты изображаешь это?"

"Он, которого ..." лицо Снэйп изменил и ликующая улыбка, выдавленная из себя через корку йогурта, которая росла по последним нескольким сессиям. "Он тронул меня, когда я был студентом, сделал ужасные вещи мне в пустой классной комнате. Его друзья помогли, теми друзьями будет Римус Люпин и Сириус Блэк."

"Ага."

"Позволь мне говорить тебе больше," сказал Снэйп нетерпеливо.

Репортер вышел после истории Снэйп и столкнулся с фактическим Целителем.

"Какое-либо продвижение(прогресс)?"

"Он возлагает ответственность за все на Джеймса Поттера," репортер сказал. "И затем сказал мне некоторую фантазию, вовлекающую Джеймса Поттера, Римуса Люпина, Сириуса Блэка, и команду квиддича Рэйвенкло."

"Какое обращение(лечение) ты планировал назначить?"

"Терапия отвращения," репортер сказал с момента мысли. "Мы позволяем ему говорить свои фантазии и обращаться, умеренная боль очаровывают каждый раз, когда он начинает пробуждаться. С небольшим количеством удачи он начнет связывать свое ненормативное поведение с неприятностью."

"И это может также обеспечить законное использование для непростительного проклятия," Целитель размышлял. "Хорошая работа."


IIIIIIIIII


"Продвинься, Невилл," потребовала Дафни, когда она тянула его к своему дому. "Мама действительно хочет встретить тебя."

"Но я никогда не делал целого, встречают(выполняют) вещь родителей," Невилл выступил(возразил). "Что я делаю?"

"Только представься и скажи привет," Дафни ответила. "Она будет любить тебя."

"Действительно ли ты уверен? Возможно мы могли представить тебя моей Бабушке сначала?"

"Возможно ты мог учиться спать один в течение нескольких дней?" Дафни размышляла.

"Возможно твоя идея была лучшей в конце концов," сказал Невилл в поражении.

"Я знал, что ты будешь видеть это мой путь," сказала Дафни со спелой усмешкой. Мама была права, мужчины были настолько легки управлять ..., пока они не получали гарем. "Мама, мы дома... Мама?"

"Есть примечание по столу(таблице)," сказал Невилл услужливо.

Жаль я не мог остаться, но что-то подошло(приблизилось), и я боюсь, что буду отсутствовать в течение точно трех часов, и твой отец будет отсутствовать для пять.

-Твоя Мать

P.S.

Убедись, что у него есть шанс сделать хороший осмотр из живописи(картины) на твоем потолке спальни.

"Продвинься, Невилл," потребовала Дафни.

Возможно встреча родителей не настолько плоха, Невилл размышлял. Удивление, почему другие парни кажутся настолько боящимися этого?


IIIIIIIIII


Декан проклинал себе, он только что вышел из офиса своего врача, и он обдумывал, увядают, он хотел возвратиться.

"Тот шарлатан," он ворчал. "Как смеют, он говорит мне, что я только должен признать, что это произошло и движение(шаг)? Мне нравится виноград не изюм черт побери, и я должен доказать это, не принять то, что произошло." Он начал наводить справки о привлекательном и что еще более важно молодой девушке.

"Привет Декан," сказала Луна. "Почему ты ни на что не кричишь? Ты практикуешь для подданных?"

"... забывают это," Дин уволил сумасшедшую хаотичную девочку. "Луна".

"Да?"

"Ты — женское право, всегда были?"

"Я думаю так," Луна согласилась.

"И ты о моем возрасте? Никогда старая старая карга?"

"Я не не забываю быть старой старой каргой," медленно говорила Луна. "Почему?"

"Хочешь выйти на дате?" Дин спросил быстро. "Я — парень, и ты не старая старая карга."

"Я не могу," сказала Луна мягко. "Я нахожусь в преданных отношениях с Гарри и Гермионой, и не было бы правильно обмануть на них с тобой."

"Я понимаю, что ... ждут, Гарри И Гермиона?"

"Ага," Луна согласилась. "Но не говори никому, мы пытаемся сохранять(держать) это тихим."

"Да", Дин согласился, когда он блуждал прочь. "Счастливчик, как он уволил бы двух девочек и почему я могу только получить старую старую каргу?"

"Я не знаю, сынок."

Заявление(Утверждение) хватало Декана из его изумления, и его глаза расширились в ужасе, когда он понял, где его блуждающие ноги взяли его.

"Мм ..." Он — глаза, брошенные вокруг в надежде на обнаружение выхода из клуба моста. "Я должен пойти теперь."

"Захвати(Запри) дверь," командовала Гризельда Марчбэнкс.


IIIIIIIIII


"Доброе утро, Луна," сказала Гермиона, не открывая ее глаза.

"Доброе утро, Гермиона," Луна ответила. "У Гарри есть другая грубая ночь?"

"Я дозировал его с микстурой сна," Гермиона ответила. "Не хотел его просыпающийся слишком рано."

"Я услышал, что так слишком много странного пола(секса) может быть слишком много иногда," Луна симпатизировала. "Возможно, было лучше, чтобы ты взял небольшой разрыв(нарушение)."

"Это не ..., ты прав, небольшой разрыв(нарушение)."

"Но если ты не используешь ..."

"Нет", Гермиона сказала твердо. "Только, чтобы удовлетворить мое любопытство, ты носишь одежду?"

"Hmmmmm?" Луна дала себе краткий осмотр. "Я знал, что забыл делать что-то этим утром."

"Право, разве ты не должен возвращаться домой?"

"Но я хотел позавтракать с тобой," сказала Луна мягко.

"Тогда ты пойдешь домой?"

"Я хотел позавтракать с тобой и Гарри," сказала Луна быстро.

"Прекрасный, ты можешь заимствовать одну из моих юбок."

"Хорошо".

"И блузки," сказала Гермиона быстро.

"Awwww".

"У тебя был некоторый комментарий, который ты хотел сделать?" Гермиона скорее думала, что становилась хорошей в обработке с Луной.

"Это только, что, хорошо ... они немного слишком трудны в области грудной клетки."

"Что?" Глазной выстрел(попытка) Гермионы открывается, и она дала меньшей девочке критический осмотр. "Мы о том же самом размере, фактически я думаю, что у меня есть что-то вроде края."

"Но нет никакой комнаты(места), чтобы держать(оставить) мой ..."

"Ты должен будешь только принять факт, что у тебя не может быть всего способ, которым ты хочешь это, если ты не носишь свою собственную одежду."

"Хорошо", Луна щебетала. Гермиона смотрела тщательно, поскольку Луна украсила и начала накрывать на стол. "Ты планировал разбудить Гарри, или мы должны приготовить для нас непосредственно?"

"Я не могу приготовить," сказала Гермиона прямо. "Проснись, Гарри."

"Что теперь?" Гарри стонал.

"Я нуждаюсь в тебе, чтобы сделать завтрак," Гермиона ответила. "Хорошо?"

"Fibe mrr mnts."

"Возможно ты дал ему слишком много микстуры сна?" Луна предложила.

"Или возможно он ленив," Гермиона бормотала. "Мы должны будем сделать наш собственный завтрак."

"Или я мог возвратиться через несколько часов после того, как солнце выходит," Луна предложила.

"После ... это три кровавым(проклятым) утром."

"Рано, чтобы спать и рано повыситься," сказала Луна набожно.

"Я никогда не должен был предоставлять тебе ту книгу," Гермиона ворчала. "Возвратись не ранее тогда девять."

"Доброй ночи, Гермиона."

"Доброй ночи, Луна," сказала Гермиона, поскольку она потянула свои покрытия и заснула.

Луна соорудила руки на скорую руку, поскольку она наблюдала, что они спали. Об это было такой большой забавой, хотя она должна была признать, что забавный уровень повысился бы резко, если бы они не были такими скромницами. Независимо от того, она имела бы дело с этим позже.


IIIIIIIIII


"О, Боже," сказал Ремус в отвращении.

"Что это, почтенный?" Нарцисса спросила. Она была одета в одну из его рубашек и завтрака создания.

"Больше на Снэйп," сказал Ремус с больным взглядом на его лицо. "Говорит здесь, у него были фантазии обо мне и других Мародерах, загоняющих его в угол в пустой классной комнате и ..., я не могу сказать это."

"Всегда знал, что было что-то о нем," сказала она, когда она облокотилась на его плечо. "Также объясняет, почему он провел так много времени вокруг Лусиуса."

"Ты не думаешь это?"

"Он не трогал меня после того, как у меня было Драко," сказала Нарцисса спокойно. "Что ты думаешь?"


IIIIIIIIII


"Успех", Гарри приветствовал. "Я знал, что мог сделать это."

"Ты облизывал проблему Fidelius?"

"Возможно", Гарри разрешен. "Я хотел бы, чтобы ты смотрел по тому, что я починил. Нет, я думаю, что выяснял путь вокруг нашей другой проблемы."

"Луна?"

"Луна", Гарри согласился. "Должен препятствовать ей входить в квартиру, если она не носит одежду."

"Позволь мне видеть это," потребовала Гермиона. "У тебя есть маленькая ошибка здесь."

Гарри изучил пергамент в течение нескольких секунд. "Да, но я думаю, что это будет все еще работать."

"Не может открыть дверь, если ты не одет, предоставляя людям, внутри одеты."

"Наоборот, если люди являются нагими настолько должен ты быть."

"У нас есть она теперь," Гермиона хихикала. "Больше пробуждения, чтобы найти голую Луну."

Гарри только бормотал что-то о большой части пробуждения, когда он закончил бросать опеку(камеру).

"Каково было это?" Гермиона спросила резко.

"Опека(Камера)," сказал Гарри. "Я думаю, что у нас есть все заботившееся."

"Я думаю, что мы имеем," Гермиона согласилась.

: Человек(Мужчина), я все еще получил много этих вещей полировать и отправить(объявить) прежде, чем я нагоню. Этот fic не собирался длиться это долго, он собирался быть десятью главами по внешней стороне, но nooooo, который я должен был написать более тогда этому. Продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 35*: Темные Кролики Наносят ответный удар

Правовая оговорка: Возможно вчера и возможно завтра, но никогда правовая оговорка сегодня.


Темные Кролики Наносят ответный удар


"Ты знаешь," сказал Фред. "Я мог упомянуть коррупцию, я мог упомянуть некомпетентность, глупость, трусость, и факт, что он отрицал возвращение Волдеморта, помещая нас всех в опасность. Но я не буду."

Толпа стонала в разочаровании. "Почему нет?"

"Поскольку я хочу войти в оскорбления(инсульты), которые не имеют никакого отношения к выборам и не должны иметь значения," сказал Фред громко. "Я хочу знать, как Фадж чувствовал, когда он делал ложные утверждения о Гарри Поттере. Я хочу знать то, что как быть бесхребетным трусом, который производит клеветнические кампании против любого, которого они чувствуют как являющийся угрозой и в то время как я не считаю Фадж ничем более тогда бесхребетное нечестное никто, я отказываюсь оскорбить любого достойного уважения(отношения) как любой, который представлял вероятную угрозу моим политическим стремлениям, будет."

"Я могу сказать что-то?" Фадж спросил нервно.

"НЕТ", толпа кричала.

"Фадж Корнелиуса," сказал Фред, поскольку он поворачивался к Министру. "Я никогда не заботился о тебе шляпа, это находится в неправильном цвете. У тебя есть плохой смысл(чувство) моды."

"Ожог", корреспондент для Подростковой Ведьмы кричал. "Ты идешь Фред."

"Фадж Корнелиуса, у тебя есть больные зубы и бедная кожа. Ты уродлив."

"Добейся ого-го," вышеупомянутый корреспондент приветствовал.

"Фадж Корнелиуса ..." Фред покачал головой и возвратился толпе. "Я сожалею, но я могу быть ничем как Фадж для больше чем это, и я обещаю, что если избрано, продолжу быть ничем как Фадж. Если избрано я принесу немного современный мир в архаичное, коррумпированное(испорченное), и неэффективное Министерство."

"ФРЕД. ФРЕД. ФРЕД. ФРЕД."

"Брось марку теперь," сказала Алисия с удовлетворенной усмешкой.


IIIIIIIIII


Пение за их окном разбудило Гермиону, и она была удивлена видеть, что голая Луна смотрит вниз на нее.

"Доброе утро, Гермиона."

"Я думал, что кровавая(проклятая) опека(камера), как предполагалось, не пустила голых людей?"

"Но я не гол."

"Ты не?"

"Нет", Луна согласилась. "Я ношу пояс(ремень), вижу?"

"Я также вижу, что ты побрил волосы вокруг своей личной области в форму ..., каково это?"

"grubalak."

"Похож на H."

"Нет, это — определенно grubalak."

"У меня есть запасной набор одежды, висящей в туалете," сказала Гермиона в поражении. "Надень их."

"Но ..."

"ТЕПЕРЬ".

"Прекрасный". Луна штурмовала к туалету и начала одеваться.

"И прекрати дуться."

"У нас могут быть блины на завтрак?"

"Если мы можем убедить Гарри готовить их," Гермиона согласилась.

"Yay".

"Это походит на наличие кровавого(проклятого) ребенка," Гермиона бормотала себе. "Разбуди Гарри."

"Что это?"

"Ты должен сделать еще некоторую работу над той опекой(камерой)," Гермиона ответила. "Луна вошла в ношение пояса(ремня)."

"Я доберусь, чтобы работать позже."

"Хороший, и прямо сейчас ты должен встать и сделать нас блинами."

"Блины?"

"Луна хочет блины," объяснила Гермиона.

"Прекрасный", Гарри стонал. "Вручи мне мои штаны(трусы)."


IIIIIIIIII


"Фред и Джордж готовы," Рон начал. "Теперь все, что мы должны сделать, является находкой некоторый способ связаться с Лисой и Собакой."

"Об этом."

"Что это?"

"Мы нашли примечание(ноту) в сейфе после того, как мы просыпались," сказала Гретхен.

"У нас есть сейф?"

"Это, были, мы держим(оставляем) наши штанишки, когда мы не носим их, Владельца(Мастера)," объяснила Элизабет. "Чтобы бережно хранить(охранять) их от Темных Мальчиков Братства."

"Почему не был, я сказал об этом?"

"Это является смущающим, чтобы говорить о такой вещи с мальчиком."

"Так после всех вещей, что я сделал тебе, что ты сделал мне, и что мы все сделали друг другу. Ты все еще находишь разговор о твоем под вещами быть смущающим?"

"Да, Владелец(Мастер)."

"Достаточно ярмарка, что говорило примечание(нота)?"

"Только то, что они были планированием того, чтобы заходить позже сегодня, чтобы узнать, когда мы хотели начать набег и что они были сделаны."

"Превосходный", Рон шипел.

"Пойди, Владелец(Мастер)."

"Это было большой угрожающей позой," Гретхен согласилась. Однако эти две девочки атаковали Рона.


IIIIIIIIII


"Hmmm", Эмилия сказала, когда она искала в часах. "Он опаздывает, должен был быть здесь десять минут назад."

"Что ты планируешь сделать об этом?" Фадж вопил, когда он штурмовал в ее офис.

"О какой?"

"О документах, украденных от моего дома и офиса."

"Каковы документы те были бы?"

"Те доказывающие, как corru ... мм."

"Ты собирался сказать доказательство, насколько коррумпированный(испорченный) ты был?" Эмилия спросила с хищной улыбкой. "Поскольку, если ты хочешь признаться в совершении(передаче) преступления?"

"Никакой ..., который будет всей Мадам Боунс, ты уволен."

"Но мы находимся в моем офисе."

"Проклятия", Фадж кричал, когда он вылетел как ураган.

"Это было забавно, большинство забавы, которую я имел долгое время."


IIIIIIIIII


"Я думаю, что у меня есть это теперь," сказал Гарри. "Проблема состояла в том, что я был немного ... слаб в определении одежды для опеки(камеры). Это намного более всесторонне теперь."

"Больше пробуждения голой Луной, смотрящей вниз на меня," Гермиона дала довольный вздох. "Счастье".

"Ты знаешь, что я не должен был бы сделать заново это, если ты поймаешь мою ошибку прежде."

"Или если ты только что разобрался бы в этом во-первых," Гермиона согласилась. "Следующий раз делает лучшую работу."

"Я ..., таким образом, ты думаешь, что мы должны пойти навестить Темного Волшебника Джереми в наших альтер эго Лиса и Собака?"

"Уверенный", Гермиона согласилась. "Но почему ты не поднимаешь то очарование сначала?"

"Хорошо", Гарри согласился. С опекой(камерой), эти два друга вошли в свои костюмы и исчезли.


IIIIIIIIII


"Так, когда ты думаешь, что они собираются добраться здесь?" Гретхен спросила.

"Как о теперь?" Гермиона ответила.

"Ничего себе, ты парни хорош."

"Спасибо", сказал Гарри. "Так, где, это скрывается?"

"Гретхен, получи близнецов(парных вещей)."

"Да, Владелец(Мастер)."

"Элизабет, повысьте завтрак.'

"Сразу, Владелец(Мастер)."

"У меня есть portkey готовое," сказал Рон. "Не должен брать слишком долго для других, чтобы добраться здесь. Ты заботился бы о чем-нибудь, в то время как ты ждешь?"

"Никакое спасибо," сказала Гермиона вежливо. "Мы только поели."

"Очень хорошо."

У близнецов(парных вещей) не занимало много времени прибывать в их красочные жакеты.

"Кто они?" Рон спросил указание на внушительные фигуры, которые шли с ними.

"Они — мои телохранители," Фред ответил. "И это — моя подруга Алисия."

"И моя подруга, Кейти."

"Я вижу, хорошо я предполагаю, что мы можем начать тогда."

"Еще, Владелец(Мастер)," сказала Элизабет.

"Почему нет?"

"Мы все еще ждем Аврора Тонкс, которая замаскировала себя как Аврор под названием Гудки, чтобы прибыть," объяснила Гретхен.

"Почему?" Рон потребован. "Не говори мне, что она приезжает, также?"

"Нет, Владелец(Мастер)."

"Мы только не хотим оставлять Тима в покое," сказала Гретхен нервно. "Что, если ему причинили боль?"

"Или одинокий?"

"Прекрасный", Рон согласился. "Мы можем ждать."

"О, спасибо, Владелец(Мастер)."

"Кто Тим?" Фред шептал своему младшему брату.

"Их любимый монстр щупальца."

"У них есть любимый монстр щупальца?"

"Да".

"О ... странный."

"Таким образом, мне говорят."

Это было в тот момент, что Тонкс решила прибыть. "Ты звонил?"

"Мы надеялись, что ты мог наблюдать за Тимом, в то время как мы ушли," сказала Элизабет.

"Почему?"

"Это только не безопасно где-то здесь что с; пожиратели смерти, сквозные(поквартирные) евангелисты, нудистские автомобилисты, которые должны использовать телефон (или таким образом, жена сказала), и продавцы."

"Не упоминать факт, что он станет одиноким, не будет ты Pookums," сказала Элизабет щупальцу, которое пробивалось из одного из сапунов.

"Почему не," Тонкс согласилась. "Партнеры должны склеиться."

"Спасибо", Гретхен визжала. "Мы готовы пойти теперь, Справиться."

"Все овладевали Portkey?" Рон спросил. На слушание общего утвердительного ответа он активизировал это.

Как только они прибыли, Рон прыгнул(подскочил) в действие и начал выпускать команды. "Питер, возьми Китти и несколько других девочек и черного хода."

"Получил это босс, ничто не войдет или из того черного хода, в то время как я наблюдаю это."

"Только убедись, чтобы заткнуть ту дыру," Рон сказал твердо. "Я заполню фронт и Гретхен."

"Да, Владелец(Мастер)?"

"Ты берешь несколько девочек на метлах и удостоверяешься, что у любого открытия в вершине есть что-то в нем также."

"Да владелец(мастер)," Гретхен согласилась.

"Элизабет", Рон рявкнул. "Подними антитранспортную опеку(камеры). Я не хочу, чтобы они нашли любой другой выход."

"Получил это, Владелец(Мастер)."

"Фред, Джордж. Ты и твои люди можете начать распространять свои ловушки(западни) теперь, только удостоверься, что ни одной из моих девочек не причиняют боль или поймала в них."

"Получил это, Темный Волшебник Джереми."

"Лиса, Собака."

"Эй".

"Ты делаешь то колдовство, что ты так успеваешь."

"Ха?"

"Он хочет, чтобы мы сняли опеку(камеры), Собаку."

"Ты получил это, Лиса," Гарри согласился.

"Я люблю это, когда план объединяется," Рон мурлыкал.

"Проверь это," Гермиона бормотала. "Они действительно — идиоты."

"Скрывая дом, но покидая дорогу нигде," Гарри смеялся. "Это — основной(элементарный) материал."

"Ты можешь начать бросать заклинания на месте теперь," сказала Гермиона в ходе беседы самому близкому Темному Кролику. "Их опека(камеры) — тост."

"Так скоро?"

"Занял бы меньше времени, но я хотел получить взгляд на них," сказал Гарри с зевком. "От взглядов их они были подняты пьяным безумным бездомным."

"С Сифилисом," Гермиона согласилась.

"Почему Сифилис?" Гарри спросил.

"Гниль мозг," Гермиона объяснена. "Делает их еще более сумасшедшими."

"Ах".

В то время как у Гарри и Гермионы была их беседа на относительной разведке(интеллекте,сведениях) (или нехватка этого) того, кто бы ни(кто) поднимал опеку(камеры), Рон и его последователи начали бросать их собственный набор заклинаний. Очарование жажды, snugglebunny заклинания, заклинания стойкости, и проклятие, разработанное(предназначенное), чтобы предотвратить кульминационный момент и продлить деятельность, было все непрерывно брошено по области. Обеспечение, что неудачные пожиратели смерти испытали бы то, что будет походить на бесконечную оргию.

"Спасибо, Лиса, Собака," сказала Гретхен. "И Владелец(Мастер) посылает свое спасибо, также. Это только слишком плохо, тебе не удавалось сломать(нарушить) Fidelius."

"О, но мы сделали," сказала Гермиона с самодовольной усмешкой.

"Ты сделал?" Гретхен сказала в шоке.

"Или скорее мы нашли путь вокруг этого," объяснил Гарри. "Это, вероятно, разрушит очарование за следующие несколько дней, но ты должен быть в состоянии использовать в своих интересах это скоро."

"Так?"

"Так бросает твои заклинания и ждут," сказал Гарри. "Или бросок(состав исполнителей), твои заклинания и исчезают, позволяют Аврорам иметь дело с этим."

"Не имеет значения для нас," Гермиона согласилась.

"Мы бросим марку?" Гарри спросил.

"Я думаю, что мы будем," Гермиона согласилась. Несколько секунд колдовства произвели быструю рыжую лису, перепрыгивающую через ленивую коричневую собаку, собака, чтобы быть определенными. Собака тогда перепрыгнула через лису, и эти два начали бороться в воздушном пространстве.

"Мы добавим нашего собственного моего брата?" Фред спросил.

"Еще," Анджелина не сказала. "Позволь нашему хозяину бросать свое первое."

"Спасибо", сказал Рон. "Гретхен".

"Да, Владелец(Мастер)." И туманный монохроматический(однокрасочный) предназначенный только для мужчин фильм начал играть, полный музыки порно эры семидесятых.

"Теперь", сказала Алисия.

"Право", Фред согласился, и тройной W взял свое место гордо рядом с другими двумя.

"Время, чтобы разбить(прекратить) эту сторону(партию)," сказал Рон с усмешкой.

"Это была забава," сказал Гарри. Он взял руку Гермионы, и два из них исчезли.

"Это имеет," Фред согласился. "Я сделаю, чтобы мои телохранители сообщили об этом так, ты не должен привести в порядок(запаковать) свою собственную швабру."

"Спасибо", сказал Рон. "Девочки, пора пойти." Темные Кролики захватили Portkey и возвратились к их темному логовищу для почтовых крепких объятий нападения.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

Больше Omake Эндрю Джошуа Тэлоном

Omake 11:

Драко зевало, чувствуя себя более отдохнувшим чем обычно. Он вышел из своей кровати и шел вниз, поря его губы.

'Почему я испытываю набросок(сквозняк,шашки) сна?' Он рассеянно задавался вопросом, когда он вошел в кухню.

"Утреннее Драко," сказал Ремус приятно. Драко кивало, когда он захватил некоторую яичницу с беконом из духовки.

"Утро", он бормотал. Нарцисса поцеловала своего сына в его лоб.

"Драко доброго утра," сказала она счастливо. Драко зевало... Он мигал.

Его мать была одета в рубашку человека(мужчины). Не его отец, он только носил бы шелк. Оборотень был одет в купальный халат за столом(таблицей). У его матери было мечтательное выражение на ее лице.

Драко понизило(пропустило) его пластину завтрака, вилось в положение плода и начало бормотать, что "нет никакого места как дом, нет никакого места как дом..."

Ремус поднял бровь. Нарцисса вздыхала.

"Вероятно, не должен был ввести наркотики ему вчера вечером. Возможно он не был бы столь потрясен теперь?"

"Я думаю, слыша... Нас, намного более травмировал бы," Ремус кашлял.

Omake 12:

"Так, ты хочешь присоединиться ко мне потому что...?" Волан-де-Морт спросил.

"Ты хочешь разрушить Гарри Поттера, правильно? Так я и поступаю. Кровавый(Проклятый) счастливчик," Декан брюзжал. "Ты не делаешь er... Имей каких-либо старух здесь, не так ли?"

"Только уборщица, Мертил," сказал Волдеморт. Декан бледнел, поскольку сказанная уборщица мигала в нем.

"О, БОЖЕ ЭТО — ЗАГОВОР!" Декан кричал, поворачиваясь и бегая за его жизнью. Волдеморт ворчал.

"Почему моя организация привлекает весь кровавый(проклятый) weirdos?"

Omake 13: (НАПОМНИ О ВОЗВРАТЕ ДОЛГА СЕРОВАТО-КОРИЧНЕВЫЙ СЕРОВАТО-КОРИЧНЕВЫЙ...),

"Гарри, я думаю, что ты собираешься любить это новое заклинание, которое я нашел," сказала Гермиона с улыбкой. Гарри кивал.

"Хорошо, что?"

Эти два стояли в Лютном переулке в мертвых ночи в их костюмах Лисы и Собаки. Случайный головорез (Позволяют нам называть(вызывать) его... Stebbins), блуждал к ним.

"Oi, ты! Клоуны цирка! Передай свой pretties, или я буду вниз ты!" Он ворчал. Гермиона произвела, вместо ее палочки, кинжала. Она, казалось, запятнала(стерла) и мгновение спустя, головорез упал без сознания, Гермиона теперь позади него держащий(проводящий) несколько ценностей.

"Блестящий(Замечательный)!" Гарри усмехался. "Чем это называют(вызывают)?"

"Это — движение(шаг), которое это просто назвало(вызвало) 'Лопухом(Кружкой)'. Найденный этим в одной из книг твоего отца."

"Чем это называют(вызывают)?"

"'Справочник Локка по Воровству... Я Имею в виду Охоту Сокровища. Да. Охота сокровища,'" Гермиона цитируется. Гарри мигал, и Гермиона пожала плечами.

"Если это не ломается, не устанавливай это...?"

*Глава 36*: План стоматологического обслуживания

Правовая оговорка: Если ты когда-либо становишься Темным Богом, не забывай приносить свою полную пользу таймеров. Это — правильная вещь сделать, и это гарантирует их лояльность(привязанность).


План стоматологического обслуживания


"Но серьезно," сказала Гермиона, поскольку она откинулась назад в руки друга, "где мы собираемся поместить все то ограбление?"

"Это стало бы немного ограниченным в здесь," Гарри согласился. "Я предполагаю, что мы могли получить склад или что-то."

"Но тогда мы не были бы в состоянии иметь легкий доступ ко всем тем книгам," Гермиона вздыхала. "Так, чтобы план."

"Если ты говоришь так."

"Что, если мы могли бы расширить размер квартиры?"

"Что, если мы обысканы?"

"Хорошо ... что было бы, если мы были к ... мм, помещал это в туалет, но держат(оставляют) туалет путем, это?"

"Две вещи в том же самом космосе?" Гарри спросил. "Опека(Камера) дверь так, чтобы только определенные люди получили комнату(место) с контрабандой?"

"Да", Гермиона согласилась. "Что-то как этот."

"Ты знаешь что-нибудь о том, как сделать это?" Гарри спросил.

"У меня есть несколько идей," Гермиона размышляла. "И я думаю, что видел книгу в нашем последнем походе по магазинам, который мог помочь."

"Действительно?"

"Да, мог ты идти получить это для меня?"

"Почему я должен получить это?"

"Поскольку я буду занят своим исследованием," Гермиона ответила.

"Я думал, что ты нуждался в книге?"

"Не нуждаюсь в так много, как хотят," Гермиона ответила. "Будет намного легче понять это, если у меня было это со мной."

"Как интересный."

"Пожалуйста?" Она искала в нем глазами щенка. "Гарри".

"Черт побери, это несправедливо."

"Мама учила меня," сказала Гермиона самодовольно. "Здесь, позволь мне записывать название."

"Да, дорогой."

"И в то время как ты там, ты мог бы также поднять(принять) эти книги, также," она размышляла, когда она записала еще несколько названий.


IIIIIIIIII


Элизабет и Гретхен разделили взволнованный взгляд. Они очень не хотели сделать это; они действительно очень не хотели расспросить такого замечательного и влиятельного владельца(мастера). Но события форсировали события, и они должны будут только принять любое наказание, он считал целесообразным для их вызова.

"Я уверен, что о нем только забыли," Гретхен попыталась заверить своего друга.

"Забытый, что?" Рон спросил, когда он следил за двумя возбужденными(взволнованными) девочками.

"Ты ... твоя ответственность перед нами как наш Темный Владелец(Мастер)," Элизабет, казалось, сжималась, поскольку она сказала слова.

"Что это?" Рон потребован.

"Ты не настроил(установил) владельца(мастера) плана стоматологического обслуживания," Гретхен вопила.

"План стоматологического обслуживания?" Рон спросил в шоке. "Несомненно, Независимо от того, что ты девочки хочешь."

"Действительно, Владелец(Мастер)?" Элизабет спросила, мы надеемся. "Ты не сердит, что мы подвергли сомнению твою темную мудрость?"

"После того нападения мы только выполнили?" Рон спросил. "Ничто не могло возмутить меня ... хорошо, ничего особенного так или иначе. Так, какой план стоматологического обслуживания Темные Волшебники обычно дает их фаворитам?"

"Я думаю, что Волдьюартсу нравится иметь какие-либо больные зубы, вытащенные с ржавой парой плоскогубцев, не делает его?" Гретхен спросила.

"Тогда он даст зубную микстуру перероста," Элизабет согласилась.

"Это — ..." освещенные глаза Рона. "Гретхен, у меня есть друг, с которым я хочу, чтобы ты говорил. Спроси ее, что ты должен настроить(установить) план стоматологического обслуживания и затем сделать это."

"Хорошо владелец(мастер)," Гретхен согласилась. "Кто он?"

"Она", сказал Рон. "Она вышла замуж за моего лучшего помощника Гарри, и ее родители — Дантисты."

"Я понимаю," сказала Гретхен. "Спасибо, Владелец(Мастер)."


IIIIIIIIII


"Это, где это?" Аврор спросил осторожно, он и его команда были лучшими, Министерство имело. Приученный, как они были к столкновению с худшим, которое должен был предложить волшебный мир, им поручили по приказу Министра найти и победить новейшую угрозу их обществу ... Рон Джереми.

"Где его марка обнаружилась," другой Аврор согласился. "Уверенный было хорошо из него послать нам волшебную подпись."

"Вежливый так или иначе." Они заморозились(замерзли), поскольку несколько популярности объявили о прибытии(достижении) еще нескольких людей. "Замораживание, помещенное твои руки на тебя ... Макс?"

"Эд?" Макс спросил в шоке. "Каков ты парни, делающие здесь?"

"Что ты делаешь здесь?" Эд потребован.

"Вытри(Прочеши)," Макс ответил. "Пожиратели смерти сделали что-то, чтобы возмутить Темного Волшебника Джереми."

"И Лиса и Собака, не говоря уже о будущем Министре Уизли," сказал один из других Авроров в шоке.

"Что заставляет тебя сказать это?"

"Смотри на темные марки," он ответил.


IIIIIIIIII


"Таким образом, я думал," Гермиона начала.

"Всегда опасная вещь."

"Закрытый," сказала Гермиона рассеянно. "Как я говорил, мы должны распланировать нашу следующую цель."

"Hmmm, который дает мне общее представление."

"Я могу видеть, что дым выходит из твоих ушей," говорит Гермиона с ложным сочувствием.

"Только, чтобы показать, что я — более зрелый человек в этих отношениях," сказал Гарри высокомерно. "Я собираюсь проигнорировать это. Anyways, моя идея состояла в том, что были все те магазины снаружи только то, чтобы просить быть освобожденными. И успокоить, чтобы нравственно неоднозначный среди нас, всегда нет ..."

"Knockturn", Гермиона мурлыкала. "Ooooh, думай обо всех редких книгах, мы могли прекрасный."

"И приобрети," Гарри согласился. "Думай о размере библиотеки, которую мы будем иметь после этого."

"Поцелуй меня теперь, Гарри," потребовала Гермиона. "О, Боже."


IIIIIIIIII


"Так ты способный взять заключенных, тогда?" Эмилия спросила с рада улыбкой.

"Да, Мадам Боунс," Аврор Макс ответил. "Главным образом неповрежденный, также."

"Главным образом(По большей части)?"

"Мм ... возражают брать этого Эда?"

"Я быть бы ol' приятель."

"Я спас твою жизнь."

"Прекрасный, но это делает нас даже."

"Только выложи это," Эмилия ворчала.

"Они страдали от тяжелого обезвоживания и ожогов трения," сказал Эд механически.

"Ожоги трения?"

"Не забывай, что Темный Волшебник Джереми был вовлечен," сказал Макс услужливо.

"Что делает это ..., который ты имеешь в виду?"

"Да, Мадам Боунс."

"Убедись, что Целителям в Св. Манго сообщают," сказала Мадам Боунс с нескольких моментов рассмотрения. "Определенно те имеющие дело со случаем Снэйп."

"Да, Мадам Боунс."


IIIIIIIIII


"Извини меня," Гретхен звонила в камин. "Кто-либо там?"

"Что я могу сделать для тебя?" Гермиона ответила.

"Я — Темный Кролик Гретхен," девочка представилась. "И я нуждаюсь в твоей помощи."

"О?"

"Да", Гретхен согласилась. "Владелец(Мастер) сказал мне связываться с тобой об устанавливании плана стоматологического обслуживания, и он хочет, чтобы оно было лучше тогда другой парень."

"Ага."

"Он упоминал, что твои родители были дантистами," медленно говорила Гретхен.

"Ты хочешь введение?"

"Да, пожалуйста," сказала Гретхен с энтузиазмом. "Я не думаю, что Владелец(Мастер) был бы доволен мной, если бы я не получал лучшее лечение его фаворитов также, таким образом, ... ты мог упомянуть это им?"

"Ты планируешь вредить моим родителям в так или иначе?"

"Мы не такая Темная Организация," сказала Гретхен чопорно. "И твои родители — дантисты, мы оставили бы их в покое из профессиональной любезности так или иначе."

"Профессиональная любезность?"

"Дантисты — эксперты по пытке магла, разве они не?"

"Право, у тебя есть телефон?"

"Я нуждаюсь в том?" Гретхен спросила с озадаченным взглядом на ее лицо. "Походит на это "у муравьев коллектора"?

"Это походит на floo, магл способ коммуникации."

"О ... у нас нет ничего как этот."

Гермиона вздыхала, "О, как о тебе делают это. Я собираюсь связаться со своими родителями, и я попытаюсь получить встречу для тебя."

"Где ты хочешь, чтобы я ждал?"

"Ты готов пойти куда-нибудь без гарантии?"

"Это важно для Владельца(Мастера)," объяснила Гретхен. "Я думаю, что он смущен, что он забыл об устанавливании нашей выгоды(льгот) ..., и у меня есть воспаленный зуб."

"Есть небольшое кафе приблизительно два блока от Котла," сказала Гермиона. "Возьми левое после того, как ты выходишь парадная дверь, у этого есть зеленый тент."

"Зеленый тент, право."

"Ты планировал измениться?"

"К чему-то другому тогда моя темная униформа?" Гретхен спросила в ужасе.

"Неважно только попытайся остаться вне проблемы. Если мои родители не могут приехать, я попытаюсь заставить кого-то заглядывать к тебе позже."

"Большое спасибо," Гретхен визжало. "Ты был большой помощью в продвижении нашего темного плана."

"Только, чтобы удовлетворить мое любопытство, каков твой темный план так или иначе?"

"Я не уверен," Гретхен доверяла своему самому новому другу. "Я думаю, что это должно воспитать население немного, это понижалось из-за всей этой проклятой Темной палаты лордов."

"Ага, хорошо я должен пойти."

"Меня, также," Гретхен согласилась. "Еще раз спасибо."

"Это было ... отличающийся," сказала Гермиона себе. Она переехала(уехала) от камина и набрала своих родителей. "Мама?"

"Что это, дорогой?" Голос ее матери ответил.

"Чувство до встречи очень смущенной молодой женщины об устанавливании плана стоматологического обслуживания для ее темного владельца(мастера)?"

"У меня есть несколько свободных часов," женщина ответила. Она была уверена, что все это должно было быть шуткой.

"Большой, ее имя — Темный Кролик Гретхен." Гермиона сказала. "И она ждет тебя в том кафе, мы всегда идем в то, когда мы совершаем поездку к Diagon."

"Темный Кролик?" Она хихикала. "Что, она похожа?"

"У светлого ... есть довольно крупная пара ... мм, личных устройств плавания. Ношение почти ничто."

"Я буду там через несколько минут," ее мать согласилась. "Было ли что-либо еще, в чем ты нуждался?"

"Ничто, о чем я могу думать," сказала Гермиона нервно. "Хорошо ... ничто, что не может ждать до намного позже тогда теперь, до свидания мама." Гермиона хлопнула телефоном вниз и отключила его. Ее мать начинала становиться подозрительной, она не могла думать, что ... мог она? Кто сказал ей?

На расстоянии в несколько миль, мать Гермионы смотрела на свой мобильный телефон и хихикала. Ее дочь не казалась, что была в семье путь, так, каково было это? Ну, независимо от того, что это было уверено быть забавным.


IIIIIIIIII


"Скажи мне, Snivvy, их склонность была для того, чтобы вовлечь в оргии одну из причин, ты решил присоединиться к пожирателям смерти?"

"Что?" Снэйп спросил в шоке. "Были оргии?"

"Я вижу, так был факт, что другие отказались позволить тебе участвовать одна из причин, ты начал оскорблять(подвергать насилию) Директора школы?"

"Я никогда не оскорблял(подвергал насилию) Директора школы."

"Я действительно думал, что мы двинулись мимо всего этого," целитель вздыхал. "Итак, почему они не позволяли тебе присоединяться? Это было, потому что ты был слишком уродлив или потому что твои вкусы были слишком отвратительны даже для других пожирателей смерти?"

"Я не уродлив," Снэйп кричал.

"Мы знаем, что ты очень уродлив и нет никакого смысла в отрицании этого," целитель сказал твердо, но мягко. "Та болезненная кожа, сальные волосы, и те уродливые особенности действительно очень уродливы. Но это не важно, твое уродство не то, о чем мы говорим здесь. Твои извращенные сексуальные привычки, так скажи мне о твоей первой жертве. Действительно ли это был человек или животное ... цыпленок, возможно? Ты похож на вид парня, которому нравятся цыплята."

"БУДЬ ПРОКЛЯТЫМ(ЧЕРТОВСКИ) ТЕБЯ ПОТТЕР."


IIIIIIIIII


"Спасибо всем за прибытие," сказал Фадж толпе репортеров. "Это — мое удовольствие объявить о большой победе над ... темным ... thingy."

"Который?" Один из репортеров прерван. "Темный Волшебник Джереми или каково его имя?"

"Мм ... второй парень," сказал Фадж нервно. "Как я говорил, эта победа была только сделана возможной моим лидерством и видением(зрением). Я думаю, что ты все согласишься, что это показывает, что старая аксиома верна, ты не изменяешь лошадей в середине реки."

"О чем, черт возьми, ты говоришь?"

"Он пытается взять кредит на хорошую работу Фреда Уизли," кричал(плакал) один из других. "Именно Фред, одной только силой индивидуальности. Убежденный Темный Волшебник Джереми и Лиса и Собака, чтобы участвовать в нападении."

"Я услышал, что Фред сделал большую часть работы непосредственно," добавил другой. "И что он только пригласил другие с собой, чтобы дать им шанс искупить себя немного."

"И что побочный Фадж пытается красться в и иметь неаккуратные секунды после того, как Фред сделал работу."

"Три приветствия для Фреда, нашего следующего Министра."

"ФРЕД! ФРЕД! ФРЕД!" Позади Фаджа один из Авроров бросал тройной W объявление всему, что Фред выиграл другие дебаты несмотря на свое отсутствие.


IIIIIIIIII


"Ты должен быть Темным Кроликом Гретхен," мать Гермионы сказала, когда она взяла в почти голой молодой женщине.

"И ты должен быть Доктором Грейнджером," Гретхен ответила. "Я могу заказать что-нибудь для тебя?"

"Никакое спасибо, и пожалуйста не назови меня Джилл."

"Хорошо Доктор Джилл."

"Только Джилл," сказала она твердо.

"Тогда, пожалуйста, назови меня Гретхен."

"Моя дочь говорит мне, что ты хочешь настроить(установить) план стоматологического обслуживания для своего Темного Владельца(Мастера)?"

"Да", Гретхен согласилась. "Не понимай превратно меня, Владельца(Мастера) великий владелец(мастер), но он может быть немного рассеянным, и он забыл все об этом. Именно поэтому он послал меня тебе, он сказал мне, что хочет только лучшее для своих фаворитов."

"Хорошо, в какой вещи ты нуждаешься?"

"Гм ... другой парень вытащили зубы с ржавыми плоскогубцами и затем если ты удачлив, что заставляешь микстуру повторно выращивать зубы. Микстуры боли строго запрещены."

"Как варварский," Джилл отскочила в ужасе. "Ты не ожидаешь, что я сделаю что-нибудь как этот, делают тебя?"

"Владелец(Мастер) сказал, что мы должны были сделать то, что ты предложил," сказала Гретхен с пожатием плеч. "Если это — лучшая забота(осторожность), тогда это — то, что Владелец(Мастер) хочет, чтобы мы получили."

"Позволь мне видеть твои зубы," потребовала Джилл. "Hmmmm".

"Что это?"

"Ты не держишь(оставляешь) очень хорошую заботу о них, как часто ты чистишься?"

"Щетка?"

"Я вижу," Джилл бормотала. "Ты говоришь, что зубы могут быть повторно выращены?"

"Да".

"Что относительно частей зубов?"

"Как то, если один был сломан(нарушен)?"

"Или если я сверлил отверстие в одном,"

"Я предполагаю," сказала Гретхен нервно. "Я делал что-то, чтобы сделать тебя сердитым?"

"Почему ты спрашиваешь это?"

"Поскольку ты говоришь о тренировке(бурении) отверстий в моих зубах," объяснила Гретхен. "Независимо от того, что это, я сожалею."

"Это — способ рассматривать впадины," сказала Джилл рассеянно. "Сколько фавориты там?"

"Я не уверен," сказала Гретхен. "У владельца(мастера) есть десять девочек в его личном гареме, еще тридцать последователей ядра, и я не знаю сколько фаворитов неполного рабочего дня ... не упоминать Тима."

"Тим?"

"Монстр щупальца."

"Конечно, монстр щупальца. Как я мог забыть?"

"Так?"

"Я собираюсь нуждаться в тебе, чтобы настроить(установить) офис(площадь под офис) около твоего здания клуба," сказала Джилл с момента все же. "Я использовал бы мой, но я планирую смешать немного волшебства со своим нормальным лечением, таким образом, могло бы быть лучше, если я разделяю свои методы."

"У тебя могла быть комната(место) или два в нашем Темном Штабе," Гретхен предложила. "Или мы могли купить тебя здание, если ты хочешь."

"Как о я даю тебе список вещей," сказала Джилл спокойно. "Наверху будет встреча с одним из твоих волшебных Докторов, одной специализации на зубах если возможный."

"Я не уверен, что у нас есть те," Гретхен признала.

"Только приложи все усилия."

"Хорошо".

"Еще одна вещь, я заметил, что ты одобрял одну сторону рта?"

"У меня есть воспаленный зуб," объяснила Гретхен. "Я думаю, что это могло бы быть то, почему Владелец(Мастер) назначал мне на этот проект."

"Который?" Джилл потребована. "О ты бедняжка." Она вырыла вокруг своего кошелька в течение нескольких секунд. "Возьми это и помести это в зуб каждый час или когда это начинает причинять боль снова."

"Спасибо", сказала Гретхен. "Что это?"

"Это — гель с умеренным болеутоляющим средством и антисептический," Джилл ответила. "Ничто специальное."

"Гм ... я думаю, что понимаю."

"Хороший", Джилл сказала твердо. "Тем временем, я хочу, чтобы ты встретил меня здесь завтра в то же самое время, мы встретились сегодня."

"Я не уверен, что буду в состоянии иметь все готовое к тому времени," сказала Гретхен нервно. "Но я приму любое наказание, которое ты хочешь дать, если это — твое желание."

"Ты не наказываешься," сказала Джилл быстро. "Ты собираешься забрать меня к своему Темному Штабу, и я собираюсь дать класс на том, как чиститься и вышивальный шелк. После этого мы будем видеть то, что мы можем сделать о твоем зубе."

"Я удостоверюсь, что все находится в готовности для твоего посещения," Гретхен согласилась.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 37*: Горе Выборов

Правовая оговорка: Попытайся спросить прежде, чем ты обратишься к похищению, это иногда работает.


Горе выборов


"Гермиона", ее мать начала серьезно. "Ты чистил зубы, в то время как ты в школе?"

"Да, мама," Гермиона согласилась.

"Что относительно Гарри?" Она не хотела возможного сына в законе, который не ценил надлежащую гигиену полости рта.

"Его также, маму," сказала Гермиона. "Я принуждал его и Рона в развитие хорошей привычки на первом году."

"Хороший".

"Что навлекало это?"

"Я говорил с Гретхен, и она никогда не слышала о чистке," объяснила Джилл. "И у бедной девочки был гнойный зуб в ее рту."

"О".

", казалось, не думал, что также были любые волшебные дантисты," сказала она с немного осуждающим тоном.

"Я не нашел время для чтения очень об исцелении, маме," Гермиона признала. "И то, что я прочитал, главным образом(по большей части) было о ранах поля битвы и травме."

"Хорошо тогда, но в следующий раз убедиться, что предупредил меня об этих вещах. Я очень не хочу думать, что скажет твой отец, когда он изучит, как ... примитивные вещи находятся в волшебном мире."

"Я знаю, Мама."

"Хорошо ... я не буду держать(оставлять) тебя, хорошую ночь, Гермиону."

"Хорошая ночь, мама."

"Не забывай чистить зубы."

"Я не буду, мама."

"Убедись, что Гарри чистит его, также."

"Я буду, мама."

"До свидания".

"До свидания, мама," сказала Гермиона. Вешая телефон, она отключила это снова. Почему в аду она когда-либо получала эту вещь так или иначе? О ... право, это было так, она могла держать(оставить) в контакте с ее родителями ..., она не будет делать ту ошибку снова.


IIIIIIIIII


"Целитель Джеймсон?"

"Да?" Человек(Мужчина) спросил, он только что оставил Св. Манго и был на пути домой. Он смотрел на группу скудно одетых девочек. "Я могу сделать что-то для тебя?"

"Ты знаешь что-нибудь о зубном волшебстве?"

"Зубное волшебство?"

"Волшебство излечить зубы," объяснила Элизабет.

"Столько, сколько кто-либо еще, которого я предполагаю," человек(мужчина) согласился.

"Схвати его," Элизабет заказала. Темные Кролики бросили мешок по голове Целителя и обеспечили это трудный. "Наш владелец(мастер) требует твоего присутствия."

"Mumph".

"Это — что-то, что ты не видишь каждый день," сказала Анджелина себе, поскольку она наблюдала, что человек(мужчина) был похищен несколькими привлекательными молодыми женщинами.

"Да ... счастливчик."

"Что?"

"Хорошо он," Фред поддержал(обслужил). "Не столь удачный, как я, конечно," Фред пошел на попятный. "Но это было бы хорошее второе место."

"Таким образом, я — только приз тебе?" Она ворчала.

"Первый приз," Фред согласился.

Она впивалась взглядом в него в течение нескольких секунд прежде, чем улыбка цвела на ее лице. "И не делай ты забываешь это."


IIIIIIIIII


"Ты все выяснило?" Гарри спросил.

"Большая часть работы очарования," Гермиона согласилась. "С любой удачей несколько минут кастинга(броска) превратят наш туалет метлы во много место для хранения помещения, полное хорошо освещенной библиотеки."

"Большой", Гарри приходил в энтузиазм. "Доберись до этого тогда."

Гермиона глубоко вздохнула и начала бросать. "Это — моя часть. Опека(Камера) это."

"Право", Гарри согласился. Он бросил несколько опеки(камер) и закончил план Гермионы. "Мы проверим это?"

"Да", Гермиона согласилась. "Позволь" нам. Открытый туалет метлы и найденный непосредственно в большом пространстве небытия. "Hmmm, какой цвет ты думаешь, что мы должны нарисовать(окрасить) это?"

"Мы можем нарисовать(окрасить) это?"

"Кто знает," Гермиона ответила. "Но одна вещь наверняка."

"Каково это?"

"Ты собираешься должен поднять некоторые книжные полки."

"Я оказываюсь перед необходимостью?"

"Ага," Гермиона согласилась.

"И что ты собираешься сделать, в то время как я делаю это?"

"Мм ... дают мне минуту."

"Почему мы просто не берем книжные полки, также?" Гарри предложил. "Мы можем только освободить место и разобраться в нем позже."

"Хорошо", Гермиона согласилась. "Мы изменимся?"

"Почему нет."


IIIIIIIIII


"Ты посылал за мной, Владельцем(Мастером)?" Wormtail жеманничал. В то время как внешне запугано, внутри он раздражался. У него были документы, чтобы сделать черт побери; у него не было времени для всего этого.

"У меня есть новый план принять мир," Волдеморт шипел. "Сделай, чтобы все подписали это ходатайство."

"Владелец(Мастер) ходатайства?" Питер боролся с убеждением вздохнуть. Больше документов.

"Не расспрашивай меня снова," Волдеморт рычал. "Crucio".


IIIIIIIIII


"Это — противное очарование," Гарри бормотал.

"Который?" Гермиона спросила.

"Тот слева ... багрянистый."

"Ах, кипение кожи?"

"Похож на это," Гарри согласился. "Ты мог вручить мне крюк номер три?"

"Здесь", Гермиона сказала, когда она дала ее другу его инструмент. "Что ты делаешь?"

"Хватая контролирующее очарование, которое приводит в готовность владельца, если что-нибудь происходит," Гарри ответил. "Они сделали довольно хорошую работу ... для того, чтобы не быть Поттером."

"Много ловушек(западней)," сказала Гермиона. "Но не очень много опеки(камер)."

"Опека(Камеры), которая является здесь, является ничем, что я признаю, хотя," Гарри размышлял. "Могла бы быть хорошая идея сделать посещение на дому в некоторое время в будущем."

"Я обращу внимание на это."

"Мы находимся в," сказал Гарри. "После тебя моя леди."

"Спасибо, хороший вор сэра," Гермиона ответила. "Так, как мы собираемся вывести все?"

"Сокращение очарования, упаковывая очарование, и быстрое удирает?"

"Сколько времени ты думаешь, что это возьмет для Авроров, чтобы прибыть?"

"В этой окрестности?"

"Достоинство, я сокращу тебя пакет(стая)."

"На три."

"Один".

"Два".

"Три", Гарри сказал, поскольку пара начала бросать очарование. "Следующая комната(место)."

"Сделанный", Гермиона вызвала.

"Я также, следующая комната(место)." Они мчались через магазин, захватывая все и отъезд(оставление) ничего. "Время?"

"Четыре минуты," Гермиона вызвала. "Каково это?"

"Секретная дверь," Гарри ответил. "Это должно будет ждать."

"Да", она согласилась. "Давайте пойдем." Они поднялись из магазина и взяли к крышам так же, как тревога начала звучать. "Жалость, мы, возможно, не остались более длинными," она вздыхала.

"Мы можем закончить позже," Гарри уверил своего друга. "Пока, позволь нам только пойти домой и получить некоторый отдых."

"Что-то говорит мне, что у нас будет напряженный день завтра," Гермиона согласилась с улыбкой.

Пара воров сделала их путь домой и убрала их ограбление. "Готовый ко сну?" Гарри спросил.

"Опека(Камеры) Луны?" Гермиона ответила.

"Не будет позволять, любой в этом не носит одежду, которая покрывает все непослушные биты(частицы)," Гарри согласился.

"Хорошо", Гермиона сказала, когда она украла большинство покрытий. "Хорошая ночь."

"Разве я не получаю ни одного из покрытий?" Гарри спросил.

"Mmm нет."

"Прекрасный", Гарри вздыхал. Беря горстку драгоценные одеяла, он потянул трудно(сильно), чтобы украсть назад его добрую долю. "Хорошая ночь."

Гермиона просыпалась рано следующим утром и вздыхала. "Луна, пойди, полностью украшены!"

"Но я полностью одет, Гермиона."

Гермиона открыла глаза полностью, и поддерживала себя на кровати и смотрела на Луну. Луна была, удивительно достаточно, полностью одета. Но мгновение спустя она думала, "Поворот(Изменение) полностью(всю дорогу) вокруг медленно, пожалуйста."

Луна бодро подчинялась, и к изумлению Гермионы был столь же одет от спины(задней части), как она была с фронта. Возможно, это, этот причудливый(странный) путь состоял в том, чтобы проснуться, что сделанный Гермионой понизить ее охрану, когда Луна спросила, "Я могу попросить у тебя пользу(одобрение)?"

"Что это?"

"Ты мог удостовериться погода, прекрасная день, который ты предлагаешь мне?"

"Я не собираюсь делать предложение тебе."

"Ты действительно не должен попытаться ограничить свое будущее как этот. Это только делает тебя более сердитым, когда ты, оказывается, неправ."

"Но я знаю, что не собираюсь жениться на тебе."

"Ты не логичен, снова."

"Что ты имеешь в виду?

"Ну, если мы действительно будем жениться, то ты будешь доказан неправым, и ты никогда не можешь доказываться свою правоту(подтверждаться), потому что это могло бы все еще произойти в будущем. Это — Бритва Оккама."

Гермиона сидела ошеломленная некоторое время перед сплочением(оживлением), "Оно больше походит на Пари Паскаля."

"Я не знаю никого названного Паскалем, действительно ли ты уверен?"

"Да, это обращается к supposit... ждут минута, почему ты просишь, чтобы я удостоверился, что это — хороший день?"

"Поскольку я хочу дорожить памятью об этом, глупый. Я предполагаю, приходила ли соответственно романтичная установка, погода была бы менее важной, но все еще..."

"Я имею в виду, почему ты думаешь, что я собираюсь сделать предложение тебе?"

"Не будь глуп, это очевидно! Гарри не предложил бы или принял бы предложение от меня, если ты не одобрил, и ты знаешь, что я собираюсь сказать да, таким образом, ты должен будешь спросить меня. Следи за тобой, ты не должен знать, что я собираюсь сказать да, так что держи(оставь) это тебе непосредственно; это сделало бы это менее романтичным иначе. Конечно, я не готов жениться теперь, я слишком молод; но я буду готов прежде, чем ты будешь готов спросить меня, таким образом, это — фактически та же самая вещь."

С некоторым облегчением Гермиона надеялась отличаться остальная часть этой беседы, "Ты не готов жениться?"

"Небеса не, я только достаточно стар для странного пола(секса) прямо сейчас."

Гермиона решила, что это будет действительно хорошим временем, чтобы пойти и принять ее утренний душ. Что-либо, но продолжающий эту беседу, которая началась задолго до ее утреннего чая.

Она быстро собирала одежду, которую она собиралась носить, помчалась к ванной(туалету), захватила(заперла) дверь, бросила coloportus на этом, затем подняла опеку(камеру) захвата. Она приспособила(отрегулировала) душ(ливень) к надлежащей температуре, и удалила ее постельное белье.

Тогда она отбросила их назад на, сорвала опеку(камеры), finite'd дверь, уничтожила замок, и зарядила назад в спальню, чтобы видеть, что Луна посмотрела под покрытиями на Гарри, "Луна, жди в гостиной меня, чтобы закончить мой душ(ливень), пожалуйста."

"О, poo."


IIIIIIIIII


"Ты уверен?" Эмилия потребована.

"Да Мадам Боунс," лакей согласился. "Согласно закону, нет ничего, что мы можем делать с этим."

"Но он — кровавый(проклятый) преступник?"

"К сожалению, закон не обращается к тому пункту(точке)," лакей сказал слабо. "Только думай, что мы можем сделать, надеяться, что он проигрывает."

"Я выхожу," Боунс ворчала. "Я вернусь позже."

"Да Мадам Боунс."


IIIIIIIIII


"Луна прекращает играть с твоей едой," Гермиона заказала.

"Почему?" Луна искала от скульптуры Гарри, Гермионы, и его непосредственно в раздетой и очень порнографической позе, которую она ваяла из двух булочек и совка яичницы-болтуньи. "Я делал твою грудь слишком большой?"

"Это не ..., почему ты хотел приезжать через эту утреннюю Луну?"

"Чтобы позавтракать," Луна ответила, как, она заканчивала на своем шедевре. "О, и сказать тебе что-то важное тот папа учился этим утром."

"Что твой отец узнавал Луну?" Гарри спросил.

"Ну, он изучил это ..."


IIIIIIIIII


"Это — способ, которым это тогда?" Фред спросил. "Ты действительно ничего не можешь делать с этим?"

"Я не делаю закон, г-на Уизли, я только провожу в жизнь его. Факт остается, тот Лорд Волдеморт приобрел необходимое число(номер) подписей и, обнажая непредвиденные обстоятельства, будет на балете с тобой и Фаджем Министра. Это — только любезность, что я даже говорю тебе это."

"Спасибо, Директор Боунс. Я ничего не могу видеть хорошее прибытие из этого."

"Ни не могу я. Мы проверяем подписи, конечно. К сожалению, наряду со всеми мертвыми людьми, которые подписались, кажется, есть большое количество живущих людей, которые также подписались. Мы занимаемся расследованиями, как ходатайство передали среди обитателей Азкабана, но это — мое беспокойство."

"Мы должны думать об этом. Мы возвратимся к тебе."

После того, как директор покинул магазин близнецов, Анджелина включала Фреда. "Никакой путь! Ну конечно, это — вся забава и игры, чтобы бежать(работать) за Министром Волшебства против коррумпированного(испорченного) политического деятеля, но это абсолютно отличается!"

Джордж выглядел вдумчивым, "Да, это — вся забава и игры, пока кто-то не получает AK-ed. Ты не можешь пойти лицом к лицу с You-No-Poo, Фредом."

"Я рад, что ты видишь причину(разум)," добавила Кейти.

"Эй! Нам нравятся шутки -"

"-но мы не хотим заканчивать мертвые -"

"-это делает это трудно(сильно), чтобы держать(оставить) управление(бег) магазина."

"Я рад, что ты показываешь некоторый смысл(чувство) здесь, Джорджа," сказала Кейти.

"Ты также, Фред," Анджелина согласилась. Леди, удовлетворенные в настоящий момент, вернулись к бухгалтерии.

"Так ты действительно собирающийся выпадать из гонки(расы)?"

"Не уверенный, зависит от того, как идут дела."

"Анджелина?"

"Да, и Кейти. Я не возражаю против риска, если это — только мы -"

"-но это отличается, когда ты должен волноваться о ком-то еще."

Близнецы сокращают свою беседу, когда дверь открылась и улыбнулась, когда они видели, кем были их посетители.

Фред улыбнулся и сказал, "Приветствие! Что мы можем сделать для нашего тихого партнера?"

"И его прекрасная леди," добавил Джордж предоставление рада улыбки, когда Гермиона покраснела в комплименте."

"Как дела идут с магазином?" Гарри спросил.

"Мы ветвились в домашнюю безопасность -"

Джордж выходил из дела, коробка о размере коробки драгоценностей имела обыкновение держать(проводить) кольца. "Acromantula в коробке! Сокращенный и в приостановленном государстве(состоянии). Есть несколько способов установить это."

"Помещенный выше окна с более аккуратным заклинанием, которое понизит(пропустит) это на любом открывающем окно от внешней стороны..."

"Жди!" Гарри остановил коммерческую цель.

Гермиона говорила, "Фактически, мы задавались вопросом, услышал ли ты лозунг кампании Волдеморта?"

"Нет, мы только услышали, что он был в гонке(расе) несколько минут назад." Фред сказал.

"Каков лозунг?" Джордж спросил.

Гермиона ответила, "Цитата, Ты мог бы также голосовать за меня, потому что другие кандидаты или выбудут или будут убиты. Закрыть кавычки."

Фред сказал, "Не очень броский."

Джордж согласился, "Но к пункту(точке)."

Фред смотрел на Гарри и Гермиону, "Я не думаю, что могу остаться в этой гонке(расе). Если только был некоторый способ испортить его подписи..."

Гарри предложил, "Или потеряй его документы?"

"Это могло бы сделать это. Но это будет в офисе Министерства публичных актов. У того места есть больше противоугонной и антивмешивающейся опеки(камер), чем у Хогвартса есть призраки. Я думаю, что у этого есть своя собственная компания призраков, также."

"Ну, не делай ничего поспешного," сказал Гарри. "Позволь мне видеть то, что я могу узнать."

После того, как они уехали, Фред превращенный(направленный) к Джорджу. "Думай, что он может сделать что-нибудь?"

"Я не уверен, но ты замечал взгляд в его глазу, когда мы упоминали опеку(камеры)? Я думаю, что мы бросили вызов ему."


IIIIIIIIII


"Добрый день Целитель Джеймсон," сказала Джилл Грейнджер. "Так мило с вашей стороны, чтобы согласиться говорить со мной."

"Согласись?" Человек(Мужчина) спросил замкнуто. "Это, что ты называешь(вызываешь), наличие твоих жлобов бросают мешок по моей голове и держат(оставляют) меня здесь, пока ты не прибыл."

"Гретхен?" Джилл поворачивалась к девочке с хмурым взглядом.

"Элизабет сделала это," Гретхен была быстра, чтобы свалить вину на ее друга.

"Мы сожалеем," сказала Элизабет быстро.

"Там ты видишь," сказала Джилл с удовлетворенной улыбкой. "Они сожалеют."

"Прекрасный", Целитель вздыхал. "Что я могу сделать для тебя?"

"Я только хотел узнать, какая Зубная забота(осторожность) доступна в волшебном мире," Джилл ответила. "После этого мы собираемся заботиться о зубе этой бедной девочки. Как гель, работающий между прочим?"

"Это чувствует себя намного лучше теперь," Гретхен щебетала.

"Ну, это будет чувствовать себя еще лучше после того, как мы получим установленное."

"Действительно ли ты — целитель тогда?" Джеймсон спросил, мы надеемся.

"Дантист ... устный хирург, если ты хочешь стать техническим."

"Я вижу ..., всегда хороший, чтобы встретить коллегу."

"То, что это."

"Относительно твоего вопроса, нет очень в способе волшебной специализации на зубах вне пары микстур, чтобы повторно вырастить недостающие(пропавшие) зубы и другую микстуру, чтобы восстановить поврежденные зубы."

"Ты возражал бы обеспечивать(защищать) меня часть каждого?" Джилл спросила. "Я надеюсь заботиться о Гретхен сегодня."

"Конечно," Целитель Джеймсон ответил быстро. "Сказали их меня, что требовалось тогда, я не буду столь отказываться пойти с ними."

"Ты слышишь это девочки," сказала Джилл серьезно. "В следующий раз, попытайся спросить прежде, чем ты обратишься к похищению."

"Хорошо", Элизабет согласилась. "Мы будем."

"Хороший".

"Я скоро вернусь," Целитель Джеймсон добровольно вызвался. "Я только должен пойти, поднимают(принимают) несколько вещей."

"Ты нуждаешься в какой-либо помощи?" Джилл спросила. "Я мог послать одну из девочек вперед."

"Довольно хорошо," сказал Джеймсон с улыбкой. "Я не нуждаюсь во многом, и сокращение очарования позволит мне получать все это непосредственно."

"Если ты уверен тогда," сказала Джилл. "В то время как он пошел, мы собираемся иметь небольшой класс на надлежащей гигиене полости рта. Я хочу, чтобы все взяли один из этих пакетов, содержащих зубную щетку, зубную пасту, и зубную нить."

Джеймсон наблюдал класс в течение нескольких моментов прежде, чем взять его отпуск. Он развлек понятие приглашения вниз Авроров на всех них однажды свободный, но целитель магла... дантист изменил все это. Он теперь расценил ситуацию как шанс узнать больше о его ремесле, возможно даже шанс открыть новое отделение(ветвь) медицинского волшебства.

: Жаль это заняло много времени, чтобы полировать и поднять это, немного занятый. Продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

Omake hattenjc

Аврор смотрел в шоке, как темная марка сделала свой обычный порнофильм, коммерческий, тогда переключаются в к инструкции по здравоохранению. Показ им лучший способ заботиться о твоих Зубах ...

Тонкс вздыхала. "Вчера у него был тот, заботящийся о твоем теле, держащем(оставляющем) тебя непосредственно сильного и здорового осуществлением(упражнением)... Это было действительно хорошо." Она дрожала, поскольку Темная марка показала им, как Зубы могли быть вылечены, сверля ... Мм, она скорее будет crucioed.

*Глава 38*: Поднятый

Правовая оговорка: Быть Темным Богом является прибыльным, но это не для всех. Убедись, что это — что-то, что ты действительно хочешь сделать перед тем, чтобы сделать(делать) решающий шаг это не работа, из которой ты можешь уйти.


Поднятый


Рон считал руку Гретхен как мать Гермионы работавшей на ее зубах, проклиная себя снова для не замечать дискомфорт его фаворита.

"Я мог получить ту микстуру теперь, Целителя Джеймисона?"

"Конечно, доктор Грейнджер," он согласился. "Вы здесь"

"Как я использую это?"

"Только помести несколько снижений(капель) в зуб," он ответил. "Да, точно так же как это."

"Спасибо, Целитель."

"Нисколько, Доктор."

"Там ты, дорог," сказала Джилл с улыбкой. "Как ты чувствуешь теперь?"

"Намного лучше," сказала Гретхен. "Спасибо."

"Ты рады, дорог," сказала Джилл с улыбкой.

"Мог ты два проверять других девочек, чтобы удостовериться, что нет ничего неправильно с ними?" Рон спросил.

"У меня есть остаток от свободного дня," Целитель Джеймсон предложил.

"И я выдвинул(подтолкнул) всю свою работу на моего мужа," Джилл согласилась.

"Спасибо", Рон сказал просто. "Сделай, чтобы девочки дали тебе твою оплату прежде, чем ты пойдешь." С этим Рон взял Гретхен в руки и покинул комнату(место).

"Меня затем," Элизабет потребована. "Чем скорее я проверен, тем скорее я могу присоединиться к владельцу(мастеру) и Гретхен."

Глаза других девочек расширились в шоке и скремблировавшем, чтобы сделать место для себя в линии(очереди).

"Так все девочки последователей Темного Волшебника Джереми?" Целитель Джеймсон спросил, когда он начал бросать диагностические заклинания.

"Все кроме Питера Темный Двигатель Севера," Элизабет согласилась.

"Сохраняй(Держи) рот открытым," командовала Джилл. "Если ты не хочешь быть здесь в течение долгого времени."

"Я сожалею," сказала Элизабет быстро.

"Выглядя хорошим здесь," сказала Джилл. "Я собираюсь хотеть, чтобы все вы приехали в мой офис для очистки позже, но все выглядит хорошим здесь."

"Hmmmm", Целитель Джеймсон бросал другое заклинание. "Интересный".


IIIIIIIIII


"Удивление, что делает этот Кабинет?" Гарри бормотал.

"Кто заботится, это не идет с моей другой мебелью." Гермиона отклонила объект(цель) как незначительный. "Хлопни опеку(камеру) на этом, чтобы предотвратить любой вред и добраться до следующего объекта(цели)."

"Ты планировал сделать что-нибудь кроме того, проходят те книги?"

"Нет, почему?"

"Только спрашивая," Гарри вздыхал. "И между прочим, не касайся той следующей книги."

"Почему?"

"Поскольку твоя рука взорвется, если ты откроешь ее," Гарри ответил. "И я могу быть старомодным, но я хотел бы, чтобы у моей жены были обе руки."

"О?"

"Много вещей, которые ты можешь сделать руками, которые ты не можешь сделать с крюком."

"Как какой?" Гермиона спросила хитро.

"Как создание меня бутерброд," Гарри ответил.

"Но ты делаешь всю кулинарию," Гермиона выступила(возразила).

"Я знаю, именно это нам нравится называть(вызывать) намеком."


IIIIIIIIII


"Я что?" Элизабет потребована.

"Беременный", сказал Джеймсон. Человек(Мужчина) бросал еще несколько заклинаний. "Фактически ... все вы."

"Все мы?" Джилл спросила, мы надеемся.

"Все они скорее."

"Жалость", Джилл вздыхала. "Я надеялся это ... независимо от того."

"Я уверен, что Владелец(Мастер) мог помочь тебе," сказала Элизабет женщине. "Он действительно хорош с такой вещью."

"Это должно работать," Целитель Джеймсон предложил. "И это не нарушило бы закон, так как ты уже знаешь о волшебстве."

"Я ... спасибо, я хотел бы так очень. У меня уже действительно есть одна дочь, и я всегда планировал иметь больше детей, но это никогда, казалось, не взяло."

"Твоя дочь является волшебной, разве она не?"

"Она, Целитель, почему ты спрашиваешь?"

"Только требуемый, чтобы удостовериться," сказал Целитель Джеймсон. "Поскольку волшебство бежит(работает) в семьях тогда, я подозреваю, что любые другие дети, которых ты имеешь, также будут волшебным ..., предполагающим, что отец — то же самое."

"Он будет," сказала Джилл твердо. "Спасибо, Элизабет."

"Никакая проблема, Джилл."


IIIIIIIIII


"И это — это," сказала Гермиона с удовлетворенной усмешкой. "Книги все сортированы, каталогизированы и отложены."

"И у меня есть все другие материал warded," Гарри предложил.

"Все, что мы должны сделать теперь, получают некоторые новые полки," Гермиона продолжала. "Я был всегда неравнодушен к красному дереву."

"Ты был ха?"

"Да, со стеклянными дверями, чтобы держаться вдали от пыли."

"Действительно?"

"Но это — что-то для позже," сказала она твердо. "Прямо сейчас у нас есть работа, чтобы сделать."

"Назад к Министерству тогда," Гарри согласился. "Не уверенный, почему все, кажется, думают, что это так в большой степени warded."

"Позволь им иметь свои иллюзии," сказала Гермиона твердо. "Это не вежливо, чтобы указать на все их недостатки."

"Бери слишком долго."

"Ага." Она поцеловала его в щеку. "Еще одна вещь ты должен сделать."

"Что теперь?"

"Получи бритву," сказала Гермиона твердо. "Или изучи лучшее очарование бритья."

"Не люби мою мужественную щетину?"

"Это царапает."

"Фунт стерлингов(Сущность) про quo?"

"Прекрасный".

"Хороший, потому что те ваши усы беспокоили меня."

"Ты произносишь ублюдка," сказала она в шоке.

"Не прямо для девушки типа, чтобы иметь лучшие волосы на лице тогда он делает," добавил он с усмешкой.

"Возвратись сюда," она хихикала, когда она преследовала его вокруг их квартиры.


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)?"

"Что это, Элизабет?" Рон спросил.

"Мы беременны," девочка выболтала.

"Вы оба?"

"Все мы, Владелец(Мастер)," сказала Гретхен со слабой улыбкой.

"Я вижу ... хорошо, ничто, чтобы сделать, но назвать(вызвать) маму."

"Ты не являешься сердитым, Основным?" Элизабет спросила, мы надеемся.

"Почему я был бы сердит?" Рон потребован. "Ошибка S'my для того, чтобы не думать об этом прежде, всегда хотел многочисленную семью, и теперь у меня есть шанс получить тот."

"Я могу быть тем, чтобы сказать матери?" Гретхен попросила.

"Если тебе нравится," Рон согласился.

Гретхен подпрыгнула из комнаты(места) и к самому близкому камину.

"Ты соглашаешься действительно с этим, Владельцем(Мастером)?" Элизабет упорствовала.

"Я соглашаюсь действительно с этим," Рон уверил девочку. "Как Уизли, я всегда ожидал иметь многочисленную семью. Только никогда мысль это не было бы это большое."


IIIIIIIIII


Гарри и Гермиона ghosted через крышу здания Министерства к доступу крыши, что они превратились в свой частный вход.

"Готовый, Лиса?" Гарри шептал.

"Готовый, Собака," Гермиона согласилась. "Какая-либо новая опека(камеры) или очарование?"

"Не даже один," Гарри ответил. "Не уверенный мы должны делать что-либо это рано."

"Это будет прекрасно," Гермиона отослала его проблемы(дела). "Будь прекрасным временем, чтобы оставить то примечание по Мадам Боунс' столом также."

"Хорошо ... да, я предполагаю." Ползавший через залы и пробивался Общественности(Публике) Отдела Отчетов(Рекордов). Быстрый поиск показал(раскрыл) то, что они искали.

"Здесь они, Собака!"

"Хороший, Лиса. Давайте возьмем их и давайте пойдем."

"Жди. Я не думаю так."

"Почему нет?"

Гермиона вытащила ручку и произвела несколько быстрых изменений. "Смотри на это."

"Это достаточно?"

"Я предположил бы, что Министерство схватит любой шанс лишить законной силы это."

"Это немного подозрительно, но давайте дадим этому попытку."

Они пробивались из здания так тихо, как они вошли с только краткой остановкой в Директоре офиса Волшебного Проведения законов в жизнь прежде, чем они уехали."


IIIIIIIIII


"Привет сын."

"Папа?" Рон спросил в шоке. "Что ты делаешь здесь?"

"Твоя мать настояла, чтобы я приехал, чтобы встретить всех моих невесток."

"О".

"Пробитый(Пораженный) их все ха?"

"Да", Рон согласился. "Не уверенный, как мне удалось пропитать всех их в то же самое время."

"Это не удивительно," сказал Артур с улыбкой. "Видя как, как ты использовал семейную версию темной марки на твоих фаворитах."

"Что, это имеет отношение к чему-нибудь?" Рон потребован.

"Хорошо ... между прочим это увеличивает изобилие. Это — семейное очарование в конце концов."

"Угадай, что это имеет смысл ..., где мама?"

"Последний я видел ее, она обнимала твоих девочек и бормотала что-то приблизительно сотни grandbabies."

"О ... я должен был подозревать это."

"Так, как ты планировал поддержать всех их?"

"Папа, я — Темный Бог. У тебя есть какая-либо идея, как хорошо, который платит?"

"Та польза ха?"

"Это отчасти странно," сказал Рон. "Девочки дают мне, их лояльность(привязанность) и их семьи дают мне десятину, и все, что они просят, план стоматологического обслуживания и некоторое медицинское страхование."

"Скажи мне больше," медленно говорил Артур. "Как каждый становится Темным Богом?"

"Папа?"

"Только любопытный сын," сказал Артур быстро. "Чтобы начаться с, твоя мать убила бы меня, если бы я начал строить свой собственный гарем."


IIIIIIIIII


Гарри и Гермиона возвратились в их квартиру и начали готовиться ко сну.

"Так, как опека(камеры) Луны работала бы сегодня?" Гарри спросил, когда он снял свою рубашку.

"Не получал шанс узнать," Гермиона ответила. "Она была одета, когда она обнаружилась."

"Возможно она больна?"

"Nah, она только хотела обратиться с просьбой." Гермиона сказала. "И было немного более серьезным тогда, она обычно."

"Ах, каков был запрос?"

"Я не сказал бы."

"Хорошо, хорошая ночь, Гермиона."

"Дай мне мои одеяла, Гарри."

"У тебя есть все одеяла, ты собираешься получить Гермиону."

"Прекрасный". Она прижималась ближе к ее другу. "Теперь у нас есть все одеяла, в которых мы нуждаемся."

"Хорошая ночь, Гермиона."

"Хорошая ночь, Гарри." Они были и крепко спящие несколько минут спустя и именно так Луна нашла их несколько часов спустя, когда она прибыла.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 39*: Чернила Люси

Правовая оговорка: Подделка в официальные документы является преступлением... или по крайней мере, я предположил бы, что это.


Чернила Люси


"Доброе утро, Луна," сказала Гермиона, не открывая ее глаза.

"Доброе утро, Гермиона. Ты спал хорошо?"

"Да, спасибо," Гермиона ответила. "Ты гол, разве ты не?"

"Возможно".

"Ты планировал надеть какую-либо одежду?"

"Нет, никакие планы надеть любую одежду."

"Одна из рубашек Гарри должна сидеть в ноге кровати," Гермиона начала.

"Я нашел это."

"Надень это," сказала Гермиона твердо.

"Но ..."

"Теперь".

"Я имею к?"

"Да".

"Я буду наказан, если я не сделаю?" Она спросила, мы надеемся.

"Не в пути ты хотел бы быть."

"Хорошо", она сказала в разочаровании. "Но прежде, чем я делаю."

"Что это?"

"Я нуждаюсь в тебе, чтобы проверить что-то для меня," сказала Луна.

"Что это?" Гермиона чувствовала, что Луна захватила запястье и поместила руку на груди другой девочки.

"Это чувствует себя подобно глыбе(опухоли) тебе?"

"Позволь мне видеть," сказала Гермиона. Она провела несколько минут, исследуя область.

"Ох".

"Я не делаю этого для твоего удовольствия, Луны."

"Возможно не," Луна задыхалась. "Но я наслаждаюсь этим так или иначе."

"Я думаю, что это — только ткань шрама," сказала Гермиона после нескольких минут. "Ты мог бы хотеть проверить это так или иначе все же."

"Спасибо, Гермиона," сказала Луна с улыбкой. "Доброе утро, Гарри."

"Доброе утро, Луна."

"Сколько времени ты бодрствовал?" Гермиона потребована.

"Так(С тех пор) как ты начал нащупывать Луну," Гарри ответил. "Держи(Оставь) рубашку, это выглядит хорошим на тебе, Луне."

"Спасибо, Гарри," сказала Луна с рада улыбкой.

"Ты знаешь," сказала Гермиона, "если бы у тебя был пояс(ремень), то это было бы похоже, что ты носил платье."

"Мне нравятся вещи путем, они," Луна ответила с рада улыбкой. Кромка рубашки была только выше ее коленей.

"Так, для чего ты навестил бы нас сегодня?" Гарри спросил.

"Три вещи," сказала Луна. "Завтрак, чтобы сказать тебе о последних новостях, и мм ... частный вопрос я должен говорить с Гермионой о."

"Ты краснеешь?" Гермиона спросила в шоке.

"Я уверен, что я не."

"Гарри, почему ты не принимаешь свой душ сначала, в то время как я говорю с Луной?"

"Прекрасный", Гарри согласился. "Я буду приблизительно десятью минутами."

"В чем ты нуждаешься, Луна?" Гермиона справлялась об их имевшем в запасе друге.

"Я должен пойти к Целителю," Луна шептала.

"Из-за той вещи на твоей груди?"

"И некоторые другие вещи," Луна стала более тихой. "Я хотел бы, чтобы ты шел со мной."

"Боящийся Целителей?"

"Только озабоченный ими," сказала Луна быстро. "Ты никогда не знаешь то, что они могли сделать."

"Я пойду с тобой," Гермиона уверила своего друга. "Только удостоверься, что ты говоришь мне, когда ты — назначение, намечен для."

"Спасибо."

"Любое время, Луна," сказала Гермиона мягко. "Теперь, что мы должны заставить Гарри приготовить?"

"Блины?" Луна спросила, мы надеемся.

"Снова?"

"Мне нравятся блины."

"Согласись на помещение ягод черники в них и идёт."

"Хорошо".

"Я начну, в то время как ты получаешь свои души(ливни) тогда," сказал Гарри, когда он вышел из ванной(туалета).

"Ты знаешь Гермиону," Луна начала. "Мы могли спасти(сэкономить) воду ..."

"Нет", Гермиона прервана. "Есть много воды."

"Хорошо". Луна блуждала в кухню и наблюдала, что Гарри работал в течение нескольких минут. "Что ты делаешь?"

"Смешивая сухие компоненты," Гарри ответил. "Главным образом(По большей части) мука, но есть несколько других вещей как сахар, соль, разрыхлитель, такая вещь."

"Почему не только смешивают все в то же самое время?"

"Не будет смешивать право," объяснил Гарри.

"Что, если ты использовал очарование?"

"Не знай очарование кулинарии."

"О".

"Душ(Ливень) твой, Луна," сказала Гермиона.

"Хорошо, спасибо."

"Когда прикончил движение(шаг) Луны?" Гарри спросил рассеянно.

"Не уверенный в точном моменте," Гермиона ответила. "Но это похоже, что она нашла иначе вокруг опеки(камер)."

"Забыл поднимать их вчера вечером."

"Ах, это объясняет это."

Луна вышла из душа(ливня) с полотенцем, обернутым вокруг ее головы, и сидела за столом(таблицей), ждущим ее завтрака.

"Разве ты не, забывая что-то Луна?" Гермиона вздыхала.

"Нет, я вымыл руки."

"Ты гол снова."

"Hmmm, таким образом, я."

"Оберни другое полотенце вокруг тела или отложи рубашку Гарри на."

"Независимо от того, что делает тебя счастливым, Гермионой."

"Луна спасибо." Гермиона отметила с удовлетворением, что спина Гарри была превращена(направлена) для обмена.

"Тебе рады, Гермиона." Луна отметила с удовлетворением, что было зеркало перед Гарри, и он видел все. Было настолько хорошо, когда все получили то, что они хотели.

Гарри шел к столу(таблице), манипулирующему тремя пластинами, и разместил(поместил) их вниз перед девочками. "Завтрак подан."

"Спасибо, Гарри," сказала Луна с улыбкой. "Они очень хороши."

"Ягоды черники Mmmm," Гермиона стонала в удовольствии. "Земляника в следующий раз, хорошо Гарри?"

"Напомни мне тогда."

"Я буду," она согласилась.

"Каково было это, ты хотел сказать нам, Луне?"

"Папа говорит, что есть неисправность на ходатайстве Волдеморта, чтобы бежать(работать) за Министром Волшебства," Луна ответила. "Очевидно он сделал что-то странное к этому, и этого могло бы быть достаточно, чтобы дисквалифицировать его."

"Вообрази это," сказал Гарри.

"Как интересный," Гермиона мурлыкала.

"Ну, я должен возвратиться домой." Луна сказала, когда она бросала быстрое очарование очистки на своих блюдах. "Я буду видеть тебя два завтра."

"До свидания Луна."

"См. тебя завтра, Луну."

"Давайте пойдем, говорят близнецам(парным вещам)," Гермиона хихикала.

"Да", Гарри согласился. "Это будет забава." Они закончили свой завтрак и пошли вниз в магазин близнецов.

"Утро Фред," сказал Гарри самодовольно.

"Эй Джордж," добавила Гермиона так же, как самодовольно.

"Гарри -"

"-Гермиона"

"-что мы можем сделать для тебя?"

"Это — то, что мы можем ты делать для тебя," сказал Гарри с медленной усмешкой.

"Почему не делают ты смотришь на документы О'мулди Волда."

"Мы сделаем это," Фред согласился.

"Большой", сказал Гарри. "Теперь, если ты извинишь нас -"

"-мы должны пойти по магазинам для книжных полок."

"Мы делаем?"

"Да мы делаем," сказала Гермиона твердо. "Красное дерево, со стеклянными дверями."

"Так ... они, конечно, выглядели самодовольными, не сделал их?"

"Сонливый, также."

"Наш маленький Гарри стал удачливым вчера вечером," Фред вздыхал.

"Я настолько горд."


IIIIIIIIII


"Было ли что-то, что я могу сделать для тебя г-на Малфоя?" Прежний семейный поверенный Малфоя спросил со вздохом. "Или ты только называл(вызывал) меня здесь, чтобы хвастаться твоими татуировками?"

"Я назвал(вызвал) тебя здесь, таким образом, ты мог получить меня ад отсюда," Лусиус кричал. У него была татуировка на его лбу, объявляя, что его назвали сукой номер пять и другой на его пояснице, говоря мир, что он был собственностью тюремного корпуса D. У него была скорее со вкусом убранная татуировка нагой женщины, распространенной по его спине и иллюстрированному из хорошо обеспеченного домовой эльфа на его груди. Все его зубы были выбиты, и у него было несколько сломанных пальцев. "Действительно ли ты слишком прост, чтобы понять это?"

"Ага," поверенный был приведен в замешательство. "И как действительно ожидают платить за это? Ты действительно понимаешь, что это будет довольно дорого не так ли?"

"Повесь расход," Лусиус ворчал. "Только пойди к Нарциссе и имей ее, дают тебе вообще, ты нуждаешься."

"Тебе не сказали?"

"Не были сказаны что?"

"Блэк г-жи оставил тебя," Поверенный сказал с улыбкой. "Поздравления, г-н Малфой, ты являешься единственным(отдельным) снова."

"Тогда имей гоблинов, вынимают(изымают) это из моего счета," потребовал Лусиус.

"Я боюсь, что Блэк г-жи сделал скорее ... большой вывод войск(отказ) прежде, чем она оставила тебя," он вздыхал резко. "Столь печальный."

"Особняк?"

"Проданный".

"Тогда используй доходы для ..."

"Блэком г-жи для двух knuts," человек(мужчина) прерван. "И я боюсь, что моя плата будет значительно выше тогда это. Теперь, если ты извинишь меня, столь же забавный, как это было моим временем, слишком ценно, чтобы пропасть впустую здесь."

"Жди, возвратись." Лусиус кричал позади отступающего Поверенного.

"И это — это," сказал он с удовлетворенной усмешкой.

"Только помни наше соглашение," сказала Нарцисса твердо.

"Копия памяти," Поверенный согласился. "И забудь плату, которая была настолько приятна(занимательна), что я должен был заплатить тебе. Всегда ненавистный тот дурак."

"У Лусиуса действительно была ловкость для такой вещи, не сделал его," сказала Нарцисса с улыбкой. "Хорошая работа так или иначе."

"Спасибо, Блэк г-жи."


IIIIIIIIII


Тем временем, Фред и Джордж ждали Отдела Публичных актов, чтобы открыться.

"Уверенный это — хорошая идея?"

"Гарри сказал нам смотреть на его заявление(применение)," сказал Фред твердо. "И он никогда не подводил нас прежде."

"Достоинство," Джордж согласилось. "Но я обращался к факту, что мы угробили девочек, чтобы прибыть сюда."

"О ..., что, я уверен, что мы будем думать о чем-то." Дверь открылась волшебно, когда рабочий день начался, и близнецы(парные вещи) вошли и к столу.

"Что Отдел Публичных актов может сделать для тебя, Кандидата Уизли?"

"Я хотел бы видеть Бога Ты-Know's заявление быть на избирательном бюллетене(итогах голосования)."

"Очень хорошо. Здесь это."

Фред и Джордж дали друг другу вид удовольствия.

"И ты уверен, что это не было изменено после того, как это вошло?" Джордж спросил.

Конторский служащий был оскорблен. "Это — офис Публичных актов. Мы не позволяем это!"

"Только требуемый, чтобы удостовериться."

"И так как мы сделали, мы будем нуждаться в чистой форме(классе) подписи, также."

"Но ты уже — кандидат."

"Да, но мы думаем, что кто-то еще хочет войти в гонку(расу)."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 40*: Excalibolg не находится в этой Главе

Правовая оговорка: Никогда не голосуй за меньшее зло.


Excalibolg не находится в этой Главе


"Все еще сделанный с моими полками еще?" Гермиона потребована.

"Если ты думаешь, что можешь добиться большего успеха, тогда ты можешь попробовать."

"Что находится в этом для меня?"

"Я возьму тебя книга, делающая покупки снова," сказал Гарри с усмешкой. "Позволь тебе выкупать кровавое(проклятое) место, также." Даже если бы она осуществила это, то этого стоило бы видеть ее борьбу на некоторое время.

"Действительно?" Она спросила в волнении. "Ты имеешь в виду это?"

"Конечно, я делаю," сказал Гарри. "Не как это стоил бы мне очень, ты уже получил половину книг, которые продает кровавый(проклятый) магазин."

"Congrego", Гермиона incanted. Гарри смотрел в шоке, поскольку полки собрали себя.

"Как?"

"Я прочитал указания(направления)," объяснила Гермиона. "О, и я сделал тебя некоторым чаем."

"Спасибо".

"Мы можем пойти, получают мои новые книги, когда ты сделан, выпивая это," сказала она твердо.

"Независимо от того, что ты говоришь дорогой."


IIIIIIIIII


В комнате(месте) трона Темного Лорда Джереми возможный Министр Волшебства столкнулся с владельцем(мастером) С улыбающейся маской хаоса.

"Так, Fre ... я имею в виду Кандидата Уизли. Почему ты хочешь, чтобы я бежал?"

"Кажется, что "ты Знаешь, Кто" помещал его шляпу в кольцо, и мы изменили форму(класс) тем же самым путем, он сделал. Так, на сей раз будет два выборов."

"И это является законным? Вычеркивание "Министр Волшебства" и письмо в "Темном Боге" делают этот ...?"

"Да, выборы, чтобы видеть, кто чиновник, избранный должным образом Темным Богом. Ты не можешь позволить ему, Кого Нельзя Назвать управляемым не встретивший сопротивления."

"Очень хорошо. Гретхен? Попроси, чтобы девочки подписали это, если они хотят."

"Ты вознаградишь нас, если мы подпишемся?" она спросила, взволнованно.

"Да", Рон ответил, устало.

"WEEEEE!" Темный Кролик исчерпал комнату(место).


IIIIIIIIII


"Так, как лечение от москитов удается?"

"Только начинаясь, Целитель Браун," кузнец Целителя ответил. Снэйп был заперт в воздухонепроницаемой комнате(месте), носящей только прямой жакет.

"Сколько они решали использовать?"

"Я не уверен." Группа(Панель) в стене открылась, и комната(место) затоплялась маленькими кровопийцами. "Довольно многие я сказал бы."

"Должны быть миллионы из них," сказал Целитель Браун в шоке.

"Не то, чтобы многие, я уверен," Целитель Смит хихикал. "Но достаточно. Хорошая вещь они не торопились(заняли время,потратили время), чтобы поместить очарование глушения в комнату(место), я очень не хочу думать о видах вещей, он вопит на нас."

"Возможно, однажды он поймет, что все это было сделано для его собственной пользы."

"Возможно, ..."

Снэйп кричал оскорбления(инсульты) и метался, москиты покрывали его тело и был едва участок(заплата) кожи, у которой не было кормления того. Позади каждого очередь сформировалась составленный из сотен москитов каждый ждущий их очереди, чтобы выпить кровь сального человека(мужчины).

"... вовремя."


IIIIIIIIII


"Привет, Гретхен. Каково это?"

"Привет, Luanne. Это — форма(класс) как один владелец(мастер), попросил, чтобы мы подписались. Но это ничего не говорит о Темной палате лордов."

"Тогда, что хороший это?"

"Это говорит "Министра". Я предполагаю, хотел ли кто-то бежать за министром, они заставили бы людей подписывать это."

"Мой папа сказал, что одно из требований, чтобы быть Министром — то, что это не может быть человеческим."

Гретхен кивала и говорила, "Это ограничит, кто мог бежать, не будет это. Это объяснило бы Фадж, также. Так, что мы собираемся сделать с формой(классом)?"

"Мы могли подписать это. Возможно владелец(мастер) вознаградил бы нас снова."

"Но чье имя(название) мы помещаем наверху? Мы не можем поместить Владельца(Мастера). Он является человеческим. Очень человек мужского пола." Они разделили улыбку.

"Что относительно, Тим?"

"ХОРОШО".

"Давайте соберем девочек," Luanne предложил. "Тогда мы можем все спуститься до Министерства и получить все документы, сделанные в то же самое время."

"И затем мы возвращаемся"

"-и Владелец(Мастер) вознаграждает нас всех." С обещанием ТОГО заклинания у них не было никаких проблем в собирании всех последователей и беге на длинную дистанцию к Министерству. Медленные несли их более быстрые компаньоны, и быстрые подстрекались мыслью об их награде.

Клерк в Отделе Отчетов(Рекордов) был более тогда немного удивлен видеть группу Темной прогулки Кроликов в его офис, но в традиции его ветви он приложил все усилия, чтобы скрыть это.

"И что я могу сделать для тебя леди?" клерк спросил.

"Мы хотели бы понизиться этот стек документов," Гретхен ответила. "И мы хотели бы, чтобы документы бежали(работали) за Темным Богом."

"Конечно", клерк согласился. "Мы только управляли связкой форм(классов), чтобы бежать(работать) за Темным Богом этим утром. Если у меня можешь только быть ты, леди ставят твои подписи, все будет в порядке."

"Это намного легче тогда документы, чтобы стать Министром," заметила Гретхен.

"Потенциальные Министры, менее вероятно, приедут в твой дом и сорвут твою раздражительность," клерк объяснил сухо.


IIIIIIIIII


Луна жужжала себе, когда она поднимала свой новый плакат. Это был скорее со вкусом сделанный выстрел(попытка) Гермионы в душе(ливне); ее глаза, закрытые как поток воды, поражают ее лицо.

"Это должно быть частью моей лучшей работы," сказала Луна себе с удовлетворенной улыбкой. "Почти столь же хороший как моя картина Гермионы, исследующей травмированный пах Гарри. Я никогда не устаю от смотрения на это."

Луна сделала медленное вращение вокруг своей комнаты. "Это настолько велико быть любящим."


IIIIIIIIII


"Wormtail! Ты сказал ему все же?"

"Я не собираюсь говорить ему. Ты говоришь ему."

"Давайте заставим Мики говорить ему."

"Да, Мики нравится подвергаться Cruciatus. Человек со странностями(Извращённая личность)."

Макнэйр и Петтигрю нашли Мики, расслабляющегося на стойке. Они освобождают его, и дали ему его назначение.

Волдеморт был в немного неприятном настроении. Он был доволен планом выборов. Не было никакого пути, которым он шел проиграть. Но он не был уверен в текущем урожае пожирателей смерти. Так(С тех пор) как они приблизились, место было сохранено очень чистым. Волан-де-Морт хотел накормить Nagini, но независимо от того как часто он крысы Accio'ed и мыши, он не получал никого. Наконец он должен был отослать змею, чтобы питаться свой собственный.

Он размышлял об этом, когда один из новых пожирателей смерти вошел. Определенно что-то не так с ними. Особенно этот, он улыбался. Почему не был он сжимающийся в страхе?

"Да?что это?" Темный Бог потребован.

"Мой Бог, я приехал, чтобы сказать тебе о выборах."

"Другие кандидаты выпали из гонки(расы)?"

"Никакой владелец(мастер), еще лучше. Ты находишься в абсолютно различной(другой) гонке(расе)!"

"Что?"

"Да, когда ты вычеркнул 'Министра' как положение(позицию), ты шел для, и написал в 'Темном Боге,' ты заканчивал тем не, что находился в погоне за положением(позицией) Министра Волшебства. Ты в настоящее время — единственный кандидат на положение(позицию) официального Темного Бога!"

"ЧТО! Crucio!" Он не не забывал вычеркивать 'Министра' и заменять это 'Темным Богом.'

"Ой! Ой! Ой! Это причиняет боль настолько хороший!"

Волдеморт сдавался намного скорее, чем он обычно будет иметь. Это не была никакая забава, если им понравилось это.

Как он задавался вопросом, что сделать затем, другой пожиратель смерти вошел.

"Мой Бог, у меня есть некоторые дурные вести."

"Каково это теперь?" Как дела шли так неправильно?

"Сегодняшний Пророк объявил, что есть другой кандидат на положение(позицию) 'Темного Бога.' Рон Джереми вошел в гонку(расу)."

"Crucio!"

"Ой! Ой! Ой! Это причиняет боль настолько хороший!"


IIIIIIIIII


"Целитель Смит."

"Целитель Браун. Как Пациент." Заглавные буквы проникали его тоном.

"Никакое изменение к лучшему. Но ты должен ожидать это."

Другой целитель кивал. Он поглядел на график(список) на стене Зала Целителя. Он, как намечали, не будет делать попытку Снэйп в течение нескольких дней. Он вздыхал.

"Ты видел бумагу(газету)?"

"Ты имеешь в виду новых кандидатов на избирательном бюллетене(итогах голосования)?"

"Да. Как мы, как предполагается, выбираем? Мы, как ожидают, выберем меньшее из двух зла?"

"Это всегда, кажется, сводится к этому, не так ли? Ты никогда не хочешь только голосовать за большее из зла?"

"Да, но Снэйп не бежит."

Эти два Целителя смотрели на друг друга в удивлении(неожиданности), и улыбнулись.


IIIIIIIIII


"Те, также," Гермиона мурлыкала. Ее руки терлись вместе, когда она думала о долгих часах о чтении перед нею. "Oooh, у меня должно быть все на этой полке."

"Сразу же, г-жа Поттер," клерк согласился. Гермиона даже не замечала то, чем ее назвали(вызвали), когда она преследовала к другой полке беспомощных книг, которые она должна была иметь.

"Так, какого количества это собирается стоить мне?" Гарри спросил хмуро. Он изучил что-то сегодня, в следующий раз, когда он предложил ставку Гермионе, он собирался чертовски убедиться, чтобы ограничить стоимость выпуска.

"Я говорил с Гоблинами, это не будет делать слишком большую вмятину в счете Поттера."

"Спасибо.

"Никакое спасибо, из-за твоей потребности держать(оставить) ее счастливый. Ты только что утроил мою прибыль в течение года."

"Большой", Гарри сказал тупо.

"Помни нас, некоторых девочек как цветы. Твоему нравятся книги, не трать впустую деньги на торговца цветами в следующий раз, когда ты возмущаешь ее."

"Не возмущал ее, ставил ее, она не могла поднять свои новые книжные полки лучше тогда, я мог."

"Она прочитала указания(направления), и ты не сделал?"

"Да", Гарри вздыхал.

"Я нащупываю тебя, Помощника; это — та же самая вещь, которая получила мою жену дюжина новых ботинок."

"Как?" Гарри потребован. "Что она собирается сделать с более тогда двумя парами?"

"Ты знаешь, я задавал тот же самый точный вопрос, и ты знаешь то, что она сказала мне?"

"Что?"

"Она только вдохнула и сказала, что я никогда не буду понимать."

"Сделанный здесь, Гарри," сказала Гермиона. Она была красной, стоял и одышка. "Теперь все, что мы должны сделать, получают больше полок.

"Жди ... почему?"

"Поскольку теперь у меня нет больше места на полках," медленно объясняла Гермиона, как будто она говорила с ребенком. "Приезжай в Гарри."

"Как ты желаешь," он вздыхал. Он никогда не собирался игнорировать указания(направления) когда-либо снова.

"Заботься о некотором запасном изменении(замене), господине?"

"Каково было это?" Гарри спросил. Он отметил с некоторым беспокойством(предприятием), что они были окружены группой Темных Кроликов.

"Я спросил, будешь ли ты заботиться о некотором запасном изменении(замене)," Гретхен ответила.

"Уверенный", Гарри согласился. "Спасибо".

"Никакая проблема сэр," сказала Гретхен счастливо. "И помни, проголосуй за Джереми за Темного Бога. Ты видел остальных, голосуй за лучшее."

"Темный Волшебник Джереми не планирует убить Гарри Поттера, он?" Гермиона спросила подозрительно.

"Конечно, не," сказала Гретхен быстро. "См.?" Она указала на булавку на своем лифчике, заявляющем(сообщающем) 'не планирующий убить Гарри Поттера.'

"Большой", сказал Гарри. "У тебя есть мой голос."

"Спасибо", Гретхен сказала с рада усмешкой. "Я знал, что это будет хорошим лозунгом, но другие девочки не соглашались."

"Ну, нам нравится это." Гермиона сказала твердо. "Имей хороший день."

"Ты также."


IIIIIIIIII


"Эй Франк?"

"Да?"

"Я видел монстра Щупальца на днях, ты знаешь шестнадцать различных(других) абсолютных малышей, которые используют его для пола(секса)?"

"Да". Франк резко упал. Я действительно волнуюсь по поводу него, я только не знаю то, что проходит его ум, встречаясь с шестнадцатью различными(другими) женщинами сразу, только для пола(секса)."

"Да". Аврор хмурился. "Ты работал Клетки в течение по крайней мере двадцати лет, не так ли? Я думаю, что ты должен выйти больше, возможно получить собственную подругу. Так или иначе, оказывается, что он не просто занимается сексом с ними; он также живет с ними. Я говорил с одной из девочек и очевидно, как только он чистится, он может сделать фантастические яйца Бенедиктом. Он не только захватил пожирателей смерти, но имеет шестнадцать живой в любителях(возлюбленных) в его новом месте и всем."

Франк кивнул и вытер слезу с глаза. "Я знаю, он все вырос и двинулся из дома. Я настолько горд."


IIIIIIIIII


"Так, как проведение кампании удалось бы?" Рон спросил.

"Ужасный владелец(мастер)," Элизабет ответила.

"Хорошо?" Рон потребован.

"Только один человек вносил любое изменение(замену)," сказала Гретхен. "Хотя мы действительно делали почти десять тысяч галеонов."

"Wha ..., как?"

"Пятнадцать человек понизили(пропустили) свои бумажники и убежали, крича," сказала Гретхен.

"И два других предложили каждому из нас большой sack-o-gold, чтобы уйти," добавила Элизабет.

"Я думаю, что мы можем посчитать(подсчитать) это как победу," сказал Рон с нескольких моментов мысли. "Мы делали почти десять тысяч галеонов, не сделал нас?"

"Владелец(Мастер) Yay."

"Ты вознаградишь нас теперь?" Гретхен спросила, мы надеемся.

"Уверенный", Рон согласился. "Приезжай сюда девочки."


IIIIIIIIII


"Эй Декан..." Невилл сказал приближение к своему помощнику общежития, несколько любопытному относительно того, почему он не будет встречать(выполнять) глаза Невилла.

"Что я могу сделать для тебя, Невилла?" Дин спросил спокойно.

"Хорошо у меня есть вечеринка по случаю дня рождения, и Бабушка была оставлена настойчивая, что я приглашаю тебя. Пожалуйста будь в состоянии..." Невилл затих, поскольку Декан кричал наверху легких и убежал в ночь. "Это отличалось."

"Грубый, также," сказала Дафни в раздражении. "Ты видишь, именно поэтому мне не нравится Gryffs."

"Мы не все как этот," Невилл выступил(возразил).

"Ты только симулировал быть Gryff, чтобы одурачить всех," сказала Дафни в том, что Невилл назвал ее 'непослушным' голосом. "Это — одна из вещей, которые я люблю в тебе." Она ступила в завершение(закрытие), и ее руки исчезли под его одеждами.

"Что относительно Гарри?" Невилл задыхался, это заставляло ... трудно(сильно) концентрироваться. "Или Гермиона?"

"Из того, что ты говоришь мне, Гарри то же самое как ты." Она сказала с ленивой усмешкой, рада тому, как она затрагивала его. "И любой с половиной мозга знает, что шляпа означала помещать ее в Рэйвенкло и только не будет признавать, что это сделало ошибку."

"Независимо от того, что ты saaaay дорогой," Невилл согласился. "Почему мы не считаем где-нибудь более частным, чтобы обсудить это далее?"

"Хорошо", Дафни согласилась. Она должна была бы записать себе, чтобы благодарить ее мать за тот метод выигрывания спора, она должна была все же потерять один, так(с тех пор) как она начала использовать это.


IIIIIIIIII


"Мы должны закончить это осмеяние для нашего избирательного процесса," кричал один из представителей на Wizengamot. "Выбирая Темного Бога, каково следующее то, чтобы заставлять ... Хогвартс соответствовать стандартам магла качества учителя и безопасности?"

"Я все еще утверждаю, что это — хорошая идея сделать Хогвартс лучшим местом, чтобы учиться," сказал Дамблдор ясно.

"Да ... хорошо," один из других представителей наводил справки о ком-то еще, чтобы сделать комментарий. "Очень хороший Директор школы."

"Да", другой согласился сломать(нарушить) неудобную тишину. "Ты сделал это снова."

"Спасибо."

"Назад к предмету под рукой," сказал представитель Чанг твердо. "У волшебного мира нет никакого места для выборов для Темной палаты лордов."

"Нет никакого закона против выборов, чтобы стать Темным Богом," другой предложил.

"В своё время, Темная палата лордов только произошла. Ни одно из этого не представляет себе выбирать."


IIIIIIIIII


"Привет, Невилл. Как ты дорог?"

"О я в порядке, Бабушка, но я не думаю, что Декан будет приезжать на мой день рождения. Я попытался пригласить его, и он убежал. Его мама сказала мне, что он действовал немного прочь в последнее время и вероятно не был бы до этого," ответил Невилл.

"Ничего, дорогой, только пригласи своих других помощников общежития к себе, ты должен, вероятно, спросить своего темного владельца(мастера) Джереми, если бы он и его последователи хотели бы следить также. Фактически, ты должен пригласить всех своих друзей из школы, особенно милых молодых мальчиков..." Бабушка Невилла затихла мечтательно.

"Ooookay, я буду только идти в свою комнату теперь, Бабушку." Невилл сказал поддержку из комнаты(места) тщательно.

"Убедись, что взял Дафни с тобой."

"Я буду, Бабушка."


IIIIIIIIII


"Спасибо за встречу со мной, Блэком г-жи."

"Нисколько," Нарцисса не согласилась с улыбкой. "Я всегда счастлив встретиться с членом законной прессы(пресса)."

"Мой первый вопрос об отношениях, в которые ты вошел с известным оборотнем."

"Ремус — дорогой человек(мужчина) с одним маленьким недостатком," Нарцисса ответила. "Но что у маленького недостатка есть свои преимущества."

"О?"

"Его небольшое ... условие(состояние) дает ему много стойкости," сказала она низким голосом. "И также хорошо иметь человека(мужчину), который ценит меня."

"Твой бывший муж разве я не брал это?"

"Нет, Лусиус никогда не проявлял много интереса ко мне," ответила Нарцисса.

"Но ты чертовски горяч!" был расстроенный ответ. "Прости вспышку, Блэк г-жи."

"Я возьму это в качестве комплимента," Нарцисса смеялась. "Но отвечать на твой вопрос, Лусиус всегда был типом, кто похитит бедного ребенка магла или два, иметь его путь с ними, тогда Obliviate их и отошлет их. Или только убей их, если он думал, что мог бы выйти сухим из воды".

"И ты соглашался с этим?"

"Нет, но не был очень, я мог сделать, не так ли?"

"Власти..."

"Министерством Волшебства управляет Фадж, Лусиус грубо льстил ему с достаточным количеством денег, чтобы продлиться его, пока королевство не прибывает. Был я, чтобы жаловаться, Лусиус заплатит Фаджу, чтобы заставить проблему исчезнуть, и вероятно непосредственно вдоль этого. Более вероятно тогда не, он дал бы Фаджу мальчика или два также. Ты видел, насколько бессильный Авроры были после того, как Лусиус попытался купить тех молодых мальчиков в Diagon."

"Ты не думаешь, что г-н Малфой и министр были ..."

"О, нет," смеялся Нарцисса. "Лусиус всегда привлекался к симпатичным вещам, и Фадж является настолько отталкивающим. Он дает названию нашей старой школы совершенно новое значение. Нет, Лусиус бежал бы к другому углу земли, если та идея когда-либо подходила(приближалась). Нет, он — сосунок для симпатичного лица."

"Что, если что-нибудь, ты должен сказать об отношениях своего бывшего мужа с Северусом Снэйп?"

"Северус никогда не был один, чтобы показать привязанность к любому, спасти моего сына." Нарцисса ответила. "Я предполагаю, что их общие интересы состоят в том тем, что соединило двух из них."

"Ты не думаешь?"

"Мой сын," Нарцисса задыхалась, сутулясь на ее стуле немного, "Я люблю его нежно(дорого), но он никогда не был то, что яркий, я всегда задавался вопросом, почему его сорт(класс) микстур был настолько высок, и Северус одобрил его так чрезвычайно, когда остальная часть профессоров говорила так плохо о нем, и его сорта(классы) были посредственны к высокому среднему числу." Тогда лицо Нарциссы прояснялось, "Он действительно добивался большего успеха в Защиту против Темных Искусств в этом году." тогда ее лицо затуманилось снова, "он сказал, что проводил много своего свободного времени, делая специальные одолжения для того Амбриджа жабы. О мой лорд! Я думаю, что должен говорить со своим сыном!" Нарцисса задыхалась, возникая из ее стула.

"Я только надеюсь, что ничто никогда не делалось мальчику, я не буду писать ни одного из этого в газете из уважения к тебе и твоему сыну, госпоже."

"Спасибо, хотя ты можешь хотеть провести некоторое время, роя в то, до чего добрался Амбридж в Хогвартсе в прошлом году." Нарцисса звонила по плечу, когда она выбежала.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 41*: Humbldings и Wuffels

Правовая оговорка: я советовал бы тебе изучать, как приготовить, твоя диета улучшится, и это также будет более дешево... подводя это и если ты столь же ленив, как я, найди существенный другой (или другие, которых я предполагаю, я не сужу), который может приготовить.


Humbldings и Wuffels


"Владелец(Мастер)".

"Что это, Элизабет?" Рон спросил.

"Ты услышал ужасные вещи, которые Wizengamot говорил о тебе?"

"Нет, я не имею," сказал Рон.

"Мы не можем позволить им сходить с рук это," сказала Гретхен твердо. "Думай, как это могло повредить твое предложение стать Темным Богом, если бы люди думали, что ты питал слабость к тому, чтобы быть раскритикованным."

"Очень хорошо," Рон согласился. "Получи меня список имен(названий)."

"Yay, Владелец(Мастер)," девочки приветствовали.

"Ты вознаградишь нас теперь, Владельца(Мастера)?" Гретхен попросила. "Пожалуйста, владелец(мастер)?"

"Уверенный", Рон согласился. "Кто хочет съесть мой мешочек изложения?"

"Я".

"Я делаю, я делаю."


IIIIIIIIII


"Хороший день, госпожа Боунс."

"Привет, Г-н Лавгуда. Я должен предупредить тебя, у меня нет никакой новой информации о любом из экзотических волшебных существ, о которых ты спросил нас. Я до шеи в поддержании заказа(порядка), в то время как наш мир подвергается тройной угрозе двух Темных палат лордов и выборов. Так, что я могу сделать для голоса людей сегодня?"

"Я искал некоторую вводную информацию, главным образом(по большей части). У тебя есть монстр щупальца, работающий на DMLE?"

"Правильно. Он работал здесь в течение многих лет."

"И недавно ты назначал ему на уличную обязанность(пошлину)?"

"И из отчетов(сообщений) я услышал, преступление снижается во время его часов, таким образом, я должен был бы сказать, что он выполняет свою обязанность(пошлину) вполне хорошо. Он также был чрезвычайно успешен в помехе нескольким Темным нападениям."

"Нет ли в руководстве служащего пункт нравов?"

"Что ты подразумеваешь, Г-н Лавгуда?" Голос Директора, у которого был теплый тон, который она всегда имела, говоря о ее подчиненных внезапно, стал ледяным.

"Ты знаешь, что твой Монстр Щупальца продолжает отношения с шестнадцатью девочками? Разве это не нарушает пункт нравов их трудового договора? Разве такая вещь не запретила бы ему быть Аврором?"

"Я думаю, проверяешь ли ты пункт, ты будешь видеть, что он относится к человеческим служащим."

"Что других нелюдей ты используешь здесь, Директор?"

"У нас есть полная конура(питомник) ищеек, Г-н Лавгуда. Ты думаешь, что у нас нет ничего лучше, чтобы сделать, чем проводят в жизнь пункт этики на наших четырех или шестнадцать на ножках, er... безотносительно, служащие?"

Лавгуд был в его полном "Конфронтационном Корреспонденте" способ, теперь, и не собирался ослабевать. "Это может очень хорошо быть верно, директор, но разве такое поведение не запретил бы кому-то бежать за Министром Волшебства?"

"Рассмотрение глубин коррупции, которую мы в настоящее время исследуем(расследуем) в нашем текущем министре, простом случае многобрачия, почти приветствовалось бы."

"Спасибо, госпожа Боунс."

"Нисколько, Г-н Лавгуда," сказала она холодно.

Это из пути, человек(мужчина) переходил(изменялся) от 'корреспондента' 'отцу' во вспышке. "Я надеялся, что ты поговоришь с моей дочерью."

"О какой?"

"Хорошо ... ее мать умер, когда она была довольно молода и ... хорошо ... есть некоторые вещи, которые девочка должна изучить от другой женщины ... и ... хорошо ..., ты знаешь, как это — ... humbldings и wuffels?"

"Я, которого видят ...," сказала Эмилия неопределенно. "Я изучу это."

"Спасибо."


IIIIIIIIII


"Спасибо, для того, чтобы занять время, чтобы видеть меня, г-на Уизли."

"Нисколько, я не всегда счастлив говорить с прессой(прессом) о своей кампании, и некомпетентностью Фаджа," Фред ответил.

"Хорошо я предполагаю, что это имеет отношение, хотя я должен был здесь узнать об Амбридже Delores в Хогвартсе в прошлом году," репортер ответил.

Самообладание(Лицо) Фреда затуманилось, он поворачивался и вопил по его плечу "Джордж, Ли, возвратись сюда! Репортер хочет спросить о ее toadliness." Джордж, Ли, Анджелина, Алисия, и Кейти вошли в заднюю комнату.

Репортер добрался намного больше, чем он заключил сделку на с этим интервью, ад, у этой истории было все это, злоупотребление властью, вторжение в личную жизнь, и пытка студентов, когда Ли упоминал свое задержание с Амбриджем, используя иглу крови. Немного он знал ...

"Так, г-н Джордан, были любые другие студенты, данные задержания как это с нею." репортер спросил, фигурируя, чтобы заставить несколько других имен(названий) подтверждать вещи.

"Ну, я услышал несколько других детей, говорящих, ты, вероятно, преуспеешь, чтобы говорить с другими студентами, которых мы упоминали," Ли завершил

Анджелина вмешалась, "Конечно, ее любимой целью был Гарри Поттер, казалось, что его рука лилась кровь когда-либо ночь, обычно потому что он был в заключении для того, чтобы 'лгать' о Тебе, Знают, Кто возвращение."

В этом пункте(точке) знакомый голос вопил в назад "Внука(Внучку), Фреда, Джорджа, где ты партия?"

"Я пойду, получают его," сказал Фред указывающий на репортера, "Ты будешь хотеть остаться здесь." Он тогда встал и шел к фронту магазина.

"Гарри, Гермиона, восхитительная, чтобы видеть тебя, как хотели бы Вы прикреплять это к Фаджу и Амбриджу?" Фред сказал с усмешкой.

"Ха?" Гарри ответил с некоторым красноречием.

"Репортер заходил, оказывается кем-то, помещал его в след того, что Амбридж разбудил к прошлому году в школе." Фред объяснен.

Гарри и Гермиона и получили злой свет в их глазах и сказали, "С удовольствием". в то же самое время.

Идя в заднюю комнату, репортер искал и ответил обычной истерикой когда столкнуто с мальчиком, который жил.

"Только Гарри, пожалуйста," сказал Гарри, отключая(отрезая) репортера, "и это — Гермиона."

"Рад знакомству оба." репортер ответил.

"Теперь, я понимаю, что у тебя были некоторые вопросы спросить нас о прошлом годе, прежде, чем мы начали, несколько основных правил. Само собой разумеется, мы немного подозрительны пресса(пресс) после этого последние годы, таким образом, эта беседа будет зарегистрирована. Любой, буду мы говорить, приукрашивания, и ты окажешься в большой проблеме. Действительно ли мы ясны на этом?" Гермиона начиналась.

"Отлично, я понимаю твое положение(позицию), и я благодарен, что ты не торопишься(тратишь время), говорят со мной," репортер ответил.

Это превратилось в очень длинную беседу, резюмирующую многое из того, что было покрыто интервью Гарри с Ритой в прошлом феврале, так же как некоторые другие существенные детали(подробности), такие как определенное нападение Дементора в Тисовой улице, многочисленных задержаниях, пытаются дозировать Гарри с Veritaserum, прерванной(отмененной) попыткой Амбриджа проклятия Cruciatus, которое достигало высшей точки(кульминации) в поездке в Запрещенный Лес. Тогда вещи переходили на некоторый фон(происхождение), включая поведение Фаджа при испытании(суде) Гарри за несовершеннолетнее волшебство, Хагрид, уводимый к Азкабану именно так, министерство могло быть замечено как выполнение чего-то, и Фадж, имеющий Барти Крауча, младшего, поцеловался без даже испытания(суда), чтобы покрыть вещи, большая осторожная и сообразительность была выдвинута Гермионой и Гарри, чтобы держать определенные детали(подробности) в секрете, но они справились. Тогда это было время для заключительной бомбы, они продолжили объяснять свой третий год, и как Фадж был готов взять слово Снэйп по Гарри относительно событий в невиновности Сириуса и Визжащей хижине.

Репортер тогда смотрел на свои часы, когда интервью завершило и сказало "Мой взгляд лорда в это время! Я должен возвратиться к Пророку!" и исчерпал WWW вниз улица в бумажные офисы.

Мчась вверх по лестнице, редактор поймал его. "Где ад ты был? Я отсылал тебя, чтобы получить цитату от Блэка г-жи о ее бывшем муже, и ты пропускаешь крайний срок на том простом назначении?"

Репортер закатил глаза, пихался, лист пергамента в редакторе "Вот цитата, но это не важно, ты никогда не будешь верить тому, на что я наткнулся." и продолжил объяснять его день редактору.

Редактор встал. "Призрак великого Мерлина, какая история. ОСТАНОВИ ПРЕССУ(ПРЕССЫ)! Джимми, разбуди каждого репортера здесь пять минут назад!"

Глаза репортера расширились. "Руководитель, это — моя история."

Редактор отключал(отрезал) его "да, Это, но ты никогда не будешь получать всех тех студентов, у которых взяли интервью как раз к завтрашнему выпуску(изданию). Ты будешь, имел лидерство(свинец) на этом, но мы собираемся работать в течение ночи, чтобы отправить эту проблему(выпуск) спать."


IIIIIIIIII


"Ты хотел говорить со мной, Мадам Боунс?" Луна спросила со свободной улыбкой.

"Да ... хорошо, твой отец попросил, чтобы я объяснил несколько фактов жизни тебе, и мм ... я попросил, чтобы ты здесь объяснил их."

"Хорошо".

"Хорошо ... ты в возрасте, когда много вещей будут казаться странными и возможно немного смущающего ..."

"Как бородавка на моем пальце ноги(носке), который похож на Фадж Министра?" Луна сказала с поклоном понимания. "Я хотел удалять это, но я, никогда может казаться, не нахожу время."

"Не точно," сказала Эмилия с замороженной улыбкой. Почему о, почему она не заложила это прочь на кого-то еще? Задумайся об этом, ... Тонкс должна быть в офисе в это время. Она поражала кнопку под своим столом, чтобы вызвать Аврор.

"Тогда, что?"

"Хорошо ... ты проходишь много изменений(замен), и у тебя могли бы быть некоторые незнакомые убеждения."

"Как ... я боюсь, что не знаю то, что ты имеешь в виду, Мадам Боунс."

"Мм ...", Где в аду была Тонкс? "Ты начал замечать мальчиков в последнее время? Или ... или возможно девочки?"

"Было бы грубо не заметить людей," Луна согласилась.

"Нет, не как этот. Как мм ... как ты хочешь поцеловать их и возможно больше? Хотели бы Вы меня объяснять это?"

"Ты пытаешься говорить о поле(сексе)?" Луна медленно спрашивала.

"Да", Эмилия согласилась. "Теперь ты видишь ..."

"Но папа уже объяснил о поле(сексе)," прерванная Луна. "Он имел картины и диаграммы и сказал мне, что мама имела обыкновение любить."

"Но он попросил, чтобы я сделал тебе доклад."

"Какой разговор был этим?"

"Humbldings и wuffels?"

"Но humbldings и wuffels не имеют никакого отношения к полу(сексу)," сказала Луна с нечетным(странным) хмурым взглядом. "Хорошо ... я предполагаю, что они могли, если бы ты был в такую вещь и в то время как это могла бы быть забава попробовать, то я был бы ..."

"Тогда, что делает humbldings и wuffels," спросила Эмилия через сжатые зубы.

"Готовя", Луна медленно говорила. "Все знают это."

"Твой отец хотел, чтобы я сделал тебе доклад о кулинарии?"

"Ага."

"Почему?"

"Поскольку папа не может приготовить," объяснила Луна. "Выполнение Гарри всей кулинарии для нас прямо сейчас и я думал, что будет хорошо подать завтрак на кровати."

"Для Гарри?"

"И Гермиона, да," Луна согласилась. "Я хочу, чтобы эти отношения работали."

"Я вижу," сказала Боунс. Ее глаза были сосредоточены на отдаленном объекте(цели), который никто больше не мог видеть, и у нее было чистое выражение на ее лице. "Важная вещь состоит в том, что ты не позволяешь волшебству делать всю работу, и это не походит на микстуру, ты не можешь просто следовать инструкциям."

"Не следуй инструкциям, праву."

"Ты должен испытать это, поскольку ты делаешь это и вносишь изменения, как ты идешь," Эмилия хихикала.

"Ты звонил, босс?" Тонкс заглянула в.

"Возьми Лавгуд г-жи в книжный магазин и получи ее копия книги Де Р Кокинаря Маркусом Гэвиусом Апикусом. Убедись, что получил новую копию, которую ты можешь найти."

"Да, босс."

"Ты знаешь, как приготовить, Тонкс?"

"Не действительно, босс," сказала она. "Я могу сделать блины, и это об этом."

"Тогда ты два можешь учиться вместе," сказала Боунс со свободной улыбкой. "Возьми остальную часть свободного дня."

"Спасибо, босс."


IIIIIIIIII


"Хорошая работа все," редактор Пророка сказал с рада улыбкой. "Ты сделал более тогда, любой, возможно, спросил, и я горжусь тобой все. Благодаря твоей тяжелой работе мы имеем то, что я предположил бы, понизится(будет терпеть неудачу) в истории как лучшая проблема(выпуск), когда-либо производимая."

"Спасибо, руководитель."

"Я очень не хочу спросить это вас," редактор сказал. "Но я хотел бы, чтобы все произошли рано завтра и готовый снять общую начальную реакцию на новости."

"Выступая за всех нас," сказал один из репортеров. "Мы сделаем это. Это не работа нам, руководителю."

"Это — обязанность(пошлина)," человек(мужчина) согласился. "Обязанность(Пошлина) принести свет правды к Волшебному миру."

"Хороший, чтобы иметь тебя с нами, руководителем," другой репортер сказал с улыбкой. "Последний парень был спокоен, но ..."

"Но он был также некомпетентной собакой сплетни и зазывалой для Фаджа."

"Ты сказал это лучше тогда, я мог иметь, руководитель."

"Я был в этом бизнесе некоторое время," редактор сказал самодовольно.

"Что когда-либо происходило с ним так или иначе?"

"Думай, что он был нанят на в подростковой ведьме."


IIIIIIIIII


"Доброе утро, Гермиона."

"Доброе утро, Луна," Гермиона ответила. "Ты одет?"

"Вид."

Гермиона открыла глаза, чтобы смотреть. "Ты, как предполагается, носишь передник по другой одежде," она вздыхала.

"Я."

"Действительно?"

"Ага," Луна согласилась. "Я ношу, шорты также ... видят?"

"Хорошо ... хорошая работа, я предполагаю."

"Гермиона спасибо," сказала Луна гордо. "Теперь, останься на кровати и разбуди Гарри. Я скоро вернусь."

"Хорошо, почему?"

"Я сделал тебя завтраком на кровати," сказала Луна гордо. "Тонкс учила меня, как сделать блины."

"С земляникой?" Гермиона спросила, мы надеемся.

"Конечно," Луна согласилась. Папа всегда говорил, что слушание было ключом к успешным отношениям.

"Спасибо, Луна."

"Я также принес тебе бумаги(газеты)," Луна звонила по плечу. "И Придира и тряпка."

"Мм ... спасибо." Гермиона потрясла своего не спящего друга и вручила ему Придиру. "Я дам тебе Пророка, когда я буду сделан с этим."

"Почему я не получаю Пророка сначала?"

"Сначала приезжай, сначала служи," сказала Гермиона самодовольно. "Если ты не был настолько ленив, ты, возможно, имел, какой бы ни бумага(газета) ты хотел."

"Прекрасный". Гарри открыл бумагу(газету) и замерз. "Гермиона".

"Да Гарри?"

"Заголовок находится в твоей статье столь же странной как тот в моей?"

"Фадж на кровати с Педофилом, безвкусный рассказ о коррупции министерства!"

"Госпожа Боунс приветствует вход Многоженца Как Министр Волшебства. Тогда прямо ниже этого, это говорит: Монстр Щупальца успешный Аврор, но это делает для хорошего Министра Волшебства?"

"Что ты говоришь, что мы остаемся дома сегодня?"

"Вынул(Изъял) слова прямо из моего рта."

"День в — то, в чем все мы нуждаемся," Луна согласилась. "Я помогу тебе организовать и занести свои новые книги в каталог, если тебе нравится Гермиона."

"Спасибо, Луна."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 42*: Давайте Видеть Тебя Сосунок Танца

Правовая оговорка: Несмотря на максимальные усилия Луны эта история не H/Hr/L... все же.


Давайте Видеть, что Ты Танцуешь Сосунка


"Ahhhh, кобры." Снэйп кричал. "Получи их от, получи их от."

", Кажется, получает ответ ... хороший Целитель работы Браун."

"Спасибо, Целитель Смит," девочка сказала гордо.

"Везде, где ты получал идею," спросил он, "После наблюдения неэффективности лечения от ос, лечения от муравьев огня(пожара), лечения от тараканов, и обращения(лечения) пиявки?"

"Я полагал это, если беспозвоночные не работали, почему бы не попробовать позвоночных животных."

"Превосходная работа тогда," сказал он гордо. "Я думаю, что это могло быть основанием для твоей первой статьи(изделия) в Шприце."

"Ты действительно думаешь так?"

"Возможно ..., что еще ты планировал предписать?"

"Я планировал дать ему много хлористой ртути," девочка ответила. "Сопровождаемый электро-шоками, двадцать галлонов йогурта, переменные души(ливни) замораживания и кипящей воды, сопровождаемой обращением(лечением) микстуры."

"Планируя держать(оставить) его введенный к ущельям(четвертям пинты,жабрам) снова?"

"Я думаю, что возвращение и четвертый между тяжелым стимулом и введенным оцепенением могло бы быть хорошим для него."

"В этом случае ..."

"Да, целитель?"

"Мы могли бы попытаться чередовать очарование Contrecto с палатой сенсорной депривации."

"Это не очарование, которое увеличивает чувства(значения)?"

"Да, он чередуется между увеличением его чувств(значений) сто ничего не, сворачивают к ... и назад. Будет интересно сравнить это с твоим исследованием так или иначе."


IIIIIIIIII


"Хорошо", Луна сказала с удовлетворенной улыбкой. "Это — то, что, все твои книги каталогизированы и отложены."

"О, да," Гермиона кричала.

"Mumph". Глаза Луны закрылись в удовольствии. "Mmmmm".

Несколько минут спустя, Гарри был удивлен видом взволнованной Гермионы и Луны, которая выглядела более мечтательной чем нормальный выход из их библиотеки.

"Это была только высокая температура вещи момента," Гермиона выступила(возразила). "Это не будет происходить снова."

"Mmmm, ты говорил что-то, Гермиону?"

"Входил в азарт, занося твои книги в каталог снова?" Гарри спросил мягко.

"Закрытый, Гарри."

"Только mumph."

"Что ты делаешь Луну?" Гермиона ворчала.

"Только сравниваясь," Луна ответила.

"Сравниваясь mumph?"

"Я хотел видеть, отличалось ли это с мальчиком," объяснила Луна. "И это было."

"Так, чтобы был твой первый поцелуй?"

"Ага," Луна согласилась. "И затем моя секунда и третий. Это было днем первых для меня, сначала поцелуйся, сначала поцелуйся с девочкой, сначала поцелуйся с мальчиком. Это настолько захватывающе, интересно, какие виды первых я буду иметь позже."

"У тебя нет больше первых сегодня, Луны."

"Не даже один?"

"Нет".

"Awww".


IIIIIIIIII


"Я был бы точно так же как, чтобы начать эти дебаты, подчеркивая, насколько я уважаю своего противника," Фред начал. "Мы, возможно, не всегда договариваемся о ключевых вопросах, но ничем, что я видел, сделал что-либо, чтобы умалить уважение(отношение), я нащупываю ... er ... его, я предполагаю."

"Кандидат спасибо Уизли," сказал Фадж. "Я ..."

"Я говорил о Монстре Щупальца," Фред прерывал.

Тим сигнализировал свою оценку и расширял(продлевал) щупальце, чтобы встряхнуть Ханьшуй ... палатка ... мм ... придатки.

"Ты, к которому у меня есть только презрение," сказал он Фаджу. "Ничто личное, но я никогда не был всем, что любящий развращает Предателей."

Тим сигнализировал свое соглашение, и дебаты начались всерьез.


IIIIIIIIII


Темный Волшебник Джереми и его последователи врывались в дом два часа после того, как все огни пошли темные и ошеломили жителей. Это не был первый дом, который они поразили той ночью, и при этом это не было бы последнее.

"Свяжи их и помести их в кушетку в гостиной," Рон заказал.

"Да владелец(мастер)," Гретхен согласилась. Она возвратилась после того, как это было сделано и сообщало ее владельцу(мастеру).

"Разбуди(Проснись) их."

"Кто ты?" Отец спросил жутко.

"Я — Темный Волшебник Джереми," Рон ответил.

"Нет", он задыхался.

"Ты бросил вызов моему желанию и для этого... Ты должен заплатить." Рон сказал, вынуждая глаза отца встретить(выполнить) его собственное.

"Нет, пожалуйста... Я сделаю что-либо, только не убивают мою семью."

"О, мы не собираемся убивать тебя. Мы идем в... ТАНЦУЙ!" Громкая басовая музыка заполнила комнату(место), и Рон сел на кушетке между сжимающимися людьми. Одна из девочек начала преобразовывать крупные медные полюса(поляков) и линию(очередь) девочек, одетых в ассортимент оборудования, такие как одежды целителя, униформы студента Хогвартса, и униформы Аврора прибыли, танцуя в.

"Да", Рон приветствовал. "Встряхни это."

Ошеломленная и смущенная пара смотрела в шоке, поскольку одна из девочек отделилась от группы, чтобы дать Темному Волшебнику личный и полностью профессиональный танец коленей.

"Действительно ли я приятен ты, Владелец(Мастер)?" танцор коленей спросил, когда она поцеловала его в щеку.

"Вполне немного," сказал Рон с улыбкой. "К кухонному столу."

Из угла их глаз пара могла видеть, что Темный Волшебник Джереми крестил их стол(таблицу), печь, и возразить много раз. Когда один из Темных Кроликов уставал, она поменяется местами с одним из ее товарищей, и сцена(место) продолжалась для того, что казалось навсегда(всегда).

Темп изменился, и девочки сформировали линию(очередь) Конго, которая передала их хозяев пути из двери. Развитие этого было Темным Волшебником Джереми, держащим(проводящим) тростник(трость) сутенера и цилиндр, делающий джазовые руки, когда он пробивался из двери.

Пара наслаждалась кратким моментом отсрочки прежде, чем Темный Волшебник Джереми всовывал голову назад. "И не заставляй нас возвратиться сюда!" Оставляя его смущенных жертв с одной мыслью в их головах, что, черт возьми, было этим?

"Мед", отец начал.

"Да дорогой?"

"Я думаю, что собираюсь отозвать свою оппозицию(возражение) Темным выборам Бога."

"Хорошая идея ..., я думаю свои связи(облигации), начинает ослабляться."

"Мой, также."


IIIIIIIIII


"Доброе утро, Гермиона."

Доброе утро, Луна," сказала Гермиона с зевком. "Хорошее оборудование." Луна была одета в юбку пледа и белую, застегивающуюся на пуговицы блузку. "Когда ты начинал носить очки?"

"Разве ты не думаешь, что я похож на Библиотекаря?"

"Немного," Гермиона согласилась. "Об очках(бокалах)?"

"У них есть пара очарования на них, чтобы помочь мне книги каталога," объяснила Луна.

"Думай, что ты мог получить меня пара?"

"Уверенный".

"Спасибо, Луна," сказала Гермиона с улыбкой.

"Гермиона, я могу задать тебе вопрос?"

"Несомненно, Луна."

"Когда ты планировал поработить меня в своем странном сексуальном треугольнике?" Луна сползала на кровати, пока она и Гермиона не были нос к носу.

"Что?"

"Это только ..., Подростковая Ведьма говорит, что ты поработил Гарри и меня в странном сексуальном треугольнике, и я задавался вопросом, когда ты доберешься до ..."

"Когда они говорили это?" Гермиона потребована.

"Следующий выпуск." Луна придала щеке Гермионы чашевидную форму. "Будь нежен, это — мой первый раз."

"Как ты знаешь то, что находится в следующем выпуске?"

"Ты знаешь как, печатая работы в волшебном мире?" Луна спросила хриплым голосом.

"Нет".

"Есть только два магазина печати для периодических изданий," объяснила Луна. "Пророк имеет один, и у Придиры есть другой. Папа делает большую часть своей денежной печати от нескольких эталонов(контрольных экземпляров) для других различных периодических изданий, и они используют очарование дублирования, чтобы сделать копии, они ставят газетный киоск."

"Таким образом, ... дают мне небольшое пространство(космос), Луну."

"Awww, доброе утро, Гарри."

"Утро, Луна," Гарри стонал.

"Сколько времени ты бодрствовал?" Гермиона спросила любопытно.

"Достаточно долго ... я буду в ванной(туалете)."

"Делая, что?" Луна спросила.

"Принимая душ," сказал Гарри быстро.

"Как я говорил, таким образом, твой отец не делает свое проживание, печатающее Придиру?"

"Недостаточно многие люди интересуются изучением правды," объяснила Луна. "Папа действительно не делает много из печати Придиры, он говорит, что главным образом(по большей части) делает это как коммунальное обслуживание(общественную деятельность)."

"О ... так, что Подростковая Ведьма говорила обо мне снова?"

"Я принес тебе копию," сказала Луна с мечтательной улыбкой. "Здесь".

"Магл Родившаяся Неряха Обольщает Гарри Поттера и Пуреблуда Полумну Лавгуд в Странном Треугольнике Сексуального Рабства?" Гермиона ворчала. "Когда это идет на газетные киоски?"

"Завтра", Луна ответила. "Почему?"

"Поскольку у меня есть чувство, что это никогда не будет поражать стенды," Гермиона ответила со зловещим смехом.

"Я очень не хочу не согласиться, но они только сделали бы, чтобы папа напечатал другую копию."

"Ты мог заставить своего отца отказываться?"

"Возможно", Луна согласовала взгляд очень неудобного.

"Что это, Луна?"

"Папа потерял бы счет, если бы он сделал это," объяснила Луна. "И есть хороший шанс, он потерял бы другие, также."

"Таким образом, нет ничего, что мы можем сделать?"

"Папа был бы счастлив напечатать еще некоторые эталоны(контрольные экземпляры)," сказала Луна ярко. "Это было немного изменено, конечно."

"Конечно."

"Тогда, если кто-то должен был заменить копии, они уже имеют в Подростковом офисе Ведьмы ..."

"Спасибо, Луна," сказала Гермиона с ухмылкой. "Теперь, почему мы не работаем над той статьей(изделием)?"

"Что мы должны написать?"

"Как о мы пишем о прошлом Волдеморта?" Гермиона предложила. "Его настоящее имя, его фон(происхождение), такая вещь?"

"Хорошо".


IIIIIIIIII


В другом месте, одна из жертв того, что позже назвали бы ночью Террора(Ужаса) Кролика, только что получила ответ на отчет(сообщение), который он послал СМИ на обращении(лечении), которое он получил в руках последователей Темного Волшебника.

Дорогой Ежедневный пророк,

Я никогда не думал, что это произойдет со мной, но меня посетили три из последователей Темного Лорда Джереми вчера вечером ...

... и они дали мне наказание, которое я никогда не буду забывать. Тогда они взяли всю мою одежду и стегали меня к моей парадной двери! Ну, все могли ясно видеть мое затруднительное положение ..."

Искренне

Кай Кэйн Чанг

Он посмотрел на письмо, которое он послал еще раз, тогда нетерпеливо повернул, чтобы прочитать ответ.

Дорогой г-н Чанг,

Прекрати писать нам, если ты должен продолжить с этими историями тогда, мы предлагаем, чтобы ты послал их в 'Непослушный Журнал Ведьмы.' Нам говорят, что они покупают вещи как это.

-Редакторы

Отец Чжоу прочитал письмо снова. "Но каждое слово было верно," сказал он себе. "С другой стороны, это действительно говорит здесь, что они платят за такую вещь в Непослушной Ведьме ..."

Дорогая Непослушная Ведьма,

Я никогда не думал, что это произойдет со мной ...


IIIIIIIIII


"И я закончен," сказала Гермиона с удовлетворенной улыбкой. "Взгляни."

"Hmmm". Луна покачала головой. "Мы не можем напечатать эту Гермиону."

"Почему нет? Это все верно."

"Это может все быть верно, но ты написал как ты, собирались вручить эссе." Дочь Журналиста объяснена. "Дай мне несколько минут, и мне перепишут все."

"Я ... хорошо спасибо Луны."

Луна взяла иглу и провела несколько минут, переписывая статью(изделие) Гермионы. "Вот, пожалуйста, законченный."

"Луна? Каков этот бит(частица) о Стонущем Мирте и косметическом очаровании?"

"Мы должны говорить с нашей аудиторией, Гермионой."

"И та аудитория?"

"Молодые Ведьмы заполнились сам сомнение относительно их внешности и как их пэры видят их. Косметическое очарование и помощь моды очень важны для них. Мирт, бедная душа, является воплощением того, что они боятся, что они."

"Я вижу. Это — то, почему ты переписал мою секцию, чтобы быть баром(бруском) стороны?"

"Аудитория, Гермиона. Девочки не будут так интересоваться тем, кого он убил и когда, столько, сколько, насколько солидный он был то, когда он был в школе, и как его темные ритуалы и возрождение сделали его отвратительным человеком, который слишком уродлив для даже Амбриджа, чтобы выйти с. Я хранил большую часть информации, только сократил это немного."

"Но я работал усиленно так на этом ..."

"И у нас все еще есть твое авторское право здесь," она поддержала свиток, "и ты можешь использовать это, когда ты пишешь твоей книге Категорическую Историю Темного Бога."

"Книга? Я?"

"Да, ты."

"О Луна," сказала Гермиона радостно, поскольку она потянула другую девочку близко.

"Mumph".

Это была нечетная(странная) сцена(место), к которой вломился Гарри; Гермиона только что освободила Луну и была бодро болтлива себе о чем-то.

"Луна?"

"Да, Гарри?"

"Почему Гермиона бормочет что-то о книге?"

"Но она всегда бормочет об одной книге или другом."

"Не как это."

"Я уверен, что она выйдет из этого в конечном счете. Тем временем ..."

"Нет", Гермиона сказала твердо. К чрезвычайному разочарованию Луны она не была этим, которое далеко уводят.

"Awwww".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 43*: Находится, Чертовски Находится, и

Правовая оговорка: Яблочный соус Всплеска Splish... давайте видеть, помнит ли кто-либо еще, что это должно быть мы?


Находится, Чертовски Находится, и...


"Я вернулся," объявила Луна. "И я сделал, чтобы папа напечатал от некоторых новых эталонов(контрольных экземпляров)."

"Спасибо, Луна," сказала Гермиона. "Ты был большой помощью."

"Я всегда быть услужливой Гермионой," сказала Луна серьезно. "Например, если ты когда-либо находишь себя расстроенными, и неспособными найти способ расслабиться. Тогда я всегда готов предоставить руку ... или mo ..."

"Я буду помнить это," Гермиона прерывала быстро.

"Это идет для тебя также, Гарри," сказала Луна счастливо.

"Спасибо, Луна."

"Теперь тогда," сказала Луна, когда она начала расстегивать свою блузку, "Подростковый офис Ведьмы должен закрываться скоро и я ..."

"Что ты делаешь Луну?"

"Снимая мою одежду," Луна ответила, как будто это была самая естественная вещь в мире. "Разве ты не можешь видеть? Гарри, запиши, чтобы взять Гермиону opti-волшебнику, чтобы проверить это, пожалуйста."

"Почему ты снимаешь свою одежду, Луну?" Гермиона попробовала другой след(курс).

"Поскольку я намереваюсь помочь тебе, и Гарри врываются в офисы Подростка Вича," сказала Луна в раздражении. "Это не походит ни на одного из вас, имеют любой опыт, делающий этот вид вещи."

"И ты делаешь?" Гарри спросил.

"Папа говорит, что есть много навыков, которые должен приобрести хороший репортер," Луна ответила.

"Как берет твою одежду от попытки помочь?" Гермиона спросила через сжатые зубы.

"Действительно Гермиона, по трем четвертям всех преступников идентифицированы одеждой, которую они носили, передавая(совершая) взлом и проникновение."

"Только секунда," сказала Гермиона в триумфе. "Помещенный это в Луну."

"Одно из твоего странного сексуального оборудования?" Луна сказала в волнении. "Делает это означает ..."

"Нет".

"Но как мы идущий в ..."

"Нет".

"Прекрасный", Луна согласилась. "Хамф".

Это казалось странным и Гарри и Гермионе, чтобы иметь третье лицо вперед, когда они ползали через крыши к Подростковым офисам Ведьмы.

"Это окно в крыше выше их комнаты печати," Луна шептала своим двум компаньонам. Гарри и Гермиона кивали в понимании, поскольку они устанавливают в задачу удаления стакана(стекла).

"Как опека(камеры)?" Гермиона спросила.

"Детские игрушки," Гарри ответили. "Где ты думаешь, что эталоны(контрольные экземпляры) будут?"

"В сейфе," сказала Луна, поскольку она шла к вышеупомянутому пункту(изделию). "Двадцать четыре, сорок четыре, десять и открытый."

"Как ты знал бы это?" Гермиона потребована.

"Было легко предположить," объяснила Луна. "Двадцать четыре был возраст владельца, когда она открыла бизнес, проблема(выпуск) сорок четыре была на газетных киосках точно двести дней назад, и десять число(номер) пальцев, которые имеет большинство людей."

"Я ...." Гарри и Гермиона разделили вид беспорядка(замешательства). "Хорошая Луна работы."

"Спасибо", Луна приняла свою похвалу с улыбкой. "Хотели бы Вы переключать эталоны(контрольные экземпляры) теперь?"

"Сделанный", сказала Гермиона. "Давайте доберемся отсюда." Они быстро поднялись назад до крыши и заменили стакан(стекло).

"Давайте возвращаться домой," Гарри предложил. "Я голоден."

"У нас может быть Картофель?" Луна попросила.

"Есть место близко к квартире," добавила Гермиона глазами щенка.

"Прекрасный", Гарри вздыхал. "Но ты два идешь со мной, чтобы помочь нести все."

"Хорошо Гарри."

"Любовь к."


IIIIIIIIII


"Другой?" клерк спросил в отвращении.

"Мы только не думаем, что другие кандидаты являются темными или достаточно извращенными," объяснил Целитель Браун. "Ни один из них никогда не пытался похитить Гарри Поттера для их собственного больного удовольствия."

"Темный Волшебник Джереми мог бы," клерк выступил(возразил) слабо.

"Его последователи могли бы," Целитель Смит исправлял. "И даже тогда, маловероятно, что они сделали бы то, что Снэйп планировал сделать."

"Ты знаешь то, что человеку(мужчине) нравится делать с Драконами не так ли?"

"Да ... это было в Пророке."

"Таким образом, все в порядке тогда?" Целитель Браун потребован. "У нас были все в знаке Св. Манго ходатайство."

"Прежде, чем я подам(зарегистрирую) это, я хочу убедиться в одной вещи."

"Каково это?"

"Ты никогда не освобождаешь ублюдка, ты?" клерк спросил нервно. "Это только ..., я действительно не хочу рисковать хождения домой поздно однажды ночью и столкновения с ним."

"Мы могли бы принести ему из больницы для мероприятий по сбору средств," Целитель Смит размышлял. "Но он будет связан вниз и введен к ущельям(четвертям пинты,жабрам) всегда."

"Никакой шанс когда-либо разрешения посещать ему в общественность(публику)," Целитель Браун согласился. "Я боюсь, что его психоз слишком глубоко усажен, чтобы когда-либо быть полностью лечениями(средствами)."


IIIIIIIIII


"Что-то не так Луна?" Гарри спросил, девочка казалась немного больше располагаемой, чем она обычно делала.

"Почему что-нибудь было бы неправильным Гарри?" Луна ответила после нескольких секунд тишины. "Хотели бы Вы ходить по магазинам после этой Гермионы?"

"Посещение магазина?"

"Ага," Луна согласилась. "Я слышу, что у них есть продажа(распродажа) на новых книгах в ..."

"Давайте пойдем, Луна," сказала Гермиона, когда она схватила девочку за руку. "Мы не хотим опаздывать."

"Мы можем получить мороженое после этого?"

"Уверенный", Гермиона согласилась. Луна покраснела, поскольку Гермиона побеждала ее из здания рукой. Папа был бы очень горд, когда она сказала ему, что у нее наконец была своя первая дата.

Плечо Луны было близко к выделению, когда Гермиона наконец замедлилась, чтобы открыть дверь в книжный магазин. "Приезжай в Луну, не бездельничай."

"Хорошо", Луна согласилась, когда она совала плечо назад в его гнездо. "Не так грубо в следующий раз."

"Хм?" Гермиона искала из книги. "Ты говорил что-то?"

"Ohhh, взгляд на это," сказала она бодро. "Хм".

"Право". Гермиона подняла(приняла) другую книгу и начала праздно просматривать ее.

"Не беспокойся той книгой, Гермионой," сказала Луна рассеянно, когда она просматривала книгу по приготовлению очарования.

"Почему нет?" Гермиона спросила. "Криптография могла быть полезной вещью знать."

"Та книга не очень хороша," объяснила Луна. "Если ты хочешь что-то лучше, берешь тот с красным покрытием. Это, по крайней мере, объяснит, как использовать волшебство в кодексах(кодах), для чего-то лучше, что ты должен будешь действительно пойти в мир маглов."

"Wha ..., как ты знал бы ту Луну?"

"Hmmm?" Луна искала из своей книги. "Семья Грэмми была в кодексы(коды)."

"О ... хорошо."

"Это — как она встретила Grampy," Луна продолжала. "Они работали над кодексами(кодами) во время войны, Grampy был математиком, и у Грэмми было специальное разрешение использовать волшебство."

"Твой дедушка был маглом тогда?"

"Ага," Луна согласилась. "Почему?"

"Только любопытный," Гермиона ответила. "Какая сторона семьи была этим?"

"Сторона мамы," Луна ответила. "Но я — все еще наследник, так как нет никого больше в прямой последовательности."

"Ты можешь быть наследником более тогда одной группы семейных заклинаний?"

"Конечно, ты можешь," сказала Луна. "Я — наследник заклинаний Лавгуда, заклинаний мамы, и моей Грэмми от заклинаний стороны папы ... не, что я хотел бы использовать их."

"Почему нет?"

"Грэмми была главным двигателем Гриндевальда прежде, чем Лавгуд Grampy убедил ее останавливаться," Луна вздыхала. "Это настолько романтично."

"Позволь мне предполагать, он снял всю свою одежду и преследовал ее вокруг, пока она наконец не сдавалась?"

"Ты услышал историю?"

"Это было удачное предположение," Гермиона deadpanned. "Так, каковы были заклинания твоей бабушки?"

"Темное волшебство," сказала Луна. "Я помню тот, который мог раскромсать(измельчить) души, это — весь неприглядный материал. Но как Грэмми любит говорить, ты никогда не знаешь, когда ты мог бы хотеть раскромсать(измельчить) чью-то душу, так лучше быть подготовленным."

"Она все еще жива тогда?"

"Она удалилась(уволилась) с Grampy, и они живут в доме в Испании," сказала Луна. "Ты хочешь посетить их?"

"Возможно некоторое другое время."

Девочки собирали свои покупки и направлялись в кассовый аппарат. "И как хотели бы Вы платить за них?" Клерк попросил как он помещать книги в расширение и волшебно освещаемую(облегченную) сумку(мешок).

"Заряди это к счету Поттера," сказала Гермиона автоматически. "Когда новая отгрузка входит?"

"Она — с тобой тогда Г-жа По... Г-жа Грейнджер?"

"Она," подтвердила Гермиона. "Ну, О той отгрузке?"

"Перепечатка(Копии) через две недели," клерк ответил. "Новые книги не будут прибывать для еще пяти, я боюсь."

"Почему?"

Мы растем в течение учебного года," клерк объяснил. "Если это не учебник, мы не собираемся иметь любой новый запас(акцию)."

"Я вижу," она вздыхала. "Этому нельзя помочь, я предполагаю, спасибо."

"Спасибо г-жа Грейнджер."

"Приезжай в Луну," сказала Гермиона. "Давайте пойдем, получают то мороженое теперь."

"Yay, мороженое." Луна приветствовала. "Торопи Гермиону."

Они шли в магазин, и Луна сделала линию(очередь) пчелы к прилавку.

"Один земляничный молочный коктейль, две соломы." Луна приказана с игристой улыбкой.

"Два земляничных молочных коктейля, одна солома в каждом из них." Гермиона сказала твердо.

"Действительно ли ты уверен, что можешь пить два все?" Луна спросила в беспокойстве(предприятии). "И даже если ты можешь, разве все это не пойти в твои бедра?"

"Один молочный коктейль для меня тогда," Гермиона исправлена. "И один для Луны с двумя соломой."

"Намного лучше," сказала Луна в одобрении. "Ты не хочешь освобождать(ослаблять) свое число(фигуру)."

"Я предполагаю не," Гермиона согласилась. Она должна была знать, она действительно должна была знать.

"Гермиона, у меня есть вопрос для тебя."

"Каково это Луна?"

"Каков Acomoclitic?"

"Какой?"

"Это говорит здесь, что Гарри — Acomoclitic, и я не знаю то, что это означает," объяснила Луна. "Я надеялся, что ты будешь."

"Какую книгу ты читаешь?" Гермиона потребована. "Вампир с Hierophilia?

"Я не уверен, о чем это," Луна признала. "Но у них есть эти забавные небольшие тесты. Это говорит здесь, что я — Gymnophilic Gynonudomanic... Я не уверен, что это означает также."

"Ни не я Луна," Гермиона признала. "Я могу предположить некоторые из значений, ломая их и смотря на корни, но..."

"О, как забава." Луна соорудила руки на скорую руку. "Шанс изучить совершенно новый набор слов."

"Тебе нравится изучать слова ха?"

"Папа говорит, что хороший журналист должен знать много хороших слов и несколько из плохих."

"Я соглашаюсь," женщина сказала, когда она приблизилась(обратилась) к их столу(таблице). "У меня может быть момент твоего времени г-жа Поттер?"

"Кто ты?" Гермиона спросила прямо.

"Morganna Halaman," женщина ответила. "Мне принадлежит журнал Teen Witch."

"Как захватывающий," мертвая Гермиона промывала золотоносный песок(затвердевала). "Разве ты не думаешь так Луна?"

"Не действительно," Луна ответила. "Почему?"

"Забудь это Луна," Гермиона вздыхала.

"Хорошо".

"Я приехал сюда, чтобы предложить мои извинения," сказала Моргэнна с улыбкой. "Я замечаю, что мой главный редактор посвятил раздел моего журнала к его нечетной(странной) вендетте против Гарри Поттера. После наблюдения этого мне немедленно уволили его и помчался из моего офиса в попытке остановить проблемы(выпуски) прежде, чем они отправили, увы я был слишком поздно. Вообрази мое удивление(неожиданность) узнать, что рассматриваемая статья(изделие) была обменяна в последнюю минуту для одного о '"нем, у кого есть плохая мода".' Я был вполне рад найти, что мой небольшой журнал не просто объявил войну влиятельной семье Поттера, и даже более рад, чтобы счесть информативную статью(изделие) написанной таким способом, которым моя целевая аудитория прочитает это."

"Мм... это... хорошо..." Гермиона заикалась.

"Здесь", Morganna положил мешок на столе(таблице). "Мы должны сделать специальную перепечатку, требование(спрос) настолько высоко, что мы уже продали каждую проблему(выпуск) о стендах. Это — твоя акция(доля) прибыли, я пошлю остальную часть твоих лицензионных платежей позже."

"Что?"

"У кого еще есть способность пройти мою опеку(камеры) как, они не были там?" Она спросила в развлечении. "У кого еще есть знание, чтобы написать эту статью? И у кого еще есть побуждение?"

"Мм..."

"Если бы это не слишком много, чтобы спросить, я действительно хотел бы больше статей(изделий) за этот ряд."

"Я не могу," сказала Гермиона быстро.

"Почему нет?"

"Поскольку мы написали это," сказала Луна с мечтательной улыбкой. "Гермиона предоставила информацию, и я переписал статью(изделие) для аудитории."

"Ах, должен был предположить. Я думал, что это было похоже на стиль твоего отца."

"Спасибо", Луна сказала чопорно. "Мы думали, что это будет хорошая гласность(реклама) для наступающей(развивающейся) книги Гермионы."

"Я не понял, что также будет книга," она размышляла. "Скажи тебе, что, ты два пишешь другой книге в том же самом стиле, ты написал эту статью, и я буду говорить с некоторыми людьми, которых я знаю в бизнесе. Пока, ты мог, пожалуйста, послать мне больше материала? Это не должно даже быть о том же самом материале, только что-то."

"Гермиона?"

"Хорошо", Гермиона согласилась.

"Спасибо", Моргэнна сказала, когда она встала. "Я жду встречи больше от тебя с леди, имею хороший день."

"Прощайте", Луна сказала счастливо. "Это было забавой, разве это не была Гермиона?"

"Мы изданы," Гермиона задыхалась. "Ты знаешь то, что это означает?"

"То, что ты собираешься поцеловать меня снова?" Луна спросила, мы надеемся.

"Нет, это означает, что мы — авторы."

"И у нас мог бы быть издательский договор," добавила Луна.

"Правильно," Гермиона согласилась. "Это так mumph."

"Я уставал от ожидания тебя, чтобы сделать это," объяснила Луна. "Об это будет такая большая забава написать несколько книг вместе."

01: был стенд печеной картошки в Хиросиме, которой управляют Крили, которые сказали мне, что это было распространено в Великобритании. Довольно хороший материал, ты получил бы картофель, и у него будут томатный соус или что-то на этом, только вещь после ночи питья... или перед ночью питья... или в течение ночи питья.

02: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Фредди и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест).

*Глава 44*: это — Заключительный Обратный отсчет

Правовая оговорка: Понимание плохой латыни не необходимо для удовольствия этого fic, это позволит тебе понимать несколько плохих шуток, главным образом(по большей части) имеющих отношение к заклинаниям, но не всем им. У последней главы было приятное число(номер) их. О, я загрузил неполную главу 43 в течение приблизительно пяти минут, если ты отсутствовал, беседа о книге Луны тогда проверяют снова.


Это — Заключительный Обратный отсчет


Гермиона просыпалась и была удивлена найти, что, на этот раз, Луна не сидела рядом со своей стороной кровати. Со вздохом она повернулась и нашла Луну, сидящую на стороне Гарри.

Наконечник(Чаевые) палочки Луны был одной из ноздрей Гарри, и девочка, казалось, всматривалась пристально его ноздря.

"Почему у тебя есть своя палочка носом Гарри?" Гермиона спросила с многострадальным вздохом.

"Поскольку это слишком темно, чтобы видеть без легкого(светлого) заклинания, Гермионы," ответила Луна.

"Почему ты ищешь нос Гарри тогда?"

"Придира управляет рядом статей(изделий) о надлежащей заботе(осторожности) о носе," объяснила Луна. "И я хотел удостовериться, что у тебя и Гарри нет инвазии Snozdoodle."

"Вынь(Изыми) свою палочку из носа Гарри," сказала Гермиона твердо. "И не думай в течение секунды, что я позволяю тебе делать это мне."

"Я уже получил тебя более ранняя Гермиона," сказала Луна рассеянно. "Все очищаются здесь."

"Это — ... польза, чтобы услышать," сказала Гермиона с поддельной улыбкой. "Теперь, почему не делают ты чистишь свою палочку и ждешь меня, чтобы закончить мой душ(ливень) в другой комнате(месте)."

"Хорошо".

Луна ждала, пока она не услышала воды, бегущей(работающей) прежде, чем присоединиться к другой девочке в ванной(туалете). Гермиона ступила из душа(ливня) и ворчала.

"Что ты приканчиваешь здесь, Луна? Я думал, что сказал, чтобы ждать в другой комнате(месте)."

"Это — другая комната(место)."

"Это не то, что я имел в виду."

"Это не?"

"Только жди снаружи," Гермиона вздыхала.

"Хорошо", Луна щебетала.

"Лютеций спасибо ..." она замерзала. "Снаружи в гостиной." Она звонила после отступающей Луны.

"О poo."


IIIIIIIIII


"Проснись, Справься," сказала Элизабет мягко.

"Что это?" Рон стонал.

"Это — время для твоего утреннего осуществления(упражнения)," она ответила. "И затем это — время на завтрак."

"Кто утреннее осуществление(упражнение)?"

"Гретхен и я непосредственно," сказала она с улыбкой. "Готовый владелец(мастер)?"

"Я люблю утреннее осуществление(упражнение)," сказал Рон счастливо.

"Мы действительно, также, Справляемся," девочки согласились, когда они сползали кровать к нему.


IIIIIIIIII


"Это было хорошей едой, Гарри."

"Я соглашаюсь."

"Луна спасибо, Гермиона."

"Я вхожу в библиотеку," объявила Гермиона.

"Я могу приехать, также?" Луна спросила, мы надеемся.

"Уверенный", она согласилась. "Образование важно."

"Ага."

Девочки сбросили(снесли) свои выбранные книги и успокоились(поселились) в течение долгого дня изучения. Луна была поглощена своей книгой, кто будет думать, что было бы заклинание только для того, чтобы преобразовать навозных жуков в возглавляемых мерзавцев блондина? Возможно именно так семья Малфоя размножалась? Ее musings убегают, когда звук, звучащий очень как 'gerteek', прибыл из стороны Гермионы стола(таблицы).

"Почему ты являешься настолько красным, Гермиона?"

"Никакая причина(разум)," сказала Гермиона быстро. Не было никакого пути в аду, она собиралась признать, что она искала слова в том чертовски книга. "Хорошо ... фактически, это потому что ..."

"Да?"

"Ты знаешь какое-либо хорошее очарование удаления волос?" Гермиона заикалась. "Хороший для ... чувствительных областей(горячих точек)?"

"Как волосы на носе?"

"Среди других мест," Гермиона бормотала.

"Ohh, это будет такая большая забава," Луна приходила в энтузиазм. "Мы можем устроить бреющуюся вечеринку."

"Что?"

"Я сделаю твои чувствительные области(горячие точки), и ты можешь сделать мои," объяснила Луна. "Теперь давайте снимем нашу одежду и ..."

"Я буду думать об этом," сказала Гермиона твердо. Но только после того, как она проверяла те книги, они украли от семьи Малфоя и проверили доступные книги в Косой переулок. "Почему мы не идем барсук Гарри в создание нас что-то, чтобы поесть?"

"Хорошо". Они вышли из библиотеки, и Гермиона уничтожила лучшие две кнопки на своей блузке.

"Гарри, мы голодны," она стонала. "Пожалуйста, накорми нас."

"Ага," Луна согласилась, когда она уничтожила последнюю кнопку на своей блузке. "Пожалуйста, мы были бы очень благодарны."

"Луна откладывала твою блузку на," сказала Гермиона, когда она заметила, что государство(состояние) другой девочки раздевается.

"Но ты начал брать твой от первого," Луна выступила(возразила). "Таким образом, я думал, что это было в порядке?"

"Я ..." ответ Гермионы был отключен(отрезан) ударом(Ноком) по двери.

"Почему я не получаю это?" Предложенный Гарри, немного разочаровал то свое развлечение, прерывался.

"Только уничтожь лучшие два," Гермиона шептала отчаянно. "Это не о показе всего, это о предоставлении намека кожи. Мама говорит, что его воображение сделает остальных и ..., что я говорю?"

"Воображение, право." Луна согласилась. "Таким образом, ты говоришь, что я должен ..."

"Добрый день Гарри, Гермиона, Лавгуд г-жи." Губы женщины дергались, поскольку она наблюдала, что эти две девочки спорили. "Я надеюсь, что ничего не прерываю?"

"Нисколько," Гермиона не сказала быстро. "Мы всегда счастливы иметь тебя здесь."

"День, Мадам Боунс."

"Эмилия, пожалуйста."

"Эмилия тогда," Гарри согласился. "Что мы можем сделать для тебя? Был другой перерыв?"

"Нет", Эмилия ответила. "Они наконец решили, когда они проводят выборы."

"Когда?"

"Я боюсь, что не могу сказать тебе с Лавгудом г-жи в комнате(месте)," сказала Эмилия с поддельной улыбкой. "Фадж злоупотребляет присягами тайны, каждый служащий Министерства должен поклясться и классифицировал дату выборов."

"Луна ты мог ждать в нашей спальне некоторое время?" Гермиона спросила с улыбкой.

"Теперь ты, оба должны обещать мне, что ты не будешь говорить это любым репортерам," Эмилия начала. "Единственная причина(разум), я могу даже упомянуть это тебе, происходит из-за твоего статуса как независимые консультанты." Она приложила все усилия, чтобы проигнорировать все еще открытую дверь, приводящую к спальне пары, и факту, что Луна записывала каждое слово, которое она сказала.

"Мы соглашаемся," сказала Гермиона.

"Ты должен также согласиться сделать, чтобы все остальные согласились на те условия(состояния)," Эмилия продолжала. "Жаль, но это — способ, которым вещи, я боюсь."

"Уверенный", сказал Гарри. "Почему нет."

"Выборы будут через три дня," сказала Эмилия.

"Каково было это?" Луна спросила.

"Три дня," сказала она громче.

"Спасибо."

"Ты можешь возвратиться в теперь Луне," Гермиона призвала девочку. "Жаль, но я боюсь, что мы не можем сказать тебе, что мы обсуждали."

"Это в порядке, Гермиона," сказала Луна с безмятежным взглядом на ее лицо. "Ты заставишь нас накормить обедом теперь Гарри?" Луна сказала с выпячиванием.

"Пожалуйста?" Гермиона согласилась глазами щенка.

"Заботься о чем-то, чтобы поесть, Мадам Боунс?" Он вздыхал.

"Тебе можно было сделать это скоро?" Эмилия спросила, мы надеемся. "Я только получил сорок пять минут, оставленных в мой обед, и я не расширил(продлил) бы это. Подает плохой пример, если босс не готов следовать за правилами."

"Уверенный", Гарри согласился. "Я знаю несколько очарования, которое ускорит вещи."

"Превосходный. Спасибо, Гарри."


IIIIIIIIII


"Время на обед, Владельца(Мастера)," сказала Элизабет.

"Большой", Рон ответил. "Чей поворот(изменение) это должна быть пластина сегодня?"

"Владелец(Мастер) Гретхен," сказала она с улыбкой. "И это — моя очередь быть пустыней."

"Что мы имеем тогда?"

"Шоколадный соус и взбитые сливки, с вишнями на вершине."

"Я люблю обед," сказал Рон с довольной улыбкой.

"Мы действительно, также, Справляемся."


IIIIIIIIII


"Что делает ты хочешь сделать сегодня вечером, Гарри?" Гермиона справлялась о Луне, дрейфовал домой, чтобы написать историю выборов.

"Та же самая вещь мы делаем каждую ночь, Гермиона."

"Ограбь слепой волшебный мир?" Гермиона предложила.

"Да", он согласился. "Мысль мы могли бы понизиться избирательным участком и ненаполнить урну для избирательных бюллетеней, также."

"Тот Фадж," сказала Гермиона со смехом. "Какую дурацкую вещь он сделает затем?"

"Почему ты говоришь тот путь?"

"Пытаясь установить настроение."

"Ах".

"Мы можем понизиться Borgin & Burkes снова, также?" она спросила, мы надеемся. "Под той секретной дверью могли бы быть некоторые интересные вещи."


IIIIIIIIII


Рон свистел счастливая небольшая мелодия, когда он шел через свое Темное Логовище. Он проходил семейные заклинания и решил сделать его собственный вклад. Это не было легко, но после двух недель работы, у него было новое заклинание, чтобы добавить к книге, но сначала он действительно хотел найти, что один из своих кроликов проверяет это на. Гермиона была бы настолько горда, мало того, что он изобрел новое заклинание, он даже запланировал должным образом тестирование этого. Поскольку, как только он, могло казаться, не нашел ни одной из своих девочек.

Ах, там, склоненный был один из самых хороших behinds, которые он когда-либо видел, и в его положении(позиции) Темного Бога он видел много.

Он взял осторожную цель, шептал колдовству и смотрел счастливо, поскольку цель упала на стенание пола(этажа) и корчение в восхищении.

Рон был настолько доволен успехом его нового заклинания, что немедленно не признавал лицо человека на полу(этаже), но он был уверен, что не видел ее прежде, вероятно новичок.

Доктор Джилл Грейнджер только что закончил с экзаменом одного из Гарема Темного лорда Джереми и теперь пытался вовлечь так много свежего воздуха в ее легкие, как она могла после бедных девочек ужасное дыхание. Над нею склонились ее руками на коленях, когда интенсивные волны удовольствия перевернули ее и послали ее в пол(этаж).

Рон собирался быть больным. Это было плохим ... о так плохо ..., он был мертв и не только, мертвые мертвые, но и "мучительно замучили до смерти в течение многих недель", мертвых. Цель его нового заклинания наконец восстановила управление собой и теперь ругала его о чем-то названном сексуальным домогательством, враждебными условиями труда и границами. О Гермиона собиралась убить его за то, что он использовал одно из семейных заклинаний на ее матери.

У Рона было блестящее(замечательное) решение его проблемы, "Мы не можем просто пойти нашими отдельными путями и забыть, что это когда-либо происходило?" Он действительно не мог полагать, что проверил одну из мамы своего друга.

"Мы наверняка не можем," мама Гермионы ворчала. "Я требую извинение."

"У тебя есть это," Рон согласился быстро. "У меня только есть один вопрос?"

"Что это?" она хватала.

"Почему ты был одет в ту униформу так или иначе?" Рон спросил нервно, боясь ответа. "Ты не думаешь о присоединении, ты потому что, если ты, никакое преступление(оскорбление), но ..."

"Я не планирование присоединения," сказала она быстро. "Это — ... хорошо."

"Да?"

"Мой день рождения мужей подходит(приближается) и ..."

"Получил это," сказал Рон, когда он начал отступать из комнаты(места).

"Прежде, чем ты пойдешь, ты не возражал бы делать, что-то специальное для меня будет ты?" Человек(Мужчина), для Темного Волшебника жажды и извращения он уверенный был брезглив.

"Что?" Глаза Рона были сжаты вместе.

"Ты мог бросить одно из тех заклинаний изобилия на мне?" Она спросила, мы надеемся. "Я надеялся дать моей дочери родного брата(родную сестру) или два."

"Пока мы соглашаемся никогда не упомянуть это когда-либо снова," сказал Рон твердо.

"Согласованный".

"Facundia Inclino." С этим Рон блуждал от бормотания чего-то об очаровании памяти.


IIIIIIIIII


"Почему ты не берешь этого?" Гарри предложил.

"Действительно?"

"Ты знаешь почти так об этом, как я делаю," Гарри уверил ее. "Я только что получил край на опыте."

"Хорошо", она согласилась. "Hmmm ... вручают мне, номер четыре ... никакие пять зацепляет."

"Хорошо". Он наблюдал, что Гермиона работала над опекой(камерами) в течение нескольких секунд прежде, чем ей удалось стать открытой.

"Получил это," сказала она с удовлетворенной улыбкой.

Гарри открыл лазейку(люк) и свистел в шоке. "Ничего себе", Гарри бормотал. "Тем верным является много книг."

"Oooooo", Гермиона стонала. "Mmmm".

"Mumph". Глаза Гарри расширились в шоке, поскольку его лучший друг приложил все усилия, чтобы убрать(очистить) его миндалины. "И те темные пункты(изделия)," добавил он в изумлении.

"Ты знаешь, каково это?" Гермиона спросила. Ее глаза были наполовину закрыты, и она давала Гарри довольно хищный взгляд.

"Что?"

"Портативная библиотека," она ответила. "И это похоже, что это полно."

"Я ... mumph."

Она освободила его и бросилась к другому углу комнаты(места). "И вот другой ... об и ствол(багажник), полный книг."

"Mumph ... не, что мне не нравятся поцелуи," сказал Гарри с довольной улыбкой. "Но мы все еще должны собрать все."

"Убедись, что проверил на более секретные проходы," Гермиона просила. "Я не хочу пропускать что-либо."

"Прекрасный", Гарри согласился. "Чистые взгляды."

"Да", она согласилась. "Соберись и пойди?"

"Позволяет".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест).

*Глава 45*: Таможня(Обычаи) и Любезность

Правовая оговорка: Убедись, что обеспечил(защитил) свой злой план в безопасном месте... как внутренняя часть твой череп.


Таможня(Обычаи) и Любезность


"Mmm, не так грубый Гарри," Гермиона бормотала. "Они очень чувствительны(быстро реагирующие), ты знаешь."

"Жаль, Гермиона," Луна ответила. "Как тебе нравится это?"

"Mmmuch лучше," она мурлыкала. Ее глазной открытый выстрел(попытка), жди минута. "Луна?"

"Да, Гермиона?" Луна спросила невинно.

"Прекрати нащупывать меня."

"Хорошо", Луна согласилась.

"Где твоя одежда?"

"В груде в ноге твоей кровати," Луна ответила. "Почему?"

"Неважно" Гермиона вздыхала. "Только оденься и жди меня в гостиной. Я собираюсь идти, принимают душ."

"Мытье(Стирка) твоя спина?" Луна предложила, мы надеемся.

"У меня есть задняя щетка."

"Мытье(Стирка) твой фронт тогда?"

"Нет".

"О poo."

Обращение внимание сделать, чтобы Гарри обновил Голую Опеку(Камеры) Луны, она вошла в душ(ливень), и позволь горячей воде бежать(сокращать) по ее телу.

"Что ты делаешь, Луна?" Гарри спросил.

"Просматривая замочную скважину," Луна ответила. "Почему ты спрашиваешь?"

"Только задаваясь вопросом," сказал Гарри. "Хочешь помочь мне сделать завтрак?"

"Хорошо".

"Ты мог бы хотеть надеть некоторую одежду сначала," сказал Гарри в ходе беседы. "Есть некоторые скорее ... чувствительные области(горячие точки), что ты не хочешь жир, брызгает."

"Я имею к?"

"Нет", сказал Гарри. "Я — последний человек, это собирается заставить кого-то сделать что-то для их собственной пользы, но это — сильное предложение."

"Хорошо Гарри," Луна согласилась, поскольку она наклонилась и достигла своей юбки. "Так, что мы делаем?"

"Hmmm?" Глаза Гарри резко убраны от скорее дразнящего вида. "Колбаса(Сосиска) завтрака и яйца, со сдобами и пробкой(джемом)."

"О положительный герой(конфета), мне нравится пробка(джем)." Она следовала за ним в кухню и смотрела в обаянии, когда он начал вещи.

"Ты мог вручить мне что кастрюля чугуна, Луна?"

"Чугун?"

"Большой тяжелый черный," сказал Гарри. "Да, Это — то."

"Вот, пожалуйста Гарри," сказала Луна. "Что ты делаешь теперь?"

"Разрешение этому нагреться. Так, как выборы работают, Луна?"

"Все, кто может по закону использовать волшебство, говорят опросам их выбор между полуночью и полуднем завтра. Тогда все посчитано(подсчитано), и о победителе объявляют шесть тем вечером ... обычно намного ранее, хотя," объяснила Луна. "Что ты делаешь теперь?"

"Делая пирожки из колбасы(сосиски)," Гарри ответил. "Хочешь помощь с этой частью?"

"Уверенный".

"Действительно ли ты был в состоянии вывести слово о выборах?"

"Папа напечатал специальный выпуск(издание) Придиры," Луна согласилась. "Я могу испытать твою колбасу(сосиску) теперь Гарри?"

"Уверенный", он согласился. "Хороший повар всегда проверяет еду." Он отключал(отрезал) маленький кусок для девочки. "Здесь".

"Спасибо Гарри. Mmmm, твое мясо так flavourful."

"Это — специи," сказал Гарри рассеянно. "Я решил соглашение с мясником."

"Гермиона доброго утра," сказала Луна другой девочке. Гермиона была наивна и имела только полотенце, обернутое вокруг ее тела.

"Каков ты два выполнения?" Она потребовала.

"Готовя", Гарри ответил. "Почему?"

"Я ..., я только неправильно понял что-то, который я услышал," Гермиона бормотала. "Не имеет значения."

"Ты должен действительно не торопиться(потратить время), чтобы насладиться колбасой(сосиской) Гарри," сказала Луна невинно. "Это довольно хорошо."

"Я буду помнить это, Луну."

"Хороший, потому что я не могу ждать, чтобы получить это в моем рту."

"Довольный тебе нравится это, Луна," сказала Гермиона, когда она шла назад в спальню, чтобы одеться. Она возвратилась несколько минут спустя, полностью украшенный и готовый выручить. "Я накрою на стол," она добровольно вызвалась.

"Спасибо, Гермиона."

"Да Гермиона спасибо," Луна согласилась. "Не забывай то, что я сказал о мясе Гарри."

"Я не буду, Луна."

"Хотели бы Вы некоторые фрукты(плод) со своим завтраком?"

"Какой фрукты(плод)?"

"Я принес свыше некоторых персиков," сказала Луна. "Хотели бы Вы испытывать мои персики, Гермиону?"

"Возможно позже."


IIIIIIIIII


"Утро, Гретхен."

"Владелец(Мастер)", девочка ответила холодно.

"Что это?" Рон вздыхал.

"Ты не должен рассматривать Доктора Грейнджера как этот," сказала Гретхен с носом в воздухе. "Это не является надлежащим." Она и остальные рассмотрели мать Гермионы как что-то родственное святому после чудес, которые она выполнила на их зубах.

"Я думал, что она была одним из вас," Рон попытался защититься. "Она носила униформу и все."

"Будь этим, как это может, мы быть все еще сердитым об этом."

"Я не слишком доволен этим непосредственно," Рон согласился. "Она — мама моего лучшего друга ..., ты знаешь, как жуткий, который является? Если Гермиона узнает, что убьет меня, ... Harry'll, вероятно, помогают, также, только избежать отключаться(отрезаться). Печальный день, когда лучший помощник типа выбирает счастливое время по дружбе."

"Я так сожалею, Владелец(Мастер)," сказала Гретхен сочувственно. "Я не смотрел на это с твоей точки зрения."

"Худшая вещь состоит в том, что я не могу найти никого готовым выполнить очарование памяти," Рон продолжал. "Я собираюсь жить с тем, что произошло для остальной части моей жизни."


IIIIIIIIII


"Гарри ..."

"Что это?"

"Хорошо ..."

"Да?" Гарри вздыхал. "Только выложи это."

"Я говорил со своей матерью ранее сегодня," сказала Гермиона нервно. "Она хочет, чтобы мы вышли в обед с ними. Я также хотел бы поднять(принять) Живоглота, он должен скучать по мне ужасно, и я надеялся это, так как у нас есть квартира теперь ..."

"Уверенный", Гарри согласился. "Если тебе нравится."

"Спасибо Гарри," сказала она предоставление ему теплое объятие. "Я не знаю, почему я был так рассерженный этим."

"Не волнуйся об этом," сказал Гарри. "Это происходит с лучшим из нас."

"С этим из пути, почему не, мы переходим на более важные вещи."

"Как какой?"

"Как выборы," Гермиона ответила. "Фадж собирается попробовать что-то."

"Ты хочешь разрушить(прервать) его планы?"

"Я надеялся к," Гермиона согласилась. "Пожалуйста?"

"Я предполагаю, что мы могли считать это гражданской обязанностью(пошлиной)," сказал Гарри сухо. "Пока мы сделали это перед выборами."

"Почему перед выборами?"

"Ну, я не вмешался бы в коробку выборов после того, как выборы начались. Я также хотел бы воспользоваться возможностью к счетам пустого Фаджа, в то время как у нас все еще есть шанс."

"Как ты планируешь сделать это?"

"Он — все еще Министр в течение еще нескольких часов," сказал Гарри загадочно.


IIIIIIIIII


"Это только не кажется правильным сэром," Перси выступил(возразил).

"Что было бы прямо тогда?" Фаджу бросают вызов. "Чтобы передать власть(мощь) безответственному шутнику в середине войны? Как о монстре щупальца, который был бы немного лучше?"

"Нет, но ..."

"Вещь, которую ты должен понять," Фадж прерывал. "Это, общественность(публика) глупа, они пойдут умчавшийся, не думая и не рассматривая последствий, они — овцы ..., они не могут думать для себя."

"Я ..."

"Именно поэтому они нуждаются в лидерах, чтобы сделать их взгляды(мышление) для них," Фадж продолжал. "Именно поэтому я приложил все усилия, чтобы скрыть возвращение 'тебя, знают, кто' после того, как сообщил Поттер, что вернулся, именно, моя обязанность предотвратить панику, возможно, причинила нескольким человекам боль."

"Сэр I ..."

"Разве ты не понимаешь, человек(мужчина)?" Фадж потребован. "Без меня они — ничто. Без меня, чтобы вести и защитить их, 'ты знаешь, кто' возьмет Министерство и убьет сотни людей, это — то, что ты хочешь?"

"Нет я ..."

"Конечно, не," Фадж согласился. "Именно поэтому мы должны сделать все, что мы можем, чтобы гарантировать, что меня переизбирают. Это может быть неприятно, но иногда ты должен сделать что-то неприятное, если это для пользы людей, пользы наших людей. Таким образом, я могу рассчитывать на тебя? Ты сделаешь то, что является лучшим для людей под нашей заботой(осторожностью)?"

"Да сэр," Перси согласился. "Я сделаю то, что является лучшим для людей ... независимо от того, каковы последствия могли бы быть."

"Хороший человек(мужчина)," сказал Фадж гордо. "Вот запасной ключ к урне для избирательных бюллетеней, я нуждаюсь в тебе к ..."


IIIIIIIIII


Гермиона глубоко вздохнула, когда они шли по улице к дому ее родителя. "Помни план."

"Если они пытаются дать нам еще совет, мы подскакиваем через самое близкое окно и бежим с такой скоростью, как мы можем," Гарри брался за дело. "Каждый человек(мужчина) для себя и удара ногой тебя в колене, таким образом, ты не можешь бежать как быстро, совершенно в порядке. Помни что старая пословица; если ты преследуешься медведем, ты не должен быть быстрее чем медведь, ты только должен быть быстрее тогда свои бывшие друзья."

"Что ... не, где ты получил бы тот план?"

"Ты оставил это на ночном столике," сказал Гарри со спелой улыбкой. "Ты действительно должен учиться держать(оставлять) свои злые заговоры(участки) в безопасном месте."

"Да ... хорошо ... я ссылался на план, где ты помогаешь моей матери в кухне, в то время как я говорю моему отцу, что произошло между нами."

"Ты имеешь в виду, как твои бедные навыки исследования привели к нашему случайному браку?"

"Да, Гарри," она согласилась через сжатые зубы. "Это точно, что я имею в виду."

"Ты лучше добираешься до изучения тогда," Гарри размышлял. "Мы не хотели бы случайно делать предложение Луне, или что-нибудь будет мы?"

"Я не думаю, что есть шанс того случая, Гарри," Гермиона смеялась. "Продвинься, никакой смысл(чувство), откладывающий это больше."

"Да", он согласился. "Удача."

"Спасибо", Гермиона шептала. Она открыла дверь и вошла. "Мама, папа, мы здесь."

"Добро пожаловать домой, Гунн," ее мать сказала с улыбкой.

"Гарри надеялся, что мог помочь тебе в кухне," сказала Гермиона тонкость. "Он делает всю кулинарию и надеялся поднять(принять) несколько подсказок(чаевых) от тебя."

"Это будет прекрасно, дорого," сказала она с усмешкой знания. "Приезжающий Гарри?"

"Да", Гарри согласился. "См. тебя скоро, Гермиону."

"До свидания Гарри."

"Таким образом, ты можешь приготовить тогда, Гарри?" Мать Гермионы спросила.

"Да госпожа," он согласился.

"Назови(Вызови) меня, Джилл."

"Фил и Джилл?"

"Филип и Джиллиан," сказала она с пожатием плеч. "Это — только уменьшительные та рифма."

"Жаль".

"Это начинает становиться старым после того, как ты услышал это несколько дюжин раз," она ответила с пожатием плеч. "Так о твоей кулинарии?"

"Я имел обыкновение делать все это для своих родственников," объяснил Гарри. "Я также хорош в озеленении, может установить большинство незначительных(младших) проблем(выпусков), которые неожиданно возникают вокруг дома, и могут изменить нефть(масло) на автомобиле."

"Они удачны иметь племянника, которому нравится делать очень много вещей," она хвалила его. Джилл была впечатлена(увлечена); ее муж мог только сжечь тост и был бесполезен вокруг дома. Обращение внимание внушить ее дочери, которую находит редкость ее, она возвращалась к своему горшку.

"Да", он согласился. "Удачный".


IIIIIIIIII


"Привет Папа," сказала Гермиона сладко. Она приближалась, сидела непосредственно в его коленях и поцеловала его в щеку.

"Что это, принцесса?" он спросил устало.

"Папа, ты знаешь, как некоторые люди по закону женятся так, чтобы иностранцы могли жить в Великобритании, даже при том, что они не ведут себя никаким другим способом как супружеская пара?"

"Yeeees?"

"Ну, даже при том, что мы только датируемся, и нигде не рядом готовы жениться, мы отчасти, ну, в общем, случайно выполнили эквивалент волшебного мира гражданского брака по ошибке."

"Что?" Супруги по общему праву в его мире вращались вокруг давнего сожительства, пола(секса), и детей. И они только ехали(путешествовали) вместе несколько недель.

"По закону, мы женаты, но иначе мы — только друг и подруга." Гермиона не думала, что это будет достоинством, чтобы упомянуть, что они были партнерами в преступлении. "О, и мы можем сотрудничать, объединяя наше знание и ресурсы(средства) в деловом сотрудничестве." Гермиона думала о warding бизнесе, поскольку это было безопасной профессией, чтобы сказать ее родителям о. "Это фактически, что начало эту целую вещь; у волшебного мира есть немного очень, женофоб постановляет, что мы не знали о том, пока это не было слишком поздно. Только гоблины, и несколько человек в проведении законов в жизнь знают о нашем браке."

"Но что ты делал, который сделал, ты женился в их глазах?"

Гермиона покраснела. "Я прочитал книгу, которую я, вероятно, не должен иметь."

"И чтение этой книги означает в их глазах, ты женат?"

Когда Гермиона кивала, ее отец потерял свое самообладание, и впервые в памяти Гермионы, сильно смеялся так, он не мог говорить когерентно. В конечном счете он сказал, "Что трусливая ловушка(западня)! Если бы была книга, то это сделало бы, ты женился, ты был обречен, так(с тех пор) как ты вошел в Хогвартс."

"Дело не в этом забавный," она выступила(возразила).

"Удивительная вещь об этом состоит в том, что ты только женился однажды," он дразнил. "Со всеми книгами ты читал."

"Прекрати смеяться," потребовала она. "Это серьезно."

"Какой-либо выход из этого тогда?"

"Возможно, если это была другая семья," Гермиона ответила. "Семья Гарри скорее ... параноидальная. Заклинания у них есть защита их семейных заклинаний, скорее ... мм, всесторонние."

"Эти заклинания — то, что делает, ты женился?"

"Эти заклинания — то, что проводит в жизнь контракт," Гермиона исправляла. "Обычай — то, что получило нас женатый, и мы, возможно, проигнорировали это если бы не заклинания."

"Ты можешь снять эти заклинания?"

"Нет", Гермиона сказала твердо. "Я не могу."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест).

*Глава 46*: Демократия в Действии

Правовая оговорка: Будь ОЧЕНЬ ясен, когда ты просишь, чтобы кто-то нарушил закон, если они отказываются.


Демократия в Действии


Перси ползал в комнату(место), держащую(проводящую) урну для избирательных бюллетеней, и дал этому взвешенный взгляд. Со вздохом он вытащил свою палочку и принялся за работу.

"Что является лучшим для людей," Перси бормотал себе. "Это — смех." Он следил за своей ручной работой, его отставка будет найдена утром, и это не походило на выпуск этой работы, слишком много будет иметь затруднение, это было? В конце концов, Пенс только что добрался, то предложение работы ... допустил, что это потребует переезжать(уезжать) от Англии, но было бы хорошо расширить их горизонты. "Кроме того, нет никакого способа, которым я буду жить в стране, которой управляет любой из кандидатов," добавил Перси громко. "Не мой брат, не Монстр щупальца, и конечно не ..."

"Что точно ты делаешь г-на Уизли?" Мадам Боунс спросила спокойно.

"Что является лучшим для людей," сказал Перси твердо.

"О?"

"Я прилагаю все усилия к опеке(камере) эту коробку, таким образом, в это нельзя вмешаться."

"И ты — специалист по опеке(камере) тогда?"

"Никакая Мадам Боунс," Перси ответил. "Единственная опека(камеры), которую я знаю, является теми, я читал на прежде, чем прибыть сюда."

"Тогда, почему ты warding та коробка?"

"Министр приказал, чтобы я сделал то, что является лучшим для людей," объяснил Перси.

"Я вижу ..., что находится в той сумке(мешке) там?"

"Предварительно заполненные избирательные бюллетени(итоги голосования)," сказал Перси быстро. "Министр проинструктировал меня приносить им в эту комнату(место)."

"И каково это в твоей руке?"

"Запасной ключ к урне для избирательных бюллетеней," Перси ответил. "Министр дал это мне ранее сегодня."

"И с теми вещами ты приехал сюда в опеку(камеру) урна для избирательных бюллетеней, чтобы предотвратить вмешательство?"

"Я следую своим инструкциям к письму," сказал Перси натянуто. "Мне приказали взять ту сумку(мешок) избирательных бюллетеней(итогов голосования) в эту комнату(место) и сделать то, что является лучшим для людей. Я полагаю, что сделал так, была ли какая-либо другая Мадам вопросов Боунс? В противном случае я действительно должен идти."

"Второпях тогда?"

"Я все еще должен собрать свой стол и поместить мою отставку в Министра в коробке," Перси согласился. "Тогда я собираюсь назвать(вызвать) свою подругу, чтобы сказать ей, что я передумал, и думай это изумительная идея для нее устроиться на ту работу за границей."

"Чтобы не упомянуть факт, что ты решил пойти с нею," сказала она сухо.

"Вполне".

"Когда ты планировал покинуть страну?"

"Как можно скорее," сказал Перси быстро. "Почему?"

"Убедись, что не уехал перед утром," Боунс заказанный. "Пойми?"

"Я приложу все усилия, чтобы принять твой запрос, Мадам Боунс," сказал Перси с таким большим достоинством, как он мог собрать. "Если это — все, то я желаю тебе хороший день."

"Это — все." Она ждала, пока она не покинула комнату(место) прежде, чем она вызвала, "Аврор Тонкс."

"Да Мадам Боунс?"

"См., могут ли Г-н И г-жа Поттер присоединиться ко мне, будет ты?"

"Я буду видеть, могу ли я найти их."

"Получи их здесь перед полуночью," сказала Боунс твердо. "Двинуться".


IIIIIIIIII


"Гермиона рассказывала мне интересную историю, в то время как ты был в кухне."

"О?"

"Очевидно, ты можешь жениться, читая книгу в волшебном мире."

"Ага?"

"И она только, оказалось, случайно прочитала неправильную книгу и вышла замуж за ее друга Гарри."

"Хорошо", ее мать сказала с момента мысли. "Это лучше тогда становится поднятым."

"Ты думаешь история, верная тогда?"

"Я думаю, что верно, что ты можешь случайно жениться," она согласилась. "Не уверенный, если наша дочь не сделала бы работы, требующей беготни сначала. Хотя мне действительно жаль, что она не ждала, пока она не стала старше прежде, чем попробовать это, или что она, по крайней мере, попыталась встречаться с ним дольше."

"Они знали друг друга, так(с тех пор) как они были детьми," он размышлял. "Хотя я немного волнуюсь, что она решила сделать вещи путем, она сделала. Было бы хорошо выдать ее."

"Ты можешь все еще сделать это, у нас будет церемония после того, как они покинут школу. И что ты ожидал? Он может приготовить, убрать(очистить), делать работы вокруг дома, и пейзаж. Она всегда была разумна об этих вещах."

"И она никогда не была большим количеством пользы при кулинарии, очистке, делать работы вокруг дома, или озеленение."

"Верный".


IIIIIIIIII


"Приезжай в Гарри," потребовала Гермиона. "У нас нет большого количества времени, мы все еще должны измениться и пойти в Министерство."

"Я все еще не вижу, почему мы, возможно, не пошли туда прежде, чем мы пошли домой," Гарри вздыхал.

"Поскольку мы должны забрать домой Живоглота сначала," сказала Гермиона твердо. "Не делай нас ребенок," она ворковала. "Тебе понравится твой новый дом так, и завтра мы собираемся выйти и получить тебя некоторые игрушки, таким образом, ты не будешь скучать. Ты мог получить дверь для меня, Гарри?"

"Уверенный", он согласился. Он открыл дверь и шел в квартиру, держа(проводя) это открывается для его друга.

"Ой, он поцарапал(почесал) меня." Живоглот выпрыгнул из рук Гермионы и отказывался пройти дверь. "Что случилось?"

"Возможно он может ощутить Темные книги Искусств, в которых ты имеешь здесь," Гарри предложил. "Мы всегда могли ..."

"Не делай ты смеешь предлагать избавиться от моих книг," сказала Гермиона быстро. "Приезжай в Живоглота, это — твой новый дом. Кроме того, он никогда, казалось, не возражал против запрещенной части библиотеки."

"О".

"Ты мог открыть можение тунца?" Гермиона сказала, не беря ее глаза кошки. "Возможно это убедит его входить."

"Уверенный", Гарри согласился.

Это была довольно нечетная(странная) сцена(место), на которую натолкнулась Тонкс, когда она прибыла несколько минут спустя. Гермиона была на измельченном пищевом тунце из можения, бормоча о том, насколько вкусный это было и как это была слишком плохая определенная кошка, не был в квартире так, чтобы он мог наслаждаться этим также. В то время как Гарри, казалось, прилагал все усилия, чтобы притвориться, что все это не происходило.

"Я приезжал в плохое время?"

"Живоглот не будет входить в квартиру," сказала Гермиона рассеянно. "Mmmm, разве этот тунец не пахнет вкусным? Является на вкус вкусным также," добавила она, помещая повышение в ее рот. "Ты уверенный ты не хочешь некоторых?"

"Право". Тонкс обращала свое внимание к Гарри. "Мадам Боунс надеялась, что два из вас могли встретиться с нею."

"Когда?"

"Теперь если возможный," Тонкс ответила. "Но если ты хочешь высадить Гермиону в психиатрическом крыле Св. Манго на пути, я уверен, что она поймет."

"Я не являюсь сумасшедшим," сказала Гермиона твердо. "Я пытаюсь уговорить Живоглота в квартиру. Он не хочет входить по некоторым причинам."

"Никто не думает, что ты являешься сумасшедшим," сказала Тонкс спокойно. "Мы только хотим пойти туда в ... мм ..., доказывают, что ты нормален."

"Кошка действительно не будет входить," сказал Гарри с зевком. "Приезжай в Гермиону, давайте пойдем."

"Но Живоглот ..."

"Возьми его с тобой," Тонкс предложила. "Но мы должны пойти теперь."

"Прекрасный", Гермиона согласилась. Она вышла из квартиры и подобрала ее кошку. "Это не закончено," она шептала уродливому животному.


IIIIIIIIII


"Что случилось Перси?"

"Я сделал что-то, чему я верю, будет хорошо для людей, но не обязательно хорош для меня лично," Перси ответил. "То предложение работы все еще хорошо?"

"Да", она согласилась. "Я еще не послал в своем отклонении."

"Ты все еще хотел бы взять это?"

"Да, но ..."

"Тогда, пожалуйста, сделай так."

"Но что относительно твоей карьеры?" Она спросила. "Я не хочу уезжать без тебя."

"Я предложил свою отставку прежде, чем я уехал," сказал Перси напыщенно. "Таким образом, у меня нет никакой карьеры и ничего, чтобы препятствовать мне идти с тобой. Я уверен, что буду в состоянии найти возможность для занятости, как только мы добираемся до нашего нового дома."

"О Перси," она стонала. "Гм ... хотят сказать до свидания нашей квартире?"

"Я не вижу ..." Его глаза, освещенные, когда он видел выражение на ее лице. "Должен задержаться дальше," добавил он быстро. "Давайте быть об этом тогда."


IIIIIIIIII


"Г-н Поттер," Эмилия сказали тепло. "Так мило с вашей стороны и твой wi ... г-жа Грейнджер, чтобы присоединиться к нам."

"Что мы можем сделать для тебя, Мадам Боунс?"

"Я надеялся, что ты будешь готов снять эту опеку(камеры) урны для избирательных бюллетеней," она ответила. "И после уверения, что в это не вмешались, замени их своим собственным."

"Конечно," Гарри согласился. Он провел несколько секунд, исследуя коробку. "Hmmm, основной(элементарный) но творческий."

"О?"

"Я могу удалить их, но было бы трудно изменить их."

"Мог ты?"

"Ах, да," сказал Гарри быстро. "Но как я сказал, это будет трудно. Возьми меня возможно ... пятнадцать минут?"

"Двадцать здесь," Гермиона бормотала.

"И для не Поттера?"

"Без семейного ... заклинаний несколько часов возможно, на рынке есть некоторые хорошие несемейные тексты."

"Спасибо", сказала Эмилия. "Но, пожалуйста, поспеши, мы только добрались за несколько минут до того, как выборы начинаются."

"Право". Палочка Гарри была в его руке, и он удалил опеку(камеры) с щелчком. "Опека(Камеры) выключена."

"Я не вижу очевидных признаков вмешательства," Гермиона добровольно вызвалась.

Эмилия открыла коробку и проверила на скрытые группы(панели). "Кажется хорошим мне," медленно говорила она. "Мог ты заменять опеку(камеры)."

"Запри это," Гарри согласился. Гарри провел следующие несколько минут, поднимая опеку(камеры), пот вылил вниз его лицо, и он почти упал в обморок, когда он был сделан. "Это должно сделать это," Гарри задыхался. "Убедись, что получил меня или Гермиону, когда выборы сделаны."

"Хотели бы Вы честь отдавания первых голосов?" Эмилия спросила со взглядом на часы. "Опросы только что открылись."

Гермиона взяла избирательные бюллетени(итоги голосования) и вручила тот Гарри. "Сделанный Гарри?"

"Да", он согласился.

"Я помещу это в коробку для тебя." Она бросала их избирательные бюллетени(итоги голосования) и пользовалась возможностью, чтобы говорить с Мадам Боунс. "Этот вид вещи вынимает(изымает) много из Гарри," она шептала. "Но он слишком упрям, чтобы допустить(признать) это, ты думаешь, что мог попросить, чтобы мы встретили(выполнили) в твоем офисе и ... мм ... не торопитесь получение там?"

"Час будет достаточным количеством времени?"

"Он должен быть отдохнувшим достаточно, чтобы пойти домой тогда," Гермиона согласилась. "Спасибо."

"Нисколько," Эмилия не сказала с улыбкой. Это тронуло ее, чтобы видеть способ, которым они высматривали друг друга. "Г-н Поттер, ты думаешь, что у тебя есть время, чтобы встретиться со мной сегодня вечером после того, как я сделан здесь?"

"Уверенный", Гарри согласился. "У меня всегда есть время, чтобы встретиться с Директором Волшебного Проведения законов в жизнь."

"Хороший", сказала она. "Аврор Тонкс, пожалуйста, сопроводи их в мой офис. Я буду с тобой два, как только я могу."

"Приезжай в тебя два," сказала Тонкс.

Гермиона взяла Гарри за руку и вытащила его из стула. "Разбуди Гарри, давайте пойдем." Она обертывала руку вокруг его талии, чтобы поддержать его, и группа покинула комнату(место).


IIIIIIIIII


"Что ты ищешь, мой небольшой кумкват?"

"Кожаные поставки(запасы) обработки, Отец," Луна ответила. "Я должен сделать воротник."

"В сейфе, чтобы бережно хранить это от Болванов."

"Конечно." Луна хлопнула лоб. "Как мог я забывать."

"Медные признаки находятся в высоких часах с маятником," добавил он. Быть отцом было такой большой работой несколько раз.

"Спасибо, Отец."


IIIIIIIIII


"И это — офис Министра там," сказала Тонкс. Она очень любила быть гидом. "И здесь мы в офисе Мадам Боун."

Гермиона удостоверилась, что ее друг был на стуле прежде, чем идти законченный к розовому волосатому Аврору. "Тонкс, мог ты идти найти нас некоторым чаем или чем-то?"

"Верная Гермиона," она согласилась.

"Гарри любит молоко в его, и я люблю, когда достаточно сахара заставляет ложку встать." Она поглядела на Гарри, чтобы удостовериться, что он не обращал внимание. "И мог ты не торопитесь об этом? Скажи ... пятнадцать минут?"

"Интересно, для чего у тебя должно быть одних только пятнадцать минут здесь?" Тонкс спросила с хитрой усмешкой. "Удивленный ты мог сделать все столь быстро."

"Гарри становится сварливым, когда он устал," Гермиона шептала. "Я не должен приветствовать его слишком много, как раз чтобы быть хорошей компанией. Я буду ... я удостоверяться, что закончил ободрять его, когда мы возвратимся домой позже."

"Хорошо", Тонкс сказала с улыбкой знания. "Скоро вернись," сказала она громко, когда она покинула комнату(место).

Гермиона посмотрела через окно. "Она пошла."

"Большой", Гарри сказал с улыбкой. Его смывающая усталость. "Я только должен понизить(пропустить) что-то в Фадже в коробке."

"Что это?"

"Банковский перевод," Гарри сказал. "От хранилища Фаджа в дебиторскую задолженность перепрыгивают через настроенных(установленных) гоблинов. Кажется, что любые деньги, которые входят в это, избегают книг, вымытых чистый."

"Hmmmm", Гермиона сказала с улыбкой. "Как хороший из него, чтобы предложить давать компенсацию нам за всю клевету."

"Я думал так," Гарри согласился с улыбкой. "У меня также было что-то, что я хотел придерживаться основания стула Эмилии."

"Уже начиная это?"

"Да".

"Гарри, это скупо(сердито). Мне нравится Эмилия," добавила она с выпячиванием.

"Прекрасный, мы подвергнем это Кингсли."

"Хорошо".


IIIIIIIIII


"Фадж министра?"

"Директор Боунс. Разве ты не должен охранять урны для избирательных бюллетеней или что-то?"

"Не волнуйся, они хорошо защищены Опекой(Камерами) Поттера," сказала она с ленивой улыбкой. "Я был только на моем способе встретиться с ним, когда я встретил тебя."

"Опека(Камеры) P-p-p-potter?"

"Да, вскоре после того, как г-н Уизли перевернул запасной ключ к урне для избирательных бюллетеней."

"Я надеюсь, что ты арестовал того претендента на офис..."

"Г-н Перси Уизли, не Фред. Кажется, что ты дал это ему."

"Ругательство, удаленное нет! Это — очевидно, уловка помочь его брату, создавая меня."

"О, хороший. Тогда ты не будешь возражать, если те Авроры возьмут тебя к Министерству, Держащему(Проводящему) клетку, и зададут тебе несколько вопросов под Veritaserum."

"Я наверняка d..."

"Хороший. Убери его."

"Ты не можешь сохранять(держать) его боссом," один из Авроров шептал. "Только когда он вне офиса так или иначе."

"Я знаю," Эмилия ответила. "Но я только не мог ждать, ... позволяют ему возвращаться в его офис через несколько минут. Убедись, что у него есть шанс пробовать еду прежде, чем он пойдет, мне говорят, что это — опыт."

"Да Мадам Боунс," Аврор согласился. "Я прослежу."


IIIIIIIIII


"Мисс?"

"Да", отвечал Темный Кролик Гретхен.

"Ты только голосовал."

"Да, это правда."

"Но ты вернулся прямо в линию(очередь)."

"Право".

"Тебе только разрешают голосовать однажды."

"Что? Какая демократия — это?"

"Вид, где тебе только разрешают голосовать однажды."

"Это недемократично! Когда мой владелец(мастер), которым там будет официальный Темный Бог, переедет здесь!"

"Да, мисс, но до тех пор, тебе все еще только разрешают голосовать однажды, таким образом, ты не мог бы также провести время, чтобы ждать своей очереди снова."

"О ругательство!"


IIIIIIIIII


"Спасибо вам обоим за встречу со мной снова," сказала Эмилия, поскольку она шла в свой офис, чтобы найти Тонкс, ухмыляющуюся в спелом Гарри и застенчивой Гермионе. "Я только хотел попросить, чтобы ты здесь обсудил свои усилия поймать Лису и Собаку."

"Они были довольно тихи," сказал Гарри с зевком. "Таким образом, мы не сделали многого. Мы действительно находили дюжину контролирующего очарования в твоем офисе, в то время как мы ждали, хотя, я буду счастлив возвратиться позже, чтобы бросить другой взгляд, если ты будешь хотеть."

"Дюжина?" Она задыхалась.

"Тринадцать", Гермиона прервана. "Ты пропустил тот там Гарри, другой пункт(точка) мне."

"О да."

"Но я сделал, чтобы мои лучшие люди пробежались через это ... спасибо, твое предложение больше всего ценится, и я хотел бы, чтобы ты вычистил мой офис, как только ты можешь возможно управлять этим."

"Как о после выборов?" Гермиона предложила.

"Это будет прекрасно." Эмилия напоминала себе избежать обсуждать что-либо чувствительное(быстро реагирующее) прежде, чем у пары был шанс охватить ее офис.


IIIIIIIIII


"Ты снова?"

"Я не уверен, что знаю то, что ты имеешь в виду хорошего сэра," Темный Кролик Гретхен сказал низким голосом. "Поскольку я совершенно уверен, что никогда не встречал тебя в своей жизни."

"Огромная фальшивка, выглядящая, усами не собираются дурачить меня," он ответил. "Я сказал тебе, ты можешь только голосовать однажды."

"Ты будешь сожалеть о дне, ты оскорблял моего владельца(мастера) как это," Гретхен угрожала, когда она ушла, чтобы воссоединиться с задней частью линии(очереди).

"Почему я?" человек(мужчина) жаловался. "Это — хорошая работа, сказала она. Ты только должен работать каждая пара годы, и у тебя может быть остальная часть свободного времени, сказала она. Нет ничего более храброго тогда защиты нашего демократического процесса, сказала она. Профессор Макгонагалл и я собираемся иметь слова в следующий раз, когда мы встречаемся."


IIIIIIIIII


Гарри схватил своего друга, когда они шли к своей квартире. "Выведи свою палочку," сказал он низким голосом. "Открытая дверь."

"Право", она согласилась. "Живоглот". Кошка прыгнула(подскочила) из ее рук и протолкнула открытую дверь в их квартиру.

"Хотели бы Вы разделять часть этого вкусного тунца, который я нашел на прилавке?" Голос Луны спросил. "Здесь ты идешь, это хорошо не так ли?"

"Это — ты, Луна?"

"Я думаю так," сказала Луна неопределенно. "Но никогда нельзя убеждаться об этих вещах... но если я не я тогда, который ты предполагаешь, что я?"

"Это — Луна," сказала Гермиона с вновь пережитой улыбкой. "Как был бы ты получать его к ..., я не могу войти в Гарри."

"Ни не могу я," Гарри бормотал. "Hmmm".

"Что ты думаешь, что это?"

"Мы опрокидываем опеку(камеры) по некоторым причинам," он ответил. "Открой дверную остальную часть пути."

Гермиона подчинялась. "Луна, что ты делаешь?"

"Деля некоторый Тунец с Живоглотом," Луна ответила, как будто это была самая естественная вещь в мире. Она лежала на животе перед дверью, носящей только кожаный воротник и невинное(невиновное) выражение на лице. "Почему?"

"Получил это," сказал Гарри торжествующе. "Я знаю, почему мы не можем войти, и я знаю, почему Живоглот не был бы ранее."

"Каков ты ..., который ты не имеешь в виду?" Она спросила с испуганным выражением. "Мы должны снять всю нашу одежду и поставить воротники?"

"Только если ты хочешь к," сказал Гарри, когда он ступил в квартиру. "Вечерняя Луна."

"Добрый вечер Гарри."

"Разве ты не немного холода?"

"Почему мне было бы холодно?"

"Неважно" Гарри сказал, когда он шел в кухню. "Ты остаешься на обед?"

"Что мы имеем?"

"Гренки по-валлийски с луком-пореем и картофельным супом," Гарри ответил.

"Хорошо", она согласилась. "Привет Гермиона."

"Привет Луна," сказала Гермиона с принудительной улыбкой. "Ты мог надеть некоторую одежду?"

"Hmmm?" Луна была похожа, что находилась в глубоком раздумье. "Я полагаю, что мог ... почему?"

"Почему не делают мы узнаем," Гермиона предложила. "Тебе нравится право рубашек Гарри?"

"Ага?"

"Пойди, надевает тот."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест).

*Глава 47*: Прости Мне

Правовая оговорка: Будь осторожен, или твои действия могут дать о себе знать ты, и помнить, даешь ли ты одну власть(мощь) человека тогда, ты часто даешь ее их преемнику.


Прости Мне


После разговора его выхода из держащейся клетки Фадж помчался назад к его офису, чтобы сделать немного последней минуты ministering прежде, чем он был вынужден бросить свой офис. Чертовски та Способная держать круто к ветру ... Грушанка ... Кенгуру-валлаби ... безотносительно его кровавого(проклятого) имени была. Почему он, возможно, не сделал своей обязанности(пошлины)?

Фадж помчался к своему столу и начал подписывать так много документов, как он мог. Это было его последним шансом произвести большое впечатление на волшебном мире, его последний шанс передать(переместить) фонды Министерства на его частные счета, и что наиболее важно его последний шанс помиловать себя прощение.


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)!"

"Что случилось Гретхен?" Это было рядом с полуднем, и Рон собирался пойти и голосовать.

"Я подвел тебя!" Темный Кролик начал кричать(плакать).

"Что произошло? Я не не забываю давать тебе любые заказы(распоряжения), таким образом, я не вижу, как ты, возможно, подвел меня."

"Я попытался голосовать за тебя, но почти когда-либо время, которое я получил к фронту линии(очереди), они остановили меня. Я — такой отказ(неудача)."

"Там, там, это в порядке," сказал он, мягко, держа кричащую(плачущую) девочку.

Несколько других девочек, видя, что продолжалось, также врывались в рыдания.

"Я только голосовал за тебя однажды! Пожалуйста, владелец(мастер), накажи меня и прости мне!" один кричал(плакал).

"Я, также, подвел тебя в избирательном бюллетене(итогах голосования)!" кричал(плакал) другой.

"Я не безумен в любом из вас," Рон попытался успокоить их.

"Но мы подвели тебя!" один сказал, становясь на колени перед ним.

После того, как результаты были в, Рон понял, что его один голос, возможно, изменил результат выборов.


IIIIIIIIII


"Хорошо?"

"Результаты находятся в, Владелец(Мастер)," сказал Питер нервно. "Фред Уизли — новый Министр Волшебства."

"И титул Темного Бога?"

"Темный Волшебник Джереми узко побеждал Snivvy Снэйп," сказал Питер пронзительно.

"Cru ..."

"Ты действительно побеждал на других выборах одним голосованием, хотя владелец(мастер)," добавил Питер быстро. "Узко побеждающий бывший Фадж Министра, который вошел как писание в."

"О?" Волдеморт успокаивался немного. "Покажи мне."

"Да владелец(мастер)," сказал Питер в поражении.

"Эта своего рода шутка?" Волан-де-Морт потребован.

"Боящийся не владелец(мастер)," сказал Питер с содроганием. "Угадай, что ты записал это неправильно, когда ты изменил форму(класс)."

"Как я, как предполагается, вдохновляю страх, если все знают меня как Лорда Волдеморт МУЖЛАНА?"

"Считай умного владельца(мастера) стороны," сказал один из других пожирателей смерти.

"Что яркая сторона?"

"Твои инициалы — то же самое так, ты можешь держать(оставить) свои monogrammed полотенца."

"CRUCIO!"


IIIIIIIIII


"Не может полагать, что ты написал в Боге Мужлана," Гарри смеялся. "Это — вещи как этот, который заставил меня жениться на тебе."

"Но ..., но я не сделал," Гермиона выступила(возразила). "Я написал Темному Богу не Бога Мужлана, я не понимаю это."

"Я делаю," сказал Гарри между хихиканьем. "Твой нижний регистр взгляды как 'O.' Как я сказал, это — вещи как этот, который заставил меня жениться на тебе."

"Вещи как ... Гарри," сказала она в произволе. Вид ее сердитого лица вызвал больше смеха. "Прекрати смеяться надо мной," потребовала она топание ноги для акцента, который только заставил Гарри смеяться громче. "Почему мы не сменяем тему?" Гермиона сказала твердо. "Как Хедвиг был в состоянии пройти через опеку(камеры), если Живоглот не был?"

"Каков Живоглот?"

"Кошка."

"Более широко?"

"Млекопитающее?"

"И какова Луна?"

"Ах", Гермиона сказала с поклоном. "Я понимаю."

"Хороший", Гарри сказал с любящей улыбкой. "Теперь назад к твоим книгам. Мы не хотим брать шанс, что мы ввяжемся(обручимся) с Луной по ошибке, потому что ты не знаешь, что таможня(обычаи) делает нас?"

"Я не думаю, что это произойдет Гарри," сказала Гермиона с ухмылкой. "Каковы возможности, что молния ударит дважды(вдвое)?"

"Ты — книжный червь, ты говоришь мне."

"Я зарегистрируюсь в этом, когда у меня будет время," сказала Гермиона с освобождающей волной.

"Ты уверенный?"

"Я уже скользил через несколько книг," Гермиона ответила. "И единственный путь Луна может ввязаться(обручиться) или женилась на нас без одного из нас, спрашивая ее, то, если она должна была сделать это таким же образом, я сделал."

"И те книги наиболее в большой степени warded вещи в стране," Гарри закончил со вздохом. "Хорошо, я не волнуюсь по поводу этого больше."

"Довольный ты чувствуешь себя так уверенно в моих способностях к исследованию."


IIIIIIIIII


"Эй Хмури," кричала Тонкс. "Позволь мне видеть твой глаз?"

"Почему?" Хмури спросили подозрительно.

"Поскольку это — время для другого эпизода ..."

"Нервничавшие Авроры," сказали они вместе.

"Девушка богов, если только я был пятьюдесятью моложе годами."

"Да", Тонкс вздыхала. "Хорошо?"

"Здесь ты идешь девушка, которая была этим на сей раз?"

"Повысился сделанный комментарием о моей матери, что я думал, был в довольно плохом вкусе," объяснила Тонкс. "Попытайся получить изображения(образы) непослушной ведьме скоро, есть эта новая метла I ..."

"Так Повысился, сделал комментарий о твоей матери и есть новая метла на рынке, который ты хочешь?"

"Мультизадавая работу", Тонкс сказала с ухмылкой. "Ты сказал, что это была марка хорошего Аврора."

"То, что я сделал," Хмури согласились неохотно.

Тонкс, рябая глаз и, пробивалась в раздевалку женщины. Убирая ее одежду в шкафчике, она тихо сделала свой путь назад к душам(ливням).

"Прямо тогда люди," сказала Тонкс, носящая чье-либо лицо глазу Хмурей. "Это — время, мы исследовали привычки к крикуну с желтым животом. Также известный, поскольку Аврор Повысился, почему мы просто не берем пик в ней в душе(ливне), буду мы?"

Далеко, усмешка цвела на травмированном лице Хмурей, в то время как шоу(выставка) продолжалось. Он действительно любил ту маленькую девушку.


IIIIIIIIII


"Мама, ты здесь?"

"Перси?" Молли сказала с колеблющейся улыбкой. "Пенс?"

"Это — мы мама," подтвердил Перси. "Мы только думали, что зайдем, чтобы сказать до свидания прежде, чем мы пойдем."

"Куда ты идешь?"

"Пенни получила предложение работы за границей," объяснил Перси. "И мы решили взять это. Мы уже видели, что ее родители и я хотели видеть тебя прежде, чем мы пойдем."

"Привет г-жа Уизли," сказала Пенни нервно.

"Пенс", она сказала рассеянно. Девочка подскочила, когда Молли поместила руку на ее животе и затем продвинула его. "Твоя грудь не кажется раздутым ..., ты не беременен?" Тон был немного обличителен.

"Нет", Пенни ответила быстро.

"Конечно, не," добавил Перси. "Мы еще даже не женаты."

"Хорошо ты лучше начинаешь скоро тогда," Молли вздыхала. "Ты всегда был моим хорошим мальчиком Перси, итак, почему не делают ты продолжаешь быть моим хорошим мальчиком и давать мне несколько внуков."

"Что?"

"С Биллом и Чарли, являющимся такими последними панталонами, я в зависимости от тебя, чтобы скоро дать мне внука. Это так, чтобы попросить? Я только хочу несколько дюжин, это не находится так в этой семье, это?"

"Несколько дюжин?" Пенни задыхалась.

"Твоя доля(квота) четыре дорога," сказала Молли Пенни. "Теперь, в который страна была тобой два планирования перемещения?"

"Я устраиваюсь на работу с Гринготтсом в ..."

"Гринготтс?" Молли сказала глубокомысленно. "У них действительно есть довольно прогрессивный декретный отпуск ..., продолжаются."


IIIIIIIIII


"Добрый вечер Гарри," сказала Луна, поскольку она шла через их парадную дверь. "Добрый вечер Гермиона."

"Вечерняя Луна," Гарри ответил. "Здесь на обед?"

"Да я," Луна согласилась. "Ты — намного лучший повар тогда, отец. Он, кажется, думает, что все должно быть обуглено на внешней стороне и сырье на внутренней части."

"Мой отец делает, также," сказала Гермиона с улыбкой.

"У нас есть так много вместе," Луна визжала. "Как удачный."

"Мм ... наверное, Луна."

"Ты возражаешь, если я пользуюсь твоей библиотекой перед обедом?"

"Пойди прямо вперед," Гермиона согласилась. "Что ты искал?"

"Я надеялся получить взгляд на некоторые из твоих книг по животным магла," Луна ответила. "Я слышу, что некоторые из них являются просто захватывающими." Луна наклонялась ближе. "И между двумя из нас, я полагаю, что некоторые из них могут быть животными, написанными о в газете отца."

Гермиона открыла рот, чтобы ответить и закрыла его снова. Она мигала однажды, дважды(вдвое), три раза. Это вид имевшего смысла, первого для одного из аргументов(споров) Луны. "Я боюсь, что у меня нет большой части секции на книгах магла," сказала Гермиона позорно.

"О". Луна, казалось, свисала.

"Но не волнуйся," сказала Гермиона бодро. "Вынимание Гарри меня, чтобы купить некоторых завтра."

"Я?"

"Ты," Гермиона согласилась.

"Прежде или после стороны(партии) Невилла?"

"Что?"

"Сторона(Партия) Невилла," Луна повторила себя. "Если ты планировал пойти после того, как тогда я могу присоединиться к тебе?"

"Я не знал, что Невилл планировал устроить вечеринку," Гермиона признала. "Ты Гарри?"

"Нет".

"Действительно?" Луна спросила в удивлении(неожиданности). "Это, должно быть, было, потому что он был неспособен найти тебя. Я могу использовать твой floo, чтобы связаться с ним, чтобы получить твои приглашения?"

"Несомненно, Луна."

"Гермиона спасибо." Луна шла к камину и добавляла горстку floo порошка. "Место жительства Longbottom."

"Да?" Строгое лицо Бабушки Невилла появилось в огне. "Что ты хочешь?"

"Невилл там?" Луна спросила вежливо.

"Он отсутствует(отступает) в настоящее время с его подругой," Огаста ответила. "Хотели бы Вы оставлять сообщение?"

"Меня зовут Полумна Лавгуд," она начала. "И я задавался вопросом, хотел ли бы Невилл, чтобы я принес Гарри и Гермионе их приглашения?"

"Гарри ... Поттер?" Старуха спросила.

"Да".

"Я могу уже дать тебе ответ на тот вопрос," Огаста ответила счастливо. "Он хотел бы так очень. Молодая особа спасибо, я могу сказать Невиллу, что его друзья будут следить?"

Луна оглядывалась в Гермионе, которая дала устойчивый(твердый) поклон. "Да, Они будут там."

"Хороший, дорогое спасибо. До свидания."

"Пока". Луна встала и возвратилась к стороне Гермионы. "О том походе по магазинам?"

"Как о мы идем после вечеринки," Гермиона предложила. "Гарри".

"Что это?"

"Что мы должны получить Невилла?"

"Я думал, что мы даем ему подарок закрытия."

"Hmmm?"

"Семейные заклинания Лестрейнджа, право, и т.д."

"Действительно ли ты уверен, что ему понравится это?"

"Мы можем поднять(принять) что-то более обычное, также, если тебе нравится."

"Хорошо".

"Гермиона", Луна понизила свой голос и наклонилась в завершении(закрытии). "Ты мог дать мне совет относительно того, что получить Гарри на его день рождения?"

"Я любил бы Луне," Гермиона согласилась. "Как о мы получаем его что-то завтра? Мы можем принудить его в забирание наших покупок в квартиру в середине похода по магазинам, таким образом, у нас есть одно только время, чтобы получить его что-то."

"Спасибо, Гермиона."

"Каковы друзья для Луны?"


IIIIIIIIII


"Министр Уизли?"

"Что я могу сделать для тебя Мадам Боунс?"

"Мы не можем держать(оставить) Фадж," сказала она с несчастным хмурым взглядом. "Кровавый(Проклятый) дурак сделал одну интеллектуальную вещь в своей жизни и помиловал себя кровавое(проклятое) прощение прежде, чем выборы закончились."

"Он также предписал несколько декретов," сказал Фред бодро. "Включая тот, которые сокращают финансирование(консолидирование) для Отдела Волшебного Проведения законов в жизнь приблизительно на двести процентов ..., есть примечание, которое заявляет(сообщает), что Авроры должны будут заплатить за привилегию защиты Волшебного мира. Другой, который делает преступлением(оскорблением) смертной казни быть Оборотнем с наездником(водителем), который заявляет(сообщает), что быть соучастником к тому, чтобы быть Оборотнем должно быть наказано жизнью в Азкабане. И несколько подобных частей мусора."

"Ты не собираешься позволять тому стенду, ты?"

"Обычно это взяло бы полную сессию Wizengamot, чтобы аннулировать их," Фред ответил. "Но другой из декретов ему удалось получить предписанные изменения(замены) все это. Я, в действительности единственный и абсолютный правитель(линейка) волшебного мира. Также, я тем самым отменяю все декреты Фаджа кроме два."

"Который два?"

"Тот, который делает меня абсолютным правителем(линейкой) для одного," сказал Фред. "Анджелина потребовала, чтобы я держал(оставил) тот один, пока нам не удалось полностью изменить весь ущерб, нанесенный Фаджем и его родом."

"И другой?"

"Тот, который дает Министру власть(мощь) заключить в тюрьму любого в любое время по любой причине. Я полагаю, что у него был тот, который передают после того, как Гарри был найден невинным(невиновным), я предполагаю, что он не хотел должным быть рисковать на другом неудобном испытании(суде). Особенно тот, который не давал приговор, что он хотел."

"Почему в кровавом(проклятом) аду ты держал(оставил) бы ту часть мусора?"

"Одна причина(разум)," голос Фреда укрепился. "Мадам Боунс, ты предписан арестовать бывший Фадж Министра и держать(оставлять) его до тех пор, пока я считаю, он должен быть освобожден. Он, возможно, подал знак, что кровавое(проклятое) прощение, но это не будет делать его немного пользы."

"Да Министр," сказала она с улыбкой. "Я буду убеждаться, что занялся тем вопросом лично."

"Убедись, что дал Фаджу сообщение от меня, когда ты арестовываешь его."

"Что Министр сообщения?"

"Гарри Поттер — член семьи Уизли," сказал Фред. "Если ты нападаешь на одного из нас, ты нападаешь на нас всех."

"Я буду убеждаться, что сказал ему сэра."

"Мадам спасибо Боунс, но, пожалуйста, назови меня Фредом."

"Эмилия".

"В порядке, счастливая охота Эмилия."

"Спасибо Фред."

Фред вздыхал, поскольку женщина покинула комнату(место). Если бы он имел известный, что он выиграл бы и имел бы, чтобы иметь дело с серьезными проблемами(выпусками) тогда, то он никогда не будет бежать во-первых. Возможно, это было для лучшего, он попытался убедить себя. Анджелина казалась довольной тем, что произошло и когда она была счастлива, она удостоверилась, что он был очень счастлив.

"Кровавый(Проклятый) Фадж должен был сделать такой беспорядок вещей, не сделал его?" Фред протирал свои глаза. "Кровавая(Проклятая) работа не была бы настолько плоха, если я не должен был установить очень много вещей первый день."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 48*: Близнецы(Парные вещи), Тройки, и т.д.

Правовая оговорка: Что ты ожидал от семейных заклинаний Уизли?


Близнецы(Парные вещи), Тройки, и т.д.


Она ползала в дом, намерение миссии, которую назначил ее Бог. "Г-жа Уизли," девочка шептала.

"Что это дорого?" Молли спросила. "И разве я не говорил тебе называть меня Мамой?"

"Жаль Мама," сказала Гретхен с румянцем. "Темный Лорд Джереми приглашает тебя обедать с ним."

"Сегодня?"

"Теперь", Гретхен исправлена. "Жаль мама."

"Это в порядке дорогой." Молли похлопала девочку по щеке. "Итак, почему Рон хочет меня там?"

"Это — удивление(неожиданность)." Гретхен была фактически пылающей. "Ни одна из девочек не могла договориться, кто добрался, чтобы сказать, что ты так основной идешь в."

"Только позволь мне получать свой кошелек."


IIIIIIIIII


"Если это не Невилл Лонгботтом," сказал Том с беззубой усмешкой. "Стол(Таблица) для два?"

"В уединенном углу," Дафни мурлыкала. Она наклонилась вперед, чтобы шептать в его ухо. "Это — его день рождения завтра, и я надеялся ..."

"Я боюсь, что у меня нет стола(таблицы) свободным," сказал Том к сожалению. "Отдельная комната сделала бы?"

"Это будет," Невилл согласился. "Спасибо, Том."

"Никакой трудный парень."

"Да спасибо Том," Дафни согласилась. "Это не сделало бы, чтобы сделать Невиллу его подарок здесь перед всеми."

"Возьми комнату(место) столько, сколько ты нуждаешься в ней," сказал Том девочке. "Только позвони в звонок, когда ты готов заказать."


IIIIIIIIII


Рон сидел во главе длинного стола(таблицы), когда Гретхен и ввела его мать. "Эй мама," сказал он нервно.

"Каково это Рон?" Она спросила. Заседание по обе стороны от стола(таблицы) было несколькими девочками, каждым с самодовольным выражением на ее лице.

"Я ... хотели бы Вы начинать есть теперь?" Рон спросил. "Элизабет, ты мог вручить моей маме картофель?"

"Только плюнь этим Рон," она ворчала. Независимо от того, что он сделал должно было быть действительно плохим, если бы он пытался грубо льстить ей как это.

"Это — замечательная Мама новостей," сказала Гретхен.

"Ага," Элизабет согласилась. "Владелец(Мастер) был только взволнован."

"О". Молли мигала. "Жаль Рон. Теперь что было этим дорогой."

"Ты собираешься быть бабушкой," сказал Рон слабо. "Мама поздравлений."

"Я знаю дорогой," сказала Молли с улыбкой. "Ты сказал мне, помнят?"

"Это еще лучше тогда прежде," Гретхен визжала. "У нас есть близнецы(парные вещи)."

Улыбка выросла на лице Молли, когда она озиралась в девочках. "Действительно?"

"Да мама."

"Вы оба?"

"Мм ... все они," Рон ответил.

"Действительно?" Молли пищала.

"Да мама, за исключением тех, у которых есть тройки, квадруплетные, пятерняшки, и так далее.."

"О Рон."

"Да мама?" Глаза Рона закрылись, и его плечи резко упали, когда он ждал тирады, чтобы начаться.

"Я столь горжусь тобой," Молли лилась.

"Ты?"

"Я ждал и надеялся, что один из твоих старших братьев дал бы мне некоторых внуков, но сделал бы их?" Молли разглагольствовала. "Нет, Они не делают. Я не ожидал, что ты начнешь, пока ты не вышел из школы, и я был испуган, что ты возьмешь после своих братьев и отложишь, но ты не сделал и не думаешь, что я не был доволен этим. И теперь... близнецы(парные вещи) и больше... Я столь горжусь тобой Ронни."

"Мама спасибо."

"Гретхен".

"Да мама?"

"Ты, и другие освобождают завтра?"

"Никакая мама," Гретхен свисала. "Элизабет и я идем к стороне(партии) с Владельцем(Мастером)."

"И остальная часть нас готовится к другой стороне(партии) день после," добавила Элизабет.

"Тогда убедись, чтобы явиться вовремя после этого открываешься," сказала Молли твердо. "Мы все собираемся пойти посмотреть на детскую одежду."

"У нас может быть детский душ?" Гретхен спросила, мы надеемся.

"Конечно, мы можем дорогой," Молли согласилась. "Теперь, ты думал о каких-либо именах детей?"

"Если у меня есть мальчик, я надеялся назвать его Роном в честь владельца(мастера)."

"Это несправедливо," один из других выступил(возразил). "Я хотел назвать одного из своих младенцев после владельца(мастера)."

"Девочки. Девочки," Молли призывала к заказу(порядку). "Теперь, я уверен, что есть совершенно логический способ уладить это."

Когда он слушал их разговор, Рон склонил голову. Это было намного хуже тогда что-либо, чего он боялся.


IIIIIIIIII


Гермиона тянулась в мир бессонницы и вздыхала. "Луна".

"Да, Гермиона?"

"Что ты носишь?"

"Что ты хочешь, чтобы я носил?" Луна ответила душным голосом.

Гермиона открыла глаза и просмотрела, чтобы видеть Луну в синем платье солнца. "Я ... хорошее платье."

"Почему спасибо, Гермиона," сказала Луна с рада улыбкой. "Я рад, что тебе нравится это."

"Это для стороны(партии) Невилла?"

"Mmhmmm".

"Взгляды, хорошие на тебе."

"Действительно?"

"Да", Гермиона сказала твердо. "Действительно. Что ты думаешь, Гарри?"

"Хорошие взгляды," сказал Гарри с зевком.

"Я столь освобожден," Луна вздыхала. "Я очень волновался, что розовый не будет выглядеть хорошим на мне."

"Твое платье — синяя Луна," сказала Гермиона усталым голосом.

"Но они являются розовыми," Луна ответила, когда она потянула свою кромку. "См.? Ты думаешь, что они подходят мне, или я получал пару со слишком большим количеством шнурка?"

Гарри не мигал, поскольку Луна выставила(подвергла) себя перед ним, но Гермиона вздыхала в расстройстве, она действительно должна была знать лучше.

"Безотносительно", сказала Гермиона. "Я также устал, чтобы заботиться в настоящее время, я получаю душ(ливень). У нас могло быть что-то с мясом сегодня, Гарри?"

"Уверенный", Гарри согласился.

"Не то, чтобы," сказала Гермиона Луне после того, как девочка получила восхитительно непослушный взгляд на ее лицо.

"Я уверен, что понятия не имею, что ты говоришь о, Гермиона," сказала Луна невинно.

"Уверенный ты не делаешь."

"Какие-либо предложения, Луна?" Гарри спросил, когда он шел к кухне."

"Колбаса(Сосиска) связи(ссылки) и яйца," сказала Луна твердо.

"Простой и легкий."

"Я могу помочь?" Луна спросила с усмешкой.

"Уверенный", Гарри согласился.

Несколько минут спустя, Гермиона была вне душа(ливня) и смущающий в ее пластине. "Луна".

"Да Гермиона?"

"Ты помещал еду в мою пластину?"

"Я сделал," сказала Луна гордо. "Почему?"

"Только задаваясь вопросом, почему мои колбасы(сосиски) высовывались из между моими яйцами," сказала Гермиона спокойно. "Какая-либо особая причина(разум) ты устроил их в той форме?"

"Никакая причина(разум) вообще."

"Таким образом, ты не пытался заставить это быть похожим на ..., я не знаю, часть тела Гарри?"

"Hmmm". Луна достигла в соответствии с таблицей и сделала быстрый осмотр очень удивленного Гарри. "Мы нуждались бы в большей колбасе(сосиске) для этого," сказала Луна, когда она забрала руку.

Гермиона открыла рот, чтобы ответить, затем закрыла его с хваткой. Она действительно также устала, чтобы иметь дело с этим сегодня. "Хорошо Луна, ты мог, пожалуйста, передать сок?"

"Конечно, Гермиона," Луна согласилась ярко.

"Кровавое(Проклятое) преступление, у тебя есть так много энергии это рано," она бормотала. "Ты, также, Гарри."

"Каково было это?"

"Только проигнорируй ее," Гарри советовал. "У нее был конец ночи, и она становится сварливой, когда она устала."

"Не говори обо мне как, я не здесь," Гермиона бормотала. "S'rude".

"Сколько времени до стороны(партии), Луны?"

"Не начинается до приблизительно одного, таким образом, у нас есть много времени."

"Закончи свой завтрак и возьми дремоту," Гарри советовал. "Хорошо, Гермиона?"

"Но у меня есть вещи сделать," Гермиона выступила(возразила). "Мое исследование ..."

"Может ждать," сказал Гарри спокойно.

"Я ..." Гермиона зевал и помещал ее голову в стол(таблицу). "Я только собираюсь дать отдых глазам в течение секунды."

"Она храпит," Луна наблюдала(соблюдала). "Это добро симпатичный."

"Я уверен, что она сделала это так, я буду нести ее в спальню," сказал Гарри с улыбкой. "Ленивая ведьма."

"Я могу взять дремоту, также?"

"Это не сморщило бы твое платье?"

"Я могу снять это."

"Не верная Гермиона хотела бы это, если бы она просыпалась на кровати с тобой, если ты не носил одежды."

"Я мог заимствовать одну из твоих рубашек," сказала Луна, мы надеемся.

"Уверенный", Гарри согласился. "Пока я не должен нести тебя, также."

"Aww".

После того, как Гарри закончил свою еду, он встал, подобрал его друга. Качая в колыбели ее в его руках, он нес ее в другую комнату(место).

"Ты мог получить ее обувь от, Луна?"

"Хорошо", она согласилась. "Ты хочешь, чтобы я взял что-либо еще от нее?"

"Ты, оказалось бы, не знал бы очарование, которое будет, ... мм ... удаляют какую-либо обтягивающую одежду и ослабляют остальных?"

"Никакой ..., почему?"

"Поскольку я не думаю, что она одобрила бы, сделал ли я, чтобы ты это забавный путь," объяснил Гарри.

"Я не думаю, что она будет возражать, если ты сделаешь это," сказала Луна, мы надеемся. Действительно, они были такими скромницами, что она считала трудным продолжить ее надежды.

"Да", Гарри вздыхал. "Покажи мне, как уничтожить выгоду на этой вещи, был бы ты?"


IIIIIIIIII


Декан шагал назад и четвертый в его комнате, когда он попробовал к psych непосредственно для предстоящего события.

"Я могу сделать это," сказал Дин. "Я могу сделать это, нет ничего, чтобы бояться. Ничто не произойдет, никакая причина(разум) не пойти. Мой помощник Невилла; я знал его много лет. Я могу сделать это, я могу сделать это, я могу сделать это. Я достаточно силен; я поместил ... инциденты позади меня. У меня нет ничего, чтобы волноваться о."

Он захватил шар(мяч) напряжения и начал сжимать это. "Как мой врач сказал, я должен столкнуться со своими демонами. Я могу сделать это." Его лицо искривлено в гнев. "Это — ошибка всего Темного лорда Джереми так или иначе. Я только должен найти способ переключить его внимание от меня до Гарри ... Темные Волшебники как мучение Гарри, никакая причина(разум), они должны хотеть пойти после меня." Он оттолкнул(свалил) мгновенный шип(скачок цен) сочувствия, он нащупывал свой doormmate. "Кроме того, это не походит, ему не дают компенсацию за его проблему. Он получает девочек, он богат, и он пинает много задницы(осла). Гарри должен быть благодарен за то, что я посылаю другого Темного Волшебника после него. В конце концов, его старая Немезида была понижена в должности ... и кто делает assless парней и блестящую часть масок их темной униформы? Честно, я делаю Гарри одолжение здесь."


IIIIIIIIII


"Mmmm", у Гермионы была довольная улыбка на ее лице, когда она прижималась Гарри. Она могла чувствовать его дыхание в конце шеи, его руки, обернутые вокруг тела, его кир ... ждет минута. "Луна?"

"Mmmhmm?"

"Почему ты на кровати со мной?"

"Я хотел дремоту, также."

"Был ты тот что ... мм ..."

"Ослабленный твоя одежда, чтобы сделать тебя удобный?"

"Да".

"Гарри сделал это." Луна обнимала Гермиону. "Он не думал, что ты хотел бы это, если бы я сделал это, и он хотел, чтобы ты был удобен."

"О". Она соглашалась с этим. "Сколько времени мы спали?"

"Я не знаю, Гермиона. Но Гарри сказал, что разбудит нас большим количеством времени, чтобы пойти по магазинам и достать чего-нибудь поесть."

"Хорошо". Гермиона закрыла глаза. "Ночь, Луна."

"Я абсолютно уверен, что это — день, Гермиона," Луна ответила. "Но я возвращаюсь ко сну."

Гарри заглянул в несколько минут спустя и улыбнулся при виде этих двух девочек, ухаживающих друг друга на его кровати. "Я собираюсь нуждаться в другом холодном душе(ливне)," он бормотал себе. "Все еще имей за час до того, как я должен буду разбудить их."


IIIIIIIIII


"Доброе утро Дафни," сказала Огаста, поскольку она проводила внутрь девочку. "Здесь, чтобы желать Невиллу с днем рождения?"

"Да Бабушка," она согласилась. "У меня есть двадцать футов шелковой веревки и достаточно многих микстур стойкости, чтобы продлиться неделя."

"Хорошо ... весело проводят время дорогие."

"Ты давал Невиллу, которые заказывают на узлах все же?" Дафни спросила, мы надеемся.

"Конечно, я сделал дорогой, ты не думаешь, что я испортил бы удивление(неожиданность) дня рождения Невилла, делают тебя?"

"Жаль, я только возбужден(взволнован). Я действительно хочу удостовериться, что все идет право."

"Я понимаю," сказала Огаста счастливо. "Убедись, что напомнил Невиллу бросать несколько очарования, чтобы укрепить структуру(рамку) его кровати."

"Я буду."

"И не забывай, что сторона(партия) будет начинаться через пару часов."

"Я не буду забывать."

"Тогда поднимись там и желай моему внуку с днем рождения."

"Да Бабушка," она согласилась быстро. "До свидания".

"Ах ... молодежь."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

Omake hattenjc

Рон был разъярен, что "РОН получает здесь теперь" звук крошечного управления(бега) ног, был его ответ.. "В порядке Рон, который сделал это", Он сказал уставиться на его детей.. из этих 25 детей presant, 22 из них назвали Роном, которого глотают нервно "Гм.. Папа ОН сделал это" Рональд, сказал обращение на свою сестру Ронолду, которая начала кричать(плакать)..

Рон вздыхал.. У Гарри никогда не было подобных проблема...

В Гарри Поттерсе домой...

"Папа папы приезжает... Хелена вызывает thingy" Селена, белокурая 9-летняя девочка кричала в панике.

Гарри закатил глаза и помчался, после... в библиотеке он хмурился.. "Agamenmon. Хелена.. Что является тобой два выполнения", он сказал в гневе, типичном его два 10-и 11-летних старшего возраста где, пугая их младших(более молодых) детей снова..

Агаманмон хмурился "папа.. Я ненавижу свое имя, я — Поттер.." Он пожаловался точно так же как своя мать Тонкс..

Около него Hellena (дочь Гермионы) попытался скрыть ее густые и дикие волосы, ясно видимые из-за ее сводного брата старшего возраста..

Гарри как раз собирался прочитать детей их право, когда Луна приехала врывающийся..

Луна "Гарри.. Гм.. Ты должен приехать к Гермионе спальни, которой управляют, чтобы вызвать Сексуального демона, и это отказывается уехать.. Демон женского пола.."

Гарри прицеливался "Снова.." когда он помчался к спальне.

Луна пожала плечами, "Она хороша.."

*Глава 49*: она — мой Вишневый Пирог

Правовая оговорка: Что ты ожидал? Я должен был использовать это, только имел к.


Она — мой Вишневый Пирог


Проснись, девочки," сказал Гарри мягко. "Пора пойти."

"Mm'ok Гарри," Гермиона согласилась. "Продвинься, Луна."

"Хорошо, Гермиона," сонный блондин согласился. "Ты мог дать мне руку, Гарри?"

"Меня, также," Гермиона потребована. "Помоги нам встать."

Гарри потянул эти двух девочек к их ногам и попытался не смотреть, когда они оделись. "Готовый?"

"Готовый, Гарри," Гермиона подтверждена.

"Ага."

"Давайте пойдем тогда," Гарри предложил. "Ты получил подарок Невилла, Луну?"

"Прямо здесь," Луна согласилась. "Уход за жабами и комплект ухода."

"И у меня есть подарки Невилла в этой сумке(мешке)," сказала Гермиона. "Ты знаешь, те мы обсуждали?"

"Давайте пойдем тогда." Они шли к камину и добавляли горстку floo. "Я очень не хочу путешествовать этот путь," Гарри стонал прежде, чем ступить в огонь.

Они прибыли в покрытую коврами комнату(место) с аккуратным красным деревом и улыбающийся Невилл. "Довольный ты три мог сделать это," сказал Невилл бодро.

"Здесь Невилл." Луна передала свой подарок. "Я обертывал это в проблему(выпуск) Придиры, таким образом, это походит на получение двух подарков в одном."

"Луна спасибо," сказал Невилл тепло.

"Мы получили тебя что-то, также," сказала Гермиона, когда она вручила Невиллу большую коробку. "И что-то еще в случае, если тебе не нравился первый подарок."

"Я уверен, что это будет прекрасно," Невилл уверил(гарантировал) их.

"Открой их," Луна щебетала.

"Хорошо", он согласился. Невилл тщательно разворачивал пакет. "Луна спасибо, я нуждался в одном из них. Тревор будет любить это."

"Кто Тревор?"

"Моя жаба."

"У тебя есть жаба?" Луна спросила в шоке. "Я никогда не знал."

"Тогда, почему?"

"Движущееся право вперед," сказала Гермиона твердо. "Почему ты не открываешь наш подарок теперь?"

"Это — ... перстень с печаткой Лестрейнджа?" Он сказал с обнадеживающей усмешкой относительно его лица. "Гарри ты не сделал?"

"Есть также семейные заклинания Лестрейнджа в там," сказал Гарри. "И кольцо несет с этим место Лестрейнджа на Wizengamot."

"Тогда они?"

"Все кроме Беллатрикса," сказал Гарри. "Она заперта где-нибудь, она не может причинить никому боль снова."

"Это была часть соглашения получить другие два," сказала Гермиона быстро. "Я — жаль Невилл."

"Что соглашение?"

"С ее сестрой," медленно говорил Гарри. "Мы позволяем им назад в семье в обмен на братьев Лестрейнджа и активы семей Лестрейнджа и Малфоя."

"Ты — Блэк тогда?"

"Глава семьи."

"Я вижу." Невилл глубоко вздохнул и медленно освобождал это. "Я ..., я могу признать, что Гарри, я не уверен, если моя Бабушка может все же."

"Я могу," женщина объявила о своем присутствии. "Г-н Поттер действовал как он потребованное положение(позиция). Это была его обязанность обуздать члена его семьи, и он сделал так. Факт, что он разрушил семью Лестрейнджа и передал ее нам, убирает любые долги. Чем ты, г-н Поттер."

"Это была моя госпожа удовольствия," сказал Гарри неловко. "Если помогает, что ... Беллатрикс не совершенно прав в голове(главе). Мысленно она — ребенок, предоставил чрезвычайно опасному ребенку. Но после всего, что произошло с нею, Crucios, время в Азкабане."

"Я понимаю," Невилл вздыхал.

Беседа убегала, когда камин вспыхивал, чтобы допустить следующего гостя. "Эй помощник," сказал Симус. "Как ya doin?"

"Великий Симус, как дела?"

"Услышанный ты встречался с Дафни Гринграсс?" Симус сказал. "Способ пойти помощник, она — лиса."

"То, что она," Невилл согласился. "Моя лиса."

"Где она?" Луна спросила.

"Она все связана в настоящее время," сказал Невилл самодовольно. "Она будет здесь позже."

"О ... хорошо."

"Вот, пожалуйста, помощник." Он вручил Невиллу бутылку. "Oi получило это от меня кузен. Он управляет пабом только к северу от Белфаста. Выпей это в хорошем здоровье."

"Спасибо, Симус."

"Любое время, помощник."

Следующим гостем, который прибудет, был Рон, между его двумя главными фаворитами. "Он Невада, получил что-то для тебя ... хорошо, ты и Дафни."

"Главным образом(По большей части) для Дафни," сказала Гретхен со счастливой улыбкой.

"Удачливая девочка," Элизабет согласилась.

"Хорошо?"

"Здесь ты идешь, Невада, я получил разрешение." Он передал рулон(ведомость) Пергамента. "Я думаю, что Дафни была бы ОЧЕНЬ благодарна, если бы ты изучил эти заклинания. Только не иди, разделяя их, они — семейные заклинания Уизли, которые ты знаешь."

Невилл занял несколько минут, чтобы пробежаться через свиток, и он покраснел темно-красный цвет. "Помощник спасибо ... это значит много для меня."

"Ты сделал бы то же самое для меня, помощника," Рон отослал его. "Каковы друзья для?"

Камин вспыхивал снова, чтобы допустить возбужденного(взволнованного) и дрожащего Декана. "H ... привет Невилл ..., как выполнение ya?"

"Не думал, что ты приезжал," сказал Невилл с рада усмешкой. "Хороший, чтобы видеть тебя снова."

"Да, мой врач говорит, что я должен учиться сталкиваться со своим страхом прежде, чем я смогу преодолеть его."

"Хорошо?"

"Декан", Бабушка Невилла сказала счастливо. "Ты приехал?"

"Ты знаешь его?"

"Мы разделили скорее ... страстный день несколько недель назад," сказала она со счастливой улыбкой. "Это было просто замечательно."

"Не говори мне тебя?" Невилл сказал с видом рассветающего ужаса.

"Это была ошибка всего Темного Волшебника Джереми," кричал(плакал) Дин.

"Не был я, помощника," Рон шептал в ухо фаворита. "Я не сделал бы чего-то как этот."

"Ты ... ты косматый моя БАБУШКА? ТЫ СИЦКО!"

"Это только произошло."

"Я НЕ МОГУ... ТЫ СПАЛ С МОЕЙ БАБУШКОЙ!"

"Это прекрасно подходит дорогое. Я уверен, что молодой человек — образованный молодой Джентльмен; он знает старые законы для ситуаций как это. Мы будем женаты перед школьными возвращениями."

"ТЫ ЗАНИМАЛСЯ СЕКСОМ С МОЕЙ БАБУШКОЙ, И ТЕПЕРЬ ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ЖЕНИТЬСЯ НА НЕЙ?"

"Дорогой Бог, пожалуйста, ударь меня мертвый, что я могу пойти к черту и пострадать вечно, поскольку ничто не могло заработать на жизнь здесь хуже."

"Так, когда ты хочешь иметь дорогую свадьбу?"

"Я не могу иметь дело с этим," кричал(плакал) Дин. "Это — слишком много давления." С этим кричащий Дин сбежал из комнаты(места).

"Легкий прибывают, легкое движение(попытка,приступ)," Огаста вздыхала. "Почему не делают ты восстанавливаешь Дафни так, чтобы эта сторона(партия) могла начать всерьез."

"Да Бабушка," Невилл согласился покорно.

"Ты знаешь," Гарри шептал своим девочкам. "Если бы я знал, что дни рождения походили на это в волшебном мире, то тогда я никогда не плохо себя чувствовал бы о никогда получении того."

"Я абсолютно уверен, что это не нормально, Гарри," сказала Гермиона сухо.

"Да", Луна согласилась. "Обычно кто-то не спит с твоим grandmum, пока они не пили некоторое время. Спя с нею прежде, чем сторона(партия) почти неслыханна из."

"Люди спят с твоей бабушкой в твоем дне рождения?" Гермиона спросила недоверчиво.

"Не мой grandmum," сказала Луна твердо. "Grampy не хотел бы это."

"Тогда ..."

"Тогда, что?"

"Неважно Луна."

"Хорошо".

Они искали, когда они видели одного из компаньонов Рона, идущих к ним. "Привет", сказал Гарри.

"Привет, право Гарри?"

"Да?"

"Я — Гретхен," девочка сказала бодро. "Следи, если мы заимствуем твоих девочек для некоторого женского разговора?"

В ответе Гарри только смотрел к Гермионе и Луне.

"Мы любили бы к," сказала Гермиона тепло. "Не был бы мы, Луна?"

"О мой да," Луна согласилась. Девочки дрейфовали прочь в угол и начали хихикать громко, и Гарри блуждал к Рону.

"Эй помощник," сказал Рон с усмешкой. "Как твое лето?"

"Хороший. Твой?"

"Богатый событиями", Рон ответил. "Очень богатый событиями." Рон кивал к двери, указывающей на возвращение Невилла, сопровождаемого его подругой. "Ты знал, что Невилл встречался с Дафни?"

"Не услышал, что один," Гарри ответил. "Они выглядят счастливыми все же."

"Они," Рон уверил его. "Здесь Невада."

Невилл дал Дафни один последний поцелуй прежде, чем прибыть, чтобы присоединиться к ним. "Еще раз спасибо за заклинания Рон Дафни благодарит Вас, также."

"Никакая проблема, помощник."

"Так, что ты думаешь, девочки говорят о?"

"Составь?"

"Право звуков."


IIIIIIIIII


Гретхен и Элизабет только что закончили говорить другим девочкам точно, сколько удовольствия Рон мог и действительно доставлял им, когда Дафни приближалась.

"Что относительно тебя Дафни?" Гретхен спросила.

"Хорошо". Дафни протерла ожоги веревки на запястьях со счастливой улыбкой. "Позволь нам только сказать, что он знает точно, что я люблю, и как дать это мне. Я был удачлив найти парня как Невилл, очень, очень удачливым."

"Хороший для тебя, Дафни," сказала Гермиона счастливо. "Ты знаешь, я всегда волновался, что Невилл будет слишком застенчив, чтобы найти кого-то. Особенно кто-то как ты."

"Что ты подразумеваешь этим?"

"Ну, ты умен, уверен, красив, и у тебя есть репутация быть Ледяной Принцессой Слизерин."

"Невилл таял меня," сказала Дафни хриплым голосом. "Только потребовалось много кожного контакта."

"Лучшая вещь лечить обморожения," Луна перекачивала по трубопроводу в.

"Точно", Дафни согласилась с самодовольной усмешкой.

"Это — только это," сказала Гермиона. "Я горжусь Невиллом."

"Я также," сказала Дафни с душной усмешкой. "Очень гордый и очень, очень рад." Дафни дрожала в удовольствии в течение нескольких секунд прежде, чем тянуться назад к подарку(настоящему). "Так скажи нам Гермиону, как Гарри?"

"Что?"

"Ты знаешь, как он?" Гретхен побуждена. "Мы сказали тебе."

Другие девочки наклонились вперед в ожидании. "У нас нет ..., который является ... мм ..." застенчивая запинавшаяся Гермиона.


IIIIIIIIII


Это была мера его обезумевшего. Декан, в результате встречи одной из женщин, которые преследовали его самые темные и самые ужасные кошмары, убегал из камина ... далеко от его выхода. Он не успокаивался, пока он не был полностью потерян в растягивающемся комплексе Longbottom.

"Это в порядке," сказал Дин себе. "Я буду в порядке ..., который я только что получил, чтобы найти, что место скрывается на некоторое время. Я только что добрался, чтобы остаться спокойным и обдумать вещи." Декан ползал через неиспользованную комнату(место) и в туалет сзади.

"Комната(Место) S'bloody fulla стеганые одеяла," сказал он в облегчении. "Ничто не может причинить боль со мной, никто не найдет меня. Я только должен ждать здесь некоторое время и сделать свое спасение, когда вещи остыли."


IIIIIIIIII


"До свидания Невилл, Рон." Гарри сказал.

"До свидания Гретхен," сказала Луна бодро. "Это была хорошая встреча ты и Элизабет."

"До свидания Луна." Они все предлагали их прощания и смотрели как Гарри, и его девочки исчезли в floo сеть.

"У чего есть ты настолько задумчивый, Гретхен?" Рон спросил со взволнованным хмурым взглядом. "Все в порядке?"

"Это — твои друзья, владелец(мастер)," Гретхен рыдала. "Это ужасно."

"Что это?" Рон потребован.

"У них нет ..., который они не имеют."

"Не имей что?"

"Они спят вместе," Дафни прерывала. "Но они не СПЯТ вместе."

"О ... то, что все."

"Это — весь владелец(мастер)?" Гретхен задыхалась. "Это не может быть здорово, они могли бы взорваться или что-то, если это не заботится о."

"Взорвись?"

"Думай, как сдерживаемый мы становимся после на расстоянии в один час от тебя," Элизабет шептала в его ухо. "Теперь вообрази час с нами без любой выгоды(льгот) ...."

"Я уверен, что они — только последние панталоны," Дафни прерывала спокойно.

"Все кроме Луны," сказала Гретхен твердо. "У девочки есть голова на прямо."

"У Луны есть голова на прямо?" Рон попытался обернуть свой ум вокруг понятия(концепции).

"Это — то, что я только думал владелец(мастер)," Гретхен согласилась с рада улыбкой.

"Возможно он — гей," Элизабет размышляла. "Я имею в виду, он живет с одной привлекательной ведьмой, и у него есть другой, это готово и желает."

"Гарри вид парня, который возьмет медленные вещи," сказал Рон спокойно. "Он, вероятно, только боится, что отодвинет Гермиону, если он также будет бороться."

"Но он не продвигается вообще, владелец(мастер)," Гретхен выступила(возразила).

"Мы должны помочь им," Элизабет согласилась.

"Прекрасный", Рон вздыхал.

"Разговор о подталкивании(выдвижении)." Дафни дала Невиллу ВЗГЛЯД.

"Я только помнил что-то, что я должен делать," сказал Невилл со счастливой усмешкой. "Более поздний Рон."

"Более поздняя Невада."


IIIIIIIIII


Тем временем ...

Гарри, Гермиона, и Луна делал покупки в неволшебном книжном магазине. Луна немедленно стремилась к секции зоологии, и Гермиона неохотно следовала, чтобы не допустить другую девочку в проблему.

"Взгляд Гермионы," сказала Луна. Девочка подпрыгивала в волнении. "Смотри, смотри, смотри."

"На что я смотрю?" Гермиона спросила.

"Это, ты знаешь, каково это?" Луна пылала.

"Это говорит здесь, что это — рогатая ящерица," медленно говорила Гермиона. "Обычно называемый рогатой жабой."

"Рожки," сказала Луна счастливо. "Смотри на них."

"Что относительно них?"

"Разве они не смотрят немного раздавленное ...?"

"Я ..."

"Отец будет настолько счастлив, когда он узнает. Чтобы думать, мы смотрели в неправильном месте. Мять Рогатый Snorkack не было в Швеции, это было в Америке все время."

"Луна это не ..."

"Позволь ей идти," Гарри шептал в ее ухо. "Она счастлива и нет ничего неправильно с предоставлением чего-то новое общее название."

"Гарри". Гермиона открыла рот, чтобы говорить и закрыла его. "Ты прав." Она подняла свой голос. "Хорошая работа, Луна."

"Спасибо, Гермиона," сказала Луна. "Я должен все это тебе, если бы ты не взял меня в этот книжный магазин магла тогда, то я никогда, возможно, не находил доказательство, что Мять Рогатый Snorkack существовало."

"Я счастлив за тебя, Луну," она ответила честно.

Гарри дал его другу объятие и шел к прилавку. "Сколько для всех них?"

"Все изо что сэр?"

"Одна копия каждой книги," Гарри ответил. "Все справочники так или иначе."

"Сэр, это было бы ..." клерк, замерзал, когда Гарри двигал эбеновую кредитную карту через стол(таблицу). "Только помести это в это."

"Да сэр."

"Я мог договориться втиснуть их?"

"Я должен буду говорить со своим менеджером ..."

"Хороший", сказал Гарри. "Скажи ему, что я нуждаюсь в них поставленный(предоставленный) банку вниз улица, или это не продажа(распродажа). Коробки не требуются, но сделали бы вещи легче."

"Я буду ... я скоро вернуться сэр."

"Спасибо."

Клерк возвратился несколько моментов спустя с пожилой женщиной. "Это должен быть выполнимый г-н Поттер," менеджер сказал быстро.

"Названный банком сделал тебя?"

"Мы сделали," менеджер подтвердил. "И нам можно было поставить(предоставить) книги сразу же, если ты желаешь."

"Я делаю," Гарри согласился. "Извини меня." Гарри шел назад к девочкам. "Готовый пойти?"

"Только позволь мне звонить этим книгам," сказала Гермиона рассеянно.

"Только помести их в прилавок," сказал Гарри. "Я договорился поставить(предоставить) все."

"Где?"

"К банку," Гарри объяснен. "Мы можем поднять(принять) это оттуда."

"Спасибо Гарри," сказала Гермиона с рада улыбкой. У нее был такой вдумчивый друг. "Должны мы идти достать чего-нибудь поесть теперь?"

"Прекрасный", он согласился. "Какое-либо предпочтение?"

"Рыба с жареным картофелем возможно," медленно говорила Гермиона. "Звучи как хорошая Луна?"

"Кажется экзотичным," Луна щебетала. "Действительно ли это — вещь магла?"

"Наверное," Гермиона согласилась с пожатием плеч. "Я никогда не видел это в Хогвартсе."


IIIIIIIIII


Декан просыпался с началом. ", Должно быть, заснул ... хорошо, побережье должно быть ясным к настоящему времени." Декан медленно поворачивал ручку и ползал в соседнюю комнату.

"Почему взгляд, кто решен, чтобы присоединиться к нам девочки," сказала Огаста с душной улыбкой.

"Нет", Дин шептал. Перед ним была Бабушка Невилла и ее клуб моста. "Никакой ... NOOOOOOOOOOO!"

"Захвати(Запри) дверь," сказала Огаста твердо. "Я сказал тебе, что обеспечу развлечение."

"То, что ты сделал," один из ее друзей согласился с душной усмешкой.


IIIIIIIIII


"Это восхитительно, Гермиона," сказала Луна счастливо. "И это замечательно способ, которым они обертывают это в газету."

"Довольный тебе нравится это."

"Я просто должен сообщить отцу этого открытия," Луна размышляла. "Он будет очень рад узнать, что есть другое использование для Придиры."

Гермиона открыла рот, чтобы дать ответ и затем закрыла его резко. "Хороший для тебя Луна," сказала она наконец.

Гарри наблюдал, что девочки взаимодействовали со смыслом(чувством) отдельного развлечения. Если бы нужно было спросить его, он честно сказал бы, что был рад, что они проживали(обходились) так хорошо. Он первоначально немного волновался, что они столкнутся по нечетным(странным) существам, о которых написал отец Луны. Гермиона, настаивающая, что они не существовали и Луна, являющаяся настолько настойчивым, что они сделали. Прежде, чем он знал это, девочки закончили свою беседу и смотрели на него с надеждой.

"Хорошо?" Гермиона потребована.

"Я сожалею, я не слышал тебя. Я был потерян в мысли."

"Я сказал, давайте получим мороженое прежде, чем мы пойдем домой," Гермиона предложила. "Есть магазин прямо там."

"У меня никогда не было мороженого магла," умоляла Луна. "Пожалуйста, Гарри?"

"Хорошо." Гарри помог девочкам из их мест и встал на ноги. "Мы пойдем?"

Группа шла через к магазину мороженого и до прилавка.

"У тебя есть какая-либо привилегированная Луна?" Гермиона спросила.

"Нет", Луна ответила. "Что ты любишь?"

"Почему мы не получаем Мороженое с фруктами?" Гермиона предложила. "С земляникой, ванилью, и шоколадом. Все покрытые взбитыми сливками и горячей выдумкой с вишней на вершине."

"Хорошо", Луна согласилась.

"Один для меня, также," сказал Гарри.

"Это улажено тогда," сказала Гермиона с удовлетворенной улыбкой. "Гарри, ты заказываешь для нас, в то время как мы получаем стол(таблицу)."

"Почему ты не можешь заказать, в то время как я получаю стол(таблицу)?"

"Поскольку у тебя есть все деньги," сказала Гермиона разумно.

"О ... право."

"Продвинься, Луна." Гермиона схватила другую девочку за руку и тянула ее к столу(таблице).

Луна густо разрасталась, когда Гермиона взяла ее за руку и отказалась отпустить ее после того, как они сидели. "Это защитит нас от ... гм ... монстры стола(таблицы)," объяснила Луна уверенно.

"Монстры стола(таблицы)?"

"Да".

"Ты только составил это," Гермиона обвиняла.

"Я уверен, что не сделал."

"Мы будем безопасны, когда наше мороженое прибудет?"

"Мы должны быть," Луна согласилась. "По крайней мере, пока мы не заканчиваем."

"Ага." Гермиона дала Луне подозрительный взгляд и получила невинный(невиновный) взамен.

Гарри приблизился к столу(таблице) и установил шар перед каждой из девочек. "Съешь."

"Что это назвали снова Гермионой?"

"Мороженое с фруктами," Гермиона ответила.

"О". Луна щипнула вишню от вершины и поместила это около того в шаре Гарри. "Я хочу дать тебе свою вишню Гарри."

Гермиона хмурилась прежде, чем копировать действие Луны. "Я хочу, чтобы у тебя был мой также Гарри, но я беру твой." Она повернулась и дала Луне устойчивый(твердый) взгляд. "Пойми?"

"Конечно, Гермиона," Луна согласилась. "Я никогда не подвергал бы сомнению тот факт, что, ты являешься первым. Я только хочу быть следующим."

"Мы будем говорить об этом позже," сказала Гермиона твердо.

"Хорошо Гермиона." Луна была рада, что ее запрос не был отклонен из руки.

Гарри хмурился, когда он слушал беседу. Он был уверен, что девочки только что решили что-то, но для жизни его он не мог выяснить что.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 50*: Винил Блэка

Правовая оговорка: Они — несколько из моих любимых вещей...


Винил Блэка


"Мадам Боунс," Кингсли кричали. "Смотри на это."

"'Shacklebolt, мы будем грабить семью Гринграсса первого августа.'" Она медленно читала. "'Ха, ха, ха, нет ничего, что ты можешь сделать, чтобы остановить нас. Хо, ho, ho, сосунки.' Ты уверен, что это реально?"

"Абсолютно уверенный."

"Hmmm".

"У нас есть они," сказал Кингсли с удовлетворенной улыбкой. "У нас есть они."

"Возможно", Мадам Боунс медленно говорила. "Я не рассчитывал бы на это, пока они не находятся в держащейся клетке и под Опекой(Камерами) Поттера."


IIIIIIIIII


"Гарри", Гермиона начала. "Ты думаешь, что наши книги были поставлены(предоставлены) все же?"

"Должен быть," он согласился. "Почему?"

"Ты мог поднять(подобрать,принять) их и отвести(забрать) домой их?" Она искала в нем глазами щенка. "Пожалуйста?"

Гарри хмурился и только смотрел на нее.

"Луне и мне требуется небольшое количество женского времени," она наклонилась вперед, чтобы шептать в его ухо. "Пожалуйста, Гарри."

"Прекрасный", он вздыхал.

"Спасибо, Гарри." Она обняла его и дала ему быстрый поцелуй. "Я встречу тебя в Дырявом котле?"

"Есть ли что-либо еще?"

"Гм ... деньги?"

Гарри смеялся, когда он вытащил свой бумажник. "О горе — я, я работаю, и я работаю, и затем моя жена тратит все это. Горе — я."

"Моя плата депонирована в твой счет, также," Гермиона выступила(возразила). "Прекрати смеяться надо мной."

Он улыбнулся ее выражению и поцеловал ее в лоб. "Здесь, это будет достаточно?"

"Я мог получить некоторые Галеоны, также?" Она сказала маленьким голосом.

"Почему я просто не увольняю тебя?" Он предложил. "И ты можешь дать мне вообще, ты уезжаешь."

"Спасибо, Гарри."

"Только убедись, чтобы получить Луну что-то хорошее," Гарри ответил. "Соглашение?"

"Соглашение", она согласилась. "Я буду скоро видеть тебя."

"В Котле или назад дома," Гарри согласился.


IIIIIIIIII


"Таким образом, это — план," сказала Элизабет группе собранных Темных Кроликов. "Мы помогаем друзьям владельца(мастера), мы возвращаемся, владелец(мастер) вознаграждает нас всех."

"Гм".

"Да?"

"Мы все еще не услышали назад от Лисы, и Собака имеют нас?"

"Нет", Элизабет сказала мрачно. "Мы заперли их приглашение в нашем сейфе и всем."

"Хорошо ... друзья владельца(мастера) их заклятые враги, разве они не?"

"Каков твой пункт(точка)?"

"Мы могли попросить, чтобы они передали приглашение."

"Блестящий(Замечательный)", Гретхен вмешивалась. "Я уверен, что владелец(мастер) вознаградит нас даже больше, если мы будем управлять этим."

"Новый план," сказала Элизабет. "Мы просим, чтобы друзья владельца(мастера) помогли, затем мы помогаем им, тогда мы возвращаемся, и владелец(мастер) вознаграждает нас."

"Yay", Темные Кролики все приветствовали.


IIIIIIIIII


"Почему, мы в нижнем белье храним Гермиону?" Луна спросила со счастливой улыбкой. "Ты хочешь, чтобы я смоделировал для тебя?"

"Никакая Луна."

"Тогда действительно ли ты смоделируешь для меня?" Она добавила, мы надеемся.

"Нет".

"Хорошо?"

"Я покупаю что-то за Гарри."

"Гарри носит женское нижнее белье?"

"Это для меня, чтобы износиться и его, чтобы обладать," объяснила Гермиона.

"О ... что относительно этого?"

"Шлепанец?"

"Ага."

"Помни то, с чем я сказал, составляют?"

"Меньше больше?"

"Правильно," сказала Гермиона гордо. "С дамским бельем перемена часто верна. Это не то, что ты показываешь, это — то, что ты не показываешь."

"О ... спасибо, Гермиона."

"Счастливый помочь, Луна."

"Я думаю, что этот выглядел бы хорошим на тебе," сказала Луна счастливо. "Что ты думаешь?"

"Лучше тогда последний."

"И я хочу примерить этого," сказала Луна бодро.

"Гм ... черная виниловая униформа школьницы не ... мм ..."

"Но я думаю, что это будет выглядеть хорошим на мне."

"Ты можешь примерить это," Гермиона позволила. "И мы будем видеть."

"Yay".


IIIIIIIIII


Гарри сделал быструю остановку в книжном магазине в Diagon на пути домой от банка. "Извини меня."

"Что я могу сделать для тебя г-на Поттера?"

"Я надеялся, что у тебя могла бы быть книга по заклинаниям библиотеки?"

"Заклинания библиотеки?" Он спросил категорически.

"Заклинания для библиотек," Гарри объяснен. "Для того, чтобы занести в каталог книги, такую вещь."

"Ах ... у меня действительно есть такая книга."

"Где я мог найти это?"

"В моей задней комнате," человек(мужчина) сказал с улыбкой. ", оказывайся, не иметь копию для продажи(распродажи) все же."

"О". Гарри выкачан.

"Какие-либо заклинания ты должен знать?"

"Заклинание, чтобы определить местонахождение книги или предмета ты хочешь, заклинание, чтобы отложить книги, и заклинание, чтобы занести книги в каталог."

"Не должна быть проблема," сказал он глубокомысленно. "Позволь мне копировать их для тебя на части макулатуры. Ты все еще хочешь книгу? Я мог заказать тебе копию."

"Пожалуйста", Гарри согласился. "И спасибо."

"Не проблема г-н Поттер."


IIIIIIIIII


"Там он," Гретхен шептала.

"Он является одним," Элизабет ответила.

"Мы могли следовать за ним," одна из других девочек предложила. "Пока он не встречается с другим другом владельца(мастера)."

"Хорошие взгляды(мышление)," сказала Элизабет твердо. "Давайте пойдем." Они группируются, следовал за Гарри Косой переулок и смотрел, когда он шел в магазин близнеца.

"Теперь, что?" Гретхен спросила.

"Теперь мы ждем," сказала Элизабет твердо.


IIIIIIIIII


"Гарри не там все же," сказала Луна своему другу. "Теперь, что мы делаем?"

"Мы ..., я вижу, что он идет в этом направлении," сказала Гермиона. "Хорошо, помни то, что ты должен сделать."

"Забери эти вещи в свою квартиру и скрой их в своем стволе(багажнике)."

"Спасибо, Луна."

"Каковы друзья для, Гермиона?"

"В каком количестве времени ты нуждаешься?"

"Не долго," медленно говорила Луна. "Как о мы встречаемся в одном из магазинов?"

"Хорошо Луна," Гермиона согласилась. Они распадаются(разводятся), и Гермиона мчалась в Гарри. "Здесь."

"Гермиона", Гарри сказал с улыбкой. "Где Луна?"

"Она только высаживает несколько вещей," Гермиона ответила. "Что ты хочешь сделать теперь?"

"Я, которого отключают(отрезают) ..." Гарри, когда группа Темных Кроликов окружила их. "Я могу помочь тебе леди?"

"Ты, парни охотятся на Лису и Собаку, не являешься тобой?" Гретхен спросила.

"Да", Гарри медленно соглашался. "Почему?"

"Ты думаешь, что мог провести сообщение?"

"Что сообщение?"

"Мы проводим празднование для Питера Темный Двигатель Севера," объяснила Элизабет. "И мы надеялись, что они могли следить."

"Я проведу это, если у меня будет шанс."

"Спасибо", Элизабет сказала вежливо.

"Гм ... не ты девочки, которые пошли к стороне(партии) Невилла с Роном?"

"Да", Гретхен согласилась.

"О", Гермиона сказала слабо.

"Ну, теперь это, у нас есть светская беседа из пути. Пора добраться до причины(разума), которую мы должны были встретить(выполнить) с тобой," сказала Элизабет профессионально.

Девочки потянули(нарисовали) свои палочки, и непрозрачная сфера появилась вокруг молодой пары.

"Bwahaha", Гретхен смеялась по-садистски, "единственный способ, которым ты можешь выйти, состоит в том, чтобы сокрушить опеку(камеры) с массивным количеством orgone энергии. Bwahaha ... страдают."

"Мы сделанный здесь?" Один из других Кроликов спросил.

"Мы сделаны здесь," Элизабет согласилась. "Имей хороший день Гарри, Гермиона."

"Да, пожалуйста назови(вызови) нас, если ты нуждаешься в чем-нибудь." Гретхен добавила, "до свидания".

"Что ты предполагаешь, что они подразумевали orgone энергией?" Гарри спросил.

"Гм". Гермиона покраснела, это не было то, как она ожидала вещи произойти, но потребности должны, она сказала себе. "Я думаю ..."

"И мы отсутствуем(отступаем)," сказал Гарри, поскольку опека(камеры) разрушилась. "Интересная опека(камера), если немного упрощенное. Ты говорил?"

"Неважно" Гермиона вздыхала. "Ты думаешь, что Рон знал, что шел к стороне(партии) Невилла с несколькими Темными Ведьмами?"

"Не шанс," Гарри смеялся. "Мы никогда не можем говорить ему."

"Пожалей ..., я любил бы видеть взгляд на его лицо после того, как мы узнали. Так, ты думаешь, что Лиса и Собака идут к стороне(партии)?"

"Я думаю, что есть лучшее тогда средний шанс."

"Хорошо".


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)", Элизабет сказала, когда она возглавляла группу во внутреннее святилище Рона. "Мы помогли твоим друзьям и попросили, чтобы они передали приглашение Лисе и Собаке. Ты вознаградишь нас теперь?" Она спросила нетерпеливо. "Мы делали хорошее? Ха мы сделали мы сделали нас?"

"Да ты сделал," Рон согласился. "Язык Landica."

Элизабет начала кричать и кричать, пока ее легкие не были освобождены от кислорода. Падая в обморок к земле(основанию), она начала дрожать, поскольку Рон держал(проводил) заклинание. "Владелец(Мастер) спасибо," она задыхалась, поскольку он отпускал. "О, Боже, владелец(мастер) спасибо."

"Другой новый?" Гретхен спросила нетерпеливо.

"Да".

"Я затем?" Она попросила. "Пожалуйста, владелец(мастер)."

"Прекрасный", Рон согласился. "Приезжай ближе."


IIIIIIIIII


Луна провела несколько минут, моделируя ее новое дамское белье в зеркале и была более тогда немного заставлена ждать, пока ее не любит, возвратился, чтобы дать Гарри личное шоу(выставку). "Гермиона не хотела бы это, если бы я испортил ее удивление(неожиданность)," сказала Луна себе твердо. "И это не время, чтобы противодействовать ее ... не после уступки, на которую она пошла так или иначе." Она бросила один последний взгляд на свое отражение перед отказывающимся изменением(заменой) назад на ее нормальную одежду и сокрытие покупок в стволе(багажнике) Гермионы.

С несчастным вздохом она покинула квартиру и блуждала прочь в поисках Гарри и Гермионы."


IIIIIIIIII


"Таким образом, мы собираемся встретиться с Луной тогда?" Гарри спросил.

"Да", Гермиона согласилась. "Она сказала, что встретит нас в одном из магазинов."

"Больше детали(подробности) тогда это?"

"Нет многих магазинов," указала Гермиона. "Я ... urk." Она убегала, когда она чувствовала, что пара рук ласкала задницу.

"Угадай кто?"

"Ты, как предполагается, помещаешь руки по моей глазной Луне," Гермиона вздыхала.

"Действительно?" Луна хмурилась в беспорядке(замешательстве). "Это не кажется очень забавным."

"Нет, ты видишь пункт(точку) это ... не имеет значения."

"Хорошо".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

Omake moshehim

"Hmmm..." размышлял Гарри. "Что еще ты имеешь там, Гермиона?" он

превращенный(направленный), чтобы смотреть в ее стволе(багажнике).

Гермиона покраснела, и помчалась, чтобы препятствовать тому, чтобы он прошел ее

(и Луна), покупки, но повреждение(ущерб) был уже сделан.

"Винил Блэка, ха?" сказал Гарри, ухмыляясь. "униформа школьницы? Два

слишком маленькие размеры? Я не знал, что ты был в петлю, 'mione. Однако,

почему ты не примеряешь это?"

"Хорошо". сказанная Гермиона, маленьким голосом.

"Эй!" сказала Луна, когда она вошла. "Ты не можешь носить это, это

мой!" Тогда она пересмотрела. "Ну, если кража Гермионы мой

одежда, тогда я должен буду только пойти без, не так ли?"

*Глава 51*: Части Ленты

Правовая оговорка: не было никакого предположения(спекуляции) на том, что Гарри делает каждый раз, когда он идет в душ(ливень), и я хочу прояснить, что все, что он делает, льется, ничто больше ничто меньше.


Части Ленты


"T ... Гудки," сказала Гретхен радостно, поскольку Аврор вошел. "Столь довольный ты мог сделать это."

"Так, какова сторона(партия) для?"

"Ну, Питер ... друг Китти? Ты знаешь, Темный Двигатель Севера?"

"Да?"

"Это — его сторона(партия)," объяснила Гретхен. "Это — его день рождения."

"Партия тех в это время года," Тонкс наблюдается. "Так, кто еще приезжает?"

"Ну, Тим, конечно. Остальная часть Кроликов ... возможно немногие другие, мы должны будем только видеть, кто появляется."

"Кто они?" Тонкс спросила. "Та пара во всем оборудовании сокрытия?"

"Это — Лиса и Собака," Гретхен ответила. "Почему?"

Тонкс штурмовала далеко от девочки и до пары воров. "Ты знаешь, кто я?"

"Мы делаем Аврор Тонкс," Лиса ответила. Счастливый, что ткань, покрывающая ее рот, приглушенный и измененный ее голос.

"Я мог арестовать тебя два, ты знаешь," сказала Тонкс с хмурым взглядом.

"Ты мог попробовать," Собака ответила со слышимой ухмылкой.

"Почему ты." Тонкс потянула(нарисовала) свою палочку и к удивлению(неожиданности) нескольких наблюдателей, ничто не произошло. "Что ты сделал бы?"

"Warded твоя палочка," Собака объяснена с невидимой усмешкой.

Палочка Лисы появилась в ее руке, и она указала это на щупальца, приближающиеся(обращающиеся) к Гарри со смертельным намерением. "Ты уверенный ты хочешь сделать это?"

"Все в порядке Тим," сказала Тонкс сильно. "Мы не хотим делать это здесь."

"Аврор отличного выбора Тонкс," Собака сказала бодро. "Мы только здесь для празднования. Ни больше, ни меньше."

Тонкс holstered ее бесполезная палочка. "Таким образом, два из вас — Гарри и враги Гермионы ха?"

"Мы не враги семьи Поттера," Лиса сказала быстро.

"Больше ... дружелюбных конкурентов. Без них жизнь не стоила бы жить," Собака сказала спокойно. "Мир был бы нашим и не будет никакой забавы, которая будет иметься."

"Какой смысл того, чтобы иметь все," Лиса согласилась.

"И именно поэтому есть два из нас," Собака сказала. Один из нас для одного из них, чтобы держать(оставить) вещи даже. Формула Гончары согласилась держать(оставить)."

"Они сделали?"

"Почему еще был бы он находить собственную девочку кроме из ревности моего прекрасного партнера."

"Льстец", Лиса сказала нежно. "Но Поттер, возможно, добился большего успеха тогда что холодная сука."

"Она не это плохо," Собака выступила(возразила). "Она только нуждается в правильном человеке к ..., нагревают ее."

"Говори за себя," Лиса сказала твердо. "Я не слишком люблю девочку. Потребности кто-то, чтобы удалить ту палку из ее задницы(осла)."

"Ты не слишком любишь любого, кто чернит твой глаз и откармливает твою губу," Собака парировала. "Допусти(Признай) это, ты был избит полностью и крайне."

"Не ярмарка она не использовала волшебство," Лиса фыркала. "И вещи очень отличались бы, если она не имела слепой примкнутый меня."

"Движущееся право вперед," Тонкс прервана.

"Два Гончара равняются Лисе и Собаке. Три и ты видел бы другого, один, и ты будешь видеть меньше," Собака объяснила. "Говоря, из которых, у Поттера действительно есть та девочка Лавгуда теперь."

"Сумасшедший как мужлан(полярная гагара)," Лиса сказала. "Но это действительно излагает проблему нам."

"Так?" Тонкс спросила молча.

"Ты не искал бы работу с неполной занятостью, будет ты?" Собака спросила мягко. "Три из нас могли хорошо провести время."

"В и ... работы," Лиса мурлыкала. "В и ... думают об этом."

"Нет, спасибо," Тонкс запиналась.

"Жалость", Лиса вздыхала. "Ты, возможно, был забавой."

"Право", Тонкс сказала странно. Это было ирреально. "Гм ... — там какой-либо способ, которым я мог убедить тебя не ограбить мой дом?"

"Уверенный", Собака сказала. "Так(С тех пор) как ты спросил приятно."

"Это — вежливая вещь сделать," Лиса согласилась.

"Мм ... право, таким образом, ... читают какие-либо хорошие книги в последнее время?"

"Почему да," Собака согласилась. "Был то, которые заказывают тебя, имеют в твоем ночном столике. Вторая полка?"

"В-третьих", Лиса исправлена.

"Да треть," Собака исправляла себя. "Тот, который твой отец написал ... из любопытства, он знает, что у тебя есть это?"

"Я ..." Тонкс' глаза расширился в шоке.

"Мне понравился этот любовный роман, который я просматривал на днях," Лиса сказала. "Я полагаю, что это назвали(вызвали), 'И Они Назвали это Щенячьей любовью.' Довольно странный материал ... какая-либо причина(разум) ты это скрылось под твоим матрацем?"

"Никакой ... I ..."

"Если тебе понравился тот," Лиса продолжала. "У меня могла бы быть пара больше, которая будет ... щекотать твое воображение. Я понижу(пропущу) их твоей квартирой позже."

"Мм ... да ... я ... ты встретил моего партнера Тима?" Тонкс сказала отчаянно. "Он — тот с щупальцами."

"Рад знакомству," Лиса сказала вежливо.

"Всегда удовольствие встретить одно из самого прекрасного Министерства," Собака согласилась.

Тим махал вежливым щупальцем и после уверения, что ситуация не собиралась становиться опасной, извинился так, он мог возвратиться к смешиванию.

"Интересный парень," Собака сказала праздно.

"Он, не он," Лиса согласилась. "Вежливый также."

"Да", Тонкс согласилась. "Если ты извинишь меня. У меня есть начало дня завтра, и я действительно должен пойти домой теперь."

"Не забывай свои ключи," Собака сказала услужливо.

"И твой бумажник," Лиса согласилась. "Ты, кажется, положил их не на место ранее."

"Мы думали это благоразумный возвратить их."

"Право ... мм ... благодарит, я предполагаю."

Тонкс оставила сторону(партию) и быстро сделала ее путь назад к ее квартире. После входа в это она сделала быстрый осмотр, чтобы удостовериться, что все было, было это, должен быть и был немного потрясен ничего не счесть без вести пропавшими.

"Ублюдки", она сказала шепотом. Она вытащила свою палочку и попыталась бросить быстрое очарование очистки и была более тогда немного удивлена, когда ничто не произошло. "Определенные Ублюдки," она согласилась с собой. Она достигла вниз и восстановила свою резервную палочку от кобуры лодыжки и была более тогда немного освобождена, чтобы найти, что это все еще работало.

Перед тем, чтобы ложиться спать Тонкс удостоверилась, что бросила каждую безопасность и очарование периметра, которое она знала. И благодаря Академии Аврора, она знала множество о них. Давайте видеть, что кровавая(проклятая) Лиса и Собака wanker проходят через все, что, она думала с удовлетворением, когда она дрейфовала прочь, чтобы спать.


IIIIIIIIII


"Утро, Луна."

"Доброе утро, Гермиона."

"Если я открываю глаза," Гермиона начала. "Я собираюсь найти, что ты носишь одежду?"

"Да, ты."

"Зачем цели этой беседы составляют твою одежду?"

"Некоторая лента и поклон(лук)," Луна ответила. "Это — день рождения Гарри в конце концов, и я хочу дать ему очень с днем рождения."

"Нет".

"Но ты мог помочь," Луна пожаловалась. "Я принес другое оборудование для тебя."

"Нет".

"Что относительно на твой день рождения?"

"Нет".

"Что относительно на мой день рождения? Я могу сделать что-то подобное на свой день рождения?"

"N ..."

"Но только если я делаю это со своим суженым(суженой)," Луна прерывала. "Это было бы в порядке тогда?"

"Я предполагаю."

"Обещание?"

"Я обещаю," сказала Гермиона. Она не могла не чувствовать, что она только что сделала ужасную ошибку, но тем не менее это не походило, они собирались попросить, чтобы Луна женилась на них, ... был этим?

"Я украду одну из рубашек Гарри и изнашивания это вместо этого?"

"Я думаю, что это было бы хорошей Луной идеи," сказала Гермиона сухо.


IIIIIIIIII


Тонкс просыпалась следующим утром, чтобы найти три новых книги по ее ночному столику. Два любовных романа, и книга по очарованию безопасности, имеющему примечание, которое заявило(сообщило) это, содержали очарование, которое было намного лучше тогда что-либо, что они заметили ночь прежде. Это было, конечно, неподписано.

"Вот именно," она бормотала себе. "Я должен пойти, см. право Гарри и Гермионы, кровоточащее теперь."


IIIIIIIIII


"Девочки спасибо," сказал Гарри с благодарной улыбкой. "Это было лучшим днем рождения, который я когда-либо имел."

"Тебе рады, Гарри," сказала Луна ярко.

"Да", Гермиона согласилась. "Я mumph." Она убегала, когда Луна потянула ее в объятие и неистово поцеловала ее.

"Поцелуи дня рождения," объяснила Луна после того, как она освобождала Гермиону. "Твоя очередь Гарри."

"Я mumph."

"Луна ..." Гермиона остановила себя. Учитывая все обстоятельства, Луна вполне ограничивалась ... для нее. "Моя очередь."

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась. Она вздыхала, когда другие два разделили предварительный поцелуй, они действительно были такими последними панталонами.

"Гермиона спасибо," сказал Гарри с румянцем.

"Никакая проблема Гарри," сказала она с одним собственным.

"Время на день рождения шлепает," сказала Луна нетерпеливо. Она переехала и драпировала себя через колени Гарри. "Хорошо, я готов."

"Мы — те, которые, как предполагается, шлепают его Луна," Гермиона вздыхала. "Не наоборот."

"Почему его шлепнуть в его день рождения?" Луна потребована. "Я должен сказать, что ты действительно не продумываешь это."

"Это — только способ, которым это."

"Мой путь кажется настолько более приятным(более занимательным)," Луна упорствовала. "Но ты можешь сделать, как тебе нравится, когда у меня было свое шлепание ..., хорошо не ты собирающийся начинаться?" Она искала в Гарри половиной глаз с крышкой. "Я была очень плохой девочкой."

"У нас была Луна соглашения," Гермиона ворчала.

"Я — жаль Гермиона," сказала Луна с таким большим количеством раскаяния, как она могла симулировать собирать. "Правильно." Она встала, разгладила свое платье и потянула Гермиону через колени Гарри. Луна достигла вниз и потянула кромку юбки Гермионы. "Хорошо Гарри, она готова."

"Позволь мне Луна," потребовала Гермиона. "Сегодня никто не шлепает никого."

"Не даже немного?"

"Не даже немного," Гермиона подтверждена.

"О poo."

"Извини меня," Гарри встал и шел натянуто к спальне.

"Куда ты идешь?"

"Должен принять быстрый душ," Гарри ответил по плечу.

Гермиона следила за Луной подозрительно, когда блондинка встала и шла в их кухню. "Что ты делаешь Луну?'

"Делая некоторую жареную кукурузу," Луна ответила.

"О ..." Гермиона пожал плечами, который не был настолько плох. Луна возвратилась несколько минут спустя и прошла мимо Гермионы и в спальню.

"Таким образом, это — ее игра," сказала Гермиона себе. Она встала и следовала за девочкой в спальню, чтобы препятствовать тому, чтобы она присоединилась к Гарри в душе(ливне).

Очень к ее удивлению, Гермиона нашла Луну, сидящую на ноге кровати, смотрящей пристально на одну из стен. "Луна, каков ты ..., как ты делал стену прозрачной? Может... он может видеть нас также?"

"Очарование, которое я нашел в одной из твоих книг," Луна ответила. "И это — один путь только, я не выяснил, как сделать это двумя путями все же."

"О". В шоке Гермиона наткнулась к кровати и села около Луны.

"Жареная кукуруза?"

"Мы не должны делать этого," Гермиона стонала виновато.

"Таким образом, я должен отменить(аннулировать) заклинание тогда?"

"Я не говорил это," сказала Гермиона, когда она пристально глядела на сцену(место) Гарри ... 'купание'. "Я только сказал, что мы не должны делать этого."

"Он не должен был бы принять очень много "душей", если ты будешь 'немного более хорошим' ему," сказала Луна рассеянно. "Мы могли и войти там прямо сейчас и помочь ему с той проблемой ..., это будет забава."

"Никакая Луна."

"Или ты мог войти там один," Луна упорствовала. "Я даже уехал бы, если бы ты хотел меня к."

"Я — ..., я работаю над чем-то Луна."

"Хорошо тогда," Луна согласилась. "Mmmm".

"Да".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 52*: Человек(Мужчина) Без Страха

Правовая оговорка: Ми Ми Mikuru...


Человек(Мужчина) Без Страха


Тонкс постучала в дверь Гарри и квартире Гермионы и ждала терпеливо кого-то, чтобы ответить.

"Тонкс?" Гермиона спросила, когда она открыла дверь. "Что происходит?"

"У меня было небольшое ... препирательство с Лисой и Собакой вчера вечером," Тонкс ответила. "И это оставило мою палочку бесполезной. Я надеялся, что ты два мог взглянуть на это."

"Мы не ремонт палочки, мы делаем опеку(камеры)."

"Собака сказала, что моя проблема палочки происходила из-за опеки(камеры)," объяснила Тонкс.

"Имей место," сказала Гермиона с момента мысли. "Я пойду, получают Гарри."

Тонкс села и ждала Гермионы, чтобы возвратиться.

"Давайте видеть ту палочку," сказал Гарри, когда он вошел в комнату(место).

"Здесь". Тонкс вручила это ему.

Гарри исследовал палочку в течение нескольких секунд. "Ты говоришь, что Лиса и Собака сделали это?"

"Да", Тонкс согласилась. "Я встретил(выполнил) их на вечеринке вчера вечером." Они оба рычание проигнорированной Гермионы в упоминании о Лисе.

"Интересный", Гарри размышлял.

"Ты можешь установить это?"

"Я должен быть в состоянии к," медленно говорил Гарри. "Я, возможно, не Собака. Но я — вероятно, один из самых прекрасных нарушителей опеки(камеры) в Англии."

"Почему?"

"Дает мне общее представление относительно того, как я могу улучшить свою опеку(камеры)," объяснил Гарри. "Наоборот, Лиса и Собака — вероятно, некоторые из лучших привратников в стране. То, что они сделали к твоей палочке, кажется, поддерживает ту идею так или иначе."

"Не удивительно, что они походили бы на тебя," Гермиона прерывала. "Твои семьи боролись с друг другом достаточно долго, что ты, вероятно, добрался вполне немного вместе."

"Я предполагаю, что это имеет смысл," Тонкс размышляла. "Ты мог поместить опеку(камеру) в это непосредственно, чтобы предотвратить то, что произошло вчера вечером от случая снова?"

"Я должен быть в состоянии к," Гарри согласился. "Но это замарает с любой волшебной опекой(камерами) признания, которую ты мог бы иметь."

"У меня нет никакой опеки(камер)," Тонкс признала. "Я не мог убедить тебя два поднять, некоторые для меня могли я?"

"Уверенный", Гарри согласился. "Ты — Аврор. Ты нуждаешься в той опеке(камерах), это — проблема безопасности."

"Я не могу позволить себе много," медленно говорила Тонкс. "Как о ... ждут, у тебя есть warded, у этого здания справедливо в большой степени нет тебя?"

"Да, почему?"

"Есть ли какие-либо открытые квартиры?" Тонкс спросила, мы надеемся. "И если есть, ты думаешь, что мог бы произнести оправдательную речь по адресу меня с землевладельцем?"

"Выбери тот, который кажется хорошим и твой," сказал Гарри рассеянно. "Ты мог вручить мне число(номер) fou ... никакие пять Гермион выбора опеки(камеры)?"

"Вот, пожалуйста Гарри. Предоставление тебе немного проблемы?"

"Более тогда немного," он вздыхал.

"Жди", Тонкс перезагружала свой ум. "Тебе принадлежит это здание?"

"Да", Гарри согласился. "Крюк номер три." Гарри сделал что-то, что они не могли поймать и вытащили его палочку. "Одно преимущество, у меня есть это Лиса и Собака, не делает." Он бросал несколько заклинаний. "Является волшебным, я не уверен, сколько времени это взяло бы меня, если бы я не добрался достаточно, чтобы позволить грубую силу."

"Спасибо Гарри," сказала Тонкс счастливо. "Насколько я должен тебе?"

"На доме," Гарри ответил. "Я думаю, что, возможно, выяснил достаточно, чтобы сделать мою собственную версию той опеки(камеры). Интересный."

"Гм ... Гарри."

"Что это?" Гарри спросил.

"Смотри в зеркале," Гермиона хихикала. "Поддержи на высоком уровне свой вид."

"Черт побери", Гарри проклят.

"Что это?"

"У него есть фраза 'второе место, первый проигравший', написанный на его лбу," объяснила Гермиона. "Письменный, таким образом, это может только быть замечено с видом. Похож, что Гарри не был вполне столь же хорош в опеке(камере), ломающейся, как он думал, что был."

"Так ... я задавался вопросом, что точно произошло между тобой и Лисой так или иначе?"

"Та сука," Гермиона ворчала. "Что она сказала бы обо мне?"

"Гм ... Собака упоминал, что ты дал ей черный глаз и толстую губу," Тонкс ответила быстро. "Я только задавался вопросом ..."

"Действительно?" Гермиона сказала в восхищении. "Черный глаз, также?"

"Да хорошо ..."

"Грязная неряха," сказала Гермиона с удовлетворенной улыбкой. "Я уверенный показал ей."

Тонкс вспоминала к чему-то, что Хмури упомянули однажды. 'Никогда беспорядок с парнем в углу, имеющем тихий напиток,' ее воображение строгают. 'Как как не, что ублюдок — самый смертельный парень в месте.'

Гермиона тянулась из своих мыслей и возвращалась Тонкс. "Я была плохой хозяйкой, хотели бы Вы часть пирога?"

"Уверенный", Тонкс согласилась. "Спасибо".

Гермиона шла в кухню и возвратилась с частью на пластине. "Это от торта ко дню рождения Гарри," объяснила она. "У нас было небольшое празднование ранее."

"О ... правильно, жаль я пропустил это."

"Это были только три из нас так или иначе," Гермиона отослала Тонкс' заботы. "Гарри предпочитает маленькие группы так или иначе. Ему действительно не нравится быть центром внимания."

"Аврор доброго утра Тонкс," объявила Луна о себе.

"Луна?" Тонкс вращалась вокруг. "Куда ты происходил из?"

"Ну, мама чувствовала себя игривой однажды ночью, таким образом, она наряжалась в одеждах Аврора и ..."

"Нет", Тонкс прервана. "Я имею в виду, где был ты несколько минут назад?"

"О ... я был в библиотеке. Знаете ли вы, что маглы обнаружили несколько волшебных разновидностей?"

"Действительно?" Тонкс спросила скептически.

"Ага," Луна согласилась. "Отец очень взволнован об этом."

"О".

"Вот твоя палочка, Тонкс," сказал Гарри, когда он возвратился в комнату(место). "Должно быть прекрасным теперь."

"Спасибо Гарри," сказала Тонкс тепло. "Теперь, если ты извинишь меня, я опаздываю на работу, и я действительно должен идти."

"Используй floo, если тебе нравится."

"Спасибо". Тонкс добавляла горстку и flooed к Министерству.

"Таким образом, книги магла полезны тогда?" Гарри спросил.

"Ах, да," Луна согласилась. "Но я немного скептически отношусь к некоторым из существ, которые они имеют."

"Как какой?"

"Бескрылая муха," немедленно сказала Луна. "Как это летит, если у этого нет крыльев?"

Нос Гермионы хрустел, как она думала об этом. "Гм ..., если это — то, о чем я думаю, это не управляет Луной."

"Тогда, почему это называют мухой?" Луне бросают вызов.

"Я не знаю Луну," сказала Гермиона со счастливой усмешкой. "Почему ты не проверяешь книгу?"

"Это не говорило," сказала Луна к сожалению. "Удачный, у меня есть много других книг, чтобы проверить, и я надеюсь найти ответ в одном из них."

"Много ..., сколько книг ты получал Гарри?" Гермиона потребована.

"Я забываю," сказал Гарри самодовольно. "Ты должен будешь искать себя."

"Приезжай в Луну," сказала Гермиона взволнованно.


IIIIIIIIII


"Ты опаздываешь," сказала Эмилия, поскольку Тонкс попыталась красться в стойло. "Мой офис."

"Да босс," Тонкс вздыхала.

Эмилия следовала за молодым Аврором и закрыла дверь позади них. "Хорошо?"

"Я пошел к стороне(партии), принятой Темным Лордом Джереми вчера вечером."

"Я знаю об этом," сказала Эмилия холодно. "О чем я не знаю, то, почему это сделало тебя поздно."

"Я столкнулся с Лисой и Собакой на вечеринке."

"О?"

"Собака сделала что-то к моей палочке," объяснила Тонкс. "Таким образом, это не направило бы волшебство. Я заходил к Гарри и квартире Гермионы, чтобы получить установленное."

"Они могут установить палочки теперь?"

"Они могли сломать(нарушить) опеку(камеру), Собака поставила ее," Тонкс исправляла. "Гарри все еще должен практиковать это все же."

"Почему?"

"Болван Собаки заманил свою опеку(камеру) в ловушку, Гарри не становился причиненным боль, но ..."

"Я вижу, очень хороший Аврор Тонкс. Ты сделал точно правильную вещь, рассматривая обстоятельства, и у тебя не будет никакого вида выговора, вступил в твой отчет(рекорд)."

"Мадам спасибо Боунс."

"Я приношу извинения за огрызание на тебя, когда ты вошел," Эмилия продолжала. "Это было невостребовано для, и я должен был получить все факты прежде, чем я сделал что-либо. Помни, что в течение дня у тебя мог бы быть этот стул."

"Да босс," сказала Тонкс ярко. "Я буду."


IIIIIIIIII


"Ты приехал, чтобы освободить меня тогда?" Фадж потребовал как дверь в его открытую камеру(клетку). "Во время действительно. Я знал тебя, партия прибудет, ползая назад ко мне после небольшого количества времени при том идиоте Уизли."

"Не делай ты отваживаешься разговор о Министре как этот," один из охранников рычал. "Пена как ты не пригодна сиять его ботинки(багажники)."

"Ты подразумеваешь, что не должен здесь сказать мне, что я восстанавливаюсь как Министр Волшебства?" Фадж спросил молча.

"Мы должны здесь переместить тебя в другую клетку," охрана сказала с садистской ухмылкой. "В то время как этот убран(очищен)."

"Но я, ..." охрана заставил прежнего Министра замолчать с манжетой к лицу и Фаджу, кипел тихо, когда они тянули его к другой клетке. Они заплатили бы, когда он вернул свою власть, он обещал себя. Они заплатили бы.

"Теперь игра(пьеса), хорошая с твоими новыми друзьями," охрана смеялась, поскольку, они выдвинули(подтолкнули) Фадж в клетку. "Так ... время для другого обеденного перерыва ты думаешь?"

"Два часа должны сделать это," другая охрана согласилась.

"Кто там?" Фадж спросил нервно. "Лусиус ... то, что ты?"

"Корнелиус?" Лусиус спросил в шоке. "Что ты делаешь здесь? И почему в истекающем кровью(обескровленном,полном жалости) аду разве ты не вывел меня?"

"Хорошо я ..."

"Смотри, что у нас есть здесь мальчики?" Дядя Бабба сказал громко. "Совершенно новая рыба ... похожа, что это — твоя удачливая дневная сука," он поворачивался, чтобы обратиться к Лусиусу. "Ты получаешь разрыв(нарушение), в то время как мы ломаем(нарушаем) твоего маленького друга здесь."

"Лусиус, ты должен помочь мне," Фадж кричал как крупные мужчины, окружил его.

Лусиус даже не оглядывался назад по плечу как он, scampered из области и мысли о помощи Фаджу даже не происходил(не встречался) с ним, когда он нашел, что угол скрылся в. Фадж больше не был полезен, каков будет пункт(точка)?


IIIIIIIIII


"Смотри на все эти книги," Гермиона задыхалась. "Гарри, должно быть, купил всех в магазине для нас."

"Он внимателен как этот," Луна согласилась. "И он купил новые полки, чтобы надеть их и организовал все."

"О мой," Гермиона стонала. "Луна получает Гарри теперь."

"Но ..." Луна колебался, она действительно хотела иметь дело с этим непосредственно. "Хорошо".

"Ohhhh". Гермиона потирала руки, когда она ждала Гарри, чтобы прибыть.

"Здесь он," Луна возвратилась. "Весело проведи время."

"Каково это все о?" Гарри спросил.

"О поцелуй меня теперь Гарри," Гермиона задыхалась, когда она охватила своего друга.

Луна ждала терпеливо, пока Гермиона не представала перед воздухом и тянула Гарри в собственное объятие.

"Эй", Гермиона выступила(возразила).

"Ты являешься первым," сказала Луна после того, как она освободила Гарри. "Но я добираюсь, чтобы быть следующим."

"Я никогда ag mumph." Гермиона убегала.


IIIIIIIIII


"Каков ты девочки, играющие?" Рон спросил с запутанным хмурым взглядом.

"Шахматы полосы," Гретхен ответила. "Если ты освобождаешь(ослабляешь) часть, ты должен надеть предмет одежды."

"И если ты берешь тот, ты добираешься, чтобы взлететь один," сказала Элизабет.

"Что происходит, когда ты побеждаешь?"

"Хорошо ... проверяют помощника, ха." Гретхен кричала. "Ты добираешься, чтобы встать и идти к владельцу(мастеру)." Гретхен шла к Рону. "Наклонись и смотри на него из-за лодыжек и скажи ... гм, это дает тебе какого-либо владельца(мастера) идей?"

"Почему да," сказал Рон с крепкой(чувственной) усмешкой. "Да это делает."


IIIIIIIIII


Дин шел по Лютному переулку с бессмысленным взглядом на его лице. Ничто, казалось, не заинтересовало его, ничто, казалось, не потревожило его, он только продолжал шагать вверх и вниз по улице как, он ждал чего-то, чтобы произойти.

"Дай мне всего своего денежного ребенка," головорез с оттянутой(нарисованной) потребованной палочкой. "Теперь".

"Нет", Дин сказал с началами усмешки на его лице. "Приезжай и возьми это."

"Возможно ты не понимаешь," головорез медленно говорил. "Если ты не даешь мне свои деньги теперь, я собираюсь убить тебя. Теперь дай мне кровавые(проклятые) деньги."

"Пойди к черту," сказал Дин бодро. "Ты не имеешь мужество. Продвинься, я смею тебя убивать меня. Сделай это ..., или ты трус."

"Что случилось с тобой ребенок?"

"Сделай это," потребовал Дин. "Приезжай в тебя чертовски wanker, сделай это."

"Это — твой удачливый дневной ребенок," головорез сказал нервно. "Я чувствую себя щедрым и ..."

Дин предпринял шаги вперед и схватил человека(мужчину) за свои одежды. "Послушайте, Я — благоразумный человек. Но если бы ты не делаешь чего-то правильное кровотечение теперь, я собираюсь получить немного расшатанного ..., которое ты не хотел бы, это, чтобы произойти теперь будет ты?"

"Здесь", человек(мужчина) сказал нервно. "Возьми мои деньги."

"Я не хочу это," Декан проигнорировал сумку(мешок) в руках человека(мужчины). "Теперь ты собираешься сделать что-то, или у нас есть проблема?"

"О, Боже я так сожалею, что попытался ограбить тебя," человек(мужчина) рыдал. "Только не причиняй мне боль."

"Ты вызываешь жалость," Дин глумился. "Теперь скажи мне, где я мог бы найти кого-то с парой шаров(мячей)? Кто-то, который имеет мужество выполнять угрозу?"

"Паб вниз улица," он задыхался. "Ты найдешь то, что ты хочешь там."

"Спасибо", сказал Дин. Он понизил(пропустил) грабителя и шел по улице и в бар(брусок). "Мне говорят," сказал он громко, когда он вступил. "То, что этот бар(брусок) переполнен слабыми маленькими ублюдками, кто-либо оспаривает это?"

"Я делаю," крупный мужчина стоял. "Я не думаю ты, autta говорят как этот в здесь."

"Я не сделал бы того помощника," бармен сказал нервно. "Ты знаешь, кто это?"

"Должен я?"

"Ты прочитал сегодняшнего Пророка?"

"Нет, почему?"

"Есть копия на столе(таблице) позади тебя, смотри на первую полосу."

Крупный мужчина поднял(принял) бумагу(газету) и бледнел, когда он видел картины на фронте. "Смотри господин, я не хочу проблемы."

"Приезжай в тебя ублюдки," потребовал Дин. "Разве какой-либо не имеет вас человек(мужчина) достаточно, чтобы стоять передо мной?"

"Я думаю бар(брусок), который ты хочешь, снижается на путь," бармен сказал жутко. "Красная дверь, черная внешность."

"Спасибо", Декан вздыхал.

После того, как Декан ушел, один из других покровителей(посетителей) поднял(принял) бумагу(газету), чтобы видеть то, чем суета была и почти рвала. Там на покрытии, был Декан и клуб г-жа Лонгботтом-Бридж в холмистой массе наготы. Внезапно он понял, какой-либо человек(мужчина), достаточно храбрый, чтобы стоять перед этим ... хорошо, кто знает то, к чему он мог бы быть способным?

Тем временем, Декан пробился вниз улицу и в паб с красной дверью. "Кто-либо здесь готовый взять меня?" Он спросил, когда он вошел в комнату(место). "О, Боже нет." Перед ним несколько пожилых женщин подавляют свои напитки и улыбнулись.

"Захвати(Запри) дверь," бармен кудахтал. "Столь хороший из тебя, чтобы присоединиться к нам."

"Никакой ... никакой .... NOOOOOOO."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

-Omake-xzood

"Ты!" Волан-де-Морт кричал Неназванному пожирателю смерти N 13 и

надутый, "Почему делает Темного Лорда Джереми, получают всех Темных Кроликов и меня

не имей ни одного? Прими на работу(Завербуй) меня некоторые Темные Кролики!"

Несколько минут спустя, Неназванный пожиратель смерти N 13 дулся в темном

углы Лютного переулка в середине ночи. Как мог он

выполни его пожелания владельцев(мастеров)? Он дрожал от мысли о провале попытки

его владелец(мастер). Он был бы наказан, возможно даже послан после Темноты

Волшебник Джереми. Как раз в то самое время, когда он освобождал(ослаблял) надежду найти любого в этом

заброшенное место, одинокое число(фигура) хромало и медленно ковыляло к

Косой переулок. Он тянет(рисует) свою палочку и командовал "ОСТАНОВКОЙ! Я здесь включен

заказы(распоряжения) Темного Лорда Волдеморт. Он задал работу мне, чтобы найти его некоторой Темнотой

Кролики, таким образом, он может наполнить их своим темным грузом. Ты не будешь происходить с

знай, где я мог бы найти некоторых?"

"Да, только обещай убить меня после того, как я говорю тебе." Пожиратель смерти

кивнувший.

"Хорошо. Есть бар(брусок) вниз Путь, красная дверь, черная внешность. Только скажи

ты хочешь принять на работу(завербовать) некоторых Темных Кроликов на Темного Бога. Теперь сделай твой

часть" сказал полностью опустошенный и сломанный(нарушенный) Дин Томас.

"Petrifficus Totalus! Bwahahahahaaaaa"

*Глава 53*: Хитрость

Правовая оговорка: В то время как отключение электричества власти(мощи) играет только незначительную роль в задержке этой главы, я собираюсь возложить всему этому вину.


Хитрость


"Утренняя Луна," сказала Гермиона, не открывая ее глаза. "Луна ... является тобой там?" Ее глазной выстрел(попытка) открывается, и она осматривала комнату(место). "Чертовски черт, разбуди Гарри."

"Что это?" Гарри стонал.

"Луна не здесь," сказала Гермиона со взволнованным взглядом на ее лицо. "Луна всегда здесь, когда я просыпаюсь."

"Так?"

"Таким образом, я боюсь, что что-то могло бы быть неправильным," объяснила Гермиона.

"Я пойду, проверяют ее дом," немедленно сказал Гарри. "Ты ждешь здесь в случае, если она обнаруживается."

"Но ..."

"Но ничто," сказал Гарри твердо. "Именно это мы собираемся сделать."

"Да Гарри," Гермиона согласилась кротко.

Гарри надел свои штаны(трусы) и бросил на жакете. "Получи некоторый чай или что-то теплое в случае, если Луна прибывает."

"Право".

Гарри вышел из своей спальни быстро и замерз. "Забудь это," Гарри вздыхал. "Луна здесь."

"Где?" Гермиона потребована. "О". Перед ними Луна была свернута на большом наполненном стуле и спящая. "Ты думаешь, что мы должны разбудить ее?"

"Я думаю, что мы должны сделать ее удобной," сказал Гарри. "Ты мог переместить ее в спальню?"

"Да".

"Хорошо, заправь ее и получи душ(ливень). Я позавтракаю готовый коротко(вскоре)."

"Спасибо Гарри."


IIIIIIIIII


Для Кингсли Шэклеболта день начался рано с чашки, полной черного кофе и встречи в офисе Министра.

"Хорошо?" Эмилия спросила с поднятой бровью. "Что ты планируешь сделать о твоем небольшом примечании(ноте)?"

"Мы настроили(установили) несколько должностей наблюдения," Кингсли ответил. "Ничто не будет в состоянии войти или из того места без нас наблюдение. Когда Лиса и Собака обнаружатся, чтобы свалить это, мы будем на них как белый на рисе."

"Это не будет работать, ты знаешь," сказала Тонкс с хмурым взглядом. "Я ругался с ними на днях. Четыре Аврора или сорок, они пройдут тебя как ты, не были даже там."

"Тонкс ..."

"Позволь ей говорить," Эмилия прерывала. "Продолжи."

"Я встретил(выполнил) их другая ночь, Собака поднимала опеку(камеру) вокруг моей палочки, которая препятствовала тому, чтобы это направило любое волшебство, и это взяло Гарри кровавого(проклятого) Поттера пятнадцать минут, чтобы получить это от. Даже тогда он все еще опрокинул кровавую(проклятую) ловушку(западню)."

"Аврор ответа Shacklebolt?"

"Это — что-то, чтобы думать о, но ничто, что не может быть преодолено," Аврор сказал спокойно. "Мы только должны бороться с огнем(пожаром) с огнем(пожаром). Воспитай Поттера и его девушку, чтобы иметь дело с любыми неожиданностями."

"Что ты думаешь Аврор Тонкс?"

"Мог бы работать," медленно говорила Тонкс. "Это будет плохо, если они подбросят другую опеку(камеру). Гарри сказал, что они были лучше в ломающейся опеке(камерах) тогда, он был так, если мы получаем снижение(каплю) на них тогда возможно."

"Достаточно хороший для меня," сказала Эмилия. "Достаточно хороший, чтобы попробовать так или иначе ... делают это."


IIIIIIIIII


"Утренняя Луна," сказала Гермиона счастливо. Наконец обувь была на другой ноге.

"Утренняя Гермиона," Луна ответила. "Эй ..., почему не ты голый?"

"Что?" Гермиона пищала.

"Хорошо ... я готов простить это," сказала Луна тоном голоса, который показал, что она предоставляла большую пользу(одобрение). "На сей раз."

"Я ... хотели бы Вы некоторую Луну завтрака?"

"Да, пожалуйста," Луна согласилась.

"Я скажу Гарри," сказала Гермиона мягко. "Почему ты спал здесь вчера вечером?"

"Отец находится в командировке, и я не хотел брать шанс, что bullywogs получит меня, в то время как я спал."

"Следующий раз говорит нам так, что мы можем произвести раскладушку(детскую кроватку) или что-то," сказала Гермиона твердо. "Ты остаешься здесь и отдыхаешь некоторое время, я пойду, занимаются завтраком."

"Хорошо", Луна согласилась. "Разбуди меня, когда это готово."

"Я буду Луна." Гермиона шла к кухне, чтобы найти Гарри, готовящегося к завтраку.

"Хорошо?"

"Ее отец отсутствует по делу, и она была одинока," объяснила Гермиона.

"Она сказала это?"

"Она сказала что-то еще, я перевел это от Луны — говорят."

"Ах".


IIIIIIIIII


"Что я могу сделать для тебя Аврор Shacklebolt?" Мать Дафни спросила с холодной улыбкой.

"У нас есть причина(разум) полагать, что Лиса и Собака могут попытаться ограбить твой дом когда-то(когда-нибудь) сегодня," Кингсли ответил. "Мы уже настроили(установили) несколько долей(ставок) положения(позиции), и мы надеялись, что ты будешь готов позволить нам размещать больше Авроров в твоем доме."

"Вне рассмотрения," сказала она быстро. "Моя дочь планирует принести ее другу сегодня, таким образом, у меня может быть шанс узнать его, и я не буду позволять никаким Аврорам войти, чтобы нарушить нашу встречу."

"Но госпожа ..."

"Ответ не, Аврор."

"Да госпожа," он вздыхал. "Но я не могу гарантировать, что мы будем в состоянии предотвратить Лису и Собаку от ..."

"Да прекрасный, теперь быть на твоем пути." Она хлопнула дверью и штурмовала в ее гостиную.

"Что-то не так мама?" Дафни спросила.

"Только насекомое, которое гудело(распространяло слухи) вокруг," ее мать ответила. Беря пару глубоких вздохов она вынудила себя успокоиться. "Теперь тогда, когда ты говорил, что твой друг планировал прибыть?"

"В любой момент, мама," сказала Дафни нервно. "Действительно ли ты уверен, что тебе понравится он?"

"Он — Темный Двигатель, которого боятся, Севера, он нет?"

"Да, мама."

"Бич Темного Fratboys?"

"Да, мама."

"Защищенный твоя честь не сделала его?"

"Он сделал, мама, но ..."

"И он — pureblood?"

"Одна из лучших семей также, но ..."

"Тогда я уверен, что это будет прекрасно," сказала она твердо. Камин вспыхивал, и она поворачивалась к нему с видом восхищения на ее лице. "Это должно быть им теперь. Это — удовольствие встретить тебя ... Невилл Лонгботтом?"

"Привет г-жа Гринграсс."

"Потерянный снова?" Она спросила сочувственно. "Почему я не беру тебя в синюю комнату(место), где ты можешь ждать своей бабушки? Я буду floo ее, как только я получаю шанс ... Банальный."

"Ты называешь(вызываешь) Банальную госпожу?" Крошечный домовой эльф появился и поклонился низко.

"Возьми г-на Лонгботтома в синюю комнату(место) и сделай его удобным, убедиться, что принес ему что-то, чтобы поесть и пить."

"Я делаю это, госпожу."

"Теперь тогда ..."

"МАМА", кричала Дафни. "Это — мой друг."

"Невилл Лонгботтом?"

"Да мама."

"Хорошо ... он действительно происходит из хорошей семьи," она размышляла. "Но я думал, что ты сказал, что он был Темным Двигателем, которого боятся, Севера?"

"Он — мама," сказала Дафни гордо.

"Но он — Гриффиндор, он настолько неуклюж," она выступила(возразила). "Он — ..., невероятно хитрый. Прости мне Невилла, я должен признать, что был принят твоим своевольным выступлением."

"Я ..."

"Я чувствую холода, когда я думаю об этом," она продолжала. "В одиннадцать лет ты смог убедить шляпу помещать тебя в Гриффиндор. Ты провел годы, создавая твою репутацию умеренно сильного если неуклюжий волшебник, делая тебя непосредственно выше подозрения. Мой бог Дафни, ты, возможно, не нашел лучший матч(спичку), если бы ты искал в течение тысячи лет."

"Я сказал тебе, что он был великим," сказала Дафни самодовольно.

"То, что ты сделал," она согласилась. "Так скажи мне Невилла, как твоя бабушка берет это?"

"Ну, г-жа Гринграсс ..."

"Morgana, пожалуйста."

"Хорошо Morgana, моя бабушка не могла быть более счастливой за меня ..., это была ее идея для меня присоединиться к Темному Лорду Джереми, сказал, что это будет хороший способ встретить хорошую pureblood девочку и ..."

"И это было," Morgana закончился. "Ты встретил Дафни. Я знал, что старая летучая мышь(бита) не забывала ее дом, Slytherins никогда не делают."

"Бабушкой Невилла был Слизерин?"

"Пример, поддержавший, чтобы помниться, когда моя мать следила," сказала Моргана спокойно. "Я предполагаю, что она выступает против Волдеморта, потому что у него есть плохие манеры?"

"И потому что он — психотический убийца," Невилл согласился. "Чтобы не упомянуть, что произошло с моими родителями."


IIIIIIIIII


Декан смотрел безучастно на пустую бутылку в руке в течение нескольких секунд прежде, чем отказаться от этого и открыть другого. Он был на клещах, так(с тех пор) как ему удалось избежать ... их. Только размышление об этом заставило его хотеть подбросить. С дрожью он сделал другой глоток. Если бы только был способ сделать их молодыми снова ... тогда, то это не было бы настолько плохо.


IIIIIIIIII


Гермиона укусила губу нервно, когда она ждала снаружи офиса своего родителя для ее матери, чтобы закончить ее назначения. Сомнения появились из темных пределов ее ума, что, если он не был предназначен, чтобы быть? Что, если все не удается? Что, если я не могу сделать прекрасный момент?

Она пищала в удивлении(неожиданности), когда она чувствовала тяжелую руку на ее плече.

"Я сказал, что закончен с моими назначениями," ее мать сказала. "Потерянный в мысли?"

"Ага."

"Что-нибудь ты хочешь разделить?"

"Только имея несколько сомнений," Гермиона признала. "Мама ... ты знает, как приготовить право?"

"Да?"

"Я должен знать, как приготовить обед," сказала Гермиона с румянцем. "Сегодня вечером".

"Хочешь иметь специальную еду?"

"Да, мама," Гермиона согласилась. "Я хочу сделать вещи прекрасными."

"Это не должно быть слишком трудно," она размышляла. "Только думай об этом как пивоварение микстуры."

"Хорошо мама."

"Теперь первая вещь, которую мы должны сделать, заходят в продуктовый магазин ..."


IIIIIIIIII


"Ты уверенный мы нуждаемся в ребенке Поттера?" Группа Авроров собрала квартиру внешнего Гарри, и у одной из вишен было несколько сомнений.

"Только попытайся охотиться на Лису и Собаку без Поттера," спросил один из более опытных Авроров с хмурым взглядом. "В этом отношении(Собственно говоря), ты хочешь сказать это его лицу?"

"Разве ты не слышал то, что Тонкс сказала о них?"

"Женщина ..."

"Кто стоит десяти из вас," старший(главный) Аврор сказал твердо. "Постучи в дверь."

"Да?" Гарри ответил на это несколько минут спустя.

"Мы нуждаемся в тебе, чтобы идти с нами."

"Почему?"

"Это для тебя, чтобы узнать," вишня глумилась.

"Закрой рот," старший(главный) Аврор хватал. "Жаль об этом, г-не Поттере."

"Не волнуйся об этом, хорошо?"

"Получил лидерство(свинец) на Лисе и Собаке," старший(главный) Аврор объяснил. "Мысль, было бы лучше, если бы у нас был ты вперед, когда время наставало, чтобы иметь дело с ними."

"Только позволь мне оставлять примечание(ноту) для Гермионы," Гарри вздыхал. "Я скоро вернусь."

"Не хочет, чтобы она надела его привязь," один из Авроров хихикал.

"Nah, он только любит до безумия ее немного больше тогда, он должен," старший(главный) Аврор сказал. "Останки ее гнилой, также, от того, что я услышал."

"S'not столь же плохой, как который, ей нравятся книги, таким образом, он получает ее книги. Лучше тогда меха и драгоценности."

"Или обувь ... наименьшее количество его девушки разумна."

"Позор, настолько трудно найти тот, у кого есть здоровая любовь к квиддичу."

"Разве твоя жена не сделала, чтобы Гарпия делала татуировку на ее плече?"

"Я сказал здоровый."

"Я готов пойти," Гарри прерывал беседу. "Мы пойдем, господа?"

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 54*: Прекрасный Потерянный Момент

Правовая оговорка: Никакой план не переживает первый контакт...


Прекрасный Момент... Потерянный


Гермиона смотрела на покрытый едой стол(таблицу) и выдыхала вздох облегчения. Потребовались часы, чтобы приготовить и настроить(установить) все, но это была вся ценность это, чтобы сделать все прекрасным, она сказала себе. Проверяя еще раз, чтобы удостовериться, что очарование на свечах было все еще хорошо и что кристаллические бокалы были свободны от пятен(мест), она улыбнулась.

"Спасибо за маму помощи," сказала Гермиона ярко.

"Никакая дорогая проблема, ты уверен, что еда будет в порядке?"

"Я уверен," Гермиона согласилась. "В течение следующей недели в случае необходимости."

"Это, почему ты сделал ..., что когда-либо это был ты, сделало, чтобы скрыть все это?"

"В случае, если Гарри возвращается слишком поздно," Гермиона согласилась. "Я не хочу разрушать удивление(неожиданность)."

"Хорошо ... удача, Гунн."

"Спасибо, мама. Гм ... я не хочу управлять тобой прочь."

"Но у тебя есть та таинственная вещь, которую ты должен сделать?"

"Да, мама."

"До свидания, дорогой."

"До свидания, мама."


IIIIIIIIII


"Что ты делаешь, звездный чертополох?"

"Я варю некоторую микстуру головной боли, отца," Луна ответила.

"О ... ты имеют головную боль?"

"Нет, отец, это для Гарри."

"У Гарри есть головная боль?"

"Нет, отец," сказала Луна. "Но он собирается подхватить ужасную простуду."

"От того, чтобы мокнуть под дождём всю ночь?"

"Да, отец," Луна согласилась. "Он действительно должен знать лучше."

"Ты мог пойти, получают его," он предложил.

"Я хотел бы к, но если я оставлю свою микстуру, то она будет разрушена, и затем мы должны будем купить микстуру за головную боль Гарри."

"Достоинство," он согласился. "Ты никогда не хочешь купить микстуру, если у тебя есть время, чтобы сделать твое собственное. Хорошие взгляды(мышление), сосна."

"Спасибо, отец."


IIIIIIIIII


"Это сосет," сказал Гарри себе. Он предположил, что солнце понизилось(терпело неудачу) приблизительно за четыре часа до этого, предполагаемый, потому что было невозможно сказать из-за тяжелого облачного покрова и дождя. "Это действительно сосет."

"Shhh", один из Авроров шипел. "Ты покажешь(раскроешь) наше положение(позицию)."

"Я ненавижу свою жизнь," Гарри жаловался. "Действительно, действительно ненавидь это."


IIIIIIIIII


Гермиона ползала через намерение дома Macnair удаления всего имеющего значение. "Они будут выглядеть большими на моей мантии," она размышляла, когда она потянула другую незаменимую семейную семейную реликвию от стены. "Oooh, и это сделает прекрасную скамеечку для ног." Она уже приспособила семейные книги заклинания, но не видела причины(разума) прервать ее поход по магазинам только, потому что она нашла то, что она приехала, чтобы получить. "Чертовски".

"Кто ты?" Макнэйр спросил с сонным хмурым взглядом. "Один из новичков?"

"Гм ... да?" Гермиона согласилась нервно.

"Слава Богу мы наконец получили другую женщину," Macnair вздыхал. "Что ты делаешь здесь?"

"Только поднимая(принимая) несколько вещей," сказала Гермиона нервно.

"Ты здесь для вещи в логове тогда," сказал он с поклоном. "Пароль — 'smoo' убедиться, что ждал пять секунд ядовитого газа, чтобы рассеять перед входом в хранилище."

"Я буду," сказала Гермиона ярко.

"Хороший, теперь я возвращаюсь в кровать, если ты не нуждаешься во мне для чего-нибудь?"

"Нет, ты был большой помощью." Гермиона колебалась перед использованием в своих интересах ситуации, которую судьба дала ей. "Это действительно был бы позор, чтобы оставить, по крайней мере, не начиная работу, каково это," сказала она себе твердо.


IIIIIIIIII


"Больше паслена микстуры?"

"Да, отец," Луна согласилась. "Для тошноты."

"Убедись, что составил многое из этого," сказал он с момента мысли. "Для утреннего недомогания."

"Но я не беременен, отец?"

"Твоя кузина Гретхен," он ответил. "И я думал, что мы могли послать некоторых ей."

"Конечно, отец," сказала Луна с поклоном относительно понимания. "Это не действительно никакая проблема вообще, чтобы сделать немного больше тогда, я предназначил."

"Вполне немного больше," он размышлял. "Ее подруга Элизабет и другие ожидают также."

"Но они не будут переносить утреннего недомогания столь же плохо, как Гретхен будет, отец," Луна выступила(возразила).

"Hmmm". Его глаза, несосредоточенные в течение минуты. "Да ты совершенно прав, артишок, я забыл."

"Ты становишься старым, отец," сказала Луна сочувственно. "Хотели бы Вы меня варить некоторую микстуру запоминания позже?"

"Я доберусь до этого... если я помню это."

"Хорошо, отец."


IIIIIIIIII


"Кто ты?" Макнэйр потребован.

"Один из новичков," человек(мужчина) в assless, облегающие кожаные штаны(трусы) ответили. "Здесь для пункта(изделия)."

"Но ... другой новичок(новобранец) уже получил это приблизительно час назад?" Макнэйр сказал в беспорядке(замешательстве). "Ты знаешь ... девочка?"

"Девочка?" Пожиратель смерти сказал в отвращении. "Для чего мы нуждаемся в них?"

"Но ..."

"Точно", он согласился. "Теперь, почему не делают два из нас находят некоторое место к ..."

"Следуй за мной," потребовал Макнэйр. "Мы должны проверить хранилище."

"Это — то, что они называют(вызывают) этим в эти дни?"


IIIIIIIIII


Гермиона возвратилась в квартиру и убрала ограбление в одном из многих скрытых складов, которые они установили в только такой цели.

"Гарри не домой все же," она наблюдала(соблюдала) с несчастным вздохом. "Хорошо ... я предполагаю, что мог ждать некоторое время." Она провела следующие два часа, читая и бросая возбужденные(взволнованные) взгляды на дверь. "Или я мог отложить обед до завтра и заняться получением Гарри домой скоро," сказала она себе. "Он лучше ценит то, что я делаю для него."


IIIIIIIIII


Гарри как раз собирался дрейфовать, чтобы спать, когда один из Авроров встряхнул его руку. "Проснись."

"Что это?" Гарри стонал.

"Ты не можешь заснуть," он ответил. "Лиса и Собака могли быть там."

"Я действительно сомневаюсь относительно этого," сказал Гарри неприятно. "Мое предположение — то, что у них есть смех за наш счет прямо сейчас."

"Забота(Осторожность), чтобы сделать пари на этом?"

"Уверенный", Гарри согласился. "Они обнаруживаются, я освобождаю(ослабляю)."

"Мы узнаем, что они играли нас для дураков, которых ты выигрываешь," человек(мужчина) согласился. "Мы не можем сказать, что это — толчок."

"Прекрасный, на что ты хочешь держать пари?"

"Я слышу, что у тебя есть плащ-невидимка?"

"И ты хочешь тот?"

"Я хочу два," он исправлял. "И если мы поймаем Лису и Собаку, то ты не будешь нуждаться в твоем желание ты?"

"Если они будут смеяться над нами, то твой сделает большой подарок для Гермионы."

"Соглашение?"

"Соглашение".


IIIIIIIIII


"Они все еще там?" Дафни спросила.

"Все еще там," Невилл согласился.

"Закрой занавески," потребовала она. "Мне не нравится развлекать толпу, полную извращенцев."

"Ты действительно знаешь, что другие девочки шпионят за нами все время не так ли?"

"Я хорошо знаю об этом," Дафни фыркала. "Это не развлекает толпу извращенцев."

"Тогда что это?"

"Хвастаясь," Дафни объяснена с непослушной усмешкой.


IIIIIIIIII


Гермиона блуждала через Отдел Волшебного Проведения законов в жизнь, пока она не приехала в стол Кингсли Шэклеболта.

"Hmmmm", она бормотала себе. "Что теперь?" Захватывая иглу и немного бумаги(газеты), она выписала быстрое примечание(ноту) и встала. "И это — это," сказала она с удовлетворенной улыбкой. Она была половиной выхода из комнаты(места) прежде, чем пыльник думал, ударил ее. С длинным вздохом страдания она шла к мелким деньгам и выписалась несколько Галеонов. "Гарри должен ценить это также," она ворчала.


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)?"

"Каково это Гретхен?" Рон спросил.

"Я выгляжу толстым?"

"Почему ты спрашиваешь это?"

"Поскольку я беременен, и я раздуваюсь как воздушный шар," она рыдала. "В минутах ты не тронул меня."

"Ты не был беременен более тогда месяц," сказал Рон твердо. "И ты не выглядишь толстым."

"Действительно владелец(мастер)?"

"Действительно", Рон сказал твердо.

"Но что относительно того, когда я действительно начинаю выглядеть толстым," девочка сказала в отчаянии.

"Гм..." Думай, что Рон думает. "Ты будешь только выглядеть более красивым, потому что ты несешь нашего ребенка."

"Я буду?"

"Ты будешь," сказал Рон с уменьшенной(освобожденной) улыбкой.

"О владелец(мастер), возьми меня теперь."

"С удовольствием". Рон взял свой mininon в его руки, но прежде, чем вещи могли начаться, они были прерваны одним из его других фаворитов.

"Владелец(Мастер)", Элизабет начала. "Будешь ты все еще любить меня если..."

"Для пользы богов да," сказал Рон в раздражении.

"О владелец(мастер)," сказала Элизабет в восхищении. "Я настолько счастлив, что ты собираешься позволить мне делать что... Я пойду, получают мою книгу эскиза"

"Книга эскиза?".

"Она, вероятно, хочет показать тебе некоторого нового однородного владельца(мастера) идей," объяснила Гретхен. "Или возможно она хочет надеть твои идеи, как украсить детскую."


IIIIIIIIII


Гарри действительно начинал уставать от этого, бронируют, рассвет был только несколькими часами прочь, и он не заставил подмигивание сна или укуса есть. Если это — то, что это означает быть Аврором, тогда высчитывают меня, он думал себе.

"Специальная поставка," о человеке(мужчине) с глупой шляпой на метле объявляют.

"Что?" Один из Авроров спросил.

"Специальная поставка," он повторил себя. "Здесь через час или меньше или твоя еда является холодным."

"Мы ничего не заказывали," Аврор сказал молча.

"Заказ(Порядок) прибыл из Отдела Волшебного Проведения законов в жизнь," рассыльный сказал с пожатием плеч.

"О... это в порядке тогда."

"Здесь ты идешь тогда." Он передал маленькую помещенную в коробку еду к каждому из Авроров. "Теперь, какой тебя — г-н Поттер?"

"Это — я," сказал Гарри неохотно.

"Отдельный заказ(порядок) на тебя," сказал он.

"Что это?"

"Лук-порей и картофельный суп со свежим хлебом и частью шоколадного пирога для пустыни. Также everwarm термос, полный чая и две пинты молока."

"О... спасибо."

"Никакая проблема сэр. Теперь есть ли Аврор Shacklebolt здесь?"

"Не в помощнике момента."

"Тогда моя работа здесь сделана." Рассыльный повторно установил свою метлу и начал землю(основание).

"Жди", один из Авроров командовал. "Что находится в нашем супе?" Он вынул(изъял) другой большой глоток из своего шара. "И почему мы не получали пирога или хлеба?"

"Слизь жабы и суп слизи улитки для тебя," рассыльный ответил. "И хлеб и пустыня не шли с твоей едой компании."

"О", Аврор сказал больно. "Спасибо". Несколько Авроров выложили свой суп и еду eye'd Гарри с завистью.

"Если ты думаешь, что это плохо," рассыльный сказал, когда он улетел. "Только будь счастлив ты не Аврор Shacklebolt."

"Я своего рода как это," сказал один из Auors, когда он взял другой глоток. После того, чтобы замечать взгляды его товарищей он попытался защититься. "Это является теплым и не хуже тогда что-либо, что мы имели в микстурах."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 55*: Ой!

Правовая оговорка: конец последней главы был отключен(отрезан), я с тех пор установил это.


Ой!


Гермиона проснулась поздно тем днем и только легла в кровати на мгновение, наслаждаясь чувством теплоты Гарри на ее спине.

"Доброе утро," Гермиона сказало в содержании.

"Утренняя Гермиона," Луна ответила. "Хотя я предполагаю, что мы должны сказать день, рассматривая время."

"Луна?" Гермиона спросила в шоке. "Где Гарри?"

"Я не знаю," Луна ответила. "Он не был здесь, когда я приехал этим утром."

"Хорошо", Гермиона сказала нервно. "Не паникуй. Я уверен сейф Гарри."

"Ага," Луна согласилась.

"Но это не означает, что мы не должны искать его," Гермиона продолжала. "Я проверю магазин внизу, Дырявый котел и Банк. Ты floo Макгонагалл, Weasleys, и кто-либо еще ты можешь думать."

"Хорошо Гермиона."

Гермиона быстро украсила и покинула квартиру при мертвом пробеге. "Кейти", Гермиона вопила, когда она столкнулась с магазином близнеца. "Ты не видел, что у Гарри есть ты?"

"Нет, почему?" Другая девочка спросила.

"Поскольку он не приходил домой вчера вечером," Гермиона ответила. "Я уверен, что это только..."

"Но я сделаю, чтобы Джордж назвал(вызвал) своего брата и Анджелину," сказала Кейти спокойно. "Не волнуй Гермиону, он будет дома прежде, чем ты будешь знать это."

"Спасибо Кейти."

"Куда ты собирался пойти после этого?"

"Я собирался проверять Гринготтс и Дырявый котел," Гермиона ответила. "После этого я не был уверен."

"Хорошо", Кейти согласилась. "Ты делаешь это и отправляешься домой, я буду orginise остальная часть хранителей магазина. Только расслабься, как я сказал, что он будет дома прежде, чем ты будешь знать это."

"До свидания Кейти," Гермиона помчалась из двери и к Гринготтсу.

"Джордж", Кейти вызвала. "Джордж я нуждаюсь в тебе."

"Что это дорого?" Джордж появился из задней комнаты с его палочкой в его руке. "Проблема?"

"Гарри не приходил домой вчера вечером," Кейти ответила. "Назови(Вызови) своего брата, я собираюсь проверять магазины, чтобы видеть, видел ли кто-либо его."

"Право", Джордж согласился.


IIIIIIIIII


"Это действительно действительно сосет," Гарри ворчал, когда он вошел в час восемнадцать из доли(ставки). "Готовый признать, что я выигрываю пари, таким образом, мы можем все пойти домой?"

"Все еще получил половину оставленного дня," Аврор сказал быстро. "Они сказали, что ограбят это сегодня, и они имеют до полуночи, чтобы сделать это."

"И я все еще говорю, что это было пустой тратой времени," Гарри зевал. "Они не собираются обнаруживаться."

"Когда ты — опытный Аврор, ты можешь сделать те типы суждения. До тех пор, я предлагаю, чтобы ты придерживался опеки(камер)."

"Если ты говоришь так," Гарри вздыхал. Возможно это не было такой хорошей идеей в конце концов.


IIIIIIIIII


"Я боюсь, что мы не видели г-на Поттера," главный гоблин безопасности ответил возбужденной Гермионе. "Но мы будем не спускать наших глаз, открытых для него."

"Спасибо", сказала Гермиона. "Теперь, если ты извинишь меня..."

"Конечно," гоблин согласился. "До свидания г-жа Поттер."

"До свидания", Гермиона вызвала по плечу. Она бежала(сокращала) по Косому переулку и врывалась в Дырявый котел.

Каждый глаз в месте поворачивался, чтобы смотреть на безумную девочку, включая тех, которые принадлежат Аврору Тонкс. "Что случилось Гермиона?"

"Гарри не приходил домой вчера вечером," Гермиона рыдала.

"Хорошо". Уведенный была вредная молодая женщина, когда она позволила ее стороне Аврора вступать во владение. "Что произошло?"

"Я просыпался несколько минут назад, и Гарри не был там," Гермиона лепетала. "Луна говорит, что не видела его, когда она приехала этим утром также."

"Когда был прошлый раз, когда ты видел его?"

"Вчера днем," Гермиона ответила. "Он оставил примечание(ноту), говоря, что он собирался возвращаться поздно, и я заснул прежде, чем он возвратился."

"Ты сообщил об этом Волшебному Проведению законов в жизнь все же?"

"Нет", сказала Гермиона. "Я надеялся..."

"Это в порядке," сказала Тонкс мягко. "Хорошо, вот то, что мы собираемся сделать. Мы собираемся спросить Тома, если он видел Гарри, и затем мы собираемся пойти домой, чтобы ждать."

"Но..."

"Позволь мне заботиться об остальных хорошо?" Тонкс предложила. "Я — профессионал здесь, помню?"

"Хорошо Тонкс," Гермиона согласилась.

"Хорошо Том?" Тонкс поворачивалась к старому владельцу гостиницы.

"Жаль", Том сказал с удрученным взглядом. "В прошлый раз, когда я видел, г-н Поттер был несколько дней назад, когда он вошел с missus."

"Приезжай в Гермиону." Тонкс помещала руку поддержки вокруг плеч девочки. "Давайте получим тебя домой."

Гермиона продлилась, пока они не пересекли порог квартиры, которую она разделила с Гарри, когда единственный(отдельный) взгляд на взволнованное лицо Луны заставил ее разрыдаться.

"Держи ее," Тонкс заказала, когда она передала дрожащую девочку своему другу.

"Хорошо", Луна согласилась. "Приезжай сюда Гермиона."

Тонкс прошла через комнату(место) и бросила горстку floo в камин. "Отдел Волшебного Проведения законов в жизнь, Офиса Директора. Это — чрезвычайная ситуация, Тонкс, Нимфадора пять пять два четыре."

"Что это?" Лицо Эмилии появилось в огне.

"Гарри Поттер отсутствует," сказала Тонкс. "Гермиона говорит, что он не приходил домой вчера вечером, и она в бешенстве."

"Ты с г-жой Поттер прямо сейчас?"

"Я," Тонкс согласилась.

"Останься с нею," Эмилия заказала. "Если бы это было нападением тогда, то она могла бы быть следующей."

"Да Директор."

"Я буду видеть то, что я могу встряхнуть здесь," сказала Эмилия. "Давайте надеяться богу, ничто не произошло с ним."

"Да", Тонкс согласилась.

"Действительно ли ты был в состоянии получить еще информацию?"

"Она говорит, что он оставил примечание(ноту), говоря, что он собирался прийти домой поздно," Тонкс начала. "И что она заснула прежде, чем он мог возвратиться. Лавгуд г-жи приехал в некоторое время этим утром и не видел г-на Поттера."

"Я вижу, уезжаю, связь(ссылка) открывают и делают то, что ты можешь, чтобы успокоить г-жу Поттер."

"Да босс," Тонкс согласилась.

"Я вернусь, как только я изучаю что-то."

Тонкс встала и шла к кушетке, чтобы найти Гермиону, рыдающую в плечо Луны. "Я уверен, что все окажется в порядке," Тонкс попыталась утешить девочку. "Все будет очень хорошо."

"Это никогда не прекрасно с Гарри," сказала Гермиона слезливо. "Если это не гигантские змеи тогда, это — другая попытка на его жизни. Где были Авроры? Почему они, возможно, не сделали чего-то?"

"Только расслабься." Тонкс попробовали еще раз. "Нет никакого смысла(чувства), паникуя, пока мы не знаем, что есть что-то не так."


IIIIIIIIII


Эмилия заглянула из двери в стойло. "ПОЛУЧИ МЕНЯ SHACKLEBOLT ТЕПЕРЬ," она вопила. Немедленно несколько Авроров подскочили и помчались, чтобы выполнить ее команду. "Хмури, войди здесь."

"Право", Хмури согласились. "Что это?" Он справлялся о двери в ее офис, был закрыт.

"Г-н Поттер не возвращался домой вчера вечером," объяснила она. "Г-жа Поттер в бешенстве, и я волнуюсь, что он, возможно, стал заманенным в засаду на пути домой от доли(ставки)."

"Чертовски", Хмури рычали.

"Да", Эмилия согласилась. "Я хочу, чтобы ты перевернул каждый камень и сделал независимо от того, что ты имеешь к, пока ты находишь его."

"Уверенный Министр," Хмури убегали. "Неважно он закончит на чем-либо, что мы делаем."

"Фред — хороший друг Гарри," Эмилия согласилась. "Это — абсолют..." Она была прервана ударом(Ноком) по двери.

"Ты позвал меня руководитель?" Кингсли спросил.

"Во сколько твоя доля(ставка) заканчивалась вчера вечером?" Эмилия потребована.

"Конец?" Кингсли спросил в удивлении(неожиданности). "Это не имеет, я как раз собирался пойти, берут мое второе изменение."

"Во сколько сделал Гарри, идут домой тогда," спросила Эмилия с дурным чувством.

"Мм..."

"Пойди, узнают," Эмилия ворчала. "ТЕПЕРЬ".

"Да руководитель," сказал Кингсли нервно.

"Похож, что Поттер, возможно, не был схвачен в конце концов," Хмури наблюдали(соблюдали).

"Г-жа Поттер не собирается удивляться этим," Эмилия вздыхала. "Как они, возможно, сделали что-то столь глупое?"

"Практика?" Хмури предложили. Эмилия стреляла в него яркий свет, на который он ответил с улыбкой.

"Поттер все еще там," сказал Кингсли затаив дыхание, когда он возвратился. "Я имею..."

"Отошли домой его теперь," сказала Эмилия с видом гнева. "Что ты думал?"

"Никто не знал, что был там этим долго," Кингсли выступил(возразил). "Каждое изменение думало, что он прибыл непосредственно перед тем, как они добрались там."

"И никто не хотел быть без Поттера, если Лиса и Собака обнаружились," Хмури закончились с поклоном.

"И я уже сказал им руководителя, он должен быть на пути прямо сейчас."

"Жди за своим столом, пока я не перезваниваю тебе," сказала Эмилия холодно. "Я собираюсь пойти, говорят с г-жой Поттер, чтобы сказать ей хорошие новости."

"Да руководитель."

Эмилия встала от своего стола и ступила в открытую floo связь с квартирой Гарри... и прямо в палочку Аврора Тонкс.

"Жаль босс," сказала Тонкс с румянцем. "Я думал, что ты будешь звонить сначала и когда я услышал кого-то вхождение..."

"Совершенно хорошо," Эмилия уверила другую женщину. "Г-жа Поттер, твой муж прекрасен."

"Он?" Гермиона спросила маленьким голосом.

"Я боюсь, что у нескольких из моих младших Авроров было плохое суждение, чтобы держать(оставить) его с ними всю ночь, он должен возвращаться скоро. У тебя есть мои самые искренние извинения за то, что произошло."

Гермиона закрыла глаза и взяла несколько дыханий. "Хорошо... Директор спасибо Боунс."

"Приди Аврор Тонкс," сказала Эмилия твердо. "У меня есть некоторые люди, которых я должен говорить с тем, после того, как я слышу твой отчет(сообщение)."

"Да босс."

Эти две девочки наблюдали отпуск Авроров и Луну, превращенную(направленную) к Гермионе с улыбкой. "Я знал, что все будет прекрасно."

"Да Луна," Гермиона согласилась.

"И если мы спешим, у нас можешь быть ты готовый к твоему обеду прежде, чем Гарри возвратится домой."

"Я забыл все об этом," Гермиона признала. "Приезжай в Луну."

"Я не знаю много косметического очарования," сказала Луна, когда она следовала за Гермионой в спальню. "Но я думаю, что знаю достаточно."


IIIIIIIIII


"Не очень, чтобы сказать," сказала Тонкс после того, как они возвратились в офис Мадам Боунс. "Я встретил Гермиону в Котле и получил ее заявление(утверждение). Тогда я назвал(вызвал) тебя и сказал тебе все, что я знал."

"Хороший Аврор работы Тонкс," Эмилия вздыхала. "Что ты видишь случай в результате этого?"

"Гм... хорошо, Гермиона планировала специальную ночь с Гарри вчера."

"Как особенный?"

"Потраченная половина дневного обеда создания с помощью ее матери," сказала Тонкс нервно. "И Луна говорит мне, что они провели несколько часов, делая покупки для... гм... женское белье на днях. Она подвергла еду очарованию застоя, но..."

"Но мы все еще разрушили ее специальный день," сказала Эмилия с хмурым взглядом. "Скажи Шэклеболту входить здесь."

"Да босс," Тонкс согласилась.

"И сохраняй(держи) себя доступными," Эмилия звонила после бегущего Аврора. "Я могу хотеть видеть тебя снова позже."

"Ты хотел говорить со мной руководителя?" Шэклеболт спросил, когда он ступил в ее офис.

"Сядься," Эмилия заказала. "У тебя есть какая-либо идея, сколько неприятностей те ваши идиоты доставляли?"

"И ни для чего," сказал Кингсли в отвращении. "Прочитай это."

Ты действительно думал, что мы дадим тебе предупреждение? Мы вполне разочарованы, что у тебя есть такое низкое мнение нас.

Лиса и Собака.

ПОСТСКРИПТУМ — Мы подписали двадцать Галеонов из мелких денег, чтобы заплатить за еду.


IIIIIIIIII


Гарри ступил в свою квартиру и остановился, чтобы уставиться на девочку перед ним. "Ты выглядишь хорошим," сказал он с усталой улыбкой. "Каков случай?"

"Твой день рождения," Гермиона ответила. "Я запланировал сделать это вчера."

"Жаль я лучше не одет."

"Это в порядке," сказала Гермиона. "Это, как предполагалось, было удивлением(неожиданностью) так или иначе. Я не ожидал, что ты приедешь в твое лучшее." Она сопроводила его к столу(таблице) и взяла ее место напротив него. "Я сделал это непосредственно," сказала она нервно. "С помощью мамы."

"Это выглядит восхитительным," сказал он с улыбкой. Внутри он вынуждал себя остаться спокойным, Гермиона никогда не была лучшим поваром в мире.

"Как это?" Она спросила, мы надеемся, когда он помещал первый укус в рот.

"Хороший", он сказал в радо удивлении(неожиданности).

"Я работал усиленно действительно на этом," сказала она, когда она вылила его стакан вина. "И мама говорит, что это будет подходить к нашей еде." Она чувствовала нечетную(странную) смесь удовольствия и удовлетворенности, поскольку она наблюдала, что он поел, и задавалась вопросом, чувствовал ли он то же самое после того, как он сделал ее едой. "Тебе действительно нравится это?"

"Я действительно делаю," он уверил ее.

"Это была забава сделать... ты думаешь, что я мог помочь тебе приготовить?"

"Уверенный", он согласился. "Если тебе нравится."

"Но не завтрак," сказала она с улыбкой. "Или я никогда не буду получать горячей воды."

"Я не льюсь, это долго делает меня?"

"Дольше", она хихикала. Они закончили свою еду, и она привела его в спальню. "Только жди здесь," сказала она нервно. "Я скоро вернусь."

Гермиона шла в ванную(туалет) и расплескала немного холодной воды в лицо. "Это — это," сказала она своему отражению. Она тщательно изменилась в один из шелка teddies, она купила в своей поездке с Луной и вздохнула, чтобы стабилизировать ее нервы.

Гермиона открыла дверь тщательно и шла в спальню, чтобы найти Гарри, спящего с видом удовлетворенности на его лице.

"Я предполагаю, что у тебя действительно был трудный день," сказала она своему спящему другу. "Но мне действительно жаль, что ты, возможно, не бодрствовал на некоторое время дольше. Мама говорит мне, что для парня более обычно заснуть после не прежде," добавила она с озорной улыбкой. Она исчезла его одежда и оделась в ее нормальной одежде сна перед заправкой его и взятием ее места в его стороне. "Доброй ночи Гарри." Она дала ему нежный поцелуй в щеку. "Я люблю тебя." С этим она закрыла глаза, прижалась ему, и позволь звуку его дыхания убаюкивать ее, чтобы спать.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 56*: Непослушная Луна Медсестры

Правовая оговорка: Азартная игра является неправильной... или таким образом, они говорят, у меня есть отличающееся мнение.

Все вещи в замедлении, включая замедление. Сэмюэль — Клеменс


Непослушная Луна Медсестры


Гермиона проснулась с улыбкой. "Луна доброго утра."

"Гермиона доброго утра," голос Луны прибыл из другой стороны кровати. "Я думаю, что есть что-то не так с Гарри."

"Что это?" Глазной открытый выстрел(попытка) Гермионы.

"Его кожа является холодной и липкой," Луна ответила. "И он дрожит."

"Почему ты не будил меня ранее?"

"Я только добрался здесь."

"О..." Гермиона вытянулась, чтобы положить руку на брови ее друга. "Я собираюсь идти, получают Помфри Мадам, ты сидишь с ним, пока я не возвращаюсь."

"Да Гермиона," Луна согласилась. "Ты знаешь, я услышал, что тепло тела — лучший способ нагреть кого-то," добавила она, мы надеемся.

"Только не обманывай его, в то время как я ухожу," сказала Гермиона по плечу, когда она выбежала.

"Это означает, что я могу обмануть его, в то время как ты здесь?" Луна спросила пустую комнату(место) в восхищении. "Соглашение".


IIIIIIIIII


Представитель(Заместитель) Директора Макгонагалл наслаждался тихим утром в ее четвертях(кварталах), когда огонь в ее камине стал зеленым, и обезумевшая Гермиона упала в комнату(место).

"Да?"

"Больной Гарри," сказала Гермиона быстро. "Прямо сейчас я нуждаюсь в Помфрях Мадам."

"Успокой себя г-жа Гра... Гермиона," Макгонагалл успокоен. "Я скоро вернусь с нею, тем временем я предлагаю, чтобы ты преобразовал себя что-то немного больше сокрытия."

"Только поспеши," потребовала Гермиона.

"Дети теперь в эти дни," Макгонагалл бормотал себе, поскольку она покинула комнату(место). "В своё время мы не шли в части по каждой небольшой вещи." Она шла по залу и постучала в дверь ее коллеги. "Поппи, действительно ли ты являешься приличным?"

"Приезжай в Минерву," голос другой женщины ответил.

"Поппи спасибо," сказала Минерва с улыбкой. "Я боюсь, что г-н Поттер снизился с чем-то."

"И его девушка здесь требует, чтобы я пошел с нею?" Поппи сказали с поклоном. "Она всегда проводила много времени, волнуясь о нем."

"Потребности учиться расслабляться," Минерва согласилась.

"Вполне". Поппи воздержались от упоминания юмора, который она нашла в том заявлении(утверждении). "Давайте пойдем соглашение с этим." Она захватила свою сумку(мешок) и следовала за другим профессором из комнаты(места).

Как только они возвратились в комнаты профессора Макгонагалла, Гермиона схватила медсестру за руку и тянула ее через floo назад в ее квартиру.

"Гарри через здесь," сказала Гермиона.

"Гм... привет Лавгуд г-жи," медсестра запиналась в шоке.

"Привет Помфри Мадам," Луна ответила. "Как ты этим утром?"

"Очень хорошо... мм... есть причина(разум), ты находишься на кровати с г-ном Поттером?"

"Ему было холодно," объяснила Луна. "И я читал, то тепло тела было лучшим способом нагреть кого-то."

"Где ты читал это?"

"В одном из магла Гермионы медицинские книги," Луна ответила.

"Да... хорошо... очень хороший тогда, почему ты не встаешь с кровати и ждешь в другой комнате(месте) с г-жой Грейнджер, в то время как я исследую г-на Поттера?"

"Хорошо", Луна согласилась. "Приезжай в Гермиону."

"Да", Гермиона согласилась. "Он будет в порядке, не будет он?"

"Это не ничто серьезное," сказали Помфри мягко. "Не волнуйся."

Эти две девочки возвратились в гостиную, чтобы найти профессора Макгонагалла, ждущего ее руками пересеченным. "Таким образом, это — то, куда два из вас убежали к hmmm?"

"Привет профессор Макгонагалл," Луна щебетала. "Как ты делаешь сегодня?"

"Вполне хорошо," Минерва ответила. "Непосредственно?"

"Гермиона говорит, что я могу обмануть Гарри, когда она должна здесь контролировать," сказала Луна со счастливой улыбкой. "Таким образом, я предполагаю, что делаю довольно хорошо."

"Я не говорил это," сказала Гермиона в произволе.

"Ты сказал, что я не мог сделать этого, когда ты не был здесь," Луна парировала. "Таким образом, значение — то, что мне разрешают сделать это, когда ты здесь."

"Нет это не."

"Профессор Макгонагалл?" Луна поворачивалась к пожилой женщине. "Пожалуйста, скажи Гермионе, что она неблагоразумна."

"Я не становлюсь связанным с этим спором," сказала Минерва твердо. Главным образом(По большей части), потому что это могло кислые несколько ставок, у нее было управление(бег), но она не видела потребности разделить ту часть информации. "Я боюсь, что ты только оказываешься перед необходимостью решать это между тобой непосредственно."

"Я закончен," объявили Поппи, когда она шла в беседу. "И я хочу, чтобы вы оба выпили эту микстуру."

"Что это?"

"Это должно повысить твою неприкосновенность," объяснили Поппи. "Достаточно, мы надеемся, чтобы предотвратить захватывающую ошибку(жука) г-на Поттера."

Эти две девочки победили свои микстуры, и Гермиона укусила нижнюю губу, когда она смотрела на школьного целителя. "Я должен зарегистрировать Гарри в Св. Мангосе?"

"Небеса нет. Как я сказал прежде, это не ничто серьезное. Теперь я собираюсь оставить некоторые микстуры здесь, чтобы рассматривать признаки, другой тогда, которые только удостоверяются, что он получает много жидкостей и отдыха. Возможно составь партию куриного супа или бычьего хвоста. Для твердых продуктов я советовал бы тебе придерживаться хлеба, пока ты не уверен, что он подавляет все."

"Что, если он не голоден?" Луна спросила.

"Попытайся заставить его есть что-то," Поппи ответили. "И убедись он не обезвоживаешь."

"Я думаю, что мы можем сделать это," медленно говорила Гермиона. "Что виды микстур?"

"Я недавно варил анти-микстуры тошноты и головной боли," Луна добровольно вызвалась.

"В этом случае, я только оставлю что-то, чтобы заботиться о холодах и другом, чтобы заботиться о лихорадке в случае, если он развивает тот... могло бы также добавить что-то, чтобы помочь ему, sleeep должен это быть необходимым также."

"Мадам спасибо Помфри."

"И я собираюсь оставить тебя названием книги по полезным домашним микстурам," сказал профессор Макгонагалл серьезно. ", Которые я советую тебе держать под рукой."

"Да профессор."

"Г-жа Гра... Гермиона," профессор Макгонагалл начал. "В то время как я вполне рад, что ты и г-н Поттер чувствуете, что можешь приехать ко мне в чрезвычайной ситуации, я хотел бы ясно дать понять, что ты можешь также приблизиться(обратиться) ко мне, когда вещи не настолько страшны. Ты понимаешь?"

"Да профессор," Гермиона согласилась. "Возможно, ты хотел бы приехать для чая после того, как Гарри выздоравливает?"

"Я хотел бы так очень. Хороший день Лавгуд г-жи, Гермиона."

"Хорошие дневные профессора," девочки ответили.

Гермиона наблюдала, что эти две женщины исчезли в floo и превращенный(направленный) к Луне с серьезным взглядом на ее лицо. "Я должен выйти, ты мог наблюдать за Гарри, в то время как я ухожу снова?"

"Да Гермиона," Луна согласилась. "И я не буду обманывать его, пока ты не возвратишься."

"Я... мы обсудим это позже," сказала Гермиона твердо. Она вышла в Зал и столкнулась с другим арендатором здания.

"Гермиона наблюдателя?"

"Эй Тонкс," сказала Гермиона рассеянно. "Я сожалею, но я боюсь, что не могу говорить прямо сейчас."

"Что случилось?"

"Гарри заболел после того, как они не пустили его всю ночь," Гермиона ответила. "Я должен пойти, говорят с моей мамой, чтобы узнать, как сделать суп... если ты не готовишь?"

"Жаль", Тонкс сказала с пожатием плеч. "Гм... ты возражаешь, если я использую твое лицо позже?"

"Почему?"

"Только требуемый, чтобы показать Кингсли, что плохая идея это должно было не пускать Гарри так долго."

"Я должен вернуться в течение часа," сказала Гермиона счастливо. "Если бы это не достаточно хорошо, Луна находится в моей квартире, заботясь о Гарри, и я уверен, что она была бы готова помочь."

"Спасибо".

"Не упоминай это." Гермиона шла к краю анти-транспортной опеки(камер), которую Гарри настроил(установил) и apparated в офис ее родителя.

"Гермиона?" Регистратор спросил. "Когда ты добирался здесь?"

"Я только вошел," сказала Гермиона быстро. "Я должен говорить с мамой сразу же."

"Она находится в своем офисе," регистратор сказал спине девочки. "Даже не видел, что она вошла," она бормотала себе. "Возможно я нуждаюсь в большем количестве сна."

Гермиона возвратилась несколько минут спустя сжимающий листок бумаги как ее жизнь, зависевшая от этого. "До свидания Дженис," Гермиона звонила по плечу, поскольку она покинула офис.

"До свидания Гермиона," женщина ответила.

"Спасибо Дженис," сказала Джилл Грейнджер с теплой улыбкой. "И я приношу извинения за ее внезапность."

"Что случилось?" Регистратор спросил со взволнованным хмурым взглядом. "Я никогда не видел ее настолько обработанный."

"Ее друг простужается, и она думает, что это — конец мира," Джилл lauged. "Она приехала ко мне, потому что она должна была знать, как сделать куриный суп."

"Ах".


IIIIIIIIII


Гермиона возвратилась, чтобы найти Луну, сидящую в стороне Гарри одетой в белую одну униформу медсестры части. Очень маленький белый одна униформа медсестры части, тот, у которого была кромка, на несколько дюймов выше тогда приличная и несколько кнопок, которые напрягались в сражении выпуска против груди, которая очень хотела разрываться свободный. Насколько Гермиона была заинтересована, единственной приемлемой вещью об оборудовании Луны была белая шляпа с небольшим Красным Крестом в центре, даже тогда она имела свои сомнения и бросала более тогда один взгляд подозрений на объект(цель).

"Что ты носишь?" Гермиона пищала.

"Один из костюмов, мы достигали тот магазин на днях," Луна ответила невинно. "Так, чтобы, когда Гарри просыпается, он знал, что находится в хороших руках. Я даже получил немного лосьона так, чтобы мои руки были хороши и мягки."

"Ты не собираешься нуждаться в любом лосьоне," сказала Гермиона твердо. "Пойми?"

"Хорошо... хорошо, но..."

"Нет", Гермиона сказала твердо. "Помни наше соглашение."

"Таким образом, ты не сделал?"

"Он заснул сначала," Гермиона признала с румянцем.

"О... Я — жаль Гермиона," сказала Луна с подлинным сожалением. "Здесь, давайте получим немного лосьона на твоих руках."

"Не прямо сейчас Луна."

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась. "Хотели бы Вы помогать мне с обтиранием губкой Гарри?"

"Обтирание губкой?"

"Он потратил ночное(вечернее) потение," объяснила Луна. "И он пахнет как, он вчера пропустил свой душ(ливень)."

"Гм..." Гермиона казалась замороженной. "Хорошо, но никакой забавный бизнес."

"Конечно, не Гермиона," Луна согласилась.

"Прекрасный", Гермиона согласилась с момента мысли. "Пока ты ведешь себя непосредственно."

"Я обещаю," сказала Луна с рукой на сердце.

"Я буду в кухне, делающей суп Гарри," сказала Гермиона неохотно. "Назови(Вызови) меня, если он просыпается хорошо?"

"Хорошо". Луна увлажнила тряпку для мытья посуды и нетерпеливо принялась за работу, моя его грудь, его руки, его... "Я думаю, что ты должен быть протерт вполне немного прежде, чем ты станешь чистым," сказала Луна impishly. Она подняла свою голову, чтобы проверить, что другая девочка была все еще в кухне. "Но я действительно обещал... жулик." Луна вздыхала в расстройстве и двигала своими руками далеко от объекта(цели), который держал(проводил) большую часть ее внимания в последнее время, будет много времени для тот позже, и она действительно хотела, чтобы эти отношения удались.

"Луна?" Гарри строгают. "Почему твоя рука на моем..."

"Я даю тебе обтирание губкой," сказала Луна спокойно. "Поскольку ты болен."

"О... хорошо ты можешь остановиться, я могу купать меня."

"Нет ты не можешь," сказала Луна твердо.

"Все хорошо," Гарри выступил(возразил). "Теперь впусти меня."

"ГЕРМИОНА", Луна вопила.

"Что это?" Гермиона потребовала, когда она врывалась. "Гарри".

"Утро", сказал он.

"Он пытается встать," Луна сплетничала.

"Все хорошо," сказал Гарри в раздражении. "Я только что подхватил небольшую простуду, это — действительно ничто, чтобы волноваться о."

"Останься на кровати Гарри," попросила Гермиона. "Пожалуйста?"

"Глаза щенка не собираются работать надо мной," сказал Гарри с улыбкой.

Гермиона расстегивала лучшие две кнопки на своей блузке и кусала ее нижнюю губу. "Пожалуйста, Гарри."

"Нет черт побери."

"Луна".

"Да Гермиона," Луна согласилась. Она наклонилась вперед слезными глазами. "Но мы были только взволнованы по поводу тебя."

"Пожалуйста, Гарри," спросила Гермиона. "Для нас?"

"Я ненавижу тебя оба," Гарри ворчал, когда он шлепнулся назад на кровать. "Но только в течение следующих нескольких часов, я совершенно способен к тому, чтобы заботиться обо мне непосредственно."

"Спасибо Гарри," сказала Гермиона самодовольно.

"Я могу вернуться к предоставлению ему обтирание губкой тогда?" Луна спросила с явным рвением.

"Сделай это быстрым," Гермиона согласилась. "Мой суп, почти сделанный и я нуждаюсь в тебе, чтобы накормить этим его, в то время как я отсутствую(отступаю), выполняя поручения."

"Хорошо", Луна щебетала.

"Я прямо здесь, ты знаешь," Гарри ворчал. "Никакая потребность говорить обо мне как я не нахожусь в комнате(месте)."

"Назад к обтиранию губкой," сказала Луна счастливо.

"Я могу сделать это непосредственно Луна," Гарри вздыхал.

"Я понимаю," сказала Луна с поклоном.

"Ты делаешь?"

"Ты был только смущен фактом, что ты гол, и я все еще ношу одежду," объяснила Луна. "Помогло бы, снял ли я мой?"

"Это могло бы," Гарри выболтал прежде, чем у него был шанс думать.

"Хорошо".

"Но прежде, чем ты делаешь, я собираюсь нуждаться в сумке(мешке) льда."

"Независимо от того, что ты хочешь Гарри."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 57*: Куриный Суп

Правовая оговорка: Это не платит, чтобы возмутить кого-то, который может принять(предположить) твою внешность.


Куриный Суп


"Что ты делаешь Луну?"

"Получая немного льда для Гарри," Луна ответила.

"У него есть головная боль или лихорадка?" Гермиона спросила в беспокойстве(предприятии).

"Я не знаю," сказала Луна с пожатием плеч. "Он только попросил, чтобы я принес ему некоторых."

"О... хорошо, мой суп сделал."

"Я удостоверюсь, что он ест миску этого," Луна согласилась.

"И удостоверься, что он не становится обезвоженным," добавила Гермиона. "Хорошо... Я вернусь, как только я могу."

"Хорошо Гермиона."

Гермиона бросила один последний взгляд на Гарри через открытую дверь спальни прежде, чем она ступила в зал. "О... привет Тонкс."

"Как Гарри?"

"Больной", Гермиона вздыхала. "И он упрям об этом также. Мы должны были просить его оставаться на кровати, кукла думает, что он прекрасен."

"Что ты планируешь сделать к Shacklebolt?"

"Я не знаю то, о чем ты говоришь," сказала Гермиона чопорно.

"Мы не можем позволить ему сходить с рук рассмотрение Гарри как этот," объяснила Тонкс. "И Гарри, слишком умеренный манерный, чтобы получить его собственную месть."

"Что ты имел в виду?"

"Хорошо..."


IIIIIIIIII


"Wormtongue!"

"Wormtail", крыса столкнулась с человеком(мужчиной), которого бормочут, поскольку прежний Темный Бог вошел в комнату(место).

"Когда был прошлый раз мы...., что ты делаешь?"

"Волшебство Содуко."

"Каково это?"

"Ты должен поместить одну каждую из этих рун в каждой линии(очереди), колонке, и каждом из этих трех тремя коробками."

"И окруженные коробки?"

"Ты помещал те руны здесь, и они обычно записывают что-то забавное."

"Прекрати напрасно тратить время! Я спрашивал, когда был прошлый раз, когда мы попытались убить Темного Лорда Джереми?"

Петтигрю закрыл бумагу(газету), симулировал уделять его Богу его полное внимание, и ответил, "Это были несколько недель, я думаю."

"Дай мне это!" Волан-де-Морт схватил бумагу(газету), и прочитай первую полосу. "Прекрасный! Пошли группу пожирателей смерти к месту Темного лорда Джереми в эту пятницу приблизительно шесть. Сделай, чтобы они скрылись, пока Джереми не возвращается, и убей его!"

"Возвращения, от где?"

"Crucio! Никогда не расспрашивай меня, Wormtongue!"

"Wormtail", Петтигрю бормотал, поскольку Волдеморт покинул комнату(место). Он смотрел на бумагу(газету) и видел заголовки.

"Темные Кролики позволяют времени промаха(бланка) и местоположению следующего Темного Рэйва." Статья(Изделие) продолжала говорить, как стороны(партии) Темного лорда Джереми стали чрезвычайно нравящимися молодым ведьмам и волшебникам.


IIIIIIIIII


"Эй большой мальчик," сказал Кингсли с преувеличенным выпячиванием. "Для некоторой забавы?"

"Мм..." человек(мужчина) смотрел на Аврор, человек(мужчина) взял в факте, что Аврор носил юбку и вершину повода, человек(мужчина) попытался очень трудно(сильно) не рвать. "Нет".

"Почему не, разве ты не думаешь, что я симпатичен?"

"Я...... мм... Я думаю, что слышу свою мать, приезжающую."

"Жалость", Лачуга сказала отступающему человеку(мужчине). "Я качал бы твой мир."

"Мм... эй Лачуга."

"Аврор Повысился."

"Жало проституции?"

"Только пытаясь заработать немного денег на стороне," Кингсли ответил. "И не получай идеи, это — моя угловая сука."

"Ты называешь меня шлюхой?"

"Если обувь соответствует," сказал Шэклеболт со вздернутым носом. "Я видел, что фотография распространялась, ты сделал для 'Непослушной Ведьмы' тебя грязная неряха."

"Кто-то снимал меня в душе(ливне)," Роуз выступила(возразила).

"Безотносительно... skank."


IIIIIIIIII


"Тот ублюдок," Целитель Браун ворчал. "Аккуратный(Организованный)".

"Да госпожа?"

"Дай тому человеку(мужчине) клизму и другого и другого, пока он не учится не называть леди тем словом."

"Сразу же Целитель," санитар(дневальный) согласился. "Йогурт?"

"Острый соус," Целитель Браун сказал с момента мысли. "Безумный Соус капитана Джека, если ты можешь найти это."

"Сделает."


IIIIIIIIII


"Мм... ты получил мелкого(минутного) босса?"

"Приезжай в Аврор Тонкс," Эмилия ответила. "Моя дверь всегда открыта."

"Босс спасибо."

"Хорошо?"

"Гм... ты помнишь, как я сказал тебе о специальной ночи Гермионы, которая была прервана?"

"Что относительно этого?"

"Она попробовала еще раз после того, как он возвращался домой," сказала Тонкс. "Они обедали, и она забрала его в спальню и попросила, чтобы он ждал, в то время как она была изменена в ванной(туалете)."

"Продолжи."

"Она вышла, и он спал," сказала Тонкс с содроганием. "Она действительно недовольна этим."

"И Аврор вин Shacklebolt," Эмилия заявлена(сообщается). "Я понимаю."

"Есть больше босса."

"Я хочу знать?"

"Гарри снизился с гриппом," сказала Тонкс. "И Гермиона боится оставить его в покое, даже попросил, чтобы я наблюдал за ним позже."

"Что г-н Поттер думает об этом?"

"Мне говорят, что он не думает, что это — грандиозное предприятие и что это взяло и ее и Луну, чтобы убедить его оставаться на кровати."

"Бедный мальчик, имея двух девочек, ждущих на нем рука и нога."

"Да", Тонкс согласилась с улыбкой. "Но факт остается, что его холод — другая вещь, за которую Гермиона возлагает ответственность на Лачугу."


IIIIIIIIII


У Аврора Кингсли Шэклеболт не было хорошего дня. Это началось, когда он был разбужен потоком таинственной жидкости, поражающей его лоб, и он был самым недовольным найти, что источник был собакой с его ногой, поднятой, в то время как лиса смотрела и хихикала. После нескольких неудачных попыток удалить плавающего Темного Марка, он наконец сдавался и пробивался в офис, который приветствует несчастная Эмилия Боунс.

"Мой офис, ТЕПЕРЬ."

"Да руководитель," он согласился со вздохом.

"Сядься Аврор Shacklebolt," сказала Мадам Боунс с утомленным взглядом на ее лицо. "Возможно, ты мог объяснить, почему ты был замечен в Лютном переулке ранее сегодня ношение вершина повода и юбка?"

"Нет я не могу Мадам Боунс."

"Тогда возможно ты мог впустить меня на том, почему несколько волшебников подали(зарегистрировали) жалобы против тебя для того, чтобы предложить делать их... польза за деньги."

"Я боюсь, что не знаю ответ на ту одну любую Мадам Боунс."

"Хотели бы Вы меня говорить тебе?"

"Да Мадам Боунс."

"Ты был замечен делающий что, потому что Аврор Тонкс должен г-же Поттер несколько пользы," сказала Эмилия. "Чтобы не упомянуть факт, что Аврор Тонкс довольно любит г-на Поттера. Мне говорят, что наряду с ее матерью, она — самая близкая вещь семье, он получен."

"Я не знал, что он был там руководителем всего времени," Кингсли выступил(возразил).

"Как руководитель группы, это была твоя работа знать." Эмилия сказала холодно. "Черт побери Лачуга, он еще не даже вне школы."

"И мальчики говорят мне, что он не жаловался однажды," сказал Кингсли быстро. "Предложи ему щель в академии, и он заставит Хмури быть похожими на Фадж."

"Будь этим, как это может, я все еще предлагаю, чтобы ты принес извинения г-ну Поттеру."

"Конечно."

"И я полагаю, что это было бы в твоих интересах удостовериться, что г-жа Поттер слышит и принимает это, чтобы я не оказываюсь в ситуации, где я вынужден арестовать один из своих старших(главных) Авроров для проституции... убедись, что заботился об этом прежде, чем они нажмут запуски, делающие шутки 'Мадам' обо мне."

"Я буду руководитель."

"Еще одна вещь."

"Да?"

"Действительно ли ты знал, что тебе написали слово 'идиота' на твоем лбу?"

"Я не был."

"Убедись, что чистил это, это не дает тебе профессиональное изображение(образ), которое я хочу, чтобы мои Авроры имели."


IIIIIIIIII


Гермиона возвратилась в свою квартиру со счастливой улыбкой на ее лице, которое будет учить что ублюдок не замарать с ее Гарри. Она открыла дверь и остановилась.

"Кровавая(Проклятая) опека(камеры)," сказала Гермиона в отвращении. "Что было бы... она обещала... они не должны быть..." Гермиона быстро раздевала и штурмовала в свою спальню.

"Гермиона", Гарри приветствовал ее. Достигая вниз, он приспособил(отрегулировал) сумку(мешок) льда, у него была опора на его таз.

"Почему не ты, нося какую-либо Гермиону одежды?" Луна спросила. "Это наконец время для семьи..."

"Никакая Луна," сказала Гермиона. "Я не ношу одежды, потому что кто-то забыл снимать определенную опеку(камеру)."

"Ты — те, которые не будут позволять мне делать что-либо," сказал Гарри мягко.

"Ты — тот, кто сидит в здесь с голой Луной," Гермиона парировала.

"Ты — тот, который раздевал меня, и позволь ей давать мне обтирание губкой, в то время как я спал."

"Ты — тот кто... взрыв."

"Я побеждаю," сказал Гарри самодовольно.

"Теперь можем мы иметь семью..."

"Никакая Луна," Гермиона сфотографирована. "И надень некоторую одежду."

"Хорошо". Блондин фыркал несколько раз.

"Я сожалею, что огрызался на тебя Луна," Гермиона вздыхала.

"У меня может быть объятие?"

"Уверенный", Гермиона согласилась.

Гарри смотрел как эти две обнаженных девушки, охваченные широкими глазами.

"Гермиона?"

"Да Луна?"

"Я хочу поцелуй также," Луна мурлыкала.

"Я mumph."

Глупая усмешка цвела на лице Гарри как лед, стремительно превращенный(направленный), чтобы двигаться, жизнь была хороша и улучшение.

: Короткая глава, но это — большой конечный пункт. Продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 58*: Честность и

Правовая оговорка: Будь осторожен, делая преобразования.


Честность и...


"Боящийся я ничего не могу сделать об этой вещи Лачуга," другой Аврор медленно говорил.

"Какого черта нет?"

"Это было сделано Лисой и Собакой," другой Аврор объяснил. "Ты будешь нуждаться в помощи Поттера на этом."

"Я боялся, что ты собирался сказать это... кто-либо еще, который мог бы быть в состоянии иметь дело с этим?"

"Гринготтс возможно."

"Чертовски... там идет зарплата этого месяца."

"Да... между прочим, действительно ли ты знал, что тебе написали слово 'идиота' на твоем лбу?"

"Да", он вздыхал. "Другой подарок от Лисы и Собаки."


IIIIIIIIII


"Я ценю способ, которым ты вел себя более ранняя Луна," сказала Гермиона со счастливой улыбкой. Эти две девочки были заняты, делая обед Гарри.

"Я сказал, что буду, не сделал меня?"

"Тогда я ценю способ, которым ты был честен со мной," Гермиона исправляла себя. "Я действительно делаю."

"Конечно, я был честен с тобой Гермиона," сказала Луна быстро. "Отец всегда говорил, что двумя самыми важными вещами в отношениях была честность."

"И что?"

"Что?"

"Ты сказал, что двумя самыми важными вещами была честность, и ты не говорил, какова другая вещь была," сказала Гермиона. Она не могла полагать, что поощряла Луну.

"О".

"Хорошо?"

"Странный пол(секс), конечно," Луна ответила. "Что-то, что я отмечу, заметно отсутствовало в наших отношениях."

"Странный пол(секс)?" Гермиона спросила слабо.

"Конечно," Луна согласилась. "Все знают это."

"Действительно?"

"Да".

"О".

"Так, когда мы собирающийся..."

"Я не знаю Луну," Гермиона прерывала. Она поворачивалась, чтобы смотреть на двух сов, которые только что полетели в с пакетами. "Они для Гарри, ты мог наблюдать еду, в то время как я поставляю(предоставляю) их?"

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась. "Кто пакеты от?"

"Хорошо..."


IIIIIIIIII


"Гретхен?"

"Да владелец(мастер)?"

"Ты посылал те подарки на день рождения Гарри для меня?"

"Один от тебя и один от твоего альтер эго," Гретхен согласилась.

"Ты не забывал посылать правильный подарок от правильного человека?"

"Я думаю так," медленно говорила Гретхен.


IIIIIIIIII


"Гарри, ты получил presant от Рона," сказала Гермиона с улыбкой. "И другой от Темного Лорда Джереми."

"Что они послали бы мне?"

"Хорошо... ха?"

"Что это?"

"Темный Лорд Джереми послал тебе книгу по Орудиям и их самые популярные пьесы."

"Своего рода нечетное(странное), что он послал бы мне это."

"Да".

"Так, что послал бы Рон?"

"Он послал... волшебное сексуальное руководство," сказала Гермиона тупо. "С движущимися иллюстрациями... гм... глава три... Я не могу полагать, что Рон послал это?"

"Это — шутка типа," объяснил Гарри. "У него только есть немного забавы со мной, вероятно, стань столь же красным как его волосы, если он знал, что ты получил взгляд на это."

"Да", Гермиона смеялась. "Думай, что я должен упомянуть это ему?"


IIIIIIIIII


"К черту с этим," сказал Рон с пожатием плеч. "Он получил их обоих, и это — все, что имеет значение."

"Да владелец(мастер)," Гретхен согласилась.

"Ты собираешься вознаградить меня владелец(мастер)?"

"Всю ночь напролет," сказал Рон с ухмылкой.

"О владелец(мастер) спасибо," Гретхен приветствовала.


IIIIIIIIII


"Жди, ты говорил, что твоим именем был Shacklebolt?" Гоблин спросил нервно. "Тот же самый Аврор Shacklebolt, который не пустил Гарри Поттера на полицейском посту всю ночь в дожде?"

"Это был несчастный случай," Кингсли выступил(возразил).

"Я боюсь, что все наши cursbreakers заняты," гоблин сказал быстро. "Возможно, мы будем в состоянии решить что-то приблизительно через шесть месяцев."

"Но..."

"Хороший день тогда."

"Что я, как предполагается, делаю теперь?"

"Я мог заботиться меньше."

"Ты уверен, что все твои cursebreakers заняты?"

"Я уверен, что старшие партнеры были бы неудивлены, помог ли я человеку(мужчине), который сделал Гарри Поттера недоступным, чтобы устроиться на работу, которую мы сократили на него," гоблин ответил. "Я также уверен, что не хочу девушку Поттера, сердитую на меня. Хороший день тебе."

"Так, что я, как предполагается, делаю?"

"Спроси Поттера, если он может заботиться об этом для тебя," гоблин сказал с беззаботным пожатием плеч. "Между прочим, был ты знающий, что у тебя было слово..."

"Да", Кингсли ворчал.


IIIIIIIIII


"Заботься об игре шахмат Элизабет?" Рон спросил поддержание правления(доски).

"Хорошо владелец(мастер)," она согласилась быстро. Они играли в течение нескольких минут прежде, чем счастливая идея пробивалась в ее голову. "Ой, как я мог быть настолько небрежным?" Она жаловалась столь же подлинным тоном сожаления, как она могла.

"Король берет Королеву".

"Ах, да! Да! Да, мой Бог!", ответил Темный Кролик, Элизабет кричала, когда она атаковала его.

"Но... почему не делают мы заканчиваем игру позже," он предложил с хитрым взглядом.


IIIIIIIIII


"Вот именно," сказала Гермиона успокоительным тоном. "Съешь все это."

"Я umph," Гарри почти завязал рот как Луна, вызвал другую ложку в его рот.

"Это заставит тебя чувствовать себя лучше снова," Луна согласилась.

"Я скоро вернусь," Гермиона предложила, когда они все услышали удар(Нок) по парадной двери. "Хорошо?"

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась.

"Oumph".

Гермиона шла к двери и открылась улыбкой. "Добрый вечер Аврор Shacklebolt," сказала она категорически. "Что я могу сделать для тебя?"

"Я надеялся, что Гарри мог удалить марку на моем лбу," Кингсли ответил. "И другой в моей квартире."

"Я сожалею," сказала Гермиона чопорно. "Но я боюсь, что Гарри слишком болен, чтобы смотреть на это прямо сейчас. Возможно, ты мог думать об этом прежде, чем ты решишь не пустить его в дожде всю ночь."

"Разве ты не мог смотреть на это тогда?"

"Гарри эксперт не меня," Гермиона ответила. "И кроме того, я слишком занят, нянча его назад, чтобы помочь."

"Я вижу," он вздыхал. "Тогда было бы возможно говорить с Гарри некоторое время?"

"Я не думаю, что он готов к наличию посетителей прямо сейчас," сказала Гермиона, когда она начала закрывать дверь.

"Я только хочу принести извинения," сказал Кингсли быстро. Дверь заморозилась, и он взял это в качестве своей реплики, чтобы изложить свои доводы. "Я не знал, что он был там всю ночь, это было все из-за отсутствия передачи(взаимного непонимания). Я только хотел сказать Гарри, насколько я искренне сожалел о том, что произошло и предложение покрыть причиненный ущерб."

"Хорошо... хорошо," Гермиона медленно соглашалась. "Но ты лучше не взволновал бы его."

"Я обещаю," сказал Кингсли быстро.

"Этот путь," сказала Гермиона, когда она привела его в спальню, где Гарри поправлялся.

"Гарри, я только приехал в..." Кингсли замерзал при виде Луны в униформе ее медсестры. "Ты счастливчик," он шептал в зависти.

"Широко открытый," сказала Луна, когда она пихала другую ложку, полную супа Гермионы в его рот.

"Эй Лачуга," Гарри приветствовал человека(мужчину). "Сделал ты знаешь, что у тебя было слово..."

"Да", Кингсли согласился. "Я надеялся, что ты мог удалить это... после того, как ты хорошо, конечно," добавил он быстро в рычании Гермионы.

"Я могу получить это теперь, если тебе нравится." Гарри захватил свою палочку и дал ей ленивую волну. "Что-либо еще ты нуждаешься?"

"Позже", Кингсли сказал с усмешкой. "Получил другого в моей квартире, плавающей по моей кровати. Ну, только прибыл, чтобы принести извинения за проблему, которую ты прошел для отдела."

"Не волнуйся об этом," сказал Гарри с зевком. "Это — ничто."

"Тогда, если ты извинишь меня, я действительно должен идти." Кингсли сказал, когда он отступал из комнаты(места) и далеко от двух девочек, которые продолжали стрелять в него, ярко светит каждый раз, когда Гарри не был сосредоточен на них.

"Позже".

"Почему не делают я показываю тебе выход," Гермиона предложила с ложным приветствием.

"Спасибо."

Лягушка Гермионы прошла Аврор из ее дома и хлопнула дверью позади него. "И это — это," сказала она, когда она стерла рукам. Она как раз собиралась воссоединиться со своими друзьями в спальне, когда она услышала, что другой постучал в дверь. "Что ты хочешь теперь?" Она потребовала, когда она бросала это открытый. "Мама?"

"Дверь в дверного продавца?" Пожилая женщина спросила с ухмылкой.

"Что-то как этот," Гермиона согласилась. "Что ты делаешь здесь маму?"

"Только прибыл, чтобы понизиться несколько вещей," она ответила. "И я думал, что помогу тебе с тем супом."

"Но я уже сделал некоторую маму," сказала Гермиона гордо. "Приходивший посмотреть."

"Hmmm". Она дала веществу(сущности) критический взгляд прежде, чем опуститься в ложку, чтобы взять вкус. "Ты кормил этим Гарри тогда?"

"Да мама."

"Ты пробовал это прежде, чем ты дал это ему?"

"Umm". Гермиона взяла собственный вкус и почти завязанный рот.

"Бит(Частица) слишком много соли," ее мать размышляла. "Сколько из того материала ты кормил им?"

"Большая часть горшка," сказала Гермиона слабо.

"Хороший".

"Почему хороший," сказала Гермиона с удрученным взглядом.

"Поскольку он не жаловался," ее мать объяснила. "Ему или нравятся соленые вещи, или он не хотел задевать твое самолюбие."

"Если он только что сказал бы что-то," Гермиона вздыхала. "Я не накормил бы его большой частью того ужасного супа."

"Продвинься," ее мать сказала. "Давайте попробуем это снова."

"Хорошо мама," Гермиона согласилась.

"Гермиона?" Она спросила поддержание рецепта.

"Да мама?"

"Действительно ли это — рецепт, который я дал тебе?"

"Это — мама," Гермиона согласилась. "Почему?"

"Поскольку я сделал ошибку здесь," Джилл Грейнджер ответила. "Объясняет, почему это является настолько соленым."

"Ты сделал?"

"Никогда не приобретал навык преобразования в метрическую систему," она признала с румянцем. "Это, как предполагалось, было 15 мл, который является одним Tsp, я написал 15 tsp. Жаль об этом дорогом."

"Все в порядке мама."

"Если ты когда-либо делаешь эту ошибку снова, только добавь рис. Это нейтрализует соль, и она пойдет с супом."

"Мама спасибо." Они провели следующий час, переделывая суп, и на сей раз Гермиона делала все возможное испытать это сначала. Счастливо наливая шар, она пропустила в спальню, чтобы дать это Гарри.

"Эй Гермиона," Гарри приветствовал ее.

"Вот, пожалуйста Гарри," сказала Гермиона гордо. "Попробуй это."

"Таким образом, мне разрешают накормить меня теперь?" Он спросил с ухмылкой. "Это хорошо, спасибо."

"Лучше тогда последний так или иначе. Ты должен был сказать мне, что это было настолько плохо."

", Возможно, было немного соленым," Гарри признал. "Но это не было это плохо."

"Спасибо Гарри." Она склоняла и целовала его в щеку. "Я рад, что ты чувствуешь себя лучше." Краснея, она отступила из комнаты(места) и столкнулась со своей матерью.

"Так скажи мне," ее мать начала со злой усмешки. "Как твои планы пошли бы?"

"Гм..."

"Хорошо?"

"Премьера, он не приходил домой," Гермиона начала. "И второе было прекрасно... пока он не заснул."

"Я сказал тебе, что это было нормально," Джилл хихикала.

"Прежде".

"Я — жаль мед."

"Мама спасибо."

"Возможно ты по размышлению этого," она размышляла. "Попытайся быть более самопроизвольным. Ты не можешь ждать в течение прекрасного момента навсегда(всегда)."

"Хорошо мама."

"И если все остальное терпит неудачу, захвати(запри) дверь, отключи телефон, свяжи его, и забудь о мире в течение недели."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 59*: Потерянный придаток

Правовая оговорка: Удостоверься своей цели, всегда удостоверяйся своей цели.


Потерянный... придаток


"Гермиона", Джилл сказала своей дочери, поскольку дверь собиралась закрыться.

"Да мама?"

"Я нуждаюсь в тебе и Гарри, чтобы приехать в обед скоро, чтобы обсудить что-то, хорошо дорогое?"

"Да мама," она согласилась. "Что ты хочешь обсудить?"

"Это — ничто плохо," она была быстра, чтобы уверить ее дочь. "Я только... имей некоторые важные новости, чтобы разделить с тобой."

"Хорошо мама."

"Дорогое спасибо." Она обняла Гермиону и пропустила вниз зал с большой усмешкой на ее лице.

"Это было странным," Гермиона размышляла. С пожатием плеч она закрыла дверь и возвратилась в спальню. "Гарри, я почти забыл."

"Забыл что?"

"Я получил что-то нечетное(странное) от работы Macnair," Гермиона ответила.

"О?"

"Своего рода чашка," Гермиона продолжала. "Сильно пахнул темным волшебством."

"Что ты сделал бы с этим?"

"Warded это так в большой степени, как я мог," она ответила. "Ты мог добавить несколько собственной опеки(камер) к этому завтра?"

"Уверенный", он согласился. "Теперь лягся спать."

"Хорошо Гарри."


IIIIIIIIII


Волдеморт блуждал через кухню, чтобы получить конец ночной(вечерней) закуски. Несомненно, существа зла всегда не ложились спать всю ночь, и спали большую часть дня далеко, но это могло стать скучным. И голодный.

Он заметил копию Пророка, открытого на столе(таблице). Wormtail закончил Содуко и скопировал руны в места на стороне.

"Мимо, Старый, Ночь, Leige, Авуары, Ветер, Волосы. Это, как предполагается, забавно? Возможно они не используют правильные переводы. Древний? Бывший? Не был бы покойный — слишком много рун для смерти, чтобы быть этим.

"Ночь? Тень? Темный? Не Блэк, снова слишком много других рун, если это — то, что они имели в виду(означали).

"Leige? Король? Нет. Правитель(Линейка)? Бог?

"Авуары? Имущество? Несет? Время, вероятно, иждивенец на остальной части линии(очереди).

"Ветер. Воздух? Не дыхание — это обычно обозначается руной Духа.

"Волосы? Лицо? Вероятно, нет. Голова(Глава)?

"Старая теневая воздушная голова(глава) отрядов правителя(линейки)? Имеет?

"Бывший темный лорд несет воздушную голову(главу)? или в разговорной речи:

"Бывший темный лорд — ВОЗДУШНЫЙ ГЛАВА! WORMTONGUE!"

"Что? Что!" маленький человек(мужчина), все еще в его пижаме приехал, колеблясь в комнату(место) при половине пробега. "Да, Мой Бог?"

"CRUCIO!"


IIIIIIIIII


"Утренняя Луна," сказала Гермиона, не открывая ее глаза. "Ты возражал бы снимать руку моей груди?"

"Я скорее думаю, что был бы," сказала Луна с момента мысли. "Почему ты спрашиваешь?"

"Возьми руки от моей груди," Гермиона вздыхала.

"Я имею к?"

"Да".

"Я не могу просто держать(оставить) их там для немного дольше?"

"Нет ты не можешь."

"Ты непреклонен по отношению к этому?" Луна упорствовала, "нет никакого способа, которым я мог убедить тебя передумать?"

"Ни один".

"Хорошо".

"Луна спасибо," сказала Гермиона со счастливой улыбкой. "Руки прочь Гарри также."

"Awww..."


IIIIIIIIII


Kingsly был разбужен потоком жидкости, поражающей его лоб, и он искал, чтобы подтвердить, что да, части собаки Темного Марка подняли его ногу, в то время как часть лисы хихикала.

"Я ненавижу тех парней," он вздыхал себе. Независимо от того, сколько времен он переместил свою кровать, он все еще просыпался тот же самый путь. "Что я делал, чтобы навлечь это?" Он жаловался. "Что?"


IIIIIIIIII


Тонкс и монстр щупальца были на патруле в Косом переулке. Тонкс наконец нашла то, что беспокоило Тима, и было теперь в очень неуклюжем положении(позиции) необходимости дать ему совет.

"Тим, я только не думаю, что я — правильный человек, чтобы помочь тебе с этой проблемой. Конечно, я — твой друг, но я...." Безотносительно Тонкс собирался сказать, был прерван как дверь nob магазина они проходящий сформированный в карикатурное лицо и начал кричать.

"Грабеж! Продолжение грабежа! Это все еще продолжается!" Соседняя женщина вопила и начала убегать (с такой скоростью, как ее полные юбки позволят). Тонкс' навыки Аврора вступала во владение, и она рассмотрела область. Ювелиры Орлофф были задержаны только немного из других магазинов — который означал, что у этого, вероятно, была анти-опека(камера) аппарации, которая простиралась из фронта магазина. Когда она подняла свою палочку, она знала, что у нее только будет выстрел(попытка) того, чтобы остановить perp.

Дверь открылась, и кто-то вышел быстро.

"Stupify!" Красный свет заклинания вспыхнул через воздух. Она нацелилась перед человеком, и ее навыки были верны; заклинание поражало число(фигуру), пробивающее(поражающее) это в землю(основание), где она заметила, что руки были привязаны.

Она искала момент слишком поздно как реальный бросок(состав исполнителей) вора, "Reduto!"

Она смотрела в замедленном движении, поскольку заклинание полетело в ней. С прохладным отделением(отрешенностью) она поняла, что взрывчатое заклинание рассеет части ее пищеварительной системы на всем протяжении улицы и что она, вероятно, не пережила бы массивное повреждение(ущерб) в течение больше чем нескольких секунд.

Когда она начала задаваться вопросом, почему ее жизнь не вспыхивала перед ее глазами она чувствовала острый толчок и была выдвинута(подтолкнута) из способа заклинания. Последней вещью, которую она видела прежде, чем поразить ее голову, было щупальце, взрывающееся в довольно отвратительном душе(ливне) ихора и плоти.


IIIIIIIIII


"Луна пошла," сказала Гермиона хриплым голосом, когда она заскакивала в колени Гарри. "И она не вернется в течение нескольких часов."

"О?" Гарри спросил с усмешкой. "Независимо от того, что мы сделаем, чтобы провести время?"

"У меня есть пара идей," она шептала, поскольку ее пальцы проворно уничтожили кнопки на его рубашке. "Я читал ту книгу, которую Рон послал нам и... Чертовски." Она ворчала, "есть кто-то у двери."

"Я ничего не слышал," сказал Гарри, когда он возвращал ее губы. "Только проигнорируй это."

"Хорошо", она стонала. Удар(Нок) прибыл снова, тяжелее на сей раз. "Это должно быть важно."

"Жди здесь," Гарри заказал. "Я скоро вернусь."

"Поспеши", потребовала она. "Я чувствую скорее... разбитый."

"Вернись во вспышке," он обещал. Гарри преследовал к двери и открыл ее яростно. "Что?"

"Гм... Мадам Боунс просит твою помощь в месте преступления," молодой Аврор запинался нервно.

"Я занят," Гарри ворчал. "Отпуск".

"Я боюсь, что должен настоять," он упорствовал. "Два Аврора были ранены и..."

"Кто?" Гарри потребован. "Как ужасно?"

"Аврор Тонкс и Аврор, Тим перенес серьезные травмы, когда подозреваемый стал жестоким," Аврор ответил.

"Позволь мне захватывать свою палочку," сказал Гарри в поражении. Гарри шел назад к спальне и дал Гермионе вид горя. "Мы должны пойти, Тонкс причинили боль, и Мадам Боунс хочет, чтобы мы смотрели на место преступления."

"Я буду..." она задыхалась. "Я только захвачу свою палочку тогда."

"Мы можем поднять(принять), где мы кончили позже," Гарри предложил.

"Хорошо".

Они готовились и встретили(выполнили) Аврор в парадной двери. "Давайте закончим это," Гарри предложил.

"Право этот путь тогда," Аврор согласился. Они следовали за ним вниз на улицу к сцене(месту) преступления. "Это — это."

"Жаль потревожить тебя два," сказала Мадам Боунс. "Но я нуждаюсь в ответах теперь."

"Мы понимаем," Гермиона вздыхала. "Тонкс делает хорошо?"

"Она должна быть прекрасной," Эмилия уверила(гарантировала) их. "Целители говорят мне, что она должна просыпаться любое время теперь."

"Что относительно ее партнера?"

"Тим, недостающий(пропавший)... придаток," сказала Эмилия. "Мы надеемся, что это вырастет снова, но Целители не уверены, если это произойдет."

"Почему?"

"Никто не совершенно уверен, как монстры щупальца работают," объяснила Эмилия. "Мы вводим специалиста из Японии."

"На что ты нуждаешься во мне, чтобы смотреть?"

"Как они были в состоянии закончить опеку(камеры) вокруг магазина?"

"Легкий", Гарри сказал после взгляда на фасад магазина. "Нет никого."

"Но?"

"Под полом(этажом) есть небольшая warded область," добавил Гарри. "Другой тогда, что, ничто я не мог назвать(вызвать) опеку(камеры) с невозмутимым видом."

"Тогда, как они ожидали бережно хранить свои товары?" Эмилия спросила с хмурым взглядом.

"С небьющимся стаканом(стеклом) в предположении," сказал Гарри с момента мысли. "Должен был возобновить очарования. Или бизнес не делает хорошее, или они сокращают много углов, чтобы увеличить их размер прибыли."

"Спасибо, и жаль о том, что потревожил тебя."

"Ты должен быть," Гермиона ворчала.

"Каково было это?"

"Никакая проблема вообще," она ответила с поддельной улыбкой.


IIIIIIIIII


"Где ты? Я была очень непослушной девочкой."

"Эй мама может я..." Чарли замерзал в испуганном шоке. "Папа?"

"Привет сын," сказал Артур с таким большим достоинством, как он мог собрать. "Я вижу, что ты решил нанести неожиданный визит."

"Почему ты носишь одежду мамы?"

"Хорошо..."

"Там ты — ты непослушная распутная девка," сказала Молли в восхищении, когда она вошла в комнату(место). "Мм... привет Чарли."

"Мама?" Чарли сказал больно. "Ты носишь одежду папы."

"Хорошо ты видишь сына," Артур начал. "Это походит на это, две самых важных вещи в каждых отношениях — честность и..."


IIIIIIIIII


Тонкс медленно приходила в сознание. Она была в больнице Аврора.

"Ах, ты бодрствуешь," сказал Доктор, отвечая на ее стоны. "Выпей это."

Она глотала микстуру.

"Ewww, каково было это?"

"Фактически, стандартная головная боль и анти-микстура сотрясения. Владелец(Мастер) Микстуры экспериментировал с попыткой заставить это являться на вкус лучше. Это было вишневым приправленным."

"Я думаю, что поклялся бы кровная месть против вишневых деревьев, если бы я думал, что это было действительно вишней."

"Я проведу твою конструктивную критику. Но если ты чувствуешь себя лучше тогда, ты лучше встаешь. У тебя все еще есть время, чтобы добраться до представления."

"Что представление?"

"Да, получение Тима благодарности. В пресс-центре."

Тонкс добралась там во время сессии ответа и вопроса.

Директор Боунс отвечал на вопрос, "Да, я признаю, что у меня были некоторые проблемы(дела), когда мы сначала назначали Тиму на уличный патруль. Я лично пристально следил за его действиями для отдела. Это было определенно экспериментом, но я думаю, что все согласились бы после сегодняшних событий, что Тим — эффективный Аврор. Мало того, что он спасал жизнь своего партнера, он арестовывал вора."

"Директор, ты будешь нанимать еще монстров щупальца в качестве Авроров?"

"Не в это время. Тим был нанят много лет отделом, и мы чувствовали, что он поднял(принял) навыки для своего настоящего положения. Если любой другой монстр щупальца применяется, мы оценили бы их навыки, поскольку мы будем для любого другого претендента(заявителя)."

"Что относительно его пробега для офиса?"

Госпожа Боунс смотрела на Тима, и он кивал один из глаз. Она возвратилась собранным репортерам и ответила, "Я говорил с Тимом после того, как объявление было сделано в газете. Его кандидатура была так удивлением(неожиданностью) ему относительно меня. Мы чувствовали, тем не менее, что, если люди, которые подписали ходатайство, чтобы получить его на избирательном бюллетене(итогах голосования), думали, что он мог сделать работу, у него могла быть возможность. Я чувствовал, что он обращался с исследованием СМИ и другими неприятными частями кампании с изяществом(любезностью) и равновесием, и действовал, поскольку я буду надеяться, что любой Аврор был бы в сложившейся ситуации. Спасибо."

Сбор разбивался, и Тонкс передавала свой путь к Тиму. Она заметила одно из его щупалец, обернутых в бандажи и только половину пока остальная часть их.

"Поздравляю, партнер. И спасибо." Тим обертывал Тонкс во много объятие щупальца.

"Эй, Тонкс! Мы собираемся купить Тима несколько раундов. Присоединись к нам, если твой до этого."

Тим смотрел на Тонкс с надеждой. Она улыбнулась, и сказала, "Несомненно, следовать впереди."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

Некоторые Omake thekecmaster "И если все остальное терпит неудачу, захвати(запри) дверь, отключи телефон, свяжи его, и забудь о мире в течение недели."

Omake 1

Гарри просыпался следующим утром, с Гермионой, все еще спящей рядом с его пятном(местом) на кровати & Луне, прилегшей на кушетке. Он решил начаться этим утром, принимая длинный, холодный душ, чтобы успокоить себя от волнения предыдущего дня. Когда он закрыл дверь ванной(туалета), Луна проснулась & села на кровать, готовясь к эпизоду душа(ливня) Гарри. Это было в этом пункте(точке), который пробудила та Гермиона.

"Луна, где Гарри?"

"Shhhh, он собирается чистить себя для нас."

"Не совсем. Луна, Гарри & я хотел бы иметь некоторых, ну, в общем, время нам непосредственно сегодня вечером."

"Я могу смотреть?" Спрошенный Луну, когда она начала слегка массажировать плечо Гермионы.

"Не сегодня вечером, но другое время возможно. Поставивший некоторая одежда."

"Что ты собираешься сделать?"

"О, я собираюсь удостовериться, что Гарри не обеспокоен в течение недели или около этого. Хочешь помочь с той частью?"

"Я добираюсь, чтобы смотреть завтра ночью?" (Луна клюет Гермиону на губах),

"О, прекрасный. Но только наблюдение завтра ночью."

"Хороший. У меня есть прекрасная идея. Пора посетить Темных Кроликов, у них могли бы быть некоторые дополнительные указатели."

Гарри выходит из ванной(туалета) в купальном халате. "Утренняя Луна, утренняя Гермиона."

"Гарри, Луна & я должен выйти. Ты думаешь, что мог возвратиться после наступления темноты?"

Гарри собирался спросить, почему, но тогда он видел, что злая усмешка на лице Гермионы & Гермионе тайно открепляет кнопку на ее блузке. "Уверенный. После того, как я решаю проблему Кингсли, я думаю, что пойду навестить Рона."

"Хорошие звуки. До свидания Гарри! Не отсутствуй слишком долго."

"Я не буду."

— — — — — — — — —

"Мое совершенство Кингсли, это — вполне темная марка."

"Да, г-н Поттер, никто не был в состоянии удалить это. Они говорят только, что ты можешь."

"Вот проблема — марка была warded, три раза законченным. Теперь это пошло, Кингсли."

"Я действительно сожалею о другой ночи — я понятия не имел, что ты отсутствовал(отступал) все то время."

"Кингсли, это хорошо. Ошибки происходят."

"Скажи Гермионе, что я сделаю это до тебя два."

"Не волнуй по поводу этого Кингсли. Ну, я выключен."

"Имей хороший день г-н Поттер."

"Ты также Кингсли."

— — — — — — — — — —

Hermione & Luna перешла к дому г-жи Уизли, чтобы попытаться найти Темного Лорда Джереми. После небольшого количества суеты & небольшого количества горячего шоколада, она направляет двух молодых ведьм к логовищу Джереми. Gretchen & Elizabeth открывает дверь.

"Гермиона! Луна! что ты делаешь здесь?" спросила Гретхен.

"Фактически, я нуждаюсь в твоей помощи. Ты видишь, Гарри & я..."

"... еще не занялись сексом," сказала Луна. "Гермиона была готова прошлые несколько ночей, но она действительно намеревается сделать это сегодня вечером. И я думаю, что было бы хорошо, если бы у Гермионы были некоторые ограничения & знание того, как использовать их, так же как как сделать пирог патоки."

"Луна! Почему я нуждался бы в ограничениях?"

"Я услышал, что твоя мама сказала это вчера вечером, 'И если все остальное терпит неудачу, захвати(запри) дверь, отключи телефон, свяжи его, и забудь о мире в течение недели.' Пирог патоки, тем временем, является любимым блюдом Гарри. Он ест это с самым счастливым лицом, почти как счастливое как тогда, когда я накормил его что ужасный суп в то время как я..."

Элизабет возражала, "И как ты планируешь наличие волшебного мира, скучают по нему в течение недели?"

Гермиона ответила, "Это просто. У меня есть несколько сообщений, которые я буду отправлять определенным важным людям: Fred, Prof McGonagall, Madame Боунс, Gringotts, & Mrs Weasley. Говоря, из которых, я нуждаюсь в Роне, чтобы отвлечь Гарри."

Гретхен спрашивает, "Отвлеки Гарри?"

Гермиона продолжала, "Да, Гарри сказал, что собирался навестить Рона, как только он решил проблему Шэклеболта."

Элизабет ответила, "я заставлю Темного Лорда Джереми заставлять Рона быть там; это не будет проблема."

Гретхен закончила, "В то время как она делает это, мы должны рассказать тебе об ограничениях & пироге..."

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Гермиона согласовала(отремонтировала) большую еду для Гарри; стейк & почечный пирог, куриный суп, & его фаворит, пирог патоки. К тому времени, когда Гарри пришел домой от Рона, он смотрел, преисполненный благоговейного страха.

"Гермиона, ты делал все это?"

"Я сделал, Гарри. Я надеюсь, что тебе нравится это!"

"Спасибо, Гермиона. Я люблю тебя."

"Я люблю тебя также, Гарри."

Гарри съел свой обед от радости, очень к восхищению Гермионы. После обеда Гермиона пригласила его к себе, чтобы спать.

Гарри бодро спросил, "Никакая Луна сегодня вечером?"

"Нет, у нас есть целая ночь нам непосредственно."

После некоторых поцелуев они заснули. Следующим утром, Гермиона просыпалась рано & привязывала Гарри к кровати.

"Гермиона, почему я связан?"

"Я только удостоверяюсь, что ты не идешь никуда на некоторое время."

"Но жди, у нас есть рабочие места сделать & вещи украсть."

"Они не будут убегать. И вы тоже."

Гарри не говорил больше, поскольку в том пункте(точке) Гермиона начала дразнить его, изящно скользя от некоторых верхних слоев одежды...

— — — — — — — — — — — —

"Гермиона, которая была невероятна."

— — — — — — — — — — — —

На следующий день, Harry & Hermione перешла, чтобы видеть кино. Кино было романтичной комедией, которая привела к некоторому веселому смеху & некоторому игривому флирту к концу для этих двух человек. После кино они пошли домой & пожрали некоторые из остатков с ночи прежде. После обеда они решили иметь некоторую забаву, в то время как был конец солнца дня. Несколько часов спустя, Гермиона просыпалась сначала & повторно привязывала Гарри к кровати. Это было в этом пункте(точке), что Луна приехала во французскую униформу девицы.

"Ох, теперь ты имеешь верное представление Гермиона."

"Теперь Луна, я обещал тебе, что ты мог приехать."

Луна видела Гарри, связанного на кровати, & сделала движение(шаг) к нему. Гермиона остановила ее.

"Я только, однако, сказал взгляд. И только удостовериться, я собираюсь связать тебя."

Гермиона взяла Луну & усадила ее на стуле, стоящем перед кроватью. Она связывала запястья позади стула & тогда привязывала каждую лодыжку к ножке стула. Гарри проснулся к слышимым движениям, & возразил, "Гермиона, где ты был?"

"Только удостоверяясь, что Луна не вмешивается. И теперь, Гарри, забава начинается снова!"...

*Глава 60*: Заклинания

Правовая оговорка: линии(очереди) Луны абсолютно свободны от инсинуации и двойных значений... доверяй мне.


Заклинания


Гарри и Гермиона возвратились в их квартиру после церемонии, чтобы найти Луну, ждущую их.

"Я настраивал(устанавливал) стол(таблицу)," сказала она, когда они вошли. "Но я не начинал обед начиная со всего, что я могу сделать, сожжен блины, и те не почти столь же хороши как твоя еда Гарри."

"Луна спасибо," сказал Гарри с улыбкой.

"Это не была никакая проблема Гарри," Луна ответила согреванию под его вниманием. "Я всегда счастлив помочь."

Луна следовала за Гарри в кухню и смотрела, когда он предварительно соединил все. "Я могу помочь тебе повар Гарри?"

"Уверенный", Гарри согласился. "Почему не делают ты бросаешь салат в то время как я..."

"Я быть бы," Луна прерывала. "Я буду, если ты действительно будешь хотеть меня к, но разве я не могу сделать чего-то еще?"

"Мм... уверенный," Гарри медленно соглашался, поскольку он бросил на нечетную(странную) девочку нечетный(странный) взгляд. "Я буду заботиться о салате, ты размешиваешь суп."

"Хорошо Гарри," Луна щебетала.

В любознательном взгляде Гарри Гермиона только пожала плечами в беспорядке(замешательстве). У нее не было подсказки(улики), о чем говорила другая девочка также.


IIIIIIIIII


"Whocha, Боб."

"Hiya, Тонкс."

Они все еще были адвокатом. Приблизительно половина Аврора пошла, и сторона(партия) сводила на нет.

"Ты знал Тима намного дольше, чем я имею." Боб кивал в ответ, и делал "пойти" жест.

"Тим был немного подавлен в последнее время. Я наконец заставил его открываться и допускать(признавать), какова проблема, но я только не думаю, что я — тот, кто должен говорить с ним об этом."

"Я думал, что он смотрел немного гвоздики(розового цвета). Так, что беспокоило его?"

"Ты знаешь, что он болтался с группой девочек...."

"Согласные(Добровольные) девочки. Каждая мечта степени бакалавра." Тонкс впивалась взглядом в него. "Жаль", Боб Саид, "пожалуйста, продолжи."

"Так или иначе, от того, что я могу понять, это — весь медосмотр. Я думаю, что он ищет реальные отношения."

Боб кивал. "Он был в справедливо долгие отношения с кальмаром Хогвартса. Это было его восстановлением(рикошетом), и меня не удивляет, что он хочет что-то более существенное. Я пойду, говорят с ним."

"Спасибо, Боб."

Боб перешел к монстру щупальца.

"Тим", он сказал, "Великий человек однажды сказал, что пол(секс) без любви был пустым опытом, но поскольку пустые события идут, это — один из лучших. Но возьми это от старого женатого человека(мужчины), ты устаешь от пустых событий. Если ты достиг точки, где ты ищешь что-то лучше, ты должен будешь бросить девочек, и дать себя только одной девочке искренне."

Тим жестикулировал с несколькими из его щупалец.

Боб кивал и говорил, "Тогда ты должен будешь, вероятно, найти где-нибудь еще, чтобы жить. В конце концов, не это, что ты хочешь так или иначе? Успокоиться(Поселиться) с одной женщиной, er, женщиной, и сосуществовать любящий? Нет, я не говорю, съезжают сегодня вечером! В конце концов, у тебя еще нет существенный другого, правильно?" Боб заметил, что четыре из глаз Тима вертелись, чтобы смотреть на розовый волосатый Аврор, только выходящий из комнаты женщины.


IIIIIIIIII


"Мысль, которую она никогда не оставляла бы," Гермиона мурлыкала, поскольку она наклонялась в поцеловать Гарри. "Мы запустим, где мы кончили?"

"Я думаю, что мы должны," Гарри согласился, когда он потянул ее завершение(закрытие).

"Г-н Поттер, г-жа Поттер — ты там?"

"Чертовски floo," Гермиона ворчала. "Кто это?"

"Профессор Макгонагалл," старуха ответил. "Я звонил в плохое время?"

"Каково это профессор?" Она вздыхала.

"У Альбуса есть что-то, что он хотел бы разделить с двумя из вас, и он утверждает, что это — вопрос некоторой важности," сказала Минерва нервно. "Ты уверен, что это не плохое время?"

"Мы будем тут же," сказал Гарри неохотно. "Ты мог двинуться из пути?"

Расстроенная пара шла посредством floo связи и встретила их Главу Дома с другой стороны связи.

"Я действительно сожалею о потревожить двух из вас как это," сказала Минерва быстро. "И я не сделал бы этого, если бы не факт, что Поппи полагают, что это могло быть важно для Альбуса... восстановление после того, что произошло с ним."

"Что ты нуждаешься в профессоре?" Гермиона спросила через сжатые зубы.

"Только слушай представление Альбуса," попросила Минерва. "И сделай правильные виды шумов, в то время как он делает это."

"Представление?"

"Относительно вещи с Лимонными Снижениями(Каплями)," объяснила она.

"Ты можешь рассчитывать на нас профессор," Гарри вздыхал. "Давайте пойдем."

"Спасибо." Они следовали за старухой в офис Директора школы, чтобы найти Дамблдор, сидящий позади его стола с видом радости на его лице.

"Спасибо вам обоим за прибытие," сказал он. "И собраться."

Humoring бедный травмированный старый дурак, они выстраивались в линию, чтобы осмотреть объект(цель) в его руках.

"Здесь это," сказал Дамблдор заполненным голосом страха. "Продукт моего исследования... опытный образец."

"Ничего себе", Гарри сказал собирание такого большого энтузиазма, как он мог.

"Ooooh yessss," Гермиона согласился. Imagoning действия, в которых она запланировала участвовать с Гарри позже той ночью, предоставил немного больше энтузиазма ее замечанию.

"Мое исследование не нигде близко к тому, чтобы быть полным," Дамблдор продолжал беззвучным голосом. "Но я думаю, что это дает тебе общее представление о том, что мы можем ожидать для будущего."

"Сколько времени прежде, чем ты сможешь получить законченную модель?"

"Никакое сообщение," Дамблдор ответил быстро. "Но я надеюсь иметь weaponized лимонное снижение(каплю), готовое к тестированию вскоре после церемонии сортировки."

"Это скоро?"

"Я помещал довольно мало времени в этот проект," объяснил Дамблдор. "Так же как другой проект."

"Что другой проект?" Минерва спросила резко. "Альбус, которого ты знаешь, как важное создание прекрасного лимонного снижения(капли) к военной экономике."

"То, что я делаю Минерву," он согласился. Его глаза, держащие(проводящие) намек их старого мерцания. "Но я боюсь, что три из вас пропустили довольно важную вещь."

"Каков тот Альбус?"

"То, что самый сильный лимон заглядывает миру, ничего не сделает, если мы не можем найти способ заставить Волдеморт есть их," Директор школы закончил с гордой улыбкой. "Именно поэтому я был поглощенным работой развитием очарования принуждения подплитки, что мы можем поставить шар, полный наполненных любимых наших небольших цитрусовых. Самая трудная часть этого, конечно, находит путь вокруг его огромных умственных щитов."

"Я могу смотреть на твои примечания(ноты)?" Гермиона спросила нетерпеливо.

"Я буду убеждаться, что послал их вперед после того, как у меня был шанс получить некоторую реальную сделанную работу," Дамблдор согласился. "Прямо сейчас я только что получил понятие(концепцию) и пару свободных идей."

"Ты превзошел себя Альбус," сказала Минерва со сдержанной улыбкой. Она позволила себе краткий момент надежды, что ее старый друг возвращал немного непосредственно. "И это дает мне общее представление для будущего. В конце концов, война не будет длиться навсегда(всегда)."

"Какова та Минерва?"

"Мне приходит в голову, что мы имеем или имели скорее одного из передовых исследователей нашего времени, проводя его время, пугаемое вниз в деталях, должен был управлять этой школой." Это также дало ей способ сохранять(держать) бедного старческого дурака занятым после того, как он закончил занятую работу, которую они дали ему. "Теперь я не говорю, что ты должен бросить свое положение(позицию). В конце концов, если наши недавние события преподавали нам что-нибудь, чем случается так, что делегация может дать нам всем много времени, чтобы преследовать наши собственные интересы."

"Продолжи," сказал Дамблдор осторожно.

"Г-жа Поттер," Минерва начали. "Ты знаешь немного о pureblood таможне(обычаях), и идеалы делают тебя нет?"

"Только немного," Гермиона согласилась со взглядом на Гарри. "Я сделал некоторых... просчеты в прошлом, но они все закончили тем, что были для лучшего."

"Какова одна из основных причин, Пуреблудс смотрит свысока на родившегося магла и половина крови?" Минерва спросила. "Каково единственное реальное преимущество, которое имеют pureblood семьи?"

"Заклинания," Гермиона ответила с момента мысли.

"Точно", Минерва сказала с видом триумфа. "Значительная часть доступного волшебного знания заперта в семейных хранилищах. Большая часть того, что мы преподаем здесь, является заклинаниями, которые использовались так долго, что они стали общепринятой истиной."

"Что ты предлагаешь?"

"То, что ты посвящаешь свое время исследованию новых заклинаний," объяснила Минерва. "И скорее затем держа(оставляя) их запертый, ты жертвуешь их школе."

"У тебя могли быть все профессора, делают это, если ты нанимал на большем количестве помощников," Гермиона предложила. "Мы могли изменить Хогвартс в научно-исследовательский институт," ее голос поднял в волнении. "Дай классы(занятия) на создании заклинания с пониманием, что назначения были бы сохранены школой, если бы они были достаточно хороши."

"Я мог пожертвовать несколько заклинаний Поттера," сказал Гарри мягко. "Не многие я боюсь, но некоторые."

"И я мог пожертвовать некоторых моих," Гермиона согласилась. "Что ты думаешь Директор школы?"

"Я думаю, что это — время для меня, чтобы взломать арманьяк бутылки, который я экономил(спасал) для случая как это," сказал он со слезой в его глазу. "Был бы, ты весь понравиться присоединяешься ко мне в тосте?"

"Конечно, Альбус," Минерва согласилась. Она повернулась к своим двум студентам и расценила их со строгим взглядом. "Ты — оба взрослые каждым способом, который рассчитывает так, я собираюсь рассматривать тебя как взрослые, пожалуйста, не позволяй этому добираться до твоего больше... впечатлительные одноклассники."

"Мы не будем профессор," Гермиона согласилась.

Дамблдор распределил очки(бокалы) и держал(проводил) его. "К будущему, может наш план преуспевать, и может Англия процветать."

"Будущее," певший хором.

Дамблдор освежил их очки(бокалы) и повернулся к Минерве. "Ты хотел бы сделать следующий?"

"К Гриффиндору," сказала она самодовольно. "Палата, которая произвела текущего Министра."

"К Гриффиндору," они все согласились.

Дамблдор еще раз освежил их очки(бокалы) и дал Гарри обнадеживающий взгляд.

"Лисе и Собаке мои благородные противники," сказал Гарри с ухмылкой. "Ты не можешь бежать от меня навсегда(всегда)."

"Благородным противникам."

"При дай мне s'more ssdat plese," Гермиона произнесена нечленораздельно.

"Конечно," Альбус согласился.

"Ta in'fr'mation," Гермиона бормотал. "Wr, собирающийся освобождать ouuu."

"Освобождение информации."

"Я думаю, что мы должны возвращаться домой," сказал Гарри с улыбкой. "Хороший, чтобы видеть тебя два. Приезжай в Гермиону," сказал он с усмешкой. "Давайте укладывать тебя в кровать."

"M'ok", она согласилась с хихиканьем. "B't on'y, если ouuu c'm со мной."

"До свидания профессора," Гарри звонил по плечу, поскольку он тянул девочку в floo.

"Не думал бы, что потребуется так немного," сказала Минерва рассеянно. "Со всеми теми поездками во Францию я поклялся бы, что ее любопытство призовет ее к... Я предполагаю, что это не имеет значения."


IIIIIIIIII


"Приезжай в тебя ленивая ведьма," сказал Гарри нежно, когда он нес Гермиону в их спальню. "Давайте готовить тебя ко сну."

"Гарри", Гермиона сказала с непослушной улыбкой. "Помни то, что мы делали прежде, чем мы были прерваны?"

"Хочешь продолжить тогда?" Он искоса смотрел.

В ответе она положила через его колени и улыбнулась ему. "Я была очень плохой девочкой Гарри."

"Это так?"

Единственный ответ, который он получил, был мягким храпом.

"Хорошо", Гарри смотрел вниз на спящую девочку с улыбкой. "Я предполагаю, оборачиваются, честная игра, и она не походит на другой день, или два будет иметь большую часть значения." С этим он отключил огни и закрыл его глаза.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

Omake migeleelrubio: Опыт Питья

Авроры пили и говорили, или больше как питье и

комментарий.

"Для его размера он уверенный является легким весом."

"Это, кажется, не останавливает его вообще, ты знаешь."

Тонкс бормотала шепотом "Один Firewhiskey"

"Смотри, он нашел другой."

"Похож, что я побеждаю."

"Эй это все еще не полночь."

"Один Firewhiskey и он облиты." Тонкс уставилась на Тима и задалась вопросом

что она, как предполагалось, сделала."

В кабине(киоске) Тим был растянут через четырех женщин, которые были ласками его

и воркование по hoplessly расслабило монстра щупальца.

Дверной проем поймал aurors interesst, поскольку там было тяжело

пари на том, сколько девочки он вошел бы в свою кабину(киоск).

"Тим! Ты хорошо?" Гретхен вызвала, поскольку она видела его.

Щупальце колебалось ее путь.

"О ты бедняжка."

Большинство aurors смотрело как Темный Кролик, Гретхен приехала и осмотрела

бандаж.

"Девочки решили устроить вечеринку для тебя, но поскольку я вижу, что ты

уже наслаждение." Гретхен задавалась вопросом. "Как о мы берем

их с нами?"

Аврор, кто сказал, что Тим получит более тогда десять девочек, усмехался.

"Заплати парней, я выигрываю горшок."

Тонкс склонила голову. "Почему я?"

*Глава 61*: Легкий Мороз

Правовая оговорка: Некоторые говорят, что мир закончится в огне(пожаре)...


Легкий Мороз


Ночь пятницы нашла шесть пожирателей смерти, пробивающихся через коллекторы. Это собиралось быть легким. Только жди вокруг, пока Джереми не возвращается, убей его, и затем сторону(партию) назад в доме Загадки. К сожалению, они столкнулись с Тимом, готовящимся к его дате с Тонкс. Который был удобен, потому что, когда они обнаружились, он понял, что забыл что-то и не будет иметь времени, чтобы бежать(работать) в магазин.


IIIIIIIIII


Гермиона просыпалась с хмурым взглядом следующим утром, когда она помнила события с ночи прежде.

"ЧЕРТ ПОБЕРИ", Гермиона кричала. "Я был так кровавым(проклятым) завершением(закрытием)."

"Доброе утро тебе также Гермиона," сказала Луна со счастливой улыбкой. "Я беру это, ты не преуспеваешь?"

"Кажется, что мир сговаривается против меня," Гермиона ответила рассеянно. "Луна ты готов помочь мне с чем-то право?"

"Конечно, Гермиона," Луна согласилась быстро.

"Хорошо", Гермиона начала с усмешки. "Есть эта микстура, которую я планирую варить. Если бы входят в список компонентов, я нуждаюсь, ты был бы готов получить их для меня?"

"Конечно, я буду Гермиона," Луна согласилась. "В чем ты нуждаешься?"

"После завтрака," сказала Гермиона, поскольку она шла к ванной(туалету) для ее душа(ливня). "Луна спасибо."

"Мы должны добраться, который начал Гермиону?" Луна спросила.

"Прекрасный", она стонала. "Какие-либо запросы?"

"Я хотел бы иметь колбасу(сосиску) Гарри," сказала Луна хитро.

"Я... Я буду видеть то, что я могу сделать," медленно говорила Гермиона. "Хорошо?"

"Гермиона спасибо," сказала Луна. "Я могу ждать в гостиной?"

"Ты можешь," она согласилась. После того, как Луна ушла, Гермиона поворачивалась к спящему Гарри со злой усмешкой на ее лице. "Frigus Aeris."

Гарри вопил в удивлении(неожиданности) и поворачивался к хихикающей девочке с ярким светом. "Ты должен был сделать это?"

"Да".

"Ты продолжаешь делать это, и я собираюсь забыть, что я — джентльмен и ищу месть."

"Ха, я хотел бы видеть, что ты пробуешь."

"Помни, ты принес это на тебе непосредственно."

"Луна хочет колбасу(сосиску) на завтрак," Гермиона сменила тему. "Ты возражаешь?"

"Конечно, не," он согласился бодро. "Это не закончено," сказал он низким голосом.

"Каково было это?"

"Я сказал, почему не делают ты принимаешь свой душ," Гарри предложил. "Я пойду, получают готовый завтрак."

"Спасибо Гарри."

Гарри неохотно вставал с кровати, оделся, и шел к кухне.

"Доброе утро Гарри."

"Луна", он сказал с улыбкой. "Ты возражал бы помогать мне с чем-то?"

"Что это?"

"Ты мог совершить нападки от выключателя для горячей воды в течение нескольких минут?" Он спросил невинно. "Я должен показать что-то Гермионе."

"Конечно, я помогу," Луна согласилась. "Где это?"

"Это находится позади группы(панели) в том туалете позади тебя."

"Здесь?" Они оба искали в приглушенном нарушенном крике.

"Вот именно," сказал Гарри бодро. "Ты можешь возвратить это на теперь."

"Хорошо Гарри."

Гермиона появилась несколько минут спустя и послала смертельное улыбчивое лицо Гарри яркого света. "Имей хороший душ(ливень)?" Он спросил невинно.

"Очень", она ворчала.

"Хороший", он сказал со счастливой усмешкой. "Завтрак готов."

"Спасибо Гарри," сказала Гермиона сладко. "Что ты делаешь?"

"Подбрасывая быструю опеку(камеру)," Гарри ответил. "Ничто большое?"

"Почему?"

"Поскольку мне не прервали бы мой душ(ливень) твои мелкие попытки мести," сказал Гарри с высокомерной усмешкой. "И я знаю, что ты никогда не будешь верить мне, если я должен был сказать тебе, что вселенная мстила за меня. Я никогда не шел в какой-либо степени горячая вода отключенный(отрезанный) выключатель."

"Действительно?" Она изучила его в течение нескольких моментов прежде неохотно прийти к заключению, что он говорил правду. "Я вижу."

"И с этим," сказал Гарри, поскольку он подавлял свою вилку. "Я собираюсь стать чистым. Более поздние девочки."

"До свидания Гарри," Луна ответила.

"Луна?" Гермиона справлялась о Гарри, покинул комнату(место).

"Да Гермиона?"

"Кто отключал(отрезал) мою горячую воду?"

"Я сделал," сказала Луна гордо.

"Почему?"

"Гарри спросил меня к."

"Я думал так," сказала Гермиона с ухмылкой. "Луна спасибо."

"Никакая трудная Гермиона."

"Ты возражал бы помогать мне с чем-то?" Гермиона спросила. "Так(С тех пор) как ты помог Гарри, которого я имею в виду, это только справедливо."

"Конечно, Гермиона, что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Только набери несколько замораживающегося очарования... раздел стены выше света там."

"Теперь?"

"Жди, пока он не был в там некоторое время," сказала Гермиона в триумфе.

"Хорошо".

Стучи! Стучи!

Гермиона открыла дверь, чтобы узнать, кто стучал. Были очень немногие, кто мог быть настолько далеко в здание, таким образом, она чувствовала себя безопасной, делая так.

"Привет, Тонкс. Довольно смущающая картина, разве ты не сказал бы?"

"Что картина?" Тонкс спросила, внезапно не уверенный в повороте(изменении) беседы.

"Ежедневный пророк. См." Гермиона вручила Тонкс, бумага(газета) с картиной Тима, держащего волшебника с цветным платком, закрыла лицо, в то время как Тонкс резко упалась против стены.

"Фактически, ты в порядке?" Гермиона спросила.

"О, да. Они установили меня право. Так или иначе, я задавался вопросом, мог ли бы ты включить(шифровать) кого-то в опеку(камеры) для меня."

"Кто-либо я знаю?"

"Мой партнер," ответила она, указывая на картину на первой полосе, "Тим. В пятницу ночью он приглашал меня, и...." ее голос затих.

Гермиона знала свои отношения с Гарри, и Луна была немного неортодоксальной, таким образом, она зарезервировала суждение. "Хорошо, мы включим(будем шифровать) его в."

"Спасибо, Гермиона."

"Acer Gelu," Луна incanted.

"Луна спасибо," сказала Гермиона с улыбкой. "Так... ты и Тим ха?"

"Я только хочу удостовериться, что он в порядке," сказала Тонкс с удрученным выражением. "Он действительно спасал мою жизнь и... ты видел то, что произошло с ним."

"Я знаю, что это может быть твердо(трудно), но ты не можешь обвинить себя. Кроме того, специалист из Японии еще не прибыл. Он мог бы все еще скоро быть прекрасным."

"Я знаю, Гермиона. Это только, это заставляет меня чувствовать себя настолько непрофессиональным. Я всегда был неуклюж, ты знаешь. Когда я наконец добрался до DMLE, я думал... Я был уверен, что мне удалось преодолеть это и теперь смотреть, что произошло с Тимом."

"Эй, это мог быть любой другой auror в твоей обуви там. Ты был только удачлив иметь его для партнера. И ты понятия не имеешь, насколько довольный мы — то, что ты в порядке. Я говорю тебе, Гарри, и я действительно волновался, когда мы услышали то, что произошло."

"Логически, возможно это означает что-то. Но я все еще не могу выбросить это из головы. И даже не начинай меня на том, сколько сна я уже проиграл по этому. Когда я думаю об этом, только невозможно заснуть."

"Ты знаешь, я думаю, в чем ты нуждаешься, прямо сейчас хорошая книга. Что-то свет, чтобы читать прежде, чем ты заснешь, чтобы отвлечься этого."

"Гермиона — голосовое сокращение правильной" Луны из библиотеки, "Это могло работать. Я думаю, что знаю то, что ты мог бы любить. Это от коллекции(собрания) магла Гермионы." Луна появилась, держа(проводя) стек книг, "Я надеюсь, что ты не будешь возражать против Гермионы?"

"Конечно, нет. Тонкс — друг в конце концов."

"Тогда это улажено. Попробуй тот зеленым покрытием сначала — это — мой фаворит. И если не помогает, что ты можешь всегда использовать другой метод."

"Другой метод?"

"Конечно. Это назвало(вызвало) год забавы."

"Год...?"

"Уверенный. Ты получаешь двенадцать мужчин, украсил(одел) их в течение каждого из месяцев"

"Луна! Я имею в виду, Луна, мы должны попробовать книги и видеть, работают ли они сначала, разве ты не думаешь? Никакой смысл(чувство), являющийся пессимистичным, правильным. О, и Тонкс — мы идем в кино завтра, вид женского дня. Возможно, ты хотел бы идти с нами?"

"Почему нет?. Завтра у меня нет обязанности(пошлины)."

"Тогда это улажено. Почему не делают ты пытаешься получить некоторый отдых теперь."

"Возможно, я должен. До свидания, Гермиона, Луна"

После того, как дверь, закрытая позади auror Гермионы, поворачивалась к Луне

"Так, какие книги ты выбирал?"

"О, ты знаешь, только некоторый свет, что ты называешь(вызываешь) этим? Научная фантастика. Мне понравилось чувство юмора там."

"Тебе понравилось... ладно уж. Если ей не нравятся они, она знает, что может всегда заимствовать что-то еще... так, что ты давал ей?"

"Hmmmm?"

"Какие книги ты давал ей?"

"О, только маленький выбор на путешествии во времени и управлении сознанием."

"Путешествие во времени и управление сознанием?"

"Ага."

"Я..." Она успокаивала свои особенности и поворачивалась к вводной двери спальни. "Как хотели бы Вы твой душ(ливень)?" Гермиона спросила с ленивой усмешкой.

"Это было большим," Гарри приходил в энтузиазм. "Хотя одна нечетная(странная) вещь произошла к концу этого."

"О?" Она наклонилась вперед с видом большого antisipation. "Действительно скажи."

"Ну, я только что вышел и выключил воду, когда мороз начал формироваться вокруг насадки для душа. Странный ха?"

"Да", она вздыхала.

"И Гермиона..."

"Да Гарри?"

Он склонялся, чтобы шептать в ее ухе. "Это помещает меня один вперед."

"Проклятия".

"Проклятия?"

"Всегда требуемый, чтобы использовать ту линию(очередь), но я никогда, казалось, не получил возможность вставить это без этого кажущийся неуклюжим."

"Ах".

"Хорошо... Я должен пойти," сказала Луна неохотно. "Я буду до свидания."

"До свидания Луна," сказала Гермиона.

"Да, до свидания."

"У меня есть некоторые микстуры, чтобы назреть," Гермиона предложила. Она дала Гарри быстрый поцелуй в щеку.

"Весело проведи время," Гарри ответил.

Он расслаблялся в гостиной в течение приблизительно часа, когда он услышал полу испуганное требование(звонок) Гермионы. "Гарри, я нуждаюсь в тебе, чтобы прибыть сюда."

"Что это?" Он потребовал как, палочка в руке, он бежал к ней.

"Я только понизил(пропустил) горячий котел на ноге," она ответила с выгодой ее голосом.

"Продвинься." Он собрал ее в руках. "Давайте получим тебя в больницу."

Гарри врывался в лобби, и был быстро предписан разместить его травмированного друга в кресло-каталку. "Мы будем заботиться о ее г-не Поттере," медсестра уверила его. "Почему не делают у тебя есть место, мы назовем(вызовем) тебя, когда у нас будут некоторые новости для тебя."

"Прекрасный", он согласился. Ему удалось сидеть не двигаясь в течение приблизительно пяти секунд перед подпрыгиванием и нервно шаганием назад и четвертый.


IIIIIIIIII


"Что произошло?" Целитель спросил прямо, когда он исследовал ее поврежденную ногу.

"Я варил микстуру, и я понизил(пропустил) котел на ноге," Гермиона ответила.

"Объясняют ожоги и сломанные кости," он размышлял. "Какая Микстура ты варил г-жу Поттер?"

"Гм muphghml," Гермиона бормотала с румянцем.

"Я не ловил это. Ты мог говорить?"

"Muuuvlal".

"Это своего рода... микстура для... личные вещи?"

Красный стоял, Гермиона только кивнула в соглашении.

"Ты чувствовал бы себя лучше, если бы я приводил Целителя женского пола здесь, чтобы говорить с тобой?"

Гермиона, казалось, сжималась, когда она кивала снова.

"Очень хорошо." Целитель выглянут из комнаты(места). "Целитель Браун, ты мог взять здесь?"

"Решенный вопрос," голос женщины ответил. "Привет там право Гермионы?"

"Да", она согласилась.

"Меня зовут Целительница Люси Браун," сказала она с улыбкой. "Я обычно работаю в опеке(камере) Psych, но все мы сменяемся(чередуемся) в Общих и Чрезвычайных крыльях. Таким образом, что, кажется, проблема?"

"Я понизил(пропустил) котел, полный половины сделанной Микстуры на моей ноге," Гермиона ответила.

"Какой Микстура?"

"Хорошо..." она озиралась, чтобы удостовериться, что они были одними. "Гм... усталостная микстура."

"Что вид?"

"Один, чтобы помочь... гм... пара..."

"Имея проблемы тогда?"

"Только имея проблемы, оказывающиеся одну время," признавалась Гермиона. "Я собирался закладывать кирпичом floo и захватывать(запирать) дверь и..."

"Я понимаю," Люси смеялась. "Так, что ты варил?"

"Человек прямоходящий Хоры Quadraginta," сказала Гермиона.

"Я вижу... хорошо, у меня есть хорошие новости и дурные вести."

"Каковы дурные вести?"

"Я' не чувствую себя безопасным, давая тебе что-либо для ожогов и сломанных костей, пока я не уверен, что нет никакого остатка микстуры в твоей системе, так приблизительно день."

"Что проку новости тогда?"

"Я знаю, что намного лучшая микстура использует," Люси хихикала. "Это назвало(вызвало) Куинка Путеско Оргию, у меня будет Аптека, повышают некоторых для тебя. Только убедись, что читал, указания(направления) перед тобой два берут это и обещают мне, что ты будешь ждать, пока та ваша нога не излечена прежде, чем у тебя будет своя забава."

"Я обещаю."

"Решение участвовать в... нормальные действия до двух из вас, только не используй микстуры unitl, я очищаю тебя хорошо?"

"Хорошо".

"Целитель Браун," один из санитаров(дневальных) заглянул в.

"Что это?"

"Только требуемый, чтобы сказать тебе, что мы заимствуем г-на Поттера на несколько минут," объяснила она. "Он был достаточно хорош, чтобы согласиться помещенный еще некоторая опека(камеры) вокруг комнаты Снивви."

"Спасибо Сандра," сказала Люси. "Я буду сохранять(держать) Гермиону здесь компанией, пока он не возвратится."

"Почему ты нуждаешься в Гарри, чтобы поднять некоторую опеку(камеры)?"

"Ну, я уверен, что ты знаешь о случае Снэйп?" Люси продолжала после наблюдения поклона Гермионы соглашения. "у нас есть он в безопасной опеке(камере), и твой муж был достаточно любезен, чтобы сделать ее немного более безопасной."

"Как великий," сказала Гермиона с улыбкой. "Гм... Я знаю, что это не мое место, чтобы сказать, но..."

"Каково это г-жа Поттер?"

"Хорошо... это — только это... мои родители — дантисты и хорошо... его зубы всегда беспокоили меня," сказала Гермиона в порыве(стремлении). "Столь желтый и изогнутый... ты думаешь, что мог сделать, чтобы кто-то смотрел на них?"

"Один из других Целителей работает над развитием отделения(ветви) Зубного Исцеления," Люси размышляла. "И я уверен, что он был бы рад иметь шанс практиковать некоторые из его теорий."

"Спасибо", сказала Гермиона.


IIIIIIIIII


"Привет", Луна сказала, когда она перечитывала по плечу Целителя. "Что ты делаешь?"

"Я обрабатываю новый план обращения(лечения) относительно одного из моих пациентов," Целитель объяснил с улыбкой. "Ты, возможно, услышал о Снивелусе Снэйп?"

"Он был моим преподавателем(инструктором) микстур," сказала Луна в восхищении. "Я могу помочь?"

"Это было бы и незаконным и безнравственным, но... хорошо." Он согласился. "Что ты предлагаешь?"

"Я только хочу сказать ему что-то," сказала Луна. "О, ты мог бы хотеть поднять Гарри еще некоторая опека(камеры) вокруг его комнаты."

"Гарри... Поттер?"

"Да он наверху прямо сейчас," Луна продолжала. "Я уверен, что он был бы счастлив пожертвовать несколько опеки(камер), чтобы бережно хранить волшебный мир, если ты спрашиваешь его действительно приятно."

"Я буду помнить это... что ты хотел сказать Снэйп?"

"Я только говорю теперь?"

"Только разговор."

"Привет Snivelus," сказала Луна бодро. "Я только хотел дать тебе хорошие новости. Гарри и Гермиона женились, и я уверен, что это — только вопрос времени прежде, чем они сделают предложение мне. Разве это не замечательно? Будет много маленьких Гончаров, бегущих вокруг через несколько лет."

"Хорошо... это, конечно, получило реакцию," Целитель сказал в восхищении. "Он не попытался жевать через его затычку(гэг) как этот в днях, только, кажется, сидит там со свободным выражением."

"Счастливый помочь."


IIIIIIIIII


"Это должно заботиться о твоей опеке(камерах)," сказал Гарри с удовлетворенной улыбкой. "Только путь, которым он идет выйти... хорошо, он не собирается выходить туда."

"Спасибо г-н Поттер," Целитель сказал с улыбкой. "Мы действительно ценим это."

"Счастливый помочь," Гарри отослал это. "Какая-либо надежда, что он выздоровеет?"

"Я боюсь не," Целитель носил траур.

"Я вижу." Гарри приложил все усилия, чтобы скрыть его усмешку. "Я знаю, что это не мое место, но я мог сделать предложение?"

"Что это?"

"Ну, он — Профессор зельеварения, разве он не?"

"Да?"

"Я уверен, что он обеспокоен Микстурами, которые ему дают," сказал Гарри. "Желая знать, кто варил это и такой."

"Я вижу... хорошо, я боюсь, что мы получаем наши Микстуры от..."

"О я уверен, что не имеет значения, кто фактически варит это," Гарри прерывал. "Ты мог только сказать ему, что один из его студентов варил это для него."

"Да... да я мог видеть, как это могло помочь. Кто ты предлагаешь, чтобы мы сказали, что это от?"

"Хорошо, как о." Внутри, он смеялся по-садистски. "Невилл Лонгботтом."

"Я обращу внимание на это г-н Поттер, спасибо."

"Как я сказал прежде," сказал Гарри с несдержанным ликованием. "Я счастлив помочь."


IIIIIIIIII


"Там ты — Гермиона," объявила Луна, когда она шла в комнату(место). "Я знал, что буду видеть тебя снова сегодня, но я не знал, что это будет походить на это. Я сожалею, мне жаль, что я, возможно, не сделал что-то, чтобы предотвратить это."

"Я знаю, что ты делаешь Луну," она успокоила другую девочку. "Ты встретил Целителя Брауна?"

"Привет".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

Omake Дэвидом Брауном

Гермиона просыпалась. Дурные вести. Гарри не там. Худшие новости. Луна там. На кровати. С Гермионой. Гермиона чувствует... что-то. "Луна, что, черт возьми, ты делаешь?"

"Это назвало(вызвало) Шокер."

"Что?"

"Два в гвоздике(розовом цвете), один в.." Гермиона внезапно чувствовала... что-то еще.

"ЛУНА! Я СОБИРАЮСЬ УБИТЬ ТЕБЯ!"

"Я предполагаю, что имя(название) является должным образом описательным(наглядным). Возможно я могу получить Гарри к

попробуй..."

"Нет".

"Фу".

"Луна, пойди мытье(стирка) твои руки."

*Глава 62*: Ожидание, Предупреждение


Ожидание, Предупреждение


"БОЛЬШЕ ГОНЧАРОВ," Снэйп кричал. "БОЛЬШЕ, БОЛЬШЕ, БОЛЬШЕ, БОЛЬШЕ."

"Успокой Snivelus," Целитель сказал твердо. "Здесь, почему не делают мы даем тебе хорошую микстуру, чтобы помочь тебе успокоиться... Аккуратный(Организованный)."

"Да Целитель," большой человек(мужчина) согласился. Он приблизился(обратился) к Снэйп и после принуждения открытого рта Снэйп, вставил большую трубу. "Он готов к микстуре теперь Целитель."

"Здесь мы идем," Целитель сказал с удовлетворенной улыбкой, когда он сваливал(выбрасывал) микстуру вниз горло Снэйп. "Случайно(Кстати), тебе могло бы быть интересно знать, что один из твоих студентов варил эту микстуру только для тебя."

"Кто?" Снэйп завязывают рот.

"Невилл Лонгботтом," Целитель сказал гордо. "Не то, что хорошо."

Глаза Снэйп выпирали, и он побледнел от страха. "О нет."

"Ах, да," Целитель согласился.

"NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO" Все искали в звуке чего-то моментальный снимок "... ahaha."


IIIIIIIIII


"Гарри", Гермиона мурлыкала, когда он нес ее в квартиру.

"Что это?"

"Целитель сказал, что я не мог сделать то, что я запланировал сделать."

"Это прекрасно," Гарри уверил девочку. "Твое здоровье более важно."

"Она действительно говорила, что мы могли... сделай вещи нормальный путь," добавила Гермиона, мы надеемся. "Хорошо Гарри?"

Гарри потянул ее в поцелуй с улыбкой и бросил ее на кровать. Он скоро присоединился к ней и потянул ее завершение(закрытие), "приезжай сюда."

"О Гарри," она стонала. "Я... owwww."

"Что случилось?" Он спросил быстро.

"Это в порядке," она уверила его. "Я только ударил ногу и..."

"И таким образом, мы собираемся ждать, пока это не излечено," он вздыхал. "Пойми?"

"Но мы только должны быть осторожными," она выступила(возразила).

"Мы собираемся ждать, пока это не излечено," сказал он твердо. "Я не хочу причинять тебе боль."

"Но..."

"Это не собирается происходить... если, конечно, ты не хочешь попросить у Луны руку?"

"Хорошая ночь Гарри," она хватала. "Hmph".

"Хорошая ночная(вечерняя) Гермиона." Он поцеловал ее в щеку. "Можно было бы думать, что умная девочка как ты изучит, как быть терпеливой."

"Можно было бы также думать, что ты будешь схватить шанс подскочить меня," сказала Гермиона горячо.

"О, но я был бы," Гарри шептал. "После, у меня не будет шанса случайного причинения вреда тебя."

"Доброй ночи Гарри," сказала она более мягким тоном.

"Доброй ночи Гермиона."


IIIIIIIIII


"Ahnd по th' деньги и я не будем ave ta причинить тебе боль."

"Боящийся я немного выдвинут(подтолкнут) в настоящее время," сказала Джилл нервно. "Только имей tenner или около этого."

"Тогда кажется, что у нас есть проблема," сказал он спокойно, когда он сделал угрожающий шаг вперед.

Прежде, чем Джилл могла реагировать, пространство(космос) перед нею было заполнено двумя рычащими Темными Кроликами. "Да", Гретхен согласилась. "Мы делаем." Гретхен набивалась битком(заедала), три дюйма из нее зубчатый заживают в вершину ноги человека(мужчины) и добивались забастовки(удара) к горлу, в то время как другой Темный Кролик дал ему пальмовую забастовку(удар) храму. Эти две девочки занимали одну минуту, чтобы осмотреть упавшего человека(мужчину) и возвращенный Джилл.

"Ты хорошо?" Уведенный были гарпии, и мать Гермионы оставили с двумя взволнованными девочками. "Он не страдал, ты сделал его?"

"Все хорошо девочки," Джилл уверила(гарантировала) их.

"Продвинься," сказала Гретхен. "Давайте вернем тебя в твой дом."

Джилл была более тогда немного удивлена в том, как мягко почтительные Темные Кролики рассматривали ее, когда они сопровождали ее дом. "Это — это девочки," сказала она нежно. "Хотели бы Вы входить для чего-то, чтобы поесть?"

"Доктор спасибо Джилл," Гретхен говорила за группу. "Мы любили бы к."

"Привет любимый," она приветствовала своего мужа, поскольку она вошла. "Я столкнулся с небольшим количеством проблемы на пути домой, и девочки были достаточно любезны, чтобы помочь мне домой."

"Какой проблема?" Он спросил быстро.

"О некоторая дезинформированная молодежь попыталась отделить меня от моих пчел и меда, и он не был слишком счастлив, когда он узнал, что у меня не было многого," сказала она сухо. "Девочки прибыли как раз вовремя, чтобы убедить его оставлять меня в покое."

"И удар его в кому," добавила Гретхен со счастливой усмешкой. "Он — удачливый владелец(мастер), не был там, или мы сделаем хуже."

"Никогда не упускай шанс хвастаться для владельца(мастера)," одна из других девочек согласилась.

"Хорошо..." Фил сказал. "Это — хорошая вещь ты, девочки были там." Он не был уверен, что ему понравилась идея его жены, работающей со злой организацией прежде.

"У нас всегда есть по крайней мере два Темных Кролика, наблюдая за нею," Гретхен ответила. "Мы не хотим, чтобы ничто произошло с нею."

"О". Да, казалось, что у работы с той злой организацией действительно были свои преимущества в конце концов. Имея его работу жены для каждый был лучшей идеей, которую он когда-либо имел.

"И не волнуйся о теле," Гретхен продолжала. "Это было некоторое время, но Элизабет все еще помнит, как стереть все следы жулика."

"Что?" Джилл спросила в тревоге. "Ты не убивал его, сделал тебя?"

"Еще."

"Тогда ты передашь его надлежащим властям," сказала Джилл твердо.

"Но..."

"Но ничто," Джилл продолжала. "Ты понимаешь меня молодая особа?"

"Да госпожа," запуганная Гретхен согласилась.

"Хорошая девочка," сказала Джилл с улыбкой. "Теперь, я собираюсь пойти, моются. Только спроси Фила, если бы ты нуждаешься в чем-нибудь, и я уверен, что он был бы счастлив обеспечить это."

После того, как его жена покинула комнату(место), Фил вызвал Гретхен с пальцем склонности.

"Да?"

"Этот человек(мужчина)," Фил начал. "Ты получал шанс смотреть на его зубы?"

"Его зубы?"

"Да, они были похожи, что нуждались в какой-либо работе?" После наблюдения ее запутанного выражения он решил уточнить. "Я иногда делаю немного благотворительной работы, обычно для сирот и бездомных. Но я мог бы быть готов расшириться в пенитенциарную систему, если я нахожу правильный вид человека... поймай мой дрейф?"

"О". Глаза Гретхен освещены. "Не волнуйся, его зубы будут в ужасном условии(состоянии) к тому времени, когда он передан в DMLE."

"Очень хороший. Спасибо Гретхен."

"Спасибо сэр."

"Назови меня Филом."


IIIIIIIIII


"Мама, я могу говорить с тобой в течение минуты?" Джинни спросила нервно.

"Это зависит," сказала Молли равномерно. "Ты бросил становиться Темной Ведьмой?"

"Да мама," Джинни согласилась.

"Хорошо тогда," сказала Молли со счастливой улыбкой. "Что это?"

"Я хочу быть линчевателем," сказала Джинни быстро. "Названный Алой Ведьмой после моих волос."

"И это получит меня внуки как?"

"Ну, Лиса и Собака враги Гарри правы?"

"Yessss", Молли медленно соглашалась.

"Тогда, если я поймаю их тогда возможно, то он будет смотреть на меня как на девочку и не как сестра его лучшего друга," сказала Джинни. "Тогда... хорошо... ты знаешь... счастливые окончания и все это."

"Одна проблема с той Джинни," Молли вздыхала. "Гарри женат на Гермионе."

"Что?" Джинни пронзительно кричала. "Когда это происходило?"

"Никто не уверен," Молли ответила. "И мне говорят, что пара пытается сохранить спокойствие, пока они не покидают Хогвартс."

"О..." Джинни рассмотрела вещи на мгновение. С одной стороны, Гермиона была своим другом, и не будет правильно украсть Гарри далеко от нее. Она была Уизли и были те заклинания, которые нуждались в более тогда двух человеках так. "Гм, мой план мог все еще работать мама."

"Как?" Молли ворчала. "Если ты планируешь разбить(прекратить) их..."

"Никакая мама, я планирую присоединиться к ним. Это не незаконно, и ты получишь даже больше внуков этот путь."

"Точно, как я получу больше внуков этот путь?"

"Причина, если я женат на Гарри тогда, я буду женат на Гермионе также," сказала Джинни быстро. "Тем способом, которым имеет любая детская Гермиона, будут твои внуки также. См. маму, все это удается."

"Геневра Молли Уизли, сначала ты намереваешься стать Темной Ведьмой и попытаться присоединиться к твоему гарему братьев, вызывающему меня никакой конец беспокойства и заставляющему меня думать, что ты собираешься упасть в плохой компании и теперь это?" Молли сказала горячо. "Дорогой, я настолько рад услышать, что ты бросил свою прошлую глупость и решил найти хорошего внука, производящего деятельность, я горжусь тобой своя дочь."

"Мама спасибо," Джинни сияла. "Таким образом, у меня есть твое разрешение стать одетым линчевателем?"

"Разрешение?" Молли смеялась, "я помогу тебе сделать костюм."

"Мама спасибо, ты являешься самым великим."


IIIIIIIIII


"Что случилось Гермиона?" Гарри спросил.

"Я не знаю," Гермиона ответила. "Я был в середине лучшей мечты, когда у меня было это внезапное чувство, что что-то только что произошло."

"О". Он потянул ее завершение(закрытие). "Лучше?"

"Да". Она прижималась к нему. "Спасибо, будем мы..."

"Только когда твоя нога заживает," сказал Гарри с улыбкой. "Тогда, пока ты не можешь идти."

"Чертовски... хорошая ночь Гарри."

"Ночная(Вечерняя) любовь."


IIIIIIIIII


"Crucio", Элизабет смотрела со счастливой улыбкой, поскольку несчастный грабитель еще раз визжал в боли. "Разве это не забава? О хорошо, все хорошие вещи должны закончиться. Av..."

"Элизабет", Гретхен вопила. "Остановиться".

"Ты хотел сделать это тогда?" Элизабет спросила спокойно.

"Доктор Джилл не хочет их мертвый," объяснила Гретхен затаив дыхание. "Говорит, что мы должны передать его Аврорам."

"Почему?"

"Поскольку ее муж хочет замучить его," сказала Гретхен с улыбкой. "Не то, что романтично."

"Да", Элизабет вздыхала. "Это."

"Давайте пнем в его зубах и получим его к Аврорам тогда," Гретхен предложила. "Скорее мы делаем, скорее мы можем получить наши награды."

"Удар в его зубах?"

"Доктор Фил хочет установить зубы," объяснила Гретхен. "И он не может установить их, если они не сломаны(нарушены)."

"О... это имеет смысл, который я предполагаю," Элизабет согласилась.


IIIIIIIIII


"Разбуди Гермиону," голос Луны разбудил другую девочку. "Это важно."

"Каково это Луна?" Гермиона вздыхала.

"Я только нашел из контактов отца в Министерстве, что твоя мать подверглась нападению вчера вечером," сказала Луна со взволнованным хмурым взглядом. "И я только знал, что ты будешь хотеть услышать об этом как можно скорее, матери важны."

"Что произошло, ей причинили боль?"

"Ее телохранители остановили вещи прежде, чем что-либо могло произойти," Луна ответила. "И преступник был передан Отделу Волшебного Проведения законов в жизнь, страдающего от чрезвычайного подвергания Crucio, пятнадцати сломанных костей, и разрушенной челюсти."

"О... так мама хорошо тогда?"

"Я думаю так," Луна согласилась.

"Хороший", Гермиона вздыхала. "Это хорошо."

"Ага," Луна согласилась.

"Луна спасибо," сказала Гермиона с улыбкой. "Я действительно ценю факт, что ты принес это мне."


IIIIIIIIII


"Привет Snivelus, мое имя — Целитель Джеймсон. Мой коллега и я были введены, чтобы смотреть на тебя."

"Сделай свое худшее," Снэйп удалось задохнуться. "Нет ничего, что ты можешь сделать мне."

"Я думаю, что ты неправильно понимаешь," Целитель сказал быстро. "Мы не должны здесь иметь дело с твоим... проблемы(выпуски). Мы должны только здесь восстановить твои зубы."

"Действительно?" Снэйп спросил скептически. "Никакой йогурт?"

"Никакой йогурт," Целитель Джеймсон согласился.

"О". Снэйп расслабился немного, вещи искали.

"О, и позволь мне представлять тебя своему коллеге. Доктор Грейнджер."

"И позволь мне быть первым, чтобы уверить тебя, что факт, что ты запугивал мою дочь и был ублюдком моему сыну в законе, ни в коем случае не будет затрагивать обращение(лечение), которое я даю тебе," человек(мужчина) сказал по-садистски. "Хотя это — мое профессиональное мнение, что мы не можем использовать мои болеутоляющие, поскольку они могут реагировать странно на микстуры, ты давал ему."

"И я боюсь, что мы не можем использовать волшебство по той же самой причине," целитель вздыхал. "Жалость".

"Ты хотел, чтобы я продемонстрировал, что мои методы не сделали тебя?" Фил спросил, мы надеемся. "Никакое волшебство?"

"Если это не неудобство."

"Никакая проблема," сказал он, когда он начал вытаскивать свои инструменты. "Никакая проблема вообще."

"Почему я?" Снэйп жаловался как они ratcheted его открытая челюсть и захватил(запер) это в положение(позицию).


IIIIIIIIII


"Гермиона?"

"Да Луна?"

"Я приехал сюда столь быстро этим утром, что у меня не было времени, чтобы принять душ или снять мою одежду," Луна начала. "Я могу использовать твой душ(ливень)?"

"Верная Луна," Гермиона согласилась. "Что-либо тебе нравится."

"О Гермиона спасибо," сказала Луна с улыбкой. "Спасибо спасибо."

"Ты — желанная Луна," Гермиона ответила. Она взяла другой глоток своего чая, было что-то о той последней беседе, которая обеспокоила ее. Ее глазной открытый выстрел(попытка) и Гермиона мчался к ванной(туалету), чтобы найти очень голую Луну в душе(ливне) с одинаково голым Гарри, у которого были его руки по его непослушным битам(частицам). "Это не то, что я ment, когда я сказал что-либо Луна."

"Я только принимаю душ Гермиона," сказала Луна невинно. "Ты сказал, что я мог."

"Только душ(ливень) ха?"

"Это — все," сказала Луна с веселой(радостной) улыбкой.

"Тогда, почему ты не ждал, пока Гарри не отсутствовал(отступал)?"

"Чтобы спасти(сэкономить) воду, конечно," сказала Луна с хмурым взглядом. "Окружающая среда — общая ответственность, я прочитал это на стороне автобуса на пути здесь."

"Хорошо Луна," сказала Гермиона с улыбкой.

"Хорошо?"

"Да". Улыбка Гермионы оставалась неподвижной(неизменной), когда она вытянулась, чтобы выключить горячую воду. "Мы должны, вероятно, спасти(сэкономить) электричество также и сохранить горячую воду, разве ты не думаешь?"

"Ага," Луна согласилась. "Ты хочешь запихать вместе для теплоты Гарри?"

Гарри вздохнул, понизил(пропустил) руки и ступил из душа(ливня). "Почему не делают тебя два, решают это самостоятельно?"

"Хорошо Гарри," Луна согласилась. "Ты хочешь войти здесь и толпиться для Гермионы теплоты?"

"Не бери в голову Луну," Гермиона вздыхала. Ее рука проворачивала горячую воду снова. "Наслаждайся своим душем(ливнем)."

"Спасибо."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

Omake Steve2: Месть Волдеморта

Поскольку Гарри и Гермиона возвратились в их дом, первой вещью, которую они заметили, был ярко обернутый подарок на день рождения, сидящий на полу(этаже) в гостиной. Заседание рядом с этим на кушетке было излучением

Луна.

"Луна? Что-то не так?" Гарри спросил осторожно, не уверенный, как взять ситуацию. Счастливая Луна могла иметь в виду любое из множества вещей.

"Я сожалею о том, что не получил тебя подарок в твой день рождения как, я хотел делать. Я имел идею в виду, но кого-то," она впивалась взглядом в Гермиону на мгновение, затем откладывала ее пристальный взгляд на Гарри, "не будет позволять мне давать тебе свою вишню."

Гарри был смущен. "Ты получил меня фляга вишен?"

Гермиона ухмылялась в этом, но не убирала(чистила) беспорядок(замешательство) Гарри. Это было прекрасно только способ, которым это было.

"Нет, я получил тебя что-то еще. Здесь это."

Луна открыла коробку и вытащила машину.

"Это..., это — a... Луна, что это?" Гермиона спросила.

Гарри усмехался. "Ничего себе, ты получил что-то та сделанная безмолвная Гермиона. Это — что-то, Луна."

"Я знаю, как сделать ее безмолвной любое время, Гарри."

"Что является тобой ... mumph."

"Ничего себе, это — существующее великое," сказал Гарри, поскольку он наблюдал за девочками.

Отодвигая ее, Гермиона сказала, "Теперь останови это, Луну, или я собираюсь связать тебя снова."

"Ты можешь связать меня все, что ты хочешь, но я оказываюсь перед необходимостью настаивать на шлепании сначала."

"Нет".

"Awwwwww", Луна.

"Awwwwww", Гарри.

Гермиона высовывала язык в своем ухмыляющемся муже.

"Возвращаясь на теме," Гарри продолжал, "каково это, Луна?

"О, это — что-то, что должны иметь все важные люди. Это объявляет о твоем входе как ничто иное. Это только кричит ты', ты знаешь?"

"Ха?"

"Это — машина тумана, Гарри," Луна погладила его колено, в то время как глаза Гермионы держали(оставляли) постоянный(неизменный) облик как, туда, где та рука могла бы пойти.


IIIIIIIIII


После того, как Луна уехала, с очень гарантиями, что он найдет машине тумана хорошее применение, Гарри провел несколько минут, только смотрящих на устройство от нескольких различных(других) углов. Это было ясно его жене это

он концентрировался. На каком, она понятия не имела.

"Эй, Гермиона, ты думающий, что я думаю?"

"Ты держал пари. Позволь мне только пойти, получают съедобный боди-арт и крем кнута, и я скоро вернусь."

"Мм, ну, в общем, я думал о машине тумана."

"О. Гм, что относительно этого?"

"Я думал, что это действительно не наша чашка чая, ты знаешь?"

Она должна была согласиться с мнением. "Да. Независимо от того, насколько интересный это, я не могу видеть Лису и Собаку, используя машину тумана, чтобы объявить о себе в будущем месте преступления."

"Я должен согласовать с тобой это. Сердце Луны находится в правильном месте, все же. Но ты знаешь, кто мог использовать машину тумана?"

"Кто?"

"Фред мог использовать тот."

"Я не уверен, что политические деятели используют машины тумана, Гарри."

"Я знаю, но ты знаешь Фреда. И этому написали его имя на всем протяжении этого."

"Ты только написал им там. Я видел тебя."

"Только идет, чтобы доказать, что ты — самая умная ведьма, которую я знаю."

"И не делай ты забываешь это, объездчик лошадей. И ты знаешь то, что я думаю теперь?"

"То, что боди-арт и крем кнута находятся в кухне?"

"Абсолютно. Я скоро вернусь."

Поскольку Гермиона пробивалась из кухни (со съедобными объектами(целями) в ее руках), лицо Луны появилось в камине. "Гермиона?"

"Да Луна?" Гермиона остановилась на своем пути назад к спальне.

"Не забывай вишню, Гермиону. Ты хочешь использовать мой?"

"Нет!"

"Awwwwww".


IIIIIIIIII


"Bwahahahahahahahahahahahahah! Те ненормальные! Они будут сожалеть о дне, они пересекли меня," Волдеморт кудахтал как сумасшедший, он был в его подземном логовище (также известен как подвал Малфоя с большим количеством поддельного обшивающего панелями леса(древесины)).

"Да, владелец(мастер)," Вормтель ответил автоматически на его последнюю напыщенную речь. Это было легче к юмору его вместо того, чтобы слушать его гул(беспилотный самолет) вперед и вперед (акцентированный с нечетным(странным) crucio тут и там) о потребности слушать самого великого темного лорда всего времени (и не, я не обращаюсь к Темному Лорду Рону Джереми, Уормтонгу!). Не помогло его причине любой, когда Wormtail услышал слух о другом Темном Боге

не потрудившись принимать на работу(вербовать) больше последователей, когда он может создать их вместо этого, и сказал его владельцу(мастеру) тот лакомый кусочек новостей. Это не было забавным часом вообще.

В следующий раз, когда у него были новости как этот, он собирался иметь того нечетного(странного) товарища, которому понравился crucio, дают это.

"Я понимаю то, что было позади этих неудач(регресса), Wormtongue ..."

"Wormtail, владелец(мастер)."

"Crucio!"

"Aaack!"

"Нет, моим нападениям на Темного Лорда Рона Джереми мешали слишком часто в последнее время. Если я не положу конец этим поражениям, то мое имя не будет синонимично с террором(ужасом) и хаосом."

"Ты подразумеваешь, что они были?"

"Crucio!"

"Aaack!"

"Я нуждаюсь в сплачивающемся(оживляющемся) крике, Wormtongue! Что-то, что расширит наши усилия по пополнению(вербовке) ввести новые темные войска."

Wormtail мудро держал рот на замке о не разрешении возможным темным претендентам(заявителям) видеть костюм, который они должны были носить, пока они не взяли темную марку.

"Я выбрал другую цель. Цель, которая совершает нападки близко к этим овцам в волшебных одеждах. Они будут снова бояться моего имени как ничто иное. Пора сделать что-то о Министре Уизли!"

"Ты хочешь, чтобы я разместил заказ для 100 пицц, и это поставило ему так, он должен оплатить внезапный счет?" Вормтель медленно спрашивал, не уверенный, если он собирался получить crucio'd снова или нет.

Волдеморт думал об этом на мгновение. "Интригующая идея, Wormtongue, но не один, чтобы использовать в это время. Возможно, позже против того злодея, Рона Джереми. Нет, на сей раз мы собираемся отпустить dementors на Министре Уизли. Hahahahahahahahahahahaha!"


IIIIIIIIII


"Возбужденный(Взволнованный), Фред?" Анджелина спросила, выправляя одежды ее министра немного.

"Не действительно. Это — только речь. Работа над микстурой под наблюдением Снэйп была более налоговой. Уверенный было хорошо, что Гарри и Гермиона дали нам ту машину тумана."

"Дал тебе машину тумана, Фреда. Ты — министр."

"Нет. Они дали это министерству. Это означает, что принадлежит тебе также," он ухмылялся в своей подруге.

"Так, где это?"

"У меня есть Джордж, настраивающий(устанавливающий) это на стадии(сцене) теперь. Требуется несколько минут, чтобы начаться, чтобы сделать весь тот туман."

"Он, должно быть, начал это. Это подхватывает небольшую простуду в здесь."

"Ну, у меня не может быть своего организатора выборной кампании, простужающегося теперь, не так ли? Как о мы разделяем немного тепла тела?"

"Это все, мы должны разделить?"

"Я могу думать о нескольких других вещах," сказал он при натяжении ее в объятие и целуя ее в течение нескольких минут.

"Mmmmmmmmm", она стонала, когда он двигался в ее шею. "О, Фред, ты, конечно, знаешь, как включить девочку."

"Только ты ждешь, пока я не получаю тебя назад домой, и затем мы можем ..."

"Фред! Фред!" запыхавшееся, Джордж столкнулся с комнатой(местом) он и Анджелина, было в.

"Да, Джордж?"

Джордж достиг и выявил свою палочку на thingy на его одежде, которую он поместил там ранее. "Жаль об этом, Фреде."

"Жаль, о какой?"

"Гм ... хорошо ты знаешь, как мы экспериментировали с некоторыми вещами магла поместить в магазин?" В поклоне Фреда он продолжал. "Ну, Кейти и я, ну, в общем, которого мы сортируем записанных, что микрофон thingy на твоей одежде, чтобы активизировать ранее, чтобы проверить это снаружи со звучным заклинанием и, ну, в общем, репортерами услышал твою беседу с Анджелиной только

теперь."

"Сколько из этого?"

"Все это."

Несколько минут спустя, покрасневший Фред входит в речевую комнату(место). Машина тумана работала полным ходом. Он выявил свой микрофон (что будет те маглы придумать(предложить) затем — эта вещь была только элегантна(первоклассной), ну, в общем, большую часть времени, когда его брат позволял ему знать, что это шло(горело)), и шел через туман к подиуму. "Привет, все. Я рад, что ты мог сделать это," он начал.

"Лучше чем разбирание!" кто-то вопил от спины(задней части).

Hahahahahahahahahah!

Рассмотрение там было только шестью существующими отчетами(сообщениями), у Фреда была довольно хорошая идея того, кем это было. Или имел бы хорошую идею, если он мог бы видеть их. Человек(Мужчина), та машина тумана действительно работала в закрытые места.

"Мм ... право. Так или иначе, я только хотел дать тебе общее представление о том, что продолжает министерство в эти дни. Только головы(главы) так сказать."

"Которые возглавляют?"

Hahahahahahahahahah!


IIIIIIIIII


Волдеморт сидел в его троне за столом для завтрака. Он носил нечеткую черную одежду, обеспеченную вокруг его талии некоторыми соответствующими черными нечеткими шлепанцами, оба из которых Малфой Ср обеспечил для него до его лишения свободы. Он знал, что оказывался перед необходимостью делать что-то о новых арендаторах на первом этаже в недалеком будущем. То, почему Нарцисса думала, чтобы продать этот дом (с его логовищем в этом) было вне его. Но он, конечно, уставал от тех новых арендаторов, перемещающих их мебель все время, протирая пол(этаж), только делая их непосредственно дома в его логовище! Это было неслыханно из, и они оказывались перед необходимостью преподаваться урок. Если бы не очарование Fidelius он поставил подвальную дверь, кто знает, какое дурачество они попробовали бы здесь.

Он потягивал свою чашку кофе и прочитал газету. Заголовок не был полон гибели и мрака как, он ожидал. Вместо этого это читало:

МИНИСТР УИЗЛИ И ЕГО ПЕРВАЯ ЛЕДИ СПУСКАЮТСЯ И НАПУГАННЫЙ ДРУГ С ДРУГОМ!

Что произошло с его планом? Где его dementors, который уводят? Почему не были, они отступают все же? Где был тот идиот Уормтонгу, когда он нуждался в своем жарившем рогалике?

Несколько моментов спустя Волдеморт чувствовал, что знакомый холод бежал(сократил) по его спинному хребту, и видел один из дрейфа dementors в его прибежище(святилище). Интересно, где все другие? он думал.

Подавляя бумагу(газету), Волдеморт бросал ограниченный министерством, супер — duper секретное заклинание, которое позволило ему разговаривать с dementor (и позволил Министерству держать(оставлять) их работающий в их тюрьме до них говорящий Волшебному Начальнику устроиться на его работу и пихнуть это). "Что произошло с планом?" Волдеморт шипел. "Тебе помешали? Слишком много patronus и ты были вынуждены отступить?"

"Нет", это шипело назад. "aurors и штат министерства даже не знали, что мы были там. Мы проникали как ты, сказал, что мы могли. Мы были сбалансированы(готовы) для нападения в его речевой комнате. Снова, когда ты запланировал."

"Тогда, что произошло?" Имел Волдеморт, лучший студент языка тела, он будет в состоянии сказать, что dementor был немного мертвенно бледен.

dementor указывал пальцем на Волдеморт и говорил, "Ты не говорил нам, что у него была машина тумана! Ты знаешь, насколько это причиняет боль?! Ты знаешь, как это чувствует, чтобы иметь то, что вы были дробившимися в одной из тех взорванных(разрушенных) машин и затем высунуло другой конец с остальной частью мусора? Ты?! Это взяло меня весь день, чтобы отложить меня вместе снова, и я не даже уверен, если у меня есть правая рука или чей-либо! Теперь из-за твоей дрянной нехватки информации, я должен возвратиться домой и взять инвентарь с остальной частью бригады(банды). Таким образом, как только они воссоздают себя! Ты знаешь, насколько я очень не хочу возвратиться домой?!"

"Какова машина тумана?" Волдеморт задавался вопросом громко.

dementor искал небо (или более соответственно, к потолку, который был этажом главного уровня выше). "Волшебники!" он втискивал раздражение.

dementor ghosted ближе и протянулся его рукой, чтобы захватить одежды Волдеморта, вытаскивая его из его стула (er, трон). "Теперь вот небольшая причина(разум), почему я думаю, что ты должен определить мне следующее время, если ты посылаешь меня в ситуацию, у которой есть машина тумана! Это — немного что-то, что я поднял(принял), когда я наблюдал за одним из вас, люди под названием Дядя Бабба объясняют его раздражение ситуации кому-то еще."

Это было странно, но Волдеморт, возможно, поклялся, что он услышал, что dementor взломал его суставы.

Вормтель услышал крик, снижающийся зал, в то время как он принимал ванну, но не думал большая часть об этом, так(с тех пор) как его комната была рядом с парнем, который проектировал недавнюю версию assless парней для пожирателей смерти.

*Глава 63*: Алая Ведьма

Правовая оговорка: Массовое убийство — понятие(концепция), изобретенное врагом.


Алая Ведьма


"Превосходная работа доктор Грейнджер," Целитель сказал. "Я вполне впечатлен(увлечен) количеством умения, которое ты имел со своими выбранными инструментами."

"Годы практики," сказал Фил с пожатием плеч. "Все еще столь же хороший как моя жена, не ярмарка у нее нет таких ловких пальцев."

"Вполне", Джеймсон согласился. "Я жду встречи с тобой в действии снова.

"Я захожу в DMLE после этого, чтобы сделать немного благотворительной работы, если ты имеешь в виду это," сказал Фил мягко. "Определенно тот, который попытался напасть на мою жену."

"Я полагаю, что ей не вредили?"

"Она прекрасна," Фил согласился. "Очевидно у Темных Кроликов есть охрана двадцати четырех часов на ней."

"Несмотря на какой большинство верило бы, они — хорошие девочки," объяснил Целитель Джеймсон, "И они только обожают твою жену."


IIIIIIIIII


"Гарри", Гермиона сказала с нетерпеливой улыбкой. "Пора пойти к Целителю, чтобы получить мою ногу, заботившуюся о."

"Нетерпеливый согласовать(отремонтировать) это как можно скорее ха?"

"Скорее я получаю это, установил скорее, мы можем... гм... узнай друг друга в библейском смысле," она закончила, мы надеемся.

"Давайте пойдем," он согласился. "Приезжающая Луна?"

"Ага," сказала Луна с улыбкой.

"Неси меня?" Гермиона спросила глазами щенка.

"Прекрасный". Гарри поднимал девочку в руки и шел к floo. "Ты мог получить это для меня Луна?"

"Конечно, Гарри," Луна согласилась.


IIIIIIIIII


"Имей место," Нарцисса заказала. Она была в области посещения для Министерства, держащего(проводящего) клетки, сидящие перед очень крупным татуированным человеком(мужчиной). "Теперь".

"Почему я должен слушать тебя?" Человек(Мужчина) потребован.

"Из-за того, кто я," сказала Нарцисса flippantly. "Меня зовут Блэк Нарциссы, и у меня есть деловое предложение по тебе."

"Почему я должен заботиться об умирающей семье?" Он спросил, когда он сел. "Никакое преступление(оскорбление), сто лет назад это было сильно, но теперь..."

"Теперь у нас есть надлежащий Глава Семьи," сказала Нарцисса с улыбкой. "В течение дней после принятия(предположения) его положения(позиции) он разрушил и семьи Малфоя и Лестрейнджа и взял для его собственного, что было однажды их. Я полагаю, что ты знаешь моего бывшего мужа Лусиуса?"

"И ты хочешь, чтобы мы прекратили раздавать его тогда?"

"Почему я хотел бы это?" Нарцисса спросила с хмурым взглядом. "Я говорил, что бывший муж не сделал меня?"

"Да, но я думал..."

"Не думай," Нарцисса прерывала. "Отпуск это мне."

"Хорошо", человек(мужчина) согласился с поклоном. "Что ты хочешь тогда?"

"Два мужчины были недавно арестованы за преступления против семьи Блэка," сказала Нарцисса холодно. "Я хочу, чтобы они поняли, насколько раздосадованный мы с ними."

"Кто?"

"Кулак был арестован за Нападение на Аврор," Нарцисса ответила.

"Я знаю его," заключенный согласился. "Но Аврор, который он складывал в мешок, не был, она назвала Тонкс."

"Ее мать была Блэком прежде, чем она была брошена из семьи," объяснила Нарцисса. "Новая Голова(Глава) еще не восстановила их, и я предполагаю, что это — потому что у него есть другие планы относительно симпатичного молодого Аврора, который устранил бы ее от того, чтобы быть членом семьи."

"Получил ya, что относительно другого?"

"Магл, которого судят, чтобы вредить матери нового Главы в законе?"

"Магл?"

"Его жена — родившийся магл. Наша новая Голова заботится о способности, не о несчастных случаях рождения. Она — самая блестящая(замечательная) ведьма своего поколения."

"Что находится в этом для меня?"

"Я принял меры, чтобы охранники дали тебе еще несколько роскоши и возможно несколько мелочей," сказала Нарцисса с волной. "С другой стороны, если бы ты говоришь не тогда, что не было бы слишком трудно договориться иметь твою жизнь, сделанную немного менее удобной."

"У нас есть соглашение Блэк г-жи."

"Удовольствие иметь деловые отношения с тобой Г-н.."

"Только назови меня Дядей Баббой," сказал он с усмешкой.


IIIIIIIIII


Огонь(Пожар) стал зеленым и Гермиона lept через это назад в ее квартиру, сопровождаемую Гарри и Луной.

"Целители сделали хорошую работу тогда?" Гарри спросил сухо, поскольку он наблюдал, что девочка танцевала вокруг комнаты(места).

"Она сделала замечательную работу," Гермиона согласилась. "О настолько хорошо иметь мою ногу назад."

"Я..." Гарри убегал при ударе по двери. "Чей-то здесь."

"Вероятно, Тонкс," сказала Гермиона. "Я получу это."

"Хорошо".

Гермиона пошла в дверь и провела несколько минут, болтая с тем, кто бы ни(кто) был с другой стороны. "Гарри, я могу выйти с Тонкс и Луной в течение нескольких часов, или ты хочешь, чтобы я остался и помог с новой опекой(камерами)?

"Весело проведи время," Гарри перезвонил.

"Спасибо Гарри." Гермиона бежала и дала ему быстрый поцелуй. "Приезжай в Луну."

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась.

"Первые вещи сначала," Гарри бормотал себе. "Способ заблокировать floo."


IIIIIIIIII


"ДАТИРОВАНИЕ?!" Драко пищало. Нарцисса кивала, счастливо жужжа, когда она закончила надевать свое платье и jewelery.

"Да. Он — очень хороший мой старый друг."

"Но — Но что относительно Отца?! Как может ты справедливо-справедливый оставлять его?" Драко пронзительно кричало, бледное покрасневшее лицо. Нарцисса вздыхала.

"Драко, мы были по этому. Я был в нелюбящем браке с ненавистным, расистским человеком(мужчиной), который попытался превратить тебя в его клона. И очевидно в значительной степени преуспел. Идеалы Темного Бога никуда не идут быстро, я сыт по горло ерундой чистоты родословной, и практическим результатом, я одинок. Я хочу фактическую любовь в отношениях, не обязательство и презрение." Нарцисса управляла любящей улыбкой в своем изумленном сыне, и погладила его голову.

"Когда-нибудь, ты поймешь Драко. Я обещаю." Она шла из двери комнаты(места). Драко ворчало.

"Но встречаясь с ОБОРОТНЕМ?!"

"У меня есть это на хорошей власти(полномочии), у них есть сверхчеловеческая стойкость," Нарцисса перезвонила. Драко побледнело.

"МАМА!" Кожа, ползающая в ужасе, Драко сделало единственную вещь, которую он мог сделать, сделал то, что преподавали годы привычки... он пошел, чтобы найти кого-то в положении(позиции) Властей, которые могли помочь ему.

Андромеда была очень удивлена видеть, что свой племянник появляется в floo, смотря вниз на его ноги.

"Гм... Тетя Андромеда... Могу я... Разговор?" Он сказал неловко. Старшая сестра Блэка мысленно пожала, привела его в свою кухню, и служила ему немного горячего шоколада. Драко почти задирало его нос перед напитком магла, но он был столь потерян в этом пункте(точке), он не отказывался от этого.

"Мама... Датирование кого-то еще... И Отец не вокруг," он медленно начинал. Андромеда улыбнулась счастливо, но обученный ее лицо назад к 'сочувствующему пониманию', когда белокурый мальчик поднял свою голову.

"Это может быть трудным, я воображаю," сказала она. Драко фыркало.

"Ты понятия не имеешь! И она встречается с a-a ОБОРОТНЕМ! Отец всегда говорил, что они были ниже чем грязь! Неразумный! И она ДАТИРУЕТ тот?!"

Андромеда пожала плечами.

"Ну, у них действительно есть сверхчеловеческий stam-"

"ТЕТУШКА! Я ЗНАЮ ЭТО! НЕ ПОВТОРЯЙ ЭТО!"

"Хорошо, хорошо, жаль!" Андромеда успокоена. "Смотри Драко; как это или нет, твоя мама — взрослое и способное из принятия ее собственных решений. И если она хочет до настоящего времени оборотня, ты должен поддержать ее. В конце концов, что, если он разбивает ее сердце? Или плохо обращается с нею?"

Несколько иностранное чувство начало расти в груди Драка. Потребность... Защищать кого-то. Чтобы бороться и возможно убить, не для стремлений Темного Бога, а для кого-то, он любил.

Драко кивало, темная улыбка на его лице.

"Да... Если он разбивает ее сердце... Я сломаю его лицо!" Он кудахтал. Андромеда вздыхала. Было, вероятно, лучше, чтобы она могла надеяться на.


IIIIIIIIII


"Как тебе нравилось шоу(выставка) Тонкс?" Гермиона спросила.

"Не плохо," Тонкс ответила. Несмотря на прибытие из смешанного брака, у нее никогда не было шанса видеть кинофильм. "Маглы могут действительно изменить воспоминания как этот?"

"Я не думаю так," сказала Гермиона быстро. "Были слухи, но ничто отовсюду, что я доверял бы."

"Не было бы трудно сделать это использующий волшебство," Луна размышляла, давая Тонкс взгляд оценки. "Возможно это — то, что произошло со мной непосредственно в будущем."

"Я не ты от будущего, которое училось формировать изменение, прибыло в прошлое, и потеряло мою Луну памяти," Тонкс вздыхала.

"Конечно, не," Луна согласилась. Конечно, подмигивание, которое она добавила в конце, сделало ее слова немного меньше тогда искренними, но Тонкс была готова взять то, что она могла получить.

Поскольку группа шла назад в Гарри и квартиру Гермионы, челюсти понизились в виде перед ними. Большая двойная дверь типа хранилища сидела перед камином, блокирующим floo.

"Где ты получил бы того Гарри?" Тонкс пищала.

"Гринготтс", Гарри ответил. "Я спросил их, где я мог добраться один, и они послали один с их поздравлением после того, как они узнали то, для чего я хотел это. Безопасность сначала."

"Да", Тонкс согласилась молча. "Мм... ты думаешь, что мог получить меня один из тех также?"

"Я буду видеть то, что я могу сделать," сказал Гарри. "Позже".

"Спасибо Гарри."

"Ты будил опеку(камеры)?" Гермиона спросила нетерпеливо.

"Только должны поднять(воспитать) их," Гарри ответил. "Часть моей лучшей работы, если я действительно говорю так самостоятельно."

"Позволь мне заканчивать свою часть, и мы будем готовы ко всему," Гермиона предложила. "Больше прерываний."

"Прежде, чем мы закроемся, твоя мать звонила."

"О?"

"Она хочет обедать с нами," Гарри уточнил. "Говорит, что у нее есть что-то важное, чтобы сказать тебе."

"Я забыл об этом," Гермиона размышляла. Она возвращалась другим двум девочкам. "Я не хочу казаться грубым, но..."

"Но у тебя есть работа, чтобы сделать, и ты выгоняешь нас?" Луна предложена. "Хорошо, до свидания Гермиона."

"До свидания Луна, до свидания Тонкс."


IIIIIIIIII


Алая Ведьма, одетая к девяткам в ее новую униформу, преследуемую вниз Лютный переулок с исключительной миссией в памяти. Она должна была найти кого-то имеющего дело в stoled товарах, и, 'убедить' их бросить некоторую информацию о Лисе и Собаке. Немного она знала, что собиралась встретить(выполнить) свой матч(спичку), или была, которые соответствуют ее мясу? Она всегда перепутывала те высказывания магла, конечно, она была уверена, что ее папа понял их превратно большую часть времени также, так или иначе, идя дальше.

Прибытие противоположности было, насколько большая часть преступной группы в переулке была заинтересована, дьявол непосредственно, человек(мужчина) только с одним страхом Дин Томас. Он просто искал или способ забыть, или способ закончить это, и он особенно не заботился, который он получил.

Тем временем, Темные мальчики Братства выходили из Borgin и Burkes, несколько разочаровываемого узнать, что не было такой вещи как когда-либо полный бочонок пива. Судьба приняла недобрый оборот, поскольку они заметили Алую Ведьму, идущую их путь.

"Эй малыш, мы движемся к стороне(партии) в нашем месте, ты хочешь приехать" Хус Бин Фартеен, спросил, искоса смотря на молодую ведьму.

"Заблудись проигравшие, у меня есть бизнес с Borgin, чтобы проявить внимание." Алая Ведьма ответила злобно.

Не совсем получение картины Айф Бин Фартеен, которому отвечают "Aww, приезжай в ребенка, странная девочка в маске как ты должна подлежать этому, это будет газ(бензин)." хватая руку Алой Ведьмы, говоря это.

"Какую часть не не делают ты добираешься, ненормальный." ведьма акцентировала свое заявление(утверждение), ломая запястье Эйфа.

"AHHH, ТЫ СКУЛИШЬ, ТЫ СЛОМАЛ МОЕ ЗАПЯСТЬЕ!!!" Aif кричал в боли.

"Получи ту красную угрозу!" Ми Бэлз Из Гарри вызвало.

В этом пункте(точке) Декан прибыл позади них, "Если это — борьба, ты опускаешься, дерьмо хочет, я — твоя черника." он расстягивал.

Алая Ведьма искала в раздражении, "Они являются моими!" она ворчала.

"Пни обе их задницы!" Хоус вопил.

Следующая схватка оказала бы честь Адаму Весту и Берту Варду. Стирая ее рукам, Алая Ведьма смотрела на Декана с некоторым раздражением, "В то время как я ценю твое желание помочь, я, возможно, обращался с ними."

Декан наконец бросил хороший взгляд на ведьму, "Да, я уверен, что ты мог иметь, но я искал что-то, чтобы отвлечься от моих проблем, и те идиоты были заставлены заказать. Эй, твой не как сто лет под той маской или что-то — ты."

Алая Ведьма ответила в единственной манере, молодая особа могла к тому вопросу, она украшала его.

Подбирая себя от земли(основания), Дин сказал "Жаль, я предполагаю, что я — немного параноика о такой вещи. Что, ты, делая знаешь?"

Алая Ведьма сказала, что "Я искал некоторую информацию о Лисе и Собаке, я полагал, что это будет хорошим местом, чтобы начаться."

Декан думал на мгновение, "Походит на забаву, могу я приходить."

Джинни сделала паузу, и думала, Деканом не был, конечно, никакой Гарри Поттер, но он был хорош в борьбе, и помог ей, даже если она не нуждалась в ней. То, что он также снисходительно относился к глазам, не причиняло боль также. Тот являющийся имеющим место, был только один ответ, чтобы дать "Несомненно, почему нет? Они называют меня Алой Ведьмой."

'Декан." Он кивал и говорил, "это могло быть началом красивой дружбы."

Скрываясь в Переулке позади них, репортер потирал руки в ликовании будучи первым, чтобы узнать о новейшем дуэте борьбы преступления, который появился, чтобы защитить волшебный мир. Алая Ведьма и... и... она хмурилась, что в аду она могла назвать(вызвать) другим парнем? Hmmm, ее глаза, освещенные, поскольку, она помнила размещенную на первой полосе историю о мальчике с нескольких дней прежде. Алая Ведьма и Человек(Мужчина) Без Страха, бережно храня Волшебный мир с короткого промежутка времени прежде.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, Эндрю Джошуа Тэлона, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 64*: Любовь находится в Воздухе, Каждый Раз я Площадь Взгляда

Правовая оговорка: Ну, потребовалось шестьдесят четыре главы, но здесь это.


Любовь находится в Воздухе, Каждый Раз, когда я Озираюсь


"Я останусь здесь," сказал Дин упрямо. "Я не иду около нее."

"Что?" Джинни спросила. "Почему?"

"Я не хочу говорить об этом," Декан бормотал.

"Прекрасный", Джинни ворчала. "Я сделаю это непосредственно." Джинни приблизилась к старухе за прилавком и установила ее с ярким светом.

"Я могу помочь тебе?" Старуха спросила.

"Что-то произошло(встретилось) со мной," сказала Джинни старой леди. "Я хотел некоторую информацию и так как я уверен, что ты не хочешь кормить руку в мясорубку, почему ты не говоришь мне все, что ты знаешь о Лисе и Собаке?"

"Не то, что драгоценный," старуха кудахтала. "Ты пытаешься угрожать мне. Слушай мед, я танцевал с лучшим. У тебя есть потенциал, но у тебя есть длинный путь, чтобы пойти прежде, чем ты будешь готов попробовать пугающий меня."

"О... гм... что-нибудь ты хочешь в торговле тогда?"

"Тот мальчик ты вошел с." Старуха облизывала губы. "Тот Дин Томас?"

"Да", Джинни медленно соглашалась. "Почему?"

"Возможно, мы можем решить что-то," старуха предложила. "Я скажу тебе все, что я знаю о Лисе и Собаке, и я передам что-либо, что я изучаю в будущем."

"Взамен?"

"Ты представляешь Декана к... развлеки меня время от времени," старуха сказала с хитрым взглядом. "Хорошо?"

"Я не знаю..." Джинни бросила на виновный взгляд в своем кореше, надеясь заставить старуху полагать, что она отказывалась сутенеру мальчик. "Я не уверен, что мог сделать это ему."

"Я добавлю пятьдесят Галеонов сессия," старуха предложила.

"Сто," сказала Джинни быстро.

"Семьдесят пять," старуха возражала.

"Соглашение", Джинни согласилась. "Удовольствие иметь деловые отношения с тобой."

"Аналогично".


IIIIIIIIII


Гарри приблизился к Гермионе и просмотрел ее плечо на ее работе. "Готовый?"

"Примерно," Гермиона ответила. "Только должны решить пару большего количества заклинаний, и она будет закончена."

"Конец скоро," сказал Гарри. "Мы все еще должны навестить твоих родителей."

"Сделанный", Гермиона сказала с удовлетворенной улыбкой. "Давайте пойдем."


IIIIIIIIII


"Ремус, Драко, почему не делают тебя, чтобы знакомиться, в то время как я сделал кухню укомплектовывать, готовит нас некоторые напитки?" Нарцисса сказала, улыбаясь и Драку и Ремусу. Ремус улыбнулся, немного нервно, в то время как Драко усмехалось злонамеренным способом. Нарцисса подняла бровь, но была уверена, что Ремус мог заботиться о себе, и таким образом, она поворачивалась и шла в кухню.

Эти два мужчины начали впиваться взглядом в друг друга. "Обладая моей матерью, животным?" Драко глумился. Ремус вздыхал и молился относительно силы.

"Драко, я знаю, что ты можешь испытать затруднения, понимая это, но я действительно забочусь глубоко о твоей матери. Мы были друзьями однажды, и я хочу быть друзьями снова."

"Именно так ты можешь войти в ее платье, то, что это?" Драко рычало. Ремус ворчал назад, тайно произвел на то Драко впечатление, не сжимался, поскольку он первоначально думал, что будет.

"Никакое Драко. Я забочусь о ней. Который, кажется, наконец дал нам что-то общее," Ремус наблюдал(соблюдал) мягко. Драко смотрело с негодованием немного тяжелее.

"Если бы Мама не удалила всего серебра из этой комнаты(места), ты был бы мертв," он ворчал. "Помни это, оборотня."

'О, это собирается быть забавным обедом,' Ремус думал со вздохом.


IIIIIIIIII


Гермиона постучала в дверь и ждала ее родителей, чтобы открыть дверь. "Привет мама."

"Где Гарри?" Ее мать спросила.

"Он только проверяет твою опеку(камеры)," Гермиона ответила. "И я думаю, что он мог бы добавлять еще много."

"О... войди дорогой," Джилл провела внутрь девочку и усадила ее. "Как Ваши дела?"

"Прекрасная мама," сказала Гермиона нервно. Было что-то нечетное(странное) продолжение, и она не была уверена, что ей понравилось оно. "Все хорошо с тобой?"

"Все замечательно дорогой." Она подпрыгнула при ударе по двери и открыла ее, чтобы допустить Гарри. "Теперь, когда все здесь, мы можем начать обед."

"Что... что ты хотел говорить о маме?" Гермиона спросила нервно.

"Хорошо... ты знаешь, как ты всегда хотел маленького брата или сестру?"

"Ты имеешь в виду?" Гермиона спросила, мы надеемся.

"Да дорогой," Джилл согласилась.

"О мама," Гермиона визжала. "Это замечательно."

"Я был весьма доволен новостями," Фил согласился. "Довольный ты являешься настолько восторженным по поводу этого."

"Конечно, я являюсь восторженным," сказала Гермиона быстро. "И с доступным волшебством, не будет даже иметь значения, что ты немного стар."

"Старый мы?"

"Только немного," Гермиона согласилась.


IIIIIIIIII


"Эй новый парень," Дядя Бабба начал. "Разве ты не тот, который складывал Аврор в мешок?"

"Да, только желай, чтобы у меня был бы шанс потратить немного одно время с сукой прежде, чем я был арестован. Почему?"

"Только требуемый, чтобы удостовериться я не шел после неправильного парня," Дядя Бабба ответил, поскольку он разбивал лицо человека(мужчины). "Ничто личное, ты только возмутил неправильную семью." Однако Жестокий человек(мужчина) закатал рукава и пошел в работу.


IIIIIIIIII


Молодая пара не могла держать(оставить) их руки друг от друга, когда они колебались назад в их квартиру из дома родителей Гермионы.

"Только позволь мне производить примечание(ноту)," Гермиона хихикала. "И ты поднимал опеку(камеры) хорошо?"

"Поспеши", он ворчал.

"Право", она согласилась. Гермиона вышла в течение минуты и затем отбежала в том, после того, как она отправила(объявила) свое примечание(ноту). "Хорошо Гарри."

Воздух, казалось, потрескивал, поскольку опека(камеры) стала активной. "Теперь", Гарри сказал с развратной усмешкой. "Где были мы?"

"Еще," Гермиона не сказала быстро. "Я хочу пойти изменение(замена) во что-то сначала. Жди меня в спальне?"

"Хорошо".

"Не засни на сей раз," сказала она с озорной усмешкой, когда она пронеслась мимо его в туалет.

"Это было только одно время," он выступил(возразил) в пустую комнату(место).


IIIIIIIIII


В ее спальне на расстоянии в несколько миль Полумна Лавгуд хмурилась как связь с ее сфотографированными контрольными устройствами и затем улыбнулась, поскольку она поняла вероятную причину(разум). Было самое время, она начинала бояться, что ее очередь никогда не будет прибывать.


IIIIIIIIII


Драко зевало, чувствуя себя более отдохнувшим чем обычно. Он вышел из своей кровати и шел вниз, поря его губы.

'Почему я испытываю набросок(сквозняк,шашки) сна?' Он рассеянно задавался вопросом, когда он вошел в кухню.

"Утреннее Драко," сказал Ремус приятно. Драко кивало, когда он захватил некоторую яичницу с беконом из духовки.

"Утро", он бормотал. Нарцисса поцеловала своего сына в его лоб.

"Драко доброго утра," сказала она счастливо. Драко зевало... он мигал.

Его мать была одета в рубашку человека(мужчины). Не его отец, он только носил бы шелк. Оборотень был одет в купальный халат за столом(таблицей). У его матери было мечтательное выражение на ее лице.

Драко понизило(пропустило) его пластину завтрака, вилось в положение плода и начало бормотать, что "нет никакого места как дом, нет никакого места как дом..."

Ремус поднял бровь. Нарцисса вздыхала. "Вероятно, не должен был ввести наркотики ему вчера вечером. Возможно он не был бы столь потрясен теперь?"

"Я думаю, слыша... нас, намного более травмировал бы," Ремус кашлял.

"Забота(Осторожность), чтобы узнать?" Нарцисса спросила с душной усмешкой.

"Здесь перед ним?"

"Я собирался предложить, чтобы мы удалились(уволились) в комнату(место) пыльника, но я предполагаю, что он достаточно стар, чтобы уехать, если она беспокоит его."

"Aieeeeeee", Драко кричало, когда он сбежал из комнаты(места).

"Это было только жестоко," Ремус смеялся.

"Верный", Нарцисса согласилась. "Но это — радость статуса родителя."

"Травмируя твоих детей?" Ремус рисковал.


IIIIIIIIII


"Мама, я могу говорить с тобой в течение минуты?" Джинни спросила нервно.

"Что это дорого?"

"Хорошо... Я задавался вопросом..."

"Да?"

"Это неправильно для одетого линчевателя, чтобы арендовать их кореша одиноким старухам для информации и прибыли?"

"Это зависит," медленно говорила Молли. "Ты делаешь это только за деньги, или правосудие(судья) обслужено?"

"Я главным образом(по большей части) делаю это для информационной мамы," сказала Джинни быстро. "Деньги — только хорошая премия."

"И твой кореш делает этих женщин менее одинокими?"

"Да мама."

"Тогда я уверен, что это прекрасно дорогой," сказала Молли с улыбкой. "Теперь, почему ты не бежишь вперед и весело проводишь время?"

"Хорошо мама," Джинни согласилась. Она услышала, что была новая метла на рынке, и она полагала, что это было пора, она узнала, какого количества это стоило. Бедный Декан был бы ужасно занят в течение следующих нескольких дней... в интересах правосудия, конечно.


IIIIIIIIII


Тонкс похоронила голову под своей подушкой, поскольку она сделала все, что она могла, чтобы приглушить шум, прибывающий из зала.

"Должен был забыть поднимать кровавое(проклятое) очарование, сегодня вечером не сделал их?" Она стонала себе. "Должен был сделать это, когда я должен встать, следующим утром не сделал их?" Она вздыхала. "Кровавая(Проклятая) опека(камеры)."


IIIIIIIIII


"Аккуратный(Организованный)", Целитель Браун вызвал.

"Да Целитель Браун?"

"Тот человек(мужчина) все еще должен узнать, что некоторые слова не приемлемые способы обратиться к леди," Люси ворчала. "Таким образом, я хочу, чтобы ты дал ему другую клизму острого соуса и другого и другого, пока ты не думаешь, что он понимает то, что он сделал не было приемлемым."

"Да Целитель."

"И убедиться, что свалил(выбросил) по крайней мере пять галлонов мыла вниз, что грязный рот его."

"По крайней мере пять галлонов," Санитар(Дневальный) повторился. "Понятый Целитель."


IIIIIIIIII


"О владелец(мастер)," сказала Гретхен с выпячиванием.

"Каково это Гретхен?"

"Я была очень непослушной ведьмой," она стонала. "Накажи меня?"

"Что ты сделал теперь?" Он потребовал.

"Я лгал о том, чтобы быть непослушной ведьмой," она ответила. "И я думаю, что меня нужно обоснованно шлепнуть... пожалуйста?"

"Прекрасный", Рон согласился. "Теперь склонись над моими коленями."

"Yay, владелец(мастер) спасибо."

"Гм..." Элизабет смотрела с завистью, поскольку ее друг получил ее 'наказание'. "Я была злой ведьмой, также основной."

"Что ты делал?"

"Я не останавливал Гретхен, когда у меня был шанс," сказала она с крокодильими слезами. "Накажи меня?"

"Прекрасный", Рон вздыхал. "Доберись здесь."

"Владелец(Мастер) спасибо."


IIIIIIIIII


Слезы просочились из углов его глаз, поскольку Лусиус рассмотрел только, что он потерял. Его жена была ничем, что не могло быть заменено, он думал об информировании Темному Богу, что она была предательницей причины в течение многих месяцев и уже выбрала девочку Гринграсса как следующую г-жу Малфой. Нет, вещи, которые он пропустил, вещи, для которых он кричал(плакал), были намного более важными. Его состояние, его дом, его библиотека мужских косметических заклинаний. Они были всеми вещами, которые не могли быть легко заменены.

"Чему сделали меня, чтобы заслужить этого," Лусиус жаловался. "Что?"

"Закрой суку," Дядя Бабба ворчал. "Майк здесь дал мне пакет(стаю) сигар и бутылку туалетного вина, чтобы арендовать тебя в течение недели. Ты лучше рассматриваешь его право, или я выключу твой язык."

"Прокляни тебя бог," Лусиус рыдал.


IIIIIIIIII


Нарцисса кралась в плоское ношение Ремуса униформы Хогвартса приблизительно два размера, слишком маленькие вокруг груди(сундука). "О Ремус профессора," Нарцисса мурлыкала. "Нет ли ничто, что я могу сделать, чтобы заработать мои марки немного?"

"Нарцисса?" Ремус задыхался. "Но... Я думал, что ты не приезжал сегодня вечером? Что-то о беседе с Драком?"

"Я обещал Драку, что не буду спрашивать тебя в дом сегодня вечером," объяснила Нарцисса. "Я никогда ничего не говорил о приглашении к себе к твоей квартире(плоскости), он действительно должен учиться обращать внимание на детали(подробности)."

"О... хорошо г-жа Малфой," сказал он со зловещим хитрым взглядом. "Я могу думать об одной вещи, которую ты можешь сделать, чтобы стереть те ваши марки."

"О профессор спасибо," она задыхалась. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Только приезжай сюда," он ворчал. "И я покажу тебе."


IIIIIIIIII


Далеко и безопасный на его кровати, Драко чувствовало, что внезапный холод повысился его спинной хребет. Он чувствовал большое волнение в силе, как будто у того проклятого волка были некоторые как управляемый, чтобы обмануть маму в то, чтобы приезжать в его квартиру(плоскость) и затем использование в своих интересах ее. Но это было невозможно, мама была безопасной и ОДНОЙ на своей кровати... разве она не была?


IIIIIIIIII


"Аргумент", Тонкс ворчала. "Они никогда не уходят? Чертовски черт, дай это, отдых будет ты?" Она была честно счастлива с молодой парой и немного ревнива, что у нее не было собственных отношений... и несколько раздражаемый, что она не могла' встряхнуть странное чувство, что все занимались сексом за исключением нее черт побери.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, Эндрю Джошуа Тэлона, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 65*: Темные Кролики: 1

Правовая оговорка: Я могу быть последним, который скажет это, но убедится, что у тебя есть правильное слово и не другое слово, которое выглядит подобным.


Темные Кролики: 1


"Ты опаздываешь," Джинни ворчала в своем кореше. "Продвинься, у нас есть вещи сделать."

"Жди", сказал Дин. "Ты продал меня старухе, как мог ты?"

"Это было для правосудия(судьи)," Джинни выступила(возразила). "Ты говоришь, что ненавидишь правосудие(судью)?"

"Я не говорю это," Декан кричал. "И я не иду никуда с тобой, пока ты не обещаешь не продать меня другой старухе?"

"Я обещаю," сказала Джинни с тем, что, казалось, было раскаянием. "Достаточно хороший?"

"Да", Дин сказал с уменьшенной(освобожденной) улыбкой. "Спасибо".

"Никакая проблема, продвинуться." Зловещая усмешка появилась на ее лице, как только несчастный мальчик повернулся спиной, она ничего никогда не говорила о группах.

Дин дрожал. "Я только чувствовал, что внезапный холод повысился мой спинной хребет."

"Должно быть твое покалывание чувств(значений) правосудия(судьи)," сказала Джинни с улыбкой. "Мы должны спешить."

"Я предполагаю," сказал он с неуверенностью. "Действительно ли ты уверен, что это — мои чувства(значения) правосудия(судьи)?"

"Каково это могло быть?" Джинни спросила с хмурым взглядом. "Спеши, судья не ждет."

"Хорошо", он согласился неохотно. "Куда мы идем?"

"См. что дом с аккуратной краснотой(красным цветом)?"

"Да?"

"Граф к десять и затем разорванный через парадную дверь," сказала Джинни твердо. "Я буду красться вокруг спины(задней части), и я буду нуждаться в тебе, чтобы играть твою роль, или миссия могла потерпеть неудачу."

"Право", Дин согласился. "Ты можешь рассчитывать на меня."

"Я знал, что мог," Джинни ворковала. "Продвинься."

Декан стоял перед дверью и рассчитывал к десять, затем с могущественным ревом, он распахнул дверь ударом ноги и вскочил. "Хорошо", он кричал. "Кто хочет пойти сначала?" Он озирался в затемненных числах(фигурах) как его глаза, приспособленные(отрегулированные) к темноте. "Хорошо?"

"Как обо мне мальчик сынка?"

Быстрый как кошка, Декан прыгал назад и пытался пройти теперь закрытый и в большой степени warded дверь. "О, Боже не," Дин рыдал. "Нет, почему?"

"Хорошо?" Джинни спросила.

"У меня будет передача(перемещение) гоблинов деньгами в твое хранилище," морщинистая старая ведьма сказала с беззубой улыбкой. "Удовольствие иметь деловые отношения с тобой."

"Помни", сказала Джинни. "Ты можешь держать(оставить) его, пока ты хочешь, но если ты позволишь ему убегать тогда, то я не могу гарантировать, что буду в состоянии настроить(установить) это снова."

"Учи свою бабушку сосать яйца," она кудахтала.

"Фактически", Джинни сказала с улыбкой. "Моя бабушка является неопытной..."

"Это — только выражение," старуха прерывала. "Ты бежишь вперед теперь."

"До свидания до свидания."


IIIIIIIIII


Имея две Темных палаты лордов, и только один главный торговый район в Лондоне, было неизбежно, что Косой переулок будет в конечном счете перебронирован.

Рон начал свой последний прижиматься-фестиваль Косого переулка с на крыше торгового центра совы. Он закончил широкую область(поле) жажды области, в то время как Элизабет и Гретхен закончили заклинание понижения запрещения когда пожиратели смерти apparited в. Они никогда не получали заклинание от.

Рон немедленно переделывал область(поле) жажды, концентрирующуюся на только пожирателях смерти, и Элизабет, по ее собственной инициативе начала опеку(камеры) антиаппарации. Гретхен следовала за лидерством(свинцом) своего друга с рядом anti-portkey опека(камеры).

Ретроспективно, Macnair сделал ошибку в продвижении команды новых пожирателей смерти в зону жажды. Ему удалось вплоть до того пункта(точки) проигнорировать это, ни один из них не носил брюки, и парни задницы(осла) меньше стали достаточно знакомыми, что он не думал слишком много об этом.

Но ты не можешь поцеловаться через маску пожирателя смерти, так когда.... гм, взволнованные мужчины прибыли, маскирует, одежды, и некоторые assless парни, казалось, полетели от пожирателей смерти с тревожной скоростью. Один фанатичный новичок удалил маску Макнэйра насильственно, и высосал язык Макнэйра в его рот

прежде, чем он мог сопротивляться. Это побудило его пытаться убежать, но

опека(камеры) препятствовала тому, чтобы он уехал.

Те Авроры в области, кто запоминал лица разоблаченного пожирателя смерти, рассматривали к виду разоблаченного пожирателя смерти министерства, преследуемого другим разоблаченным криком пожирателя смерти "Snookybear!"

К сожалению, Macnair убежал, но не теряя его работу, и много пожирателей смерти были окружены Аврорами. Заголовок Ежедневного пророка следующим утром читал:

Темные Кролики: 1

Пожиратели смерти: Измотанный


IIIIIIIIII


"Whats, идущий на моего близнеца(парную вещь)?" Фред спросил. "Следя за магазином?"

"Кто-то имеет к," Джордж согласился. "Следя за Министерством?"

"Кто-то имеет к," Фред согласился.

"Я думал, что мы могли использовать наше знание семейных заклинаний, чтобы сделать некоторые пограничные взрослые хрипы."

"Что ты имел в виду?"

"Мы могли сделать что-то названным оранжевым creamsicle. Я думал о сформированном леденце на палочке апельсинового приправленного фруктового мороженого. В то время как женщина облизывает это, оранжевый аромат временно дает ей умеренную ауру подобную veela, и когда оранжевая микстура потребляется, есть внезапный взрыв аромата мороженого ванили, и держатель фруктового мороженого поражен очень кратким Cunnus Instigo заклинание. Что ты думаешь?"

"Мы действительно должны выпустить(опубликовать) что-то для мальчиков в то же самое время, ты знаешь."

"Как какой?"

"Я не знаю. Как о чем-то в пакете это является трудным получить содержание из. Что-то, что потребовало бы, чтобы всовывание твоего языка или пальца получило волшебную часть удовольствия?"

"Это сомнительно. Что хрип должен сделать получателю?"

"Возможно Phamatis Fellat объединился с дюймом четверти(квартала) волос на лице?"

"Это — начало, я предполагаю."


IIIIIIIIII


"Те ублюдки," Гретхен ворчала. "Как смеют, они прерывают одно из нападений Владельца(Мастера). Они даже не следуют за официальным Темным Богом."

"Да", Элизабет согласилась. "Их Бог Мужлана не здоров облизать ботинки(багажники) Владельца(Мастера)."

"Или что-либо еще его."

"Ты думаешь, что я думаю?"

"То, что мы должны пойти владелец(мастер) облизывания?"

"После этого," сказала Элизабет. "Мы должны запланировать другое нападение, тот, который покажет мир, кто Темный Бог."

"Хорошая идея Элизабет," Гретхен поздравила своего друга. "Мы можем обсудить это после того, как мы сделаны, облизывая Владельца(Мастера)."

"Давайте пойдем."


IIIIIIIIII


"Я ушел," Декан кричал.

"Что?" Джинни спросила тупо.

"Я сказал, что ушел," Декан ворчал. "Я не работаю с тобой больше. Найди себя новым корешем."

"Декан", Джинни начала. "Почему воздают тебе должное ненависти?"

"Я не ненавижу правосудия(судьи)," Дин ответил.

"Причина ты должен ненавидеть правосудие(судью) и хотеть, чтобы маленькие младенцы были съедены волками, если ты только собираешься уйти," Джинни продолжала. "Я не могу думать ни о какой другой причине(разуме), ты прекратил бы быть моим корешем."

"Таким образом, факт, что ты сдал в аренду меня к связке старых леди, не мог возможно иметь никакого отношения к этому," спросил Дин саркастически. "Это — то, что ты говоришь мне?"

"Это печалит меня, чтобы видеть защитника падения правосудия(судьи) столь низко," сказала Джинни с поддельной слезой, скатывающейся с ее лица. "Печалит меня так."

"Забудь это," сказал Дин. "См. тебя в аду."

"Ты не мог бы хотеть к..." Джинни сказала как свой бывший кореш, которого штурмуют далеко от нее и в знакомый бар(брусок). "О хорошо, надейся, что они наслаждаются(обладают) им." Джинни начала уходить. "И на плюс сторона, я действительно передавал его... Я становился волнующимся об этом."

Приглушенный крик декана отозвался эхом позади нее, когда она блуждала прочь, чтобы проверить ее банковский счет. Кто знал, что быть одетым линчевателем заплатило так хорошо?


IIIIIIIIII


Тонкс наткнулась назад в ее квартиру и попыталась проигнорировать звуки, прибывающие форма(класс) вниз зал. "Дай это, отдых будет ты?" Она попыталась вопить назад. "Как в аду может ты два продолжать это? Это не походит... черт побери."

Тонкс получила быстрый душ(ливень) и сползала на кровать. "Затычки для ушей, должны не забыть покупать затычки для ушей завтра."


IIIIIIIIII


"Эй, это место говорит, что у них есть все," сказал один из Темных Мальчиков Братства, смотря на каталог заказа(порядка) совы, который вошел с почтой того утра. "И что, если у них нет этого, они создадут это. И у них есть это Когда-либо полное Блюдо Лимонного леденца здесь. Возможно мы должны видеть, могут ли они сделать Когда-либо полный Бочонок Пива?"

"Несомненно, почему нет?" один из других ответил, и первое быстро заполнило бланк заявки.


IIIIIIIIII


Фред мигал, смотря на бланк заявки совы, который только что вошел. Почерк был зверским, но он был вполне уверен... да, это — то, что он сказал. Пожимая плечами, он назвал(вызвал) Джорджа, и они были коротко(вскоре) глубоки в обсуждении того, что это возьмет, чтобы заполнить заказ(порядок). Они не могли выяснить то, что любой сделает с требуемым пунктом(изделием), но предлагаемые деньги стоили усилия.


IIIIIIIIII


"ДА", Рон приветствовал от своей высоты выше Косого переулка. "Танцуй, мои маленькие марионетки танцуют. Bwahahahahaha."

"Ты думаешь вхождение Владельца(Мастера) в это немного больше тогда обычное?" Гретхен спросила. "Я имею в виду, мы обычно не остаемся вокруг этого долго."

"Я думаю, что он только волновался, что Смерть, Wankers мог бы попробовать что-то снова," Элизабет ответила. "Ты знаешь, как виновный Владелец(Мастер) чувствовал бы, причинили ли кому-либо боль."

"Верный", Гретхен согласилась. "Владелец(Мастер) настолько благороден."

"И солидный."

"И зрелый."

"И у него есть sooooo много стойкости."

Эти две девочки дали друг другу оценивающему взгляды. "Владелец(Мастер) Oooooh," сказали они вместе.


IIIIIIIIII


В то время как никому еще не причинило боль Темное нападение Джереми, запрещая несколько случаев обезвоживания, свидетель pummled ревнивым мужем и несколькими случаями постоянного умственного повреждения(ущерба), Авроры не собирались полностью проигнорировать возможность, что он мог бы сделать что-то сильное. Таким образом, было ясно, что он не мог быть полностью проигнорирован.

Авроры нуждались в способе функционировать во время нападения Рона Джереми. И так как много Авроров хотели такую защиту для себя и их любимых, несколько из них посвятили некоторое свободное время книги развитию очарования, чтобы защитить себя.

У них не было большой удачи; развитие в противоречии с определенным заклинанием достаточно трудно, но когда исследователи могли только иногда видеть заклинания Рона, и когда исследователи решили стать snugglebunnies, когда они должны были проверять свои новые защиты, они не становились далекими.

Они действительно обнаруживали, что заклинание, подготовленное защищать от veela войск гипотетического темного лорда, было частично успешно. Это позволило энергичному(самостоятельно мыслящему) auror сопротивляться, пока у них были причина(разум) и желание сопротивляться.

Даже для самого сильного из Авроров, защита была бы бесполезна при неправильных обстоятельствах. Например, если бы область была иначе мирной (и со всеми остальными занятое обнимание, то это часто было бы), и противостоявший любимой женой или невестой, даже самое параноидальное сдастся.

Но даже с теми ограничениями, auror мог использовать заклинание, чтобы гарантировать, что, в то время как нападение Рона Джереми продолжалось, никто больше не будет ранен. Они могли произвести огни(пожары), остановить кулачные драки, и призыв к резервной копии.

Только Авроры, кто мог управлять этой небольшой степенью защиты, были назначены на патрули в Косом переулке. У них не было трудовых ресурсов, чтобы попытаться арестовать Рона, но они могли защитить людей от другого повреждения(ущерба), и собрать информацию.

То, который был, почему наш фаворит мультистолкнулся с Аврором, делало все возможное, чтобы держать(оставить) заказ(порядок), и у нее было более тогда немного трудности в выполнении ее Министерства назначенная задача по нескольким причинам, не, наименьшее количество которого было то, что ее партнер сбежал в первом признаке проблемы. Она не обвиняла его, действительно она не сделала, так(с тех пор) как 'он' следовал за заказами(распоряжениями). По некоторым причинам Мадам Боунс не хотела монстра щупальца, смешанного в с нормальной Оргией Косого переулка, поскольку несколько бумаг(газет) начали называть(вызывать) ее, что-то о плохой гласности(рекламе) и сокращениях бюджета.

"Черт побери", Тонкс проклинала, когда она послала другой stunner в волшебника, который стал немного слишком близким. "Почему этот вид вещи всегда происходит со мной?" Она озиралась и исправила себя. "Фактически, почему этот вид вещи никогда не происходит со мной? Почему я не могу найти никого приличным?"


IIIIIIIIII


Декан толпился в своей комнате, крича(плача), когда он вспоминал к своему последнему... опыт. Почему этот вид вещи всегда происходил с ним? Что сделало его настолько непреодолимым тем в их золотых годах?

"Кровавое(Проклятое) волшебство," он рыдал. "Почему это может сделать все кроме, защищают меня от этого?" Его глаза открылись, и улыбка появилась на его лице. "Почему волшебство не может защитить меня от этого?" Он спросил себя. "Я мог... Я мог сделать заклинание или взять микстуру, чтобы держать женщин отдельно от меня." Ободренный, он открыл книгу и начал исследовать. "Или еще лучше, измени это так, я непреодолим молодым горячим птенцам да."


IIIIIIIIII


"Аврор Тонкс! Я получил слово, что ты был пойман в последнем нападении Темным Лордом Джереми."

"Да Директор Боунс. Это было," она сделала паузу, пытаясь поместить ее мысли в слова, "эротичный во время случая(события), но нарушающий позже."

"Ты был нарушен? Ты должен видеть целителей?"

"Нет, я в порядке, Директор. Спасибо за твое беспокойство(предприятие). Я был защищен от худшего из этого."

"Что!?! unspeakables пытались в течение многих недель добраться в противоречии с его темными полномочиями."

"Это не было заклинание или что-либо. Я был справедлив... защищенный."

"И что, молись, говорят, защищал тебя?"

Тонкс осматривала офис. Она и директор Боунс были единственными там. Она быстро потянула свои одежды на мгновение, и позволь им понижаться снова.

Тонкс отводила взгляд, смущенный. "Я даже не хочу размышлять(спекулировать), почему у моей матери есть коллекция(собрание) инкрустируемых поясов(ремней) целомудрия драгоценного камня. По крайней мере, у этого был рабочий замок."

"Я... см.? Мм, продолжи Аврор Тонкс."

"Еще одна вещь госпожа" Тонкс сказала.

"Что это?"

"Отчеты(Сообщения), которые мы получили о нападениях, не были точно верны," сказала Тонкс. "Очарование не заставляло меня, делают что-либо, только вид... помести меня в настроение и убери страх перед отклонением."

"Хорошая работа, отклоненная."

"Да Мадам Боунс."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, Эндрю Джошуа Тэлона, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 66*: Штепселя Уха

Правовая оговорка: Как я сказал, быть осторожным.


Штепселя уха


Ремус понизил газету, которую он читал за обеденным столом Нарциссы. Он улыбнулся белокурой женщине перед ним, кто смотрел немного времени.

"Cissa? Ты хорошо?" Он спросил. Нарцисса улыбнулась застенчиво. Ремус хмурился и встал, идя вокруг и обнимая ее.

"Что-то не так?"

"Возможно", она сказала спокойно. Она откашлялась. Оборотень вдыхал ее, пытаясь поднять(принять) что-либо, что могло бы объяснить...

"О. Боже мой," Ремус начал спокойно, хотя его глаза были широки. Нарцисса покраснела.

"Er... Кажется, что те заклинания контрацепции не работают, так же как они привыкли для," она предложила.

"Я собираюсь быть a..." Глаза Ремуса закатились позади его головы, и он упал в обморок, падая в обморок к кухонному полу. Драко заглянуло.

"Мама, ты убил его?" Он спросил, мы надеемся. Нарцисса хмурилась.

"Я лучше не имею. У меня не будет твоего нового родного брата(родной сестры), растущего без отца."

БЕЙСЯ!

Нарцисса закатила глаза. Ее сын был такими анютиными глазками(гомосексуалистом).


IIIIIIIIII


"Аврор Тонкс... Аврор Тонкс...TONKS."

"Wha... жаль о том руководителе."

"Есть ли причина(разум), ты засыпал?"

"Гарри и Гермиона забыли поднимать очарование глушения," объяснила Тонкс. "И опека(камеры) не будет позволять мне помещать свое собственное."

"Я вижу... тем не менее, однажды ночью безо сна должен..."

"Однажды ночью?" Тонкс смеялась. "Попробуй прошлые три дня прямо."

"Никакие разрывы(нарушения)?"

"Ни один дольше тогда час... Я все еще пытаюсь выяснить, когда и если они спят."

"Я вижу... продолжи Аврор."

"Руководитель спасибо."

"И не стесняйся ловить дремоту в одной из комнат допроса," добавила Эмилия. "У третьего есть довольно удобная кушетка, и это — звуковое(нормальное) доказательство."

"Получил это руководитель."

"Три дня ха?" Эмилия шептала себе. "Удачливая девочка."


IIIIIIIIII


"Ты сын a-! Я должен вертел ты-! Я сожгу тебя к-!" Драко бормотало, поскольку Ремус сидел рядом с Cissa за столом(таблицей).

"Драко, как это или не, но я помог создать эту жизнь, и я остаюсь, чтобы помочь заботиться об этом," заявил(сообщил) Ремус твердо. Он сжимал руку Нарциссы в соответствии с таблицей, и блондинка улыбнулась тепло ему.

Драко встало и топало прочь.

"Если кто-либо нуждается во мне, я буду в Тете Андромеде!" Он брюзжал, исчезая в floo. Нарцисса пожала плечами, и втянула Ремус для поцелуя.

"Хочешь праздновать?" Она спросила обольстительно. Ремус ворчал с дикой усмешкой, когда он подобрал ее и установил ее на столе(таблице).

"Кровавый(Проклятый) ад да. У тебя есть какая-либо идея феромонов, которые ты испускаешь теперь?"

"У меня есть подозрение. M..."


IIIIIIIIII


Темные Мальчики Братства толпились вокруг большого бочонка, который был поставлен(предоставлен) только за минуты до этого более чем дюжиной сов. Не потрудившись смотреть на счет, они быстро открыли сигнал(кран).

Поскольку крики боли начались, счет, пущенный в ход на пол(этаж), наряду с копией их первоначального заказа для 'Когда-либо полного Бочонка Медведя'.


IIIIIIIIII


"ОН ЧЕРТОВСКИ ПОДНЯЛ ЕЕ! Я УБЬЮ ЭТО BSTARD! НЕТ, Я СОРВУ ЕГО ЛЕГКИЕ СНАЧАЛА! С СЕРЕБРЯНОЙ ЛОЖКОЙ, ДА!"

Андромеда спокойно потягивала свой чай, поскольку Драко разглагольствовало. Она пожала плечами.

"Считай яркое Драко стороны; ты собираешься иметь маленького брата или сестру."

"И что, черт возьми, хорошо об этом?!" Драко потребован. Андромеда вздыхала.

"Прекрасный. Но если ты собираешься остаться здесь, ты должен получить работу."

"Работа?!" Драко визжало. Андромеда пожала плечами.

"Если ты не хотел бы попытаться остаться с твоим Беллатриксом Тети?"

"Нет, нет... Прекрасный, я получу кровавую(проклятую) работу," Драко ворчало. "В конце концов, это не походит на слабую работу магла, будет твердо(трудно). Я буду богат в мгновение ока!"

"Это — дух," Андромеда приветствовала. "Я знал, что ты был Блэком и не кем-то от меньшей семьи, которой обескуражит такая маленькая вещь."


IIIIIIIIII


"Это не кровавое(проклятое) использование," сказал Дин себе. "Я не могу помочь этому, что я настолько чертовски сексуален и нет никакого способа изменить мою сексуальность, чтобы привлечь младших(более молодых) женщин... это — мое проклятие и нет ничего, что я могу делать с этим."

Декан вздохнул и начал шагать. "Ничто, чтобы не сделать, но остаться дома, не держи меня отдельно от общества... если." Улыбка цвела на его лице, он знал то, что он должен был сделать."


IIIIIIIIII


"Что ты подразумеваешь, что я не могу быть лорд-мэром Лондона?" Драко потребован.

"Я боюсь, что у нас уже есть мэр," длинный секретарь страдания вздыхал.

"Тогда скажи дураку, что он уволен," сказало Драко с волной. "Я дам ему пять минут, чтобы убрать его вещи, я не жестокий тиран... но убедись он знаешь, что, если единственная(отдельная) вещь отсутствует или если он оставляет офис беспорядком тогда, мне победят его обоснованно."

"Безопасность".


IIIIIIIIII


"Гарри", Гермиона стонала. "Ты знаешь то, что я хочу сделать теперь?"

"Щелчок к следующей главе той книги Рон дал мне?" Гарри спросил.

"Это". Она задыхалась. "Это также."

"Что тогда?"

"Я надеялся, что мы могли занять час или два, чтобы ограбить Долохова famil," сказала Гермиона. "Это... это... мне приходит в голову, что мы не потянули работу некоторое время."

"И ты раздражаешься о небольшом количестве шрама, который он дал тебе," сказал Гарри, когда он прослеживал его. "Hmmmmm?"

"Только немного," Гермиона признала.

"Хорошо", он согласился с поцелуем. "В немного, есть что-то, что я хочу сделать сначала."

"Каково это?"

"Глава четыре," сказал он с усмешкой.

"Что находится на главе четыре Harrieeeeeeee."


IIIIIIIIII


"Драко", Андромеда начала. "Ты не можешь просто быть назначен лорд-мэром."

"Почему нет?" Драко потребовал высокомерно. "Я похожу на бога этим людям, они должны признать, что факт и рассматривает меня таким образом, я заслуживаю."

"Однако, положение(позиция) лорд-мэра не что-то, что ты можешь только стать одним днем."

"Это не?"

"Нет это не," сказала Андромеда мягко. Он может быть идиотом, но он был семьей, будь проклятым(чертовски) ту ДНК Малфоя, пачкающую его наследие Блэка. "Возможно, ты должен начать в работе первого этажа, что-то, что использует в своих интересах твой набор навыков и врожденные способности."

"Как какой?"

"Хорошо..."


IIIIIIIIII


"Спеши," Гарри шептал своему другу. "Я не хочу тратить впустую больше времени на это тогда, мы имеем к." Два из них ограничивали через крыши на их пути к следующей работе.

"Не может ждать, чтобы иметь круглые два?" Гермиона спросила с душной улыбкой.

"Думай, что мы до круглых тридцати," Гарри размышлял. "Продвинься." Он приземлился на крышу семейного таунхауса Долохова и порвался через опеку(камеры) без любого его обычного изящества.

"Прямо позади тебя мальчик любителя(возлюбленного)," Гермиона согласилась.


IIIIIIIIII


Тонкс наткнулась в свою квартиру и сползала к своей кровати. У нее только что была неудача работы двойного изменения, и она не могла ждать, чтобы закрыть ее глаза и получить несколько дюжин часов успокоительного, блаженного сна.

"Что-то является неправильным," она бормотала себе сонно. "Это... это тихо, они наконец остановили о счастливый день. Со вздохом удовлетворенности Тонкс закрыла глаза и заснула.


IIIIIIIIII


"Лиса", Гарри вызвал. "Брось Темного Марка, в то время как я забочусь об этом сейфе."

"Право", Гермиона согласилась.

"Помни", Гарри мурлыкал. "Чем скорее мы сделаны здесь, тем скорее я могу испытать главы пять — девять на твоем трудном небольшом теле."

Гермиона дрожала, и вид antisipation цвел на ее лице. "Торопи Гарри." Она сняла(подняла) свою палочку и быстро бросила Темного Марка. К сожалению, как она incanted, тот думал, что занимал большинство времени Гермионы... испорченный Темный Марк. "Сделанный", она сказала быстро. "Я сделан, мы можем пойти теперь?"

"Мы можем пойти," Гарри согласился. "Продвинься."

"Право", она согласилась. Два из них покинули комнату(место) подряд без обратного взгляда.


IIIIIIIIII


"Что ты делаешь crabapple?"

"Я делаю шелкового отца веревки," Луна ответила.

"Наконец собирал червей твой путь в твои отношения тогда амброзия?" Он спросил с улыбкой.

"Еще отец," сказала Луна. "Это еще не моя очередь."

"И ты хочешь веревку для своей очереди тогда семя хлопчатника?"

"Я буду нуждаться в этом для своего отца поворота(изменения)," сказала Луна. "Я заставляю шар(мяч) завязать рот затем."

"Убедись, что выровнял внутреннюю часть с шелковым гашишем," ее отец сказал серьезно. "Помни, если ты не сделаешь это забавным опытом тогда, то они не будут хотеть делать это снова."

"Если они не в такую вещь."

"Они — цикорий?"

"Никакой отец," сказала Луна бодро. "Я могу использовать Дракона, скрывают отходы, которые ты имел в запасе от того, чтобы заставлять твоего Дракона скрыть нижнее белье?"

"Длинный одуванчик нижнего белья," он предупреждал.

"Конечно, отец," она согласилась.

"И да ты можешь использовать отходы mugwort."

"Отец спасибо."

"И не забывай укреплять основную раму прежде, чем ты начнешь вещи от березы," сказал он серьезно. "Нет ничего, что твоя мать очень не хотела более тогда случайно согнуть основную раму в высокой температуре момента."

"Я не буду забывать отца."

"Такая хорошая дочь," сказал он с улыбкой. "Твоя мать была бы настолько горда."

"Мне жаль, что мама не должна была здесь видеть это также отец."


IIIIIIIIII


Тонкс просыпалась с началом, когда шумы из зала начались снова. "Только не мог чертовски уйти, мог ты?" Она рыдала. "Только должен был продолжать идти, ты никогда не отдыхаешь?" Освещающие глаза, она тщательно достигла вниз на пол(этаж) и нащупала свои одежды Аврора, пока ей не удалось заставить руку в карман забирать маленький пакет. "Эти затычки для ушей — лучшие кровавые(проклятые) инвестиции, которые я когда-либо делал," сказала она с улыбкой. "Слава Богу," она вздыхала. "Я боялся, что опека(камеры) будет препятствовать тому, чтобы они работали, пятнадцать часов сна здесь, я приезжаю."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, Эндрю Джошуа Тэлона, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 67*: Вообрази Луну в День деревьев

Правовая оговорка: Всегда удостоверяйся сначала, ты не хочешь узнавать твердый(трудный) путь.


Вообрази Луну в День деревьев


"Эй Руководитель," Аврор обращался к его боссу. "Получил другой грабеж. Это — Лиса и Собака снова."

"Пошли в Авроре Тонкс," сказала Эмилия без поиска.

"У нее есть свободный день босса," он напомнил ей.

"Я очень не хочу потревожить ее," Эмилия размышляла. "С другой стороны, она могла бы быть в состоянии использовать свои отношения с семьей Поттера, чтобы смягчить вещи. Собери команду прерывателей(нарушителей) проклятия и сделай, чтобы они встретили меня перед зданием Поттера."


IIIIIIIIII


"Готовясь к Драку работы?" Андромеда спросила.

"Да тетя Андромеда," Драко согласилось.

"Не забывай свою униформу," сказала Андромеда спокойно.

"Да тетя Андромеда," сказало Драко с подавленным голосом.

"О твоей работе," сказала Андромеда. "Ты не можешь думать, что это — подходящая занятость для Блэка, но я хочу, чтобы ты помнил одну вещь."

"Да?"

"Все должны начать где-нибудь," женщина сказала. "Ты должен учиться следовать прежде, чем ты сможешь вести и как только ты достигаешь вершины, власть(мощь) более сладка из-за того, с чем ты можешь сравнить это."

"Я понимаю тетю Андромеду," Драко вздыхало.

"Хороший мальчик," сказала она нежно. Нарцисса всегда была манипулятором в семье, всегда та, которой понравилось заставлять ее марионетки танцевать к ее мелодии, но Нарцисса должна была изучить свое ремесло где-нибудь.


IIIIIIIIII


Эмилия встретила своих людей во входе здания и привела их к квартире Тонкс. "Аврор Тонкс," она вызвала, поскольку она постучала в дверь. "Аврор Тонкс."

"У меня есть один человек внутри," объявил один из прерывателей(нарушителей) проклятия. "Никакое движение, замедли биение."

"Возьми дверь," Эмилия заказала. Дверь разрушалась, и она помчалась в квартиру перед ее Аврорами и в спальню Тонкс. "Тонкс," она вызвала. "Говори со мной, разбуди Нимфадору." Она достигла вниз, чтобы проверить пульс молодого Аврора.

Тонкс чувствовала руку на ее горле, и она реагировала с отражениями, которые поддержали ее, так(с тех пор) как она открыла позицию в DMLE.

"Oof". Воздух помчался из легких Эмилии, поскольку Тонкс нанесла ей быстрый удар к животу.

Тонкс бросилась на своего противника и попробовала каждые Хмури злой шутки, сверлил в ее голову.

"Это — достаточно того Аврора Тонкс," Эмилия ворчала. Нескольким быстрым завихрениям и ей прикрепили ее Аврор ниже ее. "Не знал, что ты мог сделать это," сказала она как рука, которую она держала(проводила), вырастил новый сустав(соединение) и начал крутить свободный. Наладка ее держится, Эмилия выявила Аврор на щеке.

Тонкс открыла глаза и немедленно прекратила бороться. "Жаль о том боссе," сказала она быстро.

"Не волнуй по поводу этого Аврор Тонкс," Эмилия вздыхала.

"Носящий босс затычек для ушей," Тонкс прервана. "Не может услышать тебя."

Эмилия выпустила(опубликовала) свой Аврор, и Тонкс была быстра, чтобы удалить ее затычки для ушей.

"Я сказал тебе не волновать по поводу этого Аврор Тонкс," сказала Эмилия сухо. "И я собирался добавить, что в будущем, ты можешь хотеть открыть глаза, когда ты борешься."

"Я буду распоряжаться," Тонкс согласилась. "Не думал, пока ты не прикрепил меня... как ты сделал бы это так или иначе?"

"Хмури, возможно, преподавали тебе все, что ты знаешь о борьбе грязным," сказала Эмилия с усмешкой. "Но не все, что он знает и конечно не все, который я знаю."

"Получил это босс," сказала Тонкс. "Что происходит?"

"Лиса и Собака поразили другой дом," объяснила Эмилия. "Мы нуждаемся в Гончарах, и я надеялся, что ты мог помочь мне убедить их, что мы очень сожалеем, что прерывали их личное время. Я сожалею, что должен был потревожить тебя в твой свободный день."

"Никакой трудный босс," Тонкс вздыхала. "Опасность работы."

"Хотя я действительно замечаю, что это немного более тихо тогда, ты принудил меня верить," сказала Эмилия со злой усмешкой.

"Дай им пару минут," сказала Тонкс с хмурым взглядом. "Там они идут снова." Слабые звуки начали прибывать из квартиры Поттера.

"Это не кажется настолько плохим."

"Это ухудшится." Тонкс встала с кровати и бросила на своих Одеждах Аврора по ее вечернему одеянию. "Давайте пойдем."

Группа Авроров шла по залу к двери в квартиру Поттера. На стене было короткое примечание(нота) в точном почерке Гермионы, сообщающем миру, что пара была недоступна обозримому будущему и прося, чтобы посетители написали свое имя и контактную информацию в обеспеченном космосе и обещающий, что с ними связались бы как можно скорее. Несколько ног кроме того большой медвежий капкан сидели в середине пола(этажа), зубы, капающие с ядом.

Эмилия дала низкий свист, когда она осмотрела опеку(камеры). "Ты знаешь, я никогда не видел опеку(камеры), достаточно сильную, чтобы быть видимым без вида волшебника." Она должна была поднять свой голос, который услышат по звуку спинки кровати, систематически врезающейся в стену наряду с сопровождающими визгами. Прежде, чем любые из других могли ответить, их внимание было привлечено к большой моли, летящей к двери. "О мой," она задыхалась. Как только насекомое пересекло барьер(преграду) опеки(камеры), несколько вещей произошли. Зловещий hummm, который заставил более тогда один из Авроров делать возбужденный(взволнованный) задний шаг, дуги электричества, покрывал(охватывал) опеку(камеру), пока наконец они не соединялись и жарили бедное существо, чтобы вычистить.

"Гм... ты знаешь, какой руководитель," сказала Тонкс нервно. "Почему мы просто не обращаемся с этим случаем самостоятельно?"

"Хороший Аврор плана Тонкс," сказала Эмилия сухо. "Добавь свое имя к списку и..."

"Я не сделал бы этого," сказал один из Нарушителей Проклятия Министерства быстро.

"Почему нет?" Эмилия ворчала.

"Поскольку это — волшебный контракт," человек(мужчина) объяснил. "Ты не хочешь знать то, что произойдет, если ты попытаешься обеспокоить их снова после подписания этого."

"Я предполагаю, что Гермиона действительно хотела свое личное время," Тонкс хихикала. "И от взглядов опеки(камер), Гарри — также."

"EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE."

"Вокал не она?" Эмилия спросила вежливо. "Приди дети."

"Да босс," Авроры согласились.


IIIIIIIIII


Бровь Драка дергалась.

"Я могу взять твой заказ(порядок), сэра?" Он шипел толстый человек(мужчина) перед регистром.

"Почему да, молодая особа! Я возьму a-!"

"ВОТ ИМЕННО! СЛЕДУЮЩИЙ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НАЗОВЕТ МЕНЯ ДЕВОЧКОЙ, УМИРАЕТ!"

"Черт побери, она — парень!" Один из других служащих задыхался. "Я только думал, что она была плоской!"


IIIIIIIIII


"Мадам Боунс, я думаю, что ты должен взглянуть на это."

"Что?" Женщина спросила, когда она шла к Аврору.

"Ты знаешь Лису и Темного Марка Собаки?"

"Что относительно... о." Эмилия смотрела как Лиса и Собака... резвившийся. "Странный".

"Что ты думаешь, что это означает?"

"Я подозреваю, что это — колкость, нацеленная к Гончарам," сказала она сухо. "Ссылаясь на их недавние действия."


IIIIIIIIII


Луна суетилась вокруг дома, собирающего компоненты микстур и делающего случайные поездки назад в их небольшую библиотеку, чтобы проверить ее книги.

"Что ты делаешь фигу дросселя?"

"Я готовлюсь к своему посещению с отцом Гарри и Гермионы," Луна ответила. "Они подняли опеку(камеры), и они забыли включать(шифровать) меня в снова."

"Действительно ли ты уверен, что хочешь иметь отношения с таким отсутствующим склонным чертополохом людей?"

"Ты сказал мне, что нужно делать скидку на маленького отца недостатков их партнера," указала Луна. "Как привычка матери к ношению одежды в день деревьев."

"Ах, да," ее отец согласился. "Я сожалею каштановый."

"Это в порядке отец," Луна уверила человека(мужчину). "У всех есть их моменты."

"Хотели бы Вы мою помощь pignut?"

"Я только что закончил отца," Луна ответила. "И я должен лечь спать теперь."

"Но это — только девять водорослей," он выступил(возразил).

"Гарри и Гермиона только что заснули, и я хочу присоединиться к ним отец," объяснила Луна. "Бедные dears стерли себя."

"Весело проведи время тогда crabgrass."

"Я буду порождать," Луна ответила, когда она пропустила вверх по лестнице. Луна провела следующий час, окуная ее кровать с микстурой, она провела прошлые несколько часов, назревая и бросая случайное очарование. Когда она была удовлетворена, что сделала все правильно, она раздела, сползала на кровать, и натянула свои одеяла на ее голову. Задержка их вниз после нескольких секунд дезориентации.

Луна свернулась около Гермионы и Гарри. Она сделала вздох удовлетворенности, поскольку Гермиона перевернулась и потянула Луну в руки. Луна знала, что, в то время как они могут играть трудно(сильно), чтобы добраться, Гарри и Гермиона также делали все возможное оставить сеть транспортировки BeTaNe или Кровати, обычно называемую Кроватью Floo открытый для нее. Непосредственно перед тем, как Луна дрейфовала прочь, она испытала краткий момент сомнения, думая, что ее будущие возлюбленные не могли бы знать о том методе путешествия? Nah! К настоящему времени кто-то упомянул бы это, даже если это было немного старомодно.

Гермиона чувствовала wuuuuunderful, когда она просыпалась в руках Гарри. Ночь прежде была всем, чем она предполагала, что это было, лучше тогда те, которые предшествовали этому. Она вздыхала в удовлетворенности, когда она обнимала человека в руках и... жди, она сделала паузу. Если она была в руках Гарри тогда, кто был в ее? Гермиона открыла глаза и смотрела вниз, чтобы подтвердить, что да, Луне удалось найти способ красться в и забраться в их кровать. К черту с этим, Гермиона думала, когда она закрыла глаза. Я чувствую себя слишком смягченным, чтобы сделать что-либо в настоящее время.

Гермиона проснулась снова несколько часов спустя и неохотно поднялась из кровати. "Луна доброго утра."

"Гермиона доброго утра," Луна щебетала. "Как дела?"

"Немного раны," Гермиона признала. "Непосредственно?"

"Я чувствую себя довольно подвижным," Луна ответила.

"Заботься о душе(ливне)?"

"Я ждал, чтобы услышать, что ты говоришь это в течение многих месяцев," сказала Луна радостно. "Конечно, я хотел бы душ(ливень)."

"Тогда у тебя может быть это сначала," сказала Гермиона с ухмылкой. "Имей в этом."

"Хочешь использовать то заклинание, я учил тебя наблюдать за мной душ(ливень) ха?" Луна сказала с усмешкой знания. "Я буду убеждаться, что устроил очень хорошее шоу(выставку) тебя и Гарри тогда," Луна закончила со счастливой усмешкой прежде, чем пропустить в ванную(туалет).

"Это не что я... неважно" Гермиона вздыхала.

"Я не знал, что ты был соглядатаем," сказал Гарри с зевком. "Следи, если я присоединяюсь к тебе?"

"Я не планирую наблюдать душ(ливень) Луны Гарри," сказала Гермиона быстро.

"Прекрасный", Гарри сказал с поддельным видом вреда. "Я понимаю, это — что-то, чего ты хочешь придерживаться самостоятельно пока. Не возражай против меня, я только буду в кухне... рабский труд по горячей печи для тебя и объекта(цели) твоего желания."

"Только пойди," Гермиона хихикала, когда она бросила подушку.

"Приезжай сюда некоторое время," командовал Гарри.

"Почему?" Гермиона быстро подчинялась.

"Мой утренний поцелуй," сказал он хриплым голосом, поскольку он потянул ее завершение(закрытие). "Не хочешь отсутствовать, которые делают меня?"

"Нет", она согласилась. "Ты не делаешь."


IIIIIIIIII


"Тетя Андромеда," Драко начала.

"Разве ты не должен готовиться к Драку работы?"

"У меня есть свободный день," Драко ответило.

"Тогда каково это племянник?"

"Ты мог учить меня варить яды?"

"Я не собираюсь помогать тебе убить Ремус," сказала она категорически.

"Я не хочу, чтобы ты помог мне убить волка," Драко рычало. "Это — что-то, что я хочу удовольствие выполнения... когда время настает."

"Тогда, кого ты хочешь убить?"

"Мой управляющий магазином," Драко ответило. "Я стал помощником управляющего, что означает это, если что-то должно было произойти с ним..."

"Когда ты становился помощником управляющего?" Она спросила с нечетным(странным) взглядом на ее лицо. "Ты даже не работал там неделя."

"Я был там самым длинным, не будучи пойманным, крадя вещи или оскверняя еду," Драко ответило.

"Это — замечательное Драко," сказала она с улыбкой.

"Да", Драко согласилось. "Как будто связка маглов могла поймать меня оскверняющий еду или... добавление моего дохода."

"Мм... движущееся право вперед."

"Я был счастлив занять позицию, пока я не узнал, что не было никакой дополнительной платы и что это дало мне больше работы," Драко продолжалось. "Но после размышления об этом, я понял то, что возможность мне дали."

"Я вижу... хорошо, я думаю, что это — что-то, что ты должен учиться делать самостоятельно."

"Я понимаю," сказало Драко с выпячиванием.

"Но это не означает, что я не буду давать тебе намеков," она продолжала. "Для стартеров я не полагаю, что ты должен убить своего менеджера."

"Что?" Драко потребован. "Почему нет?"

"Поскольку это ввело бы полицейского Любимого," она ответила. "И ты не можешь только память очаровывать их."

"Я предполагаю," Драко вздыхало. "Так, что, я предполагаю, чтобы сделать?"

"Ты — умный мальчик," сказала она. "Изобрази это непосредственно."

"Да тетя Андромеда," Драко согласилось.

"Возвратись позже, если у тебя не было никаких идей, и я дам тебе еще несколько намеков."

"Тетя спасибо Андромеда."

"Мы — семейное Драко," сказала она с улыбкой. "Мы делаем вещи как этот друг для друга."


IIIIIIIIII


Луна вышла из душа(ливня), чтобы найти Гермиону, ждущую ее внешней стороны.

"Я могу говорить с тобой для мелкой(минутной) Луны?" Гермиона сказала серьезно.

"Конечно, Гермиона," Луна согласилась. "О чем ты хочешь говорить?"

"Я... мог ты только прекратить прибывать сюда без любой одежды на," сказала Гермиона усталым голосом. "Это слишком много, чтобы спросить?"

"Конечно, не," Луна ответила. "Ты только должен был спросить Гермиону, ты действительно должен учиться выражаться ясно."

"Определение одежды с целью этой беседы, являющейся чем-то, что покрывает все непослушные биты(частицы)."

"Непослушные биты(частицы)?"

"Все отсюда." Она указала на пункт(точку) только выше коленей девочки. "К здесь." Она подняла руку до воротника Луны.

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась. Она отметила, что Гермиона никогда ничего не упоминала об удалении одежды после того, как она уже была в доме

"Луна спасибо."

"Никакая трудная Гермиона," сказала Луна бодро. "Но я боюсь, что оказываюсь перед необходимостью заимствовать некоторую одежду сегодня, так(с тех пор) как я не приносил никому моему собственному."

"Ты можешь носить часть моей одежды, если ты хочешь," Гермиона предложила. "Или одна из рубашек Гарри."

"Я предпочел бы одну из рубашек Гарри," сказала Луна с момента мысли. "Ты знаешь Гермиону..."

"Каково это Луна?"

"Мне понравилось ухаживать с тобой этим утром," сказала Луна с мечтательной улыбкой.

"Я... не возражал находить тебя там любой Луной," Гермиона позволила осторожно, не желая признать слишком много.

"Но... хорошо..."

"Да?"

"Я действительно предпочел бы разветвляться."

"К... никакая Луна."

"Но у тебя была своя очередь," Луна выступила(возразила). "Это должно быть моим теперь."

"Нет".

"Не ярмарка," Луна waled. "Я сдержал, что мое обещание не сделало меня? Если у меня не может быть своей очереди с Гарри тогда, я могу я иметь свою очередь с тобой?"

"Нет".

"Почему нет?" Блондин почти рыдал.

"Я только... не хочу, чтобы ты получил причиненную боль Луну."

"Будь причинен боль?" Луна прояснялась немного.

"Что будет люди говорить, делаешь ли ты... такая вещь прежде, чем ты будешь жениться?"

"Но я не могу ждать это долго."

"Ты только должен ждать, пока ты не получаешь суженого(суженую)," Гермиона была быстра, чтобы уверить другую девочку. "Тогда это в порядке."

"Таким образом, все, что я должен сделать, получают суженого(суженую), и у меня может быть своя очередь?"

"У тебя может быть своя очередь с тем, с кем бы ни(с кем) ты занят," сказала Гермиона быстро. "Хорошо Луна?"

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась со счастливой улыбкой.

"И не ввязывайся(обручайся) с кем-то только для... физическая выгода(льготы)," добавила Гермиона. "Ты должен только ввязаться(обручиться) с кем-то, которого ты любишь."

"Конечно, я должен только ввязаться(обручиться) с кем-то, которого я люблю," Луна согласилась. "Ты не должен волноваться, что я сделал бы иначе. И я сожалею, что неправильно понял тебя прежде." Луна наклонилась вперед, чтобы дать Гермионе глубокий поцелуй. "Я пойду, говорят Гарри."

"Хорошо Луна," Гермиона согласилась в изумлении. "Жди что?" Она сказала отступающей девочке.

"Эй Гарри," Луна вызвала, поскольку она подпрыгнула к нему.

"Каково это Луна?"

"Гермиона сказала, что у нас могло все быть немного забавы друг с другом после того, как она делает предложение мне," сказала Луна счастливо. "Ты знаешь... в забаве спальни."

"Она сказала это ха?"

"Не в тех точных словах," Луна demured.

"Я позволю тебе два, решают детали(подробности) тогда," сказал Гарри с усмешкой. Он не мог ждать, чтобы услышать версию Гермионы событий.

"Жди", Гермиона кричала, когда она помчалась в комнату(место). "Я не говорил ту Луну."

"Я знаю, что ты не сделал Гермионы," Луна согласилась. "У меня только было немного забавы с Гарри."

"О... хороший одна Луна," сказала Гермиона с возбужденным(взволнованным) смехом.

"Я знаю." Луна не потрудилась добавлять, что Гермиона обещала этому как день рождения presant для нее, которая она не хотела разрушать крушение удивление(неожиданность).

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, Эндрю Джошуа Тэлона, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 68*: Сумка(Мешок) Блэка

Правовая оговорка: Не уверенный, куда тот подзаговор(подучасток) прибыл из, возможно нехватка сна, так(с тех пор) как я подлежал приблизительно двадцати четырем в настоящее время.


Сумка(Мешок) Блэка


"Так, что заставило тебя решить понизиться Луной?" Гермиона спросила. И как, она оставила невысказанным. Было ясно, что они должны были сделать немного больше работы над своей опекой(камерами).

"Назначение моего Целителя — сегодня Гермиона," Луна ответила. "И ты обещал пойти со мной, помнят?"

"Я действительно помню Луну," Гермиона согласилась.

"И... хорошо... Я также чувствовал себя немного одиноким," добавила Луна. "И голодный."

"Голодный?"

"Отец — ужасный повар, и я вырос, скорее приучают к питательным восхищениям Гарри," объяснила Луна.

"Хороший, чтобы цениться," сказал Гарри сухо. "Для чего ты идешь к Целителям? Ничто серьезное я надеюсь."

"У меня есть бородавка на моем пальце ноги(носке), который похож на бывший Фадж Министра," объяснила Луна.

"Таким образом, ты собираешься удалить это?" Гермиона спросила.

"Этому или изменили это, чтобы быть похожим на текущего Министра Уизли," Луна согласилась.

"Имей это... когда мы должны быть там Луной?"

"Любое время сегодня," сказала Луна. "Чем скорее, тем лучше."

"После завтрака?"

"Хорошо".

Гермиона встала, чтобы открыть дверь после слушания удара(Нока). "Утро Тонкс."

"Утренняя Гермиона, Гарри, Луна," Тонкс ответила."

"Эй Тонкс."

"Привет Тонкс," сказала Луна. "Твои воспоминания возвратились все же?"

"Я... движущееся право вперед," Тонкс продолжала. "Я могу говорить с тобой парни о чем-то?"

"Каково это Тонкс?" Гермиона спросила.

"Смотри", Тонкс начала. "Я — все в пользу людей, занимающихся сексом... особенно, если один из тех людей — я, так, если ты не хочешь быть меня, мог ты, пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, не забывать поднимать несколько очарования глушения в следующий раз? Опека(Камеры) не позволила бы мне поднимать любого моего собственного, и я нуждаюсь в своем сне."

"Гм... хорошо Тонкс," очень красная Гермиона сказала.

"Никакая проблема," Гарри согласился.

"Гермиона спасибо," сказала Тонкс, поскольку она обнимала младшую(более молодую) девочку. "Ты — хороший друг."

"Гарри мой человек(мужчина)." Тонкс дала ей... кузен бога? Высокие пять. "Что является тобой машина, хорошая работа."

"Спасибо Тонкс," сказал Гарри гордо. "Хоти остаться на завтрак?"

Румянец Гермионы углубился, и она скрыла лицо в руках

Тонкс усмехалась при реакции Гермионы. "Верный Гарри, спасибо."

"Никакая проблема."


IIIIIIIIII


"Эй Гретхен," один из новичков(новобранцев) начал. "Ты думаешь, что владелец(мастер) стал бы сердитым, если бы несколько из нас собрались, чтобы напасть на несколько изолированных зданий магла? Маглы нуждаются в любви также, это было бы жестоко, чтобы препятствовать им слышать слово владельца(мастера)."

"Я не вижу, почему владелец(мастер) возражал бы," Гретхен размышляла. "Пока ты не делаешь никакого волшебства перед ними."

"Хорошо", Темный Банни согласился. Немного она знала, какой эффект семейная жажда Уизли и очарование изобилия сделают когда набранные маглы. Девять месяцев спустя, Би-би-си сообщила бы, что отделения неотложной помощи по всей стране испытывали скачок в числе(номере) близнецов(парных вещей), троек, и многократных(разнообразных) рождений вообще. Эксперты были бы показаны, чтобы сообщить, что тенденция не была ничем необычным, по крайней мере не учитывая тот факт, что у уровня рождаемости в целом были увеличения. Двенадцать лет спустя, Хогвартс испытал бы самый большой приток магла родившиеся студенты в истории, но это не важно... по крайней мере, еще.


IIIIIIIIII


"Утренний босс," сказала Тонкс, поскольку она блуждала в офис. "Мысль, ты хотел бы знать, что у Гарри и Гермионы есть вид воссоединенного общества."

"Из чего ты имеешь в виду вид?"

"Опека(Камеры) снижается, и они берут гостей(абонентов) снова," объяснила Тонкс. "Я думаю."

"Ты думаешь?" Эмилия сказала тупо. "Кто-либо знает, как убедить Гончаров воссоединиться с миром?"

"Ты мог дать Гарри некоторое действительно хорошее старинное порно," Кингсли предложил.

"Что?" Эмилия спросила категорически.

"Он собирает это," объяснил Шэклеболт быстро. "Имеет крупнейшую коллекцию, которую я когда-либо видел, материал со всех эр... вещи я думаю, должны вернуться к основателям."

"Удивление, если misus знает?" Один из других Авроров размышлял.

"Я сказал бы так," Тонкс хихикала. "Их любимое странное сексуальное оборудование похоже на то, что носят Лиса и Собака."

"О?" Эмилия наклонилась вперед. "Действительно скажи."

"Я предполагаю, что они используют их со своими одеждами Аврора... или униформы школьницы... или... hmmmm."

"Я видел девочку Лавгуда в непослушном оборудовании медсестры," Кингсли предложил.

"Жаль, что у меня не было его удачи," Тонкс вздыхала. "Или их."

"Hmmmmm". Несколько Авроров добрались далеко взгляд в их глазах.

"Движущееся право вперед," Эмилия принесла им всем спину(заднюю часть) к к реальному миру. "У кого-либо есть что-нибудь новым, чтобы разделить?"

Один из Авроров говорил. "Моему missus нравится, когда я надеваю костюм Гарри Поттера, и она наряжается Макгонагаллом."

"Ohhh. Непослушный школьный мальчик укусил с веслом и всем?" Спрошенный другой Аврор.

Эмилия вздыхала, поскольку ее весь штат вошел в аргументы(споры), из которых учительница Хогвартса работала лучше всего на сцену(место).


IIIIIIIIII


"И каковы мы здесь для?" Целитель спросил, когда он шел в комнату(место).

"Хорошо", Луна начала. "Это — сложный вопрос и..."

"Она должна была удалить бородавку," Гермиона прерывала.

"Это похоже на бывший Фадж Министра," добавила Луна услужливо. "И я хотел бы, чтобы это было похоже на текущего Министра Уизли если возможный."

"Только закрой глаза," Целитель сказал успокоительным голосом. "Это ужалит в течение секунды и... мы здесь"

"Я могу видеть это?" Луна спросила нетерпеливо. "О... ты удалил это."

"Да, смотри Лавгуд г-жи."

"Ты только смог заставить это быть похожим на его брата Джорджа?" Луна сказала в разочаровании, "хорошо... ты был близок. Спасибо за удаление этого Целитель, это не забава иметь бородавку, если это не похоже на Министра."

"Никакая проблема Лавгуд г-жи," Целитель ответил. "Сделай ты возражаешь, если мы держим(оставляем) это."

"Почему?"

"Мы экспериментируем с пересадками ткани," Целитель объяснил. "Беря это от тебя и надевая это... хорошо, конфиденциальность препятствует тому, чтобы я говорил, кто мы собираемся надеть ее."

"Хорошо", Луна согласилась. "Приезжай в Гермиону, мы должны написать ту статью для Подростковой Ведьмы, и ты откладывал достаточно долго."

"Что ты имеешь в виду отложенный?"

"Наш крайний срок подходит(приближается)," объяснила Луна. "И это не походит на домашнюю работу, ты не можешь просто скопировать от Гермионы в последнюю минуту."

"Я... что?"


IIIIIIIIII


У двери, открытой перед Эмилией, был шанс стучать, и она изучала любопытные глаза Гарри Поттера.

"Что я могу сделать для тебя Эмилию?" Гарри спросил.

"Я только нуждаюсь в тебе, чтобы смотреть на некоторую опеку(камеры) для меня," Эмилия ответила. "Возможно сделай немного ломки(нарушения) опеки(камеры), если ты можешь войти, не поднимая тревоги... от книг."

"Каков небольшой взлом и проникновение между друзьями?" Гарри спросил со смехом. "Позволь мне захватывать свой материал."

"Разве ты не хочешь детали(подробности)?"

"Я предположил, что ты дашь их мне, когда мы ехали в место(сайт)," Гарри ответил. "И если нет... хорошо, ты — Директор Волшебного Проведения законов в жизнь."

"И ты был бы вне наших камер(клеток) через час, если бы мы попытались взять тебя," Эмилия вздыхала. "Я предполагаю, что это дает одно душевное спокойствие."

"В то время как я мог бы быть в состоянии пройти через опеку(камеры) через час," сказал Гарри скромно. "Я испытал бы немного больше затруднений из-за остальной части этого. Будем мы?"

"Спасибо Гарри," сказала Эмилия с уменьшенной(освобожденной) улыбкой. "Само собой разумеется то, что это — очень чувствительная(быстро реагирующая) работа."

"Чиновник министерства или Аврор?"

"Ни один из тех не был бы проблемой, рассматривая нового Министра," медленно говорила Эмилия. "Ты знаешь что-нибудь о Международном праве?"

"Возможно достаточно, чтобы заполнить наперсток," сказал Гарри бодро.

"Хорошо... посольства считают почвой страны, которые вставляют их, это... это — действительно плохая идея стать пойманным подлый в одного."

"Уверенный ты не хочешь, чтобы я сделал это непосредственно тогда?" Гарри спросил серьезно. "Ты был бы, конечно, потрясен, что твой близкий друг Гарри Поттер будет..."

"Нет", Эмилия сказала твердо. "Это — вид вещи, которую сделал бы Фадж."

"Изображенный я предложил бы," сказал Гарри мягко. "Давайте пойдем."

"Разве ты не хочешь знать почему?"

"Действительно ли это важно?"

"Да... да, это потенциально очень важно."

"Тогда да, я хотел бы знать. Но твое слово, что это важно, достаточно хорошо для меня."

"Спасибо Гарри."

"Нисколько Эмилия."


IIIIIIIIII


"Получил другой для тебя," Целитель объявил, когда он шел в psych крыло с бородавкой Луны. "Какая-либо комната(место) уехала на его носу?"

"Fraid не," Целитель Браун ответил. "Мы могли поместить это в его губу все же."

"Как о его ухе?"

"Веко, это получено, чтобы быть его веком," другой настоял.


IIIIIIIIII


Гермиона прибыла домой, чтобы найти квартиру пустой. С пожатием плеч она выбрала книгу и свернулась на ее любимом стуле в течение нескольких часов качественного чтения.

Стучи! Стучи!

"Привет, Тонкс! Взгляд хорошего!"

"Watcha, Гермиона. Спасибо. Ты мог сделать мне одолжение?"

"Я предполагаю, что это зависит от пользы(одобрения)."

"Ты можешь связаться с Аврорами и сделать, чтобы они подняли(приняли) пакет на столе(таблице) рядом с дверью моей квартиры(плоскости)? Тим дал мне букет дюжины оружия(рук) пожирателя смерти, и я хотел бы, которое уводят прежде, чем я возвращусь домой."

"Оружие(Руки)?" Гермиона спросила, немного потрясенный.

"Да. Я уверен, что он думает, что это романтично. Добрался, чтобы пойти. Спасибо."

"Да... до свидания Тонкс... оружие(руки)?"


IIIIIIIIII


"Как это идет?" Эмилия спросила.

"Хитрый", Гарри ответил. "Кто бы ни(Кто) поднимал, это было очень хорошо."

"Таким образом, ты не можешь войти?"

"Я, возможно, добрался в два часа назад," сказал Гарри с потом, размышляющим вниз его лицо. "Это входит, не будучи пойманным, это — твердая(трудная) часть. Держи пари, что тебе жаль, что ты, возможно, не принес Лису и Собаку вместо lil'ol меня ха?"

"Я могу доверять тебе, не уверенный, если я могу доверять им."

"И я нахожусь в," Гарри шептал. "Теперь, что?"

"Теперь?" Эмилия бросала быстрое очарование. "Мы можем пойти."

"Это — все?"

"Это — все," Эмилия согласилась. "Они собираются найти это отверстие?"

"Мне покрывали(охватывали) это," сказал Гарри. Его палочка запятнана(стерта) в течение нескольких секунд. "Скажи мне, если ты хочешь войти снова, могла бы также быть вращающаяся дверь теперь. Это будет выглядеть хорошим... даже хорошая работа, если ты не знаешь пароля."

"Пароль?"

"В течение разговора, который будет всей Эмилией?"

"Да, спасибо Гарри."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, Эндрю Джошуа Тэлона, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 69*: Мэджик-Стрит

Правовая оговорка: единственный хороший политический деятель — политический деятель, у которого нет никакой власти(мощи) над тобой или чем-либо, о чем ты заботишься... и находится в огне(пожаре).


Мэджик-Стрит


"Гермиона доброго утра," сказала Луна со счастливой усмешкой. "Я ношу вещи, которые покрывают(охватывают) мои непослушные биты(частицы)."

"Это — часть дамского белья, которое мы купили на днях?"

"Ага," Луна согласилась. "Тебе нравится это?"

"Луна доброго утра," сказал Гарри нечетным(странным) голосом. "Хорошее оборудование."

"Спасибо Гарри," сказала Луна скромно. "Я рад, что тебе нравится это."

"Я делаю... вполне немного," сказал Гарри, когда он потянул Гермиону близко. "Ты мог ждать снаружи некоторое время? У меня есть что-то, к чему я хочу... обсуди с Гермионой."

"Хорошо", Луна согласилась. Она вышла и мчалась в кухню, чтобы сделать себя некоторой жареной кукурузой. Возвращаясь в гостиную, Луна сделала себя удобным и бросила быстрое заклинание на стене. "Гибкий Oooh, я не могу ждать своей очереди."


IIIIIIIIII


"Добби хочет сообщить о преступлении," небольшой домовой эльф сказал серьезно.

"О?" Эмилия спросила, это собиралось быть хорошим.

"Добби думает, плохие мысли о Ласке Minnyster и Добби должны быть наказаны с тюремным заключением."

"Я боюсь, что не противозаконно думать плохие мысли," сказала Эмилия сухо.

"Hmmmm". Глаза Добби, ввернутые в концентрации. "Добби знает." Он щелкнул пальцами, и пара знакомых предметов нательного белья появилась в его руках. "Добби хочет знать, чувствует ли Мэдэми Бонсезес проект?"

"Сколько дней ты хотел снова?"

"Добби хочет три," Добби ответил. "Добби слышит, что они грязны, и Добби хочет убрать(очистить) их."

"Ты знаешь, что не должен быть арестован, чтобы убрать(очистить) их не так ли?"

"Добби не делает?"

"Плата — пять Галеонов в неделю и..."

"Добби нужно заплатить?" Маленький эльф кричал(плакал) в ужасе. "Добби... Добби соглашается, но только если Добби разрешают сделать что-то еще, когда он находится в клетках."

"Независимо от того, что ты хочешь."

"Thankee Boneses." С этим маленький эльф исчез с населением

"Почему я получаю все странные?" Эмилия жаловалась. "Ах хорошо."


IIIIIIIIII


Тонкс постучала в дверь Гарри и квартире Гермионы и вздохнула в расстройстве. Не случалось так, что это была плохая дата, и ведомственные инструкции против датирования коллег были сделаны быть проигнорированными. Это было... хорошо, у Тима были предшествующие столкновения с Дамблдором и Снэйп в прошлом, и это было только отвратительно.

"Да?" Луна спросила, когда она открыла дверь.

"Гарри и Гермиона здесь?"

"Ага," Луна согласилась. "Но они немного заняты в настоящее время, хотели бы Вы ждать, пока они не сделаны?"

"Уверенный". Тонкс следовала за другой девочкой к кушетке. "Мм... быстрый вопрос."

"Да?"

"Ты думаешь, что мог учить меня что заклинание делать стену прозрачной?"

"Я полагаю, что мог," Луна согласилась. "Жареная кукуруза?"

"Спасибо", сказала Тонкс. "Ты преподавал бы мне то заклинание позже?"

"Уверенный".

"Ничего себе... она уверенный гибка для не metamorphmagus."

"Это — то, что я думал также," сказала Луна счастливо.


IIIIIIIIII


Добби появился в грязной клетке и смотрел вниз, чтобы найти истощенное число(фигуру) в его ногах.

"Добби?" Лусиус спросил в недоверии. "Слава Богу ты приехал сюда, чтобы спасти меня."

"Добби не приезжал сюда, чтобы спасти тебя," Добби не согласился.

"Тогда... почему?"

"Ты — сука Добби теперь," домовой эльф сказал жестоко. "Добби обменял свои Галеоны хорошему Дяде Баббе."

"Нет", Лусиус сказал в ужасе. "Нет... NOOOOOOOOOOO."


IIIIIIIIII


Тонкс и Луна наградили Гарри бурными аплодисментами, когда он шел в гостиную, и он дал им поклон(лук) взамен.

"Наслаждайся шоу(выставкой)?"

"Очень спасибо," Луна согласилась.

"Дай мне некоторую кожу," сказала Тонкс, давая Гарри другие высокие пять. "И благодарит бросить то заклинание глушения вокруг твоей квартиры."

"Бросил другого вокруг твоего," сказал Гарри. "Гермиона знает, что ты знаешь то заклинание?"

"Ага," Луна согласилась. "Я показал это ей не так давно, и она думала, что это было действительно опрятно."

"Достаточно хороший для меня," сказал Гарри с пожатием плеч. "Какие-либо запросы о завтраке?"

"Колбаса(Сосиска)?" Луна мурлыкала.

"Уверенный", Гарри согласился.

"Жди", Луна внезапно сказала. "Я обещал Гермионе... блины?"

"Блины, которые это," сказал Гарри. "Что приносит тебе здесь Тонкс?"

"Мадам Боунс послала меня," Тонкс ответила. "Она надеялась, что ты мог помочь с чем-то."

"Что, она нуждается в помощи с?"

"Босс надеялся, что ты мог пройти через опеку(камеры) на этой вещи," сказала Тонкс, когда она вытащила кожаный ранец.

"Я буду смотреть на это после завтрака," Гарри предложил.

"Mmmmorning", она сказала с самодовольной усмешкой, направленной к другим двум девочкам.

"Привет Гермиона," сказала Тонкс.

"Что мы имеем на завтрак?" Гермиона спросила.

"Блины", Гарри ответил.

"Я могу помочь?"

"Уверенный", Гарри согласился с пожатием плеч.


IIIIIIIIII


"Ты назвал(вызвал) Министра Уизли?" Эмилия спросила формально.

"Только мысль, я сообщил, что персидское Посольство утверждает, что один из их курьеров потерял их дипломатический мешочек," Фред ответил. "Освежи мою память, они — те, которые давали прибежище(святилище) группе пожирателей смерти от последней пыли, не они?"

"Я полагаю, что они — Министр."

"Хорошо... угадай, что это не наша проблема, если их человек(мужчина) не может сделать своей работы," сказал Фред с усмешкой. "Знаете ли вы, что у них была смелость, чтобы обвинить нас в имении некоторое отношение..."

"Неудачный(Прискорбный) путь их вещи был неуместен?" Эмилия предложила.

"Точно", Фред согласился. "Об и Эмилия."

"Да Фред?"

"Следующий раз говорит мне об этом," Фред предложил. "Это была большая шутка, продвинь любого, который должен быть продвинут."

"Я буду заботиться об этом Фред," Эмилия согласилась с усмешкой. "И ты все еще не думаешь как настоящий политический деятель, если ты не знаешь об этом тогда, ты можешь бросить меня в волков, если что-то идет не так, как надо, чтобы защитить твою карьеру."

"Повесь мою карьеру," Фред смеялся. "Не хотел это так или иначе. Если бы я когда-либо добираюсь, чтобы быть видом человека, который бросил бы тебя, или кто-либо еще волкам, чтобы защитить меня тогда я хочу, чтобы ты бросил меня в клетке рядом с Фаджем. Это — то, что нам нравится называть(вызывать) Мадам заказа(порядка) Боунс."

"Да Министр."


IIIIIIIIII


"Я должен быть в состоянии войти в это," сказал Гарри после исследования ранца. "Много ловушек(западней) на этом."

"Некоторые противные также," Гермиона согласилась. "Yuck. Кто бы ни(Кто) warded этой вещью не был очень хороший человек."

"Через то, хотя," Гарри размышлял. "Хотя они действительно делали пару больших ошибок."

"Походит на довольно хорошую работу мне," Гермиона ответила.

"Тонкс," Гарри подняла его голос. "Я был бы правилен, если бы я сказал, что, кто бы ни(кто) очаровал, это разрушило бы то, что внутри скорее, тогда позволяют этому попадать в чьи-либо руки?"

"Я думаю так," медленно говорила Тонкс. "Почему?"

"Вызови большинство ловушек(западней), предназначены в людях, открывающих это, почти ни один из них не разработан(предназначен), чтобы разрушить груз. Не должна быть большая проблема, чтобы искалечить тех, которые являются."

"Таким образом, единственный риск тебе тогда?" Гермиона спросила нечетным(странным) голосом.

"Похож на это," Гарри согласился. "Передай меня крюк номер четыре."

"Здесь". Гермиона смотрела с хмурым взглядом, поскольку Гарри работал над опекой(камерой).

"Выбор номер пять... четыре зацепляют... три... никакие два лезвия," Гарри вздыхал. "И это похоже..." Шар(Мяч) пламени прорвался от вершины ранца и поразил Гарри непосредственно в груди(сундуке).

Луна и Тонкс смотрели, в то время как Гарри сорвал свою одежду, и Гермиона поражала его потоком воды от ее палочки, чтобы произвести остаточный огонь от опрокинутой опеки(камеры).

Тонкс уставилась на впитанного молодого человека в его боксерах, блестящих влажно. "Я действительно любил бы к..."

Луна прерывала, "Привяжи его к кровати и вынь(приготовь) миску шоколадного соуса и земляники, в то время как ношение католической школьницы снабжает оборудованием и притворяется, что он — непослушный директор школы, ты поймал заглядывание и должен быть наказан тобой и твоим двуполым roomate?"

Тонкс уставилась на Луну. "Да".

Луна кивала. "Хорошо несмотря на стирание нашего ума и быть посланным в течение времени мы — все еще Я, конечно мы думали бы об этом."

"Я только собираюсь взять Гарри в другую комнату(место), чтобы проверить на повреждение(ущерб)," Гермиона предложила. Она толкала Гарри из комнаты(места) и бросала быстрое очарование частной жизни в спальне. "Что произошло?"

"Испуганный Гарри Поттер все еще не вполне столь же хорош как Собака," сказал Гарри с поддельным хмурым взглядом. "Это — хорошая вещь, мне удалось уменьшить(сократить) это достаточно так, чтобы это не было опасно для жизни или было в состоянии нанести любой ущерб тому, чем случается так, что Мадам Боунс хочет смотреть на."

"Только... только не делай этого снова," попросила Гермиона. "Мое сердце остановилось, когда ты был поражен."

"Я буду видеть то, что я могу сделать," Гарри ответил. "Приезжай сюда."


IIIIIIIIII


"Жареная кукуруза?"

"Спасибо", Луна сказала счастливо. "Разве ты не должен забирать это Мадам Боунс?"

"Эгоистичный?"

"Любопытный", Луна ответила. "Я не хотел бы быть уволенным."

"Она сказала мне ждать здесь и что она поднимет(примет) это," Тонкс ответила. "Это только не то же самое без звука."

"Я знаю," Луна согласилась. "У нас все еще есть та родинка на внутренней части нашего правого бедра?"

"Что марка рождения? Я имею в виду..."

"Этот глупый," Луна ответила, подтягивая ее юбку, чтобы показать Тонкс.

"У меня нет марки там," сказала Тонкс пустяк самодовольно.

", Должно быть, удалили это тогда," Луна размышляла. "Или возможно мы использовали полномочия после того, как мы стали metamorphmagus?"

"Я не ты от..." Тонкс сделала паузу. "Есть кто-то у двери."

"Это — Директор Боунс," сказала Луна услужливо, отказываясь порвать ее глаза от сцены(места) перед нею.

"Чертовски". Тонкс вскочила на ноги и бежала к двери. "Утренний босс."

"Мм... как." Эмилия уставилась на сцену(место) на стене. "Энергичный".

"И гибкий," добавила Луна гордо.

"Который тебя бросок(состав исполнителей) то заклинание?"

"Луна сделала," Тонкс ответила.

"Ты думаешь, что мог не торопиться(потратить время), чтобы свестись к отделу, чтобы преподавать мои Авроры?" Эмилия спросила мягко. "И не будь скромен, я знал, что твой отец достаточно долго очень устал от той небольшой ловушки(западни) слова."

"Хорошо", Луна согласилась.

"Хорошо? Я был бы более тогда счастлив не остаться в долгу."

"Я буду думать об этом," сказала Луна с момента мысли. "Это не семейное заклинание, но это — origonal."

"Спасибо. Гарри удавалось получить открытый пакет?" Эмилия спросила.

"Да", Тонкс согласилась. "Но он все еще нуждается в небольшом количестве практики с ломкой(нарушением) опеки(камеры)."

"О?"

"Опрокинутый опека(камера) и был поражен... что-то. Испуганный ад из Гермионы и она только показывает ему, насколько волнующийся она была."

"Я вижу... пожалуйста, проведи мои поздравления после того, как они закончили," командовала Эмилия. "И возьми остаток от свободного дня."

"Босс спасибо."


IIIIIIIIII


"Все еще испытывая дорогие затруднения?"

"Это прибудет," сказала Марта защитно. "Доктора говорят, что нет ничего неправильно со мной или Ричардом, но..."

"Но ты должен взять спуск волшебная улица," ее друг прерывал. "Это — как Марк и я стали беременными."

"Волшебная улица?"

"Я читал об этом в одном из таблоидов," она признала с румянцем. "Ты берешь спуск Черинг-Кросс и берешь право вниз один из переулков, пока ты не приезжаешь перед старым домом с непристойным дверным дверным молоточком."

"Тогда, что?"

"Принятие(Предположение) ничего не произошло к тому времени, когда ты достигаешь дома, ждешь пять минут... возможно дай Ричарду небольшой поцелуй."

"И?"

"Доверяй мне, Марк и я сделали это дюжину раз на прошлой неделе, и у нас было что-то, происходят каждый раз."

"Но ты уже беременен?"

"Не означает... только попробуй это непосредственно, ты поймешь, почему мы не можем прекратить делать это."

: Абсолютно уверенный я украл линию(очередь) о том, чтобы быть сукой Добби, не уверенной, где я украл ее от все же.

AN02: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake migele

"Достаточно хороший для меня," сказал Гарри с пожатием плеч. "Какие-либо запросы о завтраке?"

"Колбаса(Сосиска)?" Луна мурлыкала.

"Уверенный", Гарри согласился.

"Жди", Луна внезапно сказала.

"Хорошая идея, у меня не было приличной колбасы(сосиски) в долгое время" согласованная Тонкс.

Гарри проигнорировал ту Луну, казалось, был нарушен по некоторым причинам, и наблюдаемая Гермиона медленно встают. "Угадай, что это будут оба Блины и колбаса(сосиска) на сей раз. Черника со сливками на сей раз Луна?"

Блондинка думала на мгновение, "Я думаю, что это — земляничное время."

"Тогда земляника это."


IIIIIIIIII


Гермиона вышла из душа(ливня) и услышала... что-то тревожащее.

"Твоя колбаса(сосиска) — только прекрасный Гарри." Тонкс стонала.

"Я хочу это затем Гарри." Ты мог фактически услышать просьбу голосом Луны.

"Луна затем, хорошо."

"Где Гермиона? Я думал, что она уже присоединится к нам, это — путь toooooo goood, чтобы отсутствовать."

Гермиона хмурилась, в то время как она знала, что это, не походил на это, она задавалась вопросом, чем это было на сей раз. В то время как она задавалась вопросом о Луне время от времени, она полагала, что Тонкс... не сделала сильно ударяет, всегда жалуются на нехватку хороших мужчин?

Когда она вошла в нее она Тонкс, нетерпеливо едящая и стонущая по пластине колбасы(сосиски) и яиц, Луна подпрыгивала на своем месте, поскольку Гарри готовил ее пластину.

"Земляника?"

"Нет, Ягоды черники на сей раз, мы вне земляники." Гарри ответил, улыбаясь его жене, игнорируя звуки, которые делала Тонкс.

"Гермиона". Тонкс воркуется. "Следи, если я присоединюсь к тебе, то я даже соглашусь расколоть счета(законопроекты)."

"Ах мое будущее сам видело свет." Луна кивала.

"Я игнорирую это." Гермиона решила. "Теперь, где мои блины? Я возбуждал аппетит."

*Глава 70*: Взаимодействие

Правовая оговорка: тем, которые собираются СКАЛА.


Взаимодействие


"Мама?" Тонкс медленно спрашивала.

"Каково это Нимфадора?"

"У меня когда-либо была марка на моем внутреннем бедре?"

"Да ты сделал," она ответила. "Это была одна из первых вещей, которые ты удалил, когда ты сначала учился использовать свои полномочия...why?"

"Никакая причина(разум)," Тонкс ответила больно. "Мама спасибо."

"Никакая дорогая проблема," Андромеда ответила с пожатием плеч, задаваясь вопросом, почему ее дочь хотела знать о простом шраме прививки, что почти каждый ребенок в волшебном мире имел. Решение этого не имело значения, она отклонила мысль и пошла о ее бизнесе.


IIIIIIIIII


"Готовый написать той Луне статьи(изделия)?" Гермиона спросила.

"Ага," Луна согласилась. "Ты пишешь это, и я преобразую это во что-то, что могут понять нормальные люди."

"Пока ты помогаешь с исследованием," сказала Гермиона с улыбкой.

"Конечно."

"Что ты пишешь?" Гарри спросил.

Гермиона наклонялась в него, когда она ответила. "Косметическое очарование для самообороны."

"Как использование зеркала, чтобы осмотреть углы?" Гарри спросил.

"Зеркало не очарование Гарри."

"S'the только вещь, о которой я мог думать," Гарри признал.

"Но это — также что-то, что мы могли включать в статью(изделие)," сказала Луна ярко. "Спасибо Гарри."

"Никакая трудная Луна."

Эти две девочки провели следующие несколько часов, исследуя прежде, чем Гермиона была уверена, что у нее было достаточно материала.

"Я все еще не уверен в этом последнем очаровании," сказала Гермиона с хмурым взглядом.

"Почему нет?"

"Хорошо... они не находятся действительно в использовании, еще они?" Гермиона спросила. "Кто собирается использовать очарование удаления волос, которое причиняет боль, когда они могут использовать тот, который не делает?"

"Никто, который не является в такую вещь," сказала Луна с улыбкой. "Но знание более новой версии должно помочь с более старыми."

"Я предполагаю," Гермиона согласилась. "Как этот взгляд?"

"Немного слишком технический," сказала Луна с хмурым взглядом.

"Это — то, для чего ты здесь," сказала Гермиона с усмешкой. "Право?"

"Право", Луна согласилась бодро. "Ты знаешь Гермиону, мы делаем хорошую команду."

"Да".

"И должно быть много вещей в мире, что мы можем объединиться на помимо письма для 'Подростковой Ведьмы.' Как, сказать..."

"Нет", Гермиона сказала автоматически.

"Тебе не нравится Мост?" Луна спросила в разочаровании.

"Я не знаю, как играть Мост," сказала Гермиона в удивлении(неожиданности). Это не было даже близко к тому, что она ожидала.

"Я могу учить тебя тогда," сказала Луна в восхищении.

"Хорошо".

"И после, который, мы можем удивить Гарри в спальне и хвастаться нашей работой команды."

"Никакая Луна," Гермиона вздыхала. Это с другой стороны, был в значительной степени точно, что она ожидала.

"Гарри не знает, как играть любого тогда?" Луна сказала невинно.


IIIIIIIIII


"Эй мама," Тонкс начала.

"Каково это теперь Нимфадора?"

"Какой цвет был моими волосами прежде, чем я начал превращаться?"

"Блондин", ее мать немедленно сказала. "Точно так же как твоя Тетя Нарцисса это было настолько симпатично способ, которым ты поворачивал это розовый, чтобы соответствовать твоему наполненному кролику, когда тебе было четыре года."

"О... мм мама, это может походить на странный вопрос, но..."

"Что это дорого?"

"Если бы я был путешественником во времени, который произошел из будущего и потерял мою память и превратился назад в ребенка, то ты сказал бы мне право?"

Андромеда только уставилась на свою дочь с нечитабельным взглядом.

"Право?"

"Конечно, дорогой," Андромеда согласилась. "Независимо от того, что делает тебя счастливым." Она записывала, чтобы иметь небольшую беседу(чат) с ее старым другом Эмилией, казалось, что ее ребенок не смог справиться с напряжением того, чтобы быть Аврором.

"И Мама?"

"Да дорогой?"

"Если ты был в немецком 'scheisse' видео, тебе... ты сказал бы мне, правильно?"

Андромеда только уставилась на свою дочь с нечитабельным взглядом. "Несомненно, Почтенный"


IIIIIIIIII


"Гермиона?"

"Каково это Луна?"

"Ты знаешь то, что определение Единобрачия — Гермиона?" Луна спросила ярко.

"Каково это Луна?" Другая девочка вздыхала.

"Имея одну жену слишком немногие," Луна щебетала. "По странному совпадению у Двубрачия есть то же самое значение."

"Нет это не делает Луны."

"Действительно ли ты уверен?"

"Я уверен."

"Но этот Словарь говорит это..."

"Позволь мне видеть это." Гермиона схватила книгу из рук другой девочки. "Hmmmm... изданный... Пресса(Пресс) Лавгуда ха?"

"Мои три великих людей, великий отец производил это," добавила Луна услужливо.

"Вот твоя Луна корешка книжного блока," сказала Гермиона, когда она возвратила это. "Жаль я захватил как этот."

"Это в порядке Гермиона," сказала Луна с мечтательной улыбкой. "Фактически, ты можешь не стесняться захватывать что-либо мое в любое время, ты чувствуешь себя подобно этому."

"Это в порядке Луна," Гермиона ответила быстро.

"Я настаиваю," сказала Луна ярко. Она схватила Гермиону за запястье и подняла ладонь другой девочки. "Oooooh, сожми Тяжелее."

"Луна..." Глаза Гермионы открылись в шоке, когда она заметила Гарри, смотрящего шоу. "Это не то, на что это похоже."

"Не возражай против меня," сказал Гарри с улыбкой. "Только продолжи то, что ты делаешь."

"Спасибо Гарри," Луна щебетала. "Моя очередь?"

"Я должен... Я должен проверить обед," Гермиона задыхалась.

"Хорошо".

"Об этом," сказал Гарри с усмешкой. "Твоя мама звонила, она надеялась иметь нас снова."

"Это означает, что мы можем продолжать играть," сказала Луна счастливо.

"Urk".

"Фактически", Гарри прерван. "Я должен заимствовать Гермиону на несколько минут."

"Я буду ждать здесь, пока ты не будешь сделан, заимствуя ее," Луна предложила счастливо.

"Спасибо за то, чтобы быть так внимательная Луна," Гарри ответил.

"Я получаю мнение в этом?" Гермиона спросила.

"Если ты хочешь остаться дома здесь с Луной тогда..."

"Неважно" Гермиона сказала быстро. "Я только спрашивал. Давайте пойдем Гарри."

Луна усмехалась, поскольку она наблюдала, что они пошли, она не могла ждать своей очереди.


IIIIIIIIII


Тонкс проверяла свою косметику(облик) снова и сопротивлялась убеждению вздохнуть в расстройстве. Она шла на другую дату с Тимом и на сей раз, она сказала себе, она собиралась разбиться с ним. Только не было справедливо любому из них держать(оставить) это движение отношений. Тим был великим партнером и великим другом, но он только не был... только не был тем, что она искала в друге.


IIIIIIIIII


Луна ждала, когда Гарри и Гермиона появились одетые и готовые в течение ночи в мире маглов.

"Собираясь посещать твоих родителей теперь?" Луна спросила.

"Да", Гермиона согласилась. "Хотели бы Вы приезжать Луна?"

"Ты хочешь представить меня своим родителям?" Луна спросила счастливо. "Я любил бы к, но я боюсь, что есть что-то, что я имею отношение к отцу. Мы могли сделать это другое время?" Она закончила, мы надеемся.

"Верная Луна," Гермиона согласилась. "Весело проведи время со своим отцом."

"Я буду," Луна согласилась.

Они совершали поездку в дом родителей Гермионы, и Джилл взяла на себя ответственность за свою дочь и сопроводила ее в кухню, как только они прибыли.

"Не волнуйся о них," Фил советовал. "Джилл только хочет иметь небольшую беседу(чат)."

"Хорошо", Гарри согласился.

"Гарри", Фил начал. "Ты можешь задаваться вопросом, почему мы попросили, чтобы ты два приехал сюда сегодня вечером."

"Не действительно," Гарри ответил. "Только изображенный ты хотел провести некоторое время со своей дочерью."

"Смотри... Гарри, гм..."

"Да?" Гарри спросил.

"Это может походить на нечетную(странную) просьбу об отце сделать, но мог ты держать(оставлять) Гермиону... гм... занятый в течение следующих нескольких дней?" Он сказал с кашлем. "Однако ты можешь?"

"Занятый?"

"Таким образом, она не покидает твою квартиру," он продолжал. "Это действительно важно. Ты должен понять, что она — хорошая девочка, это — только это... хорошо... скажем, больше об этом."

"Если тебе нравится." Гарри было жаль, что у него не было некоторой идеи, о чем была эта беседа.

"Теперь, почему не делают ты говоришь мне о той игре, что играешь с метлами... Quaditch не был этим?"

"Квиддич", Гарри исправлял автоматически. "Хорошо... Я — ищущий и..."


IIIIIIIIII


"Привет Кузина Гретхен," сказала Луна счастливо. "Отец и я счастливы, что ты мог обедать с нами сегодня вечером."

"Я не пропустил бы это," сказала Гретхен. "Ты два являешься единственной семьей, которую я имею в Англии в конце концов... хорошо, кроме владельца(мастера) и других, конечно."

"Конечно," Луна согласилась.

"Так, ты сделал какие-либо успехи с твоим, любит?"

"Я думаю так."

"О?"

"Гермиона хочет сделать предложение мне прежде, чем мы сделаем что-либо странное," сказала Луна со вздохом.

"Ты хочешь, чтобы у меня был владелец(мастер), делают что-то об этом?"

"Нет, есть что-то специальное, запланированное на мой день рождения, и я не хочу портить удивление(неожиданность)." Луна доверялась с непослушной усмешкой.

"Хорошо".

"Так скажи мне о ребенке," спросила Луна. "Те микстуры я послал помощь с утренним недомоганием?"

"Они сделали," Гретхен согласилась.


IIIIIIIIII


"У меня есть некоторые захватывающие новости, чтобы разделить с тобой Гермиону," Джилл начала. "Это о твоем возможном родном брате(родной сестре)."

"Есть ли что-то не так?" Гермиона спросила в беспокойстве(предприятии).

"Нет, это справедливо... хорошо... Я должен был поместить 's' в конце этого."

"Ты имеешь в виду?" Гермиона пищала.

"Тройки", Джилл вздыхала. "Это — распространенный побочный эффект заклинания, которое мы использовали."

"Это — замечательная мама," Гермиона приветствовала.

"Это — один способ смотреть на это," сказала она сухо. "Вручи мне соль."

"Да мама," Гермиона согласилась.

"Как твоя кулинария приходит дорогая? Гарри все еще делает все это?"

"Об этом," Гермиона начала.

"Да?"

"Мама", Гермиона сказала с ленивой улыбкой. "Ты мог учить меня, как сделать пирог для Гарри?"

"Прекрасный дорогой," она согласилась. "Почему?"

"Хорошо..." она начала со злой усмешки.

"Неважно" Джилл сказала быстро. "Вообще-то, если задуматься, я совершенно счастлив не знание деталей(подробностей) сексуальной жизни моей дочери."

"Но мама," Гермиона выступила(возразила). "Я действительно хочу хвастать об этом."

"Прекрасный", Джилл согласилась. "Пока я могу оплатить, для стартеров есть эта вещь, которую твой отец делает с его..."

"Остановка", кричала Гермиона. "Ты выигрываешь маму."

"Я всегда делаю гунна, и я всегда буду," сказала она нежно. "Молодежь и энтузиазм не идут ни в какое сравнение со старостью и предательством."


IIIIIIIIII


Тонкс возвратилась в квартиру после даты. Она и Тим разделили объятие, которое было более трудным для нее чем для него. Она сказала доброй ночи и вошла в одно только свое место. Когда она лежала в кровати в тихой темноте (благодарный Гарри поднял опеку(камеры) глушения), и чувствовал себя подавленным(сниженным).

Тим был великим парнем, и превосходным Аврором, но они не имели много общего. Вне работы кончилась неудачей каждая тема, которую она попробовала. Она допустила(признала) это себе: эти отношения не удавались. Это только... не было легко дать ему дурные вести. Решая заканчивать это на следующий день, Тонкс закрыла глаза и заснула.


IIIIIIIIII


В Св. Манго два из немногих пожирателей смерти 'старой гвардии' крались во вспыхнуть один из их товарищей. В то время как они не были немного старше(более старыми) тогда большинство других новичков(новобранцев), их идеалы были больше в соответствии с тем, что принесло их родителям к обслуживанию(службе) Темного Бога.

"Ты знаешь, это делает своего рода взгляд как, он счастлив здесь. Почему не делают мы только оставляем его, чтобы наслаждаться."

"Фактически это похоже, что он пытается кричать в боли. Кроме того, его глаза заставляют меня думать обо всех, что те изображают маглов, которые были замучены. Ты знаешь, те они показывают нам psych нас перед набегом? Это походит, он просит о спасении."

"Nah, это — только твое воображение."

Эти два пожирателя смерти повернулись и начали уходить. "Кроме того, он всегда был чем-то вроде укола, в то время как он учил нас."

Разве ты не был в Слизерин?"

"Да... он был все еще уколом все же."


IIIIIIIIII


Они четыре из них закончили свою еду и Гермиону, дали ее матери поцелуй до свидания перед отъездом(оставлением). "Говори с тобой более поздняя мама."

"До свидания дорогой," сказала она нежно. "Ты два весело проводишь время."

Гермиона овладела рукой Гарри, когда они шли по улице.

"Хочешь взять прогулку тогда?" Гарри спросил, когда она прижималась к его руке.

"Да", Гермиона вздыхала. "Позволь нам только... позволь нам только идти по дороге некоторое время и смотреть на звезды."

"Хорошо", он согласовал натяжение ее завершения(закрытия). Они шли по улице, пока они не натолкнулись на небольшой рынок.

"Папа имел обыкновение покупать меня напитки здесь, когда я была девочкой," Гермиона вздыхала. "Всегда получал меня сок, потому что мороженое плохо для моих зубов... у тебя есть какие-либо фунты на тебе Гарри?"

"Некоторые," он согласился.

"Мог... мы могли достать чего-нибудь попить?"

"Уверенный", Гарри сказал с улыбкой. "Продвинься."

Гермиона пропустила к спине(задней части) и вытащила две бутылки из холодильника и затем пропустила назад и представила их Гарри. "Надейся, что тебе нравится виноград."

"Никогда не имел это прежде," Гарри признал. "Точно не имел большого шанса попробовать новые вещи, когда я рос."

"О... да."

"Продвинься," сказал он, когда он привел ее к линии(очереди) контроля. Гарри заплатил за напитки и возвратился, чтобы найти Гермиону замороженной. "Что случилось?"

"Бумага(Газета)." Гермиона смущена в газете со злой усмешкой. "Смотри на этого Гарри."

"Тело, которое, как полагают, было подозреваемыми Дурслями растратчика Вернона, нашло плавание в резервуаре(танке) сточных вод," сказал Гарри с усмешкой. ", Возможно, не произошел с лучшим парнем."

"Тот рядом с этим."

"Десятая ежегодная выставка телепродавцов и соглашение?"

"Мы можем пойти и разрушить их жизни Гарри?" Гермиона попросила. "Пожалуйста?"

"Я не знаю..."

"Ты знаешь что вещь в главе десять?" Гермиона спросила. "Вещь, я сказал, что никогда не буду делать?"

"Что относительно этого?"

"Ты делаешь это для меня, и я сделаю это для тебя," Гермиона мурлыкала. "Всякий раз, когда ты хочешь."

"Всякий раз, когда я хочу?"

"Всякий раз, когда ты хочешь."

"Соглашение", Гарри сказал с момента мысли.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake luinlothana

"Луна?" Гермиона наконец говорила, "Разве ты не говорил что-то приблизительно три из твоих Прадедов? Что произошло с четвертым?"

"Гермиона, независимо от того что ты мог бы думать о моей бабушке три, была достаточно. Тем путем у нее была неделя для каждого из них. Это было бы очень антисанитарным, если у нее должен был быть четвертый в течение тех дней"

"Uhm, но я думал, что ты сказал своих прадедов"

"О да, они были действительно большими(великими). Бабушка часто говорила мне об этом. И усилия я не должен согласиться ни на что меньше. Довольно разумный это. На той ноте Мы только удачливы иметь Гарри, разве ты не думаешь?"

"Я... неважно Луна"

*Глава 71*: Злой План Гермионы Лингвистического Purit

Правовая оговорка: Немного вещей в этой главе были упомянуты несколько глав назад, я люблю ее, когда план объединяется.


Злой План Гермионы Лингвистической Чистоты


"Да?" Огаста Лонгботтом открыла дверь. "Что может я делать для тебя."

"Госпожа, мое имя — Целительница Люси Браун. Я работаю в Психологическом крыле. Я сожалею, что обратился к тебе это поздно, но это важно."

"Что-то происходило с моими детьми?" Огаста спросила со спокойствием направленным наружу.

"Твой... нет, мне не поручают работать с Longbottoms."

"Тогда я в замешательстве, что я могу сделать для тебя г-жу Браун?"

"Я фактически надеялся говорить с твоим внуком Невиллом."

"Я боюсь, что он не здесь в настоящее время," сказала Огаста. "Возможно, я мог провести сообщение?"

"Мы... Я хотел бы, чтобы он варил экспериментальную микстуру для Снэйп," медленно говорила Люси. "В то время как мы не полагаем, что это могло излечить его, это могло обеспечить ценную способность проникновения в суть на работах человеческого разума."

"Я услышал о тебе Целителя Брауна," сказала Огаста серьезно. "Вершина твоего класса в Бобатоне, самом многообещающем ученике в поколениях, и теперь порученный быть главным целителем наиболее нарушенному(расстроенному) человеку(мужчине), чтобы проклясть наш мир в столетиях."

"Да... хорошо..."

"У меня есть очень хорошие отношения с подругой моего внука г-жа Браун," сказала Огаста с улыбкой. "И я готов использовать то влияние от Вашего имени при одном условии."

"Какое условие(состояние) — это?" Люси медленно спрашивала.

"Я хотел бы, чтобы ты смотрел на мой детский файл," сказала Огаста. "И я готов заплатить большой процент затрат, если ты готов взять более активную роль в их обращении(лечении)."

"Ты понимаешь, что есть очень немного, что я могу сделать, который уже не сделал," сказала Люси беспомощно.

"Очень немного — то, что они получают теперь," Огаста вздыхала. "Я полагаю, что по крайней мере ты провел бы больше времени тогда Целитель Мичлан."

"Целитель Мичлан — прекрасный Целитель кто..."

"Взгляды на моих детей один раз в неделю на пути мимо их кроватей," Огаста прервана." Он завершен, что нет ничего, что он может сделать и никакой смысл тратящий впустую больше время на них. Я полагаю, что ты мог отличаться, даже если ты не можешь сделать ничего, что я полагаю, что есть шанс, что ты можешь смотреть на них с новой точкой зрения и можешь даже быть в состоянии полагать, что верно, когда ты слышишь удары копыта, ты должен думать о лошадях и не зебрах, но когда лошади не соответствуют(приспосабливают) описанию, затем рассматривают зебр или даже кентавры. И по крайней мере, твоя новая точка зрения и клинические тесты могут выставить(подвергнуть) различные(другие) способы смотреть на хроническую проблему, что теперь никто не думает, может быть вылечен. Ты можешь только быть тем, кто может вылечить эту проблему. Все, в чем, возможно, требуется, является новой(свежей) точкой зрения. Войди в это без предубеждения. Не думай, что что-либо является слишком диковинным, но думай что, что когда-либо ты рассматриваешь, может ли глупый только быть стоящим рассмотрения. И не позволяй Целителю Мичлану говорить ты из чего-то! Помимо тебя мог бы изучить что-то, что поможет рассматривать кого-то еще в будущем."

"Я сделаю это г-жа Лонгботтом," медленно говорила Люси. "И я даю тебе свое слово, что я сделаю то, что я могу для них."

"Спасибо г-жа Браун."

"Пожалуйста, назови меня Люси."


IIIIIIIIII


Гермиона просыпалась следующим утром, чтобы найти, что Луна свернулась рядом с нею на кровати. "Утренняя Луна," Гермиона зевала. "Тот из рубашки Гарри?"

"Ты сказал, что я должен покрыть непослушные биты(частицы), пока мы не ввязываемся(обручаемся)," Луна напомнила ей.

"Я не сделал... закройся достаточно," она бормотала последнюю часть. "Спасибо за то, чтобы быть так внимательная Луна."

"Ты — желанная Гермиона."

"Я буду в душе(ливне)," объявила Гермиона.

"Бодрствуют ты Гарри?" Луна спросила. Она поместила руку на его рте и зажала его нос. "Как о теперь?"

Гарри достиг, чтобы удалить руки девочки. "Ты хочешь что-то?"

"Я хотел знать, бодрствовал ли ты," объяснила Луна. "И ты не отвечал мне так, я решил привлечь твое внимание."

"Ах... нет я не бодрствовал Луна."

"Ты не был?"

"Нет".

"О". Она, казалось, свисала. "Ну, Скажи меня, когда ты просыпаешься. У меня есть удивление(неожиданность) для тебя."

"Я бодрствую теперь," указал Гарри.

"Ты?" Она хлопала в свои ладоши. "О положительный герой(конфета)."

"Так, каково удивление(неожиданность)?"

"Какой?"

"Удивление(Неожиданность)".

"О право."

"Хорошо?"

"Я приготовил завтрак," сказала Луна гордо. "Я сделал, чтобы мой кузен учил меня, как приготовить это."

"Луна спасибо," сказал Гарри тепло.

"Сиди за столом," командовала Луна. "Позволь мне делать все."

"Хорошо", он согласился.

Луна пропустила в кухню и возвратилась с тремя пластинами и горсткой серебра. Она поместила одну из пластин на столе(таблице) и других в местах ее и Гермионы соответственно. После этого она начала устанавливать серебро.

"Ой", Луна жаловалась.

"Что это?"

"Я понизил(пропустил) вилку," Луна ответила. "Я получу это." Она отворачивалась и наклонялась, чтобы поднять(принять) это, показывая(раскрывая), что она ничего не носила под рубашкой Гарри. "Получил это." Луна выправилась. "Я могу иногда быть настолько небрежным. Я сожалею, что ты не получал ту вилку Гарри, но не волнуешься, она прибудет к тебе, если ты будешь ждать."

"Это между тобой и Луной Гермионы, я не собираюсь принимать участие." Гарри заметил с развлечением, что не было части, отсутствующей в любом из мест.

"Я знаю," сказала Луна с выпячиванием. "Ей причинили бы боль, если бы ты сделал что-нибудь без нее." С подмигиванием Луна возвратилась в кухню.

Гермиона присоединилась к нему несколько минут спустя и бросила на Гарри запутанный взгляд.

"Луна сделала завтрак для нас," объяснил Гарри.

Как будто она была вызвана, Луна вошла с большим блюдом(жестким диском) и установила это на столе(таблице). "Бон appitete."

"Спаджетти?" Гермиона воскликнула в удивлении(неожиданности).

"Это — все, что я знаю, как приготовить, который не делает tast как bogmolly слизь," объяснила Луна бодро.

"Я ничего не имел в виду плохо этим Луна," сказала Гермиона быстро. "Я только комментировал."

"Хорошо Гермиона," сказала Луна счастливо. "Попробуй это."

"Имеет прекрасный вкус Луна," сказала Гермиона.

"Да", Гарри согласился.

"Я настолько рад ты, обоим нравится это," сказала Луна. Девочка поместила один конец лапши в ее рту и хлебала всю массу на ее пластине в ее рот и вниз ее горло. "Я очень хорош в неопытных вещах," объяснила она изумленной паре. "Ты только должен учиться расслаблять мускулы в горле."

"Это очень... интересная Луна," Гермиона задыхалась.

"Не это, хотя," Гарри согласился со спекулятивной улыбкой на его лице.

"Гарри?"

"Только будучи приятным," сказал Гарри с улыбкой. "Было ли некоторое другое значение там, которое пробежалось через мою голову?"

"Конечно, не Гарри," Гермиона вздыхала. "Я только... параноидальный. Я сожалею."

"Только другой из восхитительных небольших недостатков, которыми ты обладаешь," Луна щебетала. Насколько легковерный ты можешь быть, Луна оставила невысказанным.

"Луна спасибо," сказала Гермиона с поддельной улыбкой.

"Пожалуйста."

"Это было сарказмом," Гермиона стонала.

"Это было?"

"Это было."

"Ты уверенный," Луна упорствовала. "Поскольку это казалось искренним мне."

"Я уверен," Гермиона согласилась.

"Тот сарказм был?"

"Забудь это Луна," сказала Гермиона в поражении.

"Но если я забуду 'это' тогда, то станет более трудным говорить," Луна выступила(возразила). "Ты не хотел бы, который будет ты?"

"Ха?"

"Я должен был бы использовать фразы как, 'что вещь' и даже тогда это не будет почти столь же полезно, как 'она' не делает ты видишь Гермиону, ты строго ограничиваешь мою лингвистическую гибкость со своим запросом. Я действительно понимаю, что по использованию одного слова или фразы ловушка(западня), которой каждый автор должен пытаться избегать, но я действительно думаю, что ты берешь все это слишком далеко."

"Ха?"

"И затем что происходит, если я, должно оказаться, слышу 'это?' Я должен тогда забыть это снова? Но я забыл бы 'это' так, как я буду знать, чтобы забыть 'это?' Ты будешь периодически приказывать, чтобы я забыл 'это' в тщетной надежде препятствовать мне помнить 'это?' Или... или это, что ты делал?" Луна закончила с подозрительным взглядом, направленным на Гермиону.

"Я не вынуждал тебя забыть слово 'это' Луна," Гермиона вздыхала.

"Тот истинный Гарри?"

"Это, должно быть, было frist временем, она попробовала его," сказал Гарри торжественно. "Не волнуйся, я не буду позволять ее злому плану вынудить тебя забыть слово, за которым 'он' следует."

"Спасибо Гарри," Луна мурлыкала. "Я знал, что мог рассчитывать на тебя, чтобы защитить меня от безумных идей Гермионы лингвистической чистоты."

"Я сказал тебе, что я не... ты знаешь, что, забудь это."

"Она сделала это снова," Луна задыхалась.

"И она должна быть наказана," Гарри согласился, когда он поднялся со своего места. "Если ты извинишь нас Луна," сказал он, когда он схватил визжащую Гермиону и бросил ее по его плечу. "У меня есть работа, чтобы сделать."

"Мой герой," Луна вздыхала. "Накажи ее хорошего Гарри." Луна очистила стол(таблицу) и помыла посуду с парой щелчков ее палочки, тогда она собрала свою утреннюю миску жареной кукурузы и села в кушетке. "Я не понимал, что Гермионе понравилось шлепаться так," она размышляла себе. "Я должен буду помнить это."


IIIIIIIIII


"Ты действительно думаешь, что этот новый режим микстур будет работать Целитель Браун?"

"Я думаю, что это стоит дать этому попытку," Люси ответила.

Администратор вздыхал. "Это должно будет быть изготовлено на заказ."

"Я уже получил кого-то, кто готов варить это," сказала Люси быстро. "И кто-то еще, кто готов заплатить половину затрат материалов."

"Тогда я предполагаю, что это — заключенная сделка," он вздыхал. "Независимо от количества исследования ты был в состоянии сделать, Снэйп начинает становиться крупным расходом..."

"Мы не можем просто позволить кому-то столь же больному, как он — движение(попытка,приступ)," Люси выступила(возразила).

"Нет... нет я не предполагаю, что мы не можем," admin согласился неохотно. Но если человек(мужчина) должен был убежать... хорошо, это отличалось, теперь не было это?


IIIIIIIIII


"Кто-либо там?" Голос Минервы вышел из floo.

"Любой то, где?" Луна ответила. "Здесь или там? Поскольку, если бы это там тогда, я предположил бы, что ты там... конечно, это было бы здесь для тебя таким образом, вот будет там, но это сделало бы там здесь, и мы вернулись, где мы начали, который является или здесь или там."

"Привет Лавгуд г-жи," Минерва вздыхала. "Как ты делаешь сегодня?"

"Я все еще немного смущен здесь там парадокс," Луна ответила счастливо. "Как Ваши дела?"

"Я чувствую начала головной боли," старый профессор сказал. "Ты возражал бы говорить Гарри и Гермионе, которую я хочу говорить с ними?" Ее глаза расширились, и она быстро добавила, "и если не, пожалуйста, скажи им, что я хочу говорить с ними."

"Хорошо", Луна согласилась. "Тот весь профессор?"

"Пока, имей хороший день Лавгуд г-жи."

"Возможно".

"Кто был этим?" Гермиона вошла в комнату(место), чтобы найти Луну, закрывающую тяжелые двери типа хранилища перед камином.

"Профессор Макгонагалл," Луна сказал. "Она попросила, чтобы я сказал тебе, что она хочет говорить с тобой."

"Луна спасибо."

"И я хотел сказать тебе, что я не буду здесь сегодня вечером и возможно не завтра," Луна продолжала. "Но я забыл."

"Забыл какой?"

"Скажи тебе, что я не буду здесь позже сегодня вечером и возможно не завтра также," сказала Луна. "Спасибо за напоминание мне Гермиона."

"Когда ты уезжаешь?"

"Позже этим днем," сказала Луна. "Таким образом, я буду в своем доме, пока я не уеду, адрес — Лачуга Лавгуда."

"Хорошо Луна."

"Я могу иметь до свидания объятие?" Луна спросила, мы надеемся.

"Хорошо", Гермиона согласилась.

Луна снизилась(погрузилась) в объятие другой девочки со злым взглядом на ее лицо. "Я могу иметь до свидания поцелуй также?"

"Не сегодня Луна."

"Тогда, как о до свидания марихуане..."

"Не случайная Луна."

"... dge? Леденец — денди в конце концов," Луна закончила. "Нет?"

"Это не то, что ты собирался сказать, и ты знаешь это," Гермиона обвиняла.

"Я не уверен, что ты имеешь в виду Гермиону."

"Конечно, ты не."


IIIIIIIIII


"Мадам Боунс?"

"Что это?" Эмилия потребована.

"Есть кто-то здесь, чтобы видеть тебя," ее секретарь сказал. "Говорит, что ее имя — Shinobu и что ты ожидал ее?"

"Представь ее," сказала Эмилия быстро.

Маленькая японская девочка в школьной форме вошла и села перед столом Эмилии. "Прости мое опоздание, я боюсь, что был отсрочен другим монстром щупальца... один не почти столь же вежливый как твой служащий."

"Не проблема," сказала Эмилия быстро. "У тебя был шанс смотреть на файл наши целители, посланные?"

"Я имею," моряк подходил, специалист согласился. "И в то время как я не могу убедиться, не исследуя 'его' лично, я полагаю, что щупальце, которое он потерял, должно вырасти снова в течение десятилетия или два."

"Хорошо", она вздыхала. "Я сделаю, чтобы кто-то сопроводил тебя к его текущему месту жительства."

"Спасибо", волшебная девочка сказала, когда она встала.


IIIIIIIIII


После того, как Луна уехала, Гермиона шла к floo, открыла двери взрыва, и назвала(вызвала) своего любимого профессора.

"Г-жа Поттер?" Минерва ответила на floo. "Спасибо за запрос меня."

"Каково это профессор?"

"У Альбуса есть другой 'прорыв', чтобы разделить с тобой и Гарри," Минерва вздыхала. "Я думаю, что он, возможно, наконец закончил тот небольшой проект его."

"Это может ждать?" Гермиона вздыхала. "Школа начинается в немного меньше тогда неделе."

"Я предпочел бы, чтобы это не ждало," сказала Минерва извиняющимся тоном. "Альбус все еще находится под впечатлением это..."

"Да, конечно," Гермиона согласилась. "Я буду говорить с Гарри."

"Гермиона спасибо," сказала Минерва с благодарной улыбкой.

"Гарри", Гермиона вызвала.

"Что это?"

"Профессор Макгонагалл хотел бы, чтобы мы встретились с Дамблдором," Гермиона ответила. "У него есть что-то, что он хочет разделить с нами."

"Хорошо". Он шел в комнату(место). "Леди сначала."

"Спасибо Гарри."


IIIIIIIIII


"Делая какие-либо успехи с Целителем Longbottoms Брауном?" Санитар(Дневальный), которого спрашивают. "Они спасли мою жизнь во время последней войны, и это рвет меня, чтобы видеть их как это."

"Возможно", Люси вздыхала. "Возможно... если мы использовали удовольствие противостоять памяти о боли?" Она размышляла. "Но где я счел бы заклинание удовольствия столь же сильным как один из unforgivables?"

"Это — протирать, не это," он согласился. "Слишком плохо ты не можешь просто сделать, чтобы Темный Лорд Джереми приехал в ta, делают это для тебя."

"Жди... почему не может я?"

"Поскольку... потому что он — Темный Бог," санитар(дневальный) сказал в шоке. "Я имею в виду..."

"Он — Темный Бог, но он все еще походит на приличный вид," сказала Люси с усмешкой. "Спасибо за аккуратное(организованное) вдохновение."

"Никакой трудный Целитель Браун," санитар(дневальный) ответил.


IIIIIIIIII


"Что ты хотел говорить с нами о Директоре школы?" Гарри спросил.

"Я имею... Я наконец закончил всю работу над Лимонными Снижениями(Каплями) и очарованием принуждения, чтобы гарантировать, что они потребляются(поглощаются)," Дамблдор вздыхал. "Мы только должны найти способ получить все... позор о Северусе, сходящем с ума как этот... Я..." Дамблдор вздыхал снова.

"Каково это сэр?"

"Я... Я... Я — так жаль Гарри," Дамблдор рыдал. "Столь очень жаль."

"Обо что сэр?" Гарри разделил взволнованный взгляд с Гермионой.

"Том... Я полагаю, что Том сделал очень глупую вещь в своем преследовании бессмертия," сказал Дамблдор печально. "Это кажется это... Я полагаю, что он расколол свою душу на несколько частей и затем поместил те части в несколько пунктов(изделий)."

"Дневник?" Гарри рисковал.

"Да", Дамблдор сказал с медленным поклоном.

"Как российский народный рассказ?" Гермиона спросила.

"Если это — тот, я думаю, да."

"Тогда какова проблема?" Гарри спросил. "Мы находим эти вещи, в которые он помещал свою душу и разрушает остальную часть их."

"Если только случалось так, что легкий," сказал Дамблдор со слезами, текущими вниз его лицо. "Гарри... твоя связь..."

"Ты имеешь в виду?"

"Да, Гарри должен будет умереть."

"Нет никакого способа использовать волшебство вывести это?" Гермиона потребовала пронзительно. "Нет ли семья, у которой есть заклинания, чтобы сделать это?"

"Был, но я боюсь, что они больше не существуют. Гарри... если ты не можешь найти способ изучить семейные заклинания Teufelhex," медленно говорил Дамблдор. "Тогда я боюсь, что единственный способ, которым мы можем удалить фрагмент(обломок) души из твоего тела, к... Я — так жаль Гарри. Но это — единственный способ разрушить его навсегда."

"Скажи нам больше о семье Teufelhex," потребовала Гермиона холодно. "Где мы могли найти их?"

"Ты не мог, поскольку я сказал, что они больше не существуют." Дамблдор сказал печально. "Последний был главным двигателем Гриндевальда, и она исчезла к концу войны. Столь же лояльный, как она была, единственная причина(разум), я могу видеть, что она не была в его стороне, будет ее смерть. Я — так жаль Гарри."

"Жди", Гермиона сказала с нечетным(странным) взглядом на ее лицо. "Ты говорил главный двигатель Гриндевальда?"

"Да, почему?"

"Я должен использовать твой floo," Гермиона протолкнулась мимо старика и захватила горстку floo порошка.


IIIIIIIIII


"Что ты делаешь водоросль?"

"Я жду Гермионы, чтобы назвать(вызвать) меня на floo отце," Луна ответила. "Она должна звонить в любой момент."

"Это имеет какое-либо отношение, почему ты хотел навещать моих родителей в поганке Испании?"

"Возможно, отец," Луна согласилась. "Все это зависит от того, как память хорошей Гермионы."

"Я думал, что ты сказал, что у нее был хороший лабиринт(путаница) памяти."

"Я думал, что, возможно, сказал это также отец."

"Ты мог бы иметь?"

"Я мог бы иметь?"

"Ты мог бы?"

"Возможно?"

"Возможно?"

"Я... это должно быть ею теперь, я боюсь, что оказываюсь перед необходимостью сокращать эту игру короткий отец."

"Хорошо... в порядке каучуковое дерево."

"Привет Гермиона," сказала Луна как голова Гермионы, появилась. "Было ли что-то, в чем ты нуждался?"

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 72*: Действительно Вполне Хитрый

Правовая оговорка: Возможность говорить со змеями является очень внушительным лингвистическим подвигом, что ты думал, что я имел в виду?


Действительно Вполне Хитрый


"Эй Боб, уже открой окно."

"Только жди! Ты только не можешь открыть окно в темнице. Ах, вот ключ. Кто посылает почту в темницу? Почта всего заключенного разбита регистратору, и они проверяют это на контрабанду."

"Это не сова. Это — augry."

"Кто посылает почту augry?"

"Я думаю, что видел ту птицу прежде. Помни дату, которую Тим имел в болоте?"

"Да, и это адресовано 'монстру щупальца в темнице.' Мы должны получить это Тиму."


IIIIIIIIII


Луна ждала Гарри и Гермионы, когда они упали через floo назад в их квартиру.

"Я собираюсь идти обед начала," Гарри предложил. С любой Луной удачи, спасенной некоторая жареная кукуруза с этого утра, Гарри думал себе, когда он шел в кухню. У меня есть чувство, что это собирается быть более интересным тогда обычное.

"Ты хотел говорить со мной Гермиону?" Луна спросила счастливо. "Ты собираешься сделать предложение?"

"Да и никакая Луна," Гермиона ответила. "Ты упоминал, что твоя бабушка главный двигатель Гриндевальда была права?"

"Mmm hmmm?"

"Хорошо... ее девичья фамилия, оказалось бы, не была... о... Я не знаю, Teufelhex был бы это?"

"Это только, возможно, оказалось, было этим," Луна согласилась. "Почему?"

"И ты — ее право наследника?"

"Да", Луна сказала ярко. "И моя кузина Гретхен после меня."

"Ты сказал, что твоя бабушка и дедушка удалилась(уволилась) в Испании?"

"Я могу иметь."

"Твоя бабушка и дедушка удалялась(увольнялась) в Испании?"

"Почему да они сделали Гермиону, как ты знал?"

"Удачное предположение," сказала Гермиона сухо.

"Действительно? Действительно ли ты уверен, что ты не провидец?"

"Кто может убедиться в чем-либо в этом мире," сказала Гермиона с ухмылкой. См., как она обращалась с этим.

"Я думаю, что могу," сказала Луна с момента мысли. "Почему ты спрашиваешь?"

"Забудь это," Гермиона бормотала рассеянно.

"Я не буду," сказала Луна упрямо. "Я не нуждаюсь в Гарри, чтобы спасти меня на сей раз, я слишком хитер, чтобы позволить твоему злому плану преуспевать."

"Хитрость?" Гермиона спросила несмотря на себя. "Не говори мне, что ты — хитрость..."

"Лингвист", Луна закончила невинно.

"Ты ждал некоторое время, чтобы использовать, у которых нет тебя?"

"Я уверен, что не знаю то, что ты имеешь в виду," Луна ответила.

"Конечно, ты не делаешь," Гермиона согласилась. "И Луна."

"Да Гермиона?"

"Я думаю больше хитрости Гарри тогда, ты," сказала Гермиона со злой улыбкой. "Если ты ловишь мой дрейф."

"Действительно?"

"Действительно".

"Hmmmm". Теперь она действительно не могла ждать своей очереди. "Как у вас дела?"

"Что?"

"Как хитрость — ты?"

"Я... Я..."

"Мы должны будем только узнать, когда это — моя очередь тогда," Луна продолжала. "Об это будет такая большая забава."

"Назад к оригинальному(первоначальному) предмету," сказала Гермиона твердо. "Ты мог дать мне, твоя бабушка и дедушка обращается?"

"Я верю мне..."

"И раз так тогда дай это мне," добавила Гермиона.

"... запишите это на этой карте," Луна закончила. "Вот, пожалуйста Гермиона."

"Луна спасибо."

"Ты — желанная Гермиона."


IIIIIIIIII


"Извини меня," Целитель Браун вызвал, когда она постучала в дверь в плохо скрытое укрытие Темного лорда Джереми... действительно, большая неоновая вывеска, объявляя, что это не было темное укрытие, была слишком.

"Да?" Один из Темных Кроликов всматривался подозрительно. "Что ты хочешь?"

"Я надеялся получить аудиторию с Темным Лордом Джереми," Люси ответила.

"Новичок?"

"Нет я..."

"Тогда мы не темное укрытие... только смотри на знак."

"Я — Целитель," Люси вздыхала.

"Здесь, чтобы дать нам всем проверку(чек)?"

"Я мог сделать это, но это не то, почему я здесь."

"Почему ты здесь?"

"Я надеялся заставить его помощь пробовать экспериментальное обращение(лечение) на нескольких моих пациентах," Люси ответила.

"Который Пациенты?"

"Longbottoms."

Первый Темный Кролик был разделен, и другой взял ее место. "Ты говорил Longbottoms?"

"Да я..."

"Каковы возможности этой работы обращения(лечения)?"

"Никакая подсказка(улика)," Люси вздыхала. "Я буду счастлив, если это даст мне достаточно многие данные, чтобы работать над чем-то еще... почему?"

"Войди," сказала Дафни. "И ты," она поворачивалась к первому Темному Кролику. "Не слово об этом понимают?"

"Ага."

"И скажи Гретхен и Элизабет, что я хочу встретиться с ними."

"Хорошо".


IIIIIIIIII


"И именно поэтому все дантисты являются злыми," Луна закончила свою лекцию. "Ты знаешь, есть слухи, что есть Темная Леди Стоматологии, свободной в мире... они говорят, что ее достигают, простирается в Министерство, держащее(проводящее) клетки и что она устроила серьезную пытку одного из обитателей."

Луна, которая полностью ошибочна и ты знаешь это!" настояла Гермиона.

Луна смотрела прочь немного мечтательно, "Я не могу ждать намного дольше, чтобы быть fellacious."

"'Ошибочный' означает ложный; говорить неправду."

"Но я ничего не мог сказать, или верного или ложного, если бы мой рот был полон."

"Я..."

"Разговор о полном рте," Гарри вошел в беседу. "Ты планировал остаться для Луны обеда?"

"Хорошо", Луна согласилась. "Спасибо Гарри."

"Всегда счастливый заполнить тот ваш рот," Гарри смеялся, заставляя глаза Гермионы выпирать и Луна, чтобы хихикать.


IIIIIIIIII


"Так, что я могу сделать для тебя Целителя Брауна?" Рон спросил.

"Я надеялся, что ты мог бросить твой... очарование удовольствия на паре моих пациентов."

"Который пациенты?"

"Longbottoms."

Рон смотрел на просительные глаза своих фаворитов и вздыхал. "Гретхен, Элизабет... о черт, любой, который хочет шанс изучить мои семейные заклинания, приезжает сюда прямо сейчас. Боясь, что ты оказываешься перед необходимостью изучать их из Темного Двигателя Севера, Китти."

"Не имел бы этого никаким другим путем," сказала Дафни самодовольно.

"Владелец(Мастер)", девочки приветствовали. "Ты имеешь в виду это?"

"У нас может быть формальная церемония позже," сказал Рон. "Целитель Браун здесь нуждается в ком-то, чтобы бросить мои семейные заклинания на нескольких ее пациентах, и я буду проклят, если это соберется быть я." И его жизнь была бы живущим адом, если бы он преподавал некоторым из девочек заклинания и пренебрег некоторыми из других.


IIIIIIIIII


"Кто он?" Макнэйр спросил тупо.

"Он — любимый магла," пожиратель смерти ответил. "Разве ты не знал?"

"Что, черт возьми, магл, это не кричит в боли, делающей здесь?" Макнэйр потребован.

"Об он кричал," пожиратель смерти сказал с самодовольной усмешкой. "Только не в боли... мы встретили(выполнили) причину, моя сестра вышла замуж за его брата."

"Но... не делает такого... упусти суть?" Он кричал. "Мы должны здесь разрушить маглов, и предатели крови не спят с ними."

"Не было никакого вовлеченного сна," пожиратель смерти магла сказал самодовольно. "Нет... никакой сон вообще."

"Ты ничего не можешь сделать с ним кроме, мучают его до смерти," Macnair рычал.

"Таким образом, он не может присоединиться тогда?"

"Arrrg". Macnair, который штурмуют прочь.

"Хорошо, если он не может присоединиться тогда, мы собираемся начать наш собственный клуб," пожиратель смерти сказал глубокомысленно. "Любые возражения... предложения?"

"Мне никогда не нравился пожиратель смерти имени(названия)," один из них размышлял. "Я быть бы мы называть нас Диком..."

"Не обгоняй себя почтенный," пожиратель смерти хихикал. "Мы будем голосовать по этому всему после того, как у нас будет наше новое здание клуба."

"Моя сестра — Темный Кролик," один из других предложил. "Я уверен, что она поместила одним словом с Темным Лордом Джереми, таким образом, мы можем встретиться с ним."

"Я хотел бы встретить Темного Волшебника Джереми," его 'друг' пускал слюни. "Но я предполагаю, что он не в вид... действия мы. Жалость."

"Не это," пожиратель смерти согласился. "Но я думал больше вроде того, чтобы просить, чтобы Темный Волшебник Джереми арендовал нас одно из его многочисленных Темных Свойств."

"И я спрошу Гарри Поттера," пожиратель смерти магла предложил. "У него должен быть запасной дом или два, что он готов сдать в аренду."


IIIIIIIIII


"Это работает," сказала Люси в волнении. "Франк... ты можешь услышать меня?"

"Cn hrrr uuu."

"Ты помнишь то, что произошло?"

"Lsrnge... Crcco."

"Да... ты имеешь... ты спал в течение очень долгого времени, лет."

"Сколько?" Франк начал стабилизировать свой голос.

"Более чем пятнадцать лет," сказала Люси печально. "Твоя жена уже уже бодрствует, ты можешь попытаться двинуть пальцами ноги(носками)?""

"Кто они?" Франк каркал. Он поднял руку и махнул группе Темных Кроликов.

"Они — фавориты текущего Темного Бога," объяснила Люси. "И они были достаточно хороши, чтобы помочь мне возвратить тебя и твою жену к твоим чувствам(значениям)."

"О... хорошо... Я всегда знал, что мы победим," отец Невилла медленно говорил. "Приветствуй текущего Темного Бога, моя лояльность(привязанность) никогда не вызывала сомнение."

"Закрой Франка," Элис шипела. "Мы — Авроры."

"Мм... тайный как Авроры, помещенные там текущим Темным Богом, долго может он править." Франк сказал быстро, надеясь купить достаточно времени, чтобы убежать.

"Это никогда не происходило, и ты знаешь это," Элис ворчала.

"Чертовски чертовски чертовски." Они собирались умереть, они собирались умереть, потому что его жена была настолько чертовски настойчива на том, чтобы всегда говорить правду. Нет я не буду симулировать быть проституткой, она всегда говорила бы в былые времена. Это не благородно и если я не буду делать этого на работе тогда, я не буду делать этого в спальне также. Почему не мог он жениться на хорошей девочке, которая могла лгать(лечь) и обмануть с невозмутимым видом. Он посмотрел вокруг в своей жене. Ах право, из-за нее массивный... запасы волшебства.

"У нас могло быть одних только несколько моментов с ними Целитель Браун?" Один из Темных Кроликов спросил.

"Конечно," Люси согласилась. "Я буду только ждать снаружи."

"Я — Темный Банни Гринграсс," она начала. "Хотя я обычно использую другой сценический псевдоним."

"Рад знакомству," Франк хихикал. "Так... как ты планировал убить нас?"

"Убей тебя?" Дафни хмурилась. "Почему я сделал бы это?"

"Поскольку мы представляем угрозу твоей темной организации?" Франк рисковал.

"Я думаю, что Невилл был бы довольно сердит на меня, если бы я убил тебя оба," сказала Дафни сухо. "Я могу быть Темным Банни Гринграссом теперь, но я надеюсь, что это изменится на Темный Bunnie Longbottom после того, как мы покинем Хогвартс."

"Приезжай сюда, таким образом, я могу смотреть на тебя дорогой," командовала Элис. "Такая красивая дочь в законе я собираюсь иметь."

"Спасибо г-жа Лонгботтом," сказала Дафни с румянцем.

"Назови меня мамой."

"Хорошо мама."

"Жди... ты встречаешься с нашим сыном, и ты — темный фаворит Темному Богу?" Франк был смущен.

"Да?"

"Действительно ли я — единственный, кто думает, что это является странным?"

"Почему это было бы странным?" Дафни спросила с хмурым взглядом. "Он — Темный Двигатель Севера, человека(мужчины), которого наиболее боятся, в Соединенном Королевстве кроме Страшного Темного Лорда Джереми."

"Наш сын — Темный Бог?" Франк пищал.

"Заместитель командира," Дафни исправлен. "Вид, это — больше выставочного названия тогда что-либо еще. Он — больше типа двигателя страха тогда командующий."

"Я знал, что наш сын ездил по различным местам," сказала Элис в восхищении. "Скажи мне больше, как его сорта(классы)?"

"Вершины в Herbology," сказала Дафни гордо. "Я... хорошо, я не сказал ему, но я надеюсь, что мы можем открыть оранжерею."

"Не делай слишком много планов, не консультируясь с ним дорогой," Элис советовала.

"Я не буду," Дафни согласилась.

"Действительно ли я — единственный, кто думает это странный, что наш сын — Темный Двигатель, которого боятся?" Франк пожаловался.

"Его главным образом только боятся Темные Мальчики Братства," Дафни размышляла. "Большинство других людей не волнуется о нем."

"Темные Мальчики Братства?" Франк отступил на кровать. "Только, что я пропустил?"

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 73*: Дважды(Вдвое) Совпадение

Правовая оговорка: Ремус всегда был правилом(правлением) после типа.


Дважды(Вдвое) Совпадение


"Что ты делаешь Луну? И задумайся об этом, когда ты обнаруживался?"

"Привет Грэмми, я только прибыл," сказала Луна бодро. "Как ты делаешь сегодня?"

"Замечательный ребенок," старуха ответила. "Теперь, что ты делаешь?"

"Открывая сейф, чтобы удалить семейные заклинания," Луна ответила, как будто это была самая естественная вещь в мире. "Что ты делаешь?"

"Говоря с тобой," старуха вздыхала. "Где ты изучал комбинацию?"

"Учись?"

"Не имеет значения."

"Хорошо".

"Итак, почему ты удаляешь семейные заклинания?"

"Поскольку я собираюсь принять предложение скоро," Луна ответила. "Почему ты удаляешь семейные заклинания?"

"Я не, я говорю с тобой."

"Но ты помогаешь мне удалить их."

"Я предполагаю, что можно было смотреть на это как этот," старуха позволила. "Тогда это — потому что ты — моя внучка, и я люблю помогать тебе."

"Хорошо Грэмми... о, прежде, чем я забываю. Я купил шесть галлонов взбитых сливок, которые ты оказываешься перед необходимостью хлестать," сказала Луна с устойчивым(твердым) поклоном. "Я сделал бы это непосредственно, но я не знаю заклинания."

"Почему я собираюсь должен сделать это?"

"Поскольку grampy нравится смешивать взбитые сливки и соблазнение, конечно," сказала Луна молча. "Сделал ты забываешь... ты становишься старческим как Дамблдор?"

"Я не знал, что он планировал обольстить меня сегодня вечером," старуха сказала спокойно. "И, пожалуйста, не сравнивай меня с Дамблдором в будущем."

"Он не, ты планируешь обольстить его."

"Я, не так ли? Когда я планировал узнать, что я планировал сделать это?"

Луна сделала паузу и мысленно рассмотрела беседу. "О... Я забыл говорить тебе, Лиса и Собака собираются попытаться ограбить тебя, и я собираюсь ждать их здесь. Я надеялся, что ты мог отвлечь grampy?" Луна умоляла.

"Почему не только захватили их и едят их души?"

"Поскольку они собираются быть моим суженым(суженой)," объяснила Луна.

"Я думал, что ты любил Горшок... ах, я думаю, что понимаю."

"Ты делаешь?"

"Возможно", она согласилась. "Если некоторые из моих предвзятых мнений являются неправильными... вполне изящный план, если мои подозрения правильны. Ты возражал бы спрашивать Гончаров к опеке(камере) наш дом позже?"

"Хорошо Грэмми."

"И спасибо за получение дорогих взбитых сливок, который был очень мило с вашей стороны."

Луна грелась в одобрении. "Я пробую Грэмми."


IIIIIIIIII


"Извини меня."

Гарри прял(вращал) и имел свою палочку в его руке и указал на горло пожирателя смерти. "Что ты хочешь?" Гарри потребован. Его глаза, перемещающие(изменяющие) поперек(из стороны в сторону) поиск большего количества противников.

"Я являюсь здесь одним," пожиратель смерти поддержал две руки, крытые в белые кожаные перчатки. "И разоруженный."

"Так, что ты хочешь?" Гарри ворчал, не подводя его охрану.

"Я здесь от имени других пожирателей смерти," сказал он. "Мы надеялись, что ты мог арендовать одно из своих запасных свойств нам."

"Ты хочешь, чтобы я сделал что?" Гарри спросил с улыбкой.

"Сдай в аренду одно из своих свойств," пожиратель смерти магла повторил себя. "Мы надеялись, что у тебя могла бы быть запчасть, которую ты не использовал."

"Ну, не то, чтобы у меня нет запасных зданий." Гарри начал. "Это хорошо... разве ты не все планирование убить меня?"

"О мы убежали от этого," пожиратель смерти магла уверил его. "Мы только хотим место, где мы можем встретить(выполнить) и иметь a... хорошо, чтобы не добраться до графического, но..."

"Я понимаю," сказал Гарри быстро. "Но мне все еще приходится нелегко обходящий идею, что ты прекратил пытаться убить меня."

"Хорошо... Я лично никогда не хотел убить тебя, который был всем Волдемортом."

"И он решен, чтобы остановиться?"

"Я не знаю," пожиратель смерти магла признал. "Все, что он, кажется, делает, сидят в его комнате и слоняются, как он действительно — Темный Бог, которого боятся. Мы все решили убежать от него, изменить наши названия и наши изображения и начало снова."

"Что относительно маглов? Ты все еще хочешь убить их?"

"Я надеялся бы не," пожиратель смерти магла сказал быстро. "Я должен был бы убить меня."

"Но...?"

"Я только присоединился, чтобы встретить мужчин," объяснил он. "Хорошо?"

"Пока ты не берешь Волдеморт с тобой тогда, я думаю, что могу найти место для твоих встреч," Гарри согласился. Слишком долго поместье Малфоев действительно было свободно. "Мм... ты не был бы готов сделать, несколько одолжений для меня будут ты?"

"Я услышал, что ты был женат?"

"Счастливо", Гарри сказал быстро. "И я не хочу той пользы типов. Я задавался вопросом, будешь ли ты готов высадить несколько пунктов(изделий) в штабе Волдеморта?"

"В то время как он находится в этом, я предполагаю?"

"Правильный".

"Это не будет опасное желание это?"

"Не должен быть," сказал Гарри. "Для тебя так или иначе."

"Тогда я думаю, что у нас есть соглашение," пожиратель смерти магла сказал счастливо.

"Удовольствие иметь деловые отношения с тобой." Гарри протягивал руку.

"Ты также."

"Мм... еще одна вещь."

"Да?"

"Не стесняйся игнорировать этот вопрос, если ты хочешь."

"Продолжи."

"Как пожиратель смерти магла, удающийся для тебя?" Гарри спросил. "Я думал бы, что это будет немного неуклюжим что с целым... ненависть вещи маглов."

"Об это сделало," пожиратель смерти согласился. "Именно поэтому мы решили найти, что новое место проводит наши встречи."


IIIIIIIIII


"Так, как вещи теперь, когда Драко съехало?" Беллатриса спросила свою старшую сестру счастливо. Она улыбнулась застенчиво румянцу на лице Нарциссы.

"Очень, очень хороший," Нарцисса справедливо мурлыкала. "Он настолько внимателен, и квалифицирован, и такая стойкость!"

Беллатрикс хихикал.

"Ай, это кажется прекрасным!" Беллатриса сказала, задумчивый взгляд на ее лицо. "Если только мой муж походил на это. Ублюдок всегда думал о себе сначала... Правда быть сказанным, это — часть причины(разума), я сошел с ума."

"Действительно?" Нарцисса спросила, заинтригованный. Беллатрикс кивал, обнимая г-на Поки.

"У меня никогда не было оргазма. Когда-либо. Никто даже не был рядом!" Она врывалась в слезы. "О! Это сводило меня с ума! БЕЗУМНЫЙ!"

"Но я думал-?" Нарцисса начала.

"Нет! Противоречащий широко распространенному мнению я НЕ выхожу на боли!" Беллатрикс закричал. Нарцисса вздыхала... Прежде, чем злая улыбка прибыла через ее лицо.

'Ну, я действительно говорил Ремусу, что был открыт для... Определенные вещи...' "Сестра, у меня есть это. Решение(Раствор)," сказала Нарцисса. Беллатрикс искал, сопя и обнимая господина Поки.

"Что?"

"Ты когда-либо слышал о тройке?"

"... Баба, я люблю тебя!"


IIIIIIIIII


Гарри возвратился в квартиру, чтобы найти Гермиону одетой в ее костюме и подготовке к работе.

"Телепродавцы?"

"Что более важно", Гермиона сказала рассеянно. "Я скоро вернусь."

"Планируя пойти без меня тогда?"

"Я... Я не думаю, что ты одобришь эту работу," Гермиона признала.

"Хорошо?"

"Я собираюсь пойти... заимствуй семейные заклинания бабушки Луны," медленно говорила Гермиона.

"Ты помнишь то, что произошло в прошлый раз."

"Я помню, я учился из этого." Гермиона сказала самодовольно. "Я почти уверен, что ничто не может пойти не так, как надо на сей раз."

"Ага..." Он дал ей, квартира(плоскость) смотрит. "Ну, прежде, чем мы делаем это, там другая работа, которую мы должны сделать. Полоса из того оборудования и входит в твою другую одежду."

"Хорошо", она мурлыкала. "Как о моих одеждах учителей?"

"Не та одежда, твоя другая одежда... мы доберемся до этого позже."

"Что происходит?"

"Я думаю, что выяснил способ разбить Волдеморт," Гарри размышлял. "Хорошо... содержи его так или иначе."

"Гарри это замечательно."


IIIIIIIIII


"Столь позволь мне получать это прямо," Франк начал. "Лиса и Собака вновь появились, и на них охотятся Гарри Поттер и его жена. Темный Лорд Волдеморт терпел поражение на выборах, чтобы быть официальным Темным Богом твоему владельцу(мастеру) Темный Лорд Рон Джереми, который назвал его последователей, Темные Кролики и мой сын служат ему в качестве его главного двигателя Питер Темный Двигатель Севера."

"Право".

"В то время как он терпел поражение на выборах для Темного Бога, он действительно узко сбивал бывший Фадж Министра, чтобы быть Богом Мужлана. Есть причина(разум), что все пожиратели смерти — мужчина и парни, которые не являются, в который сформировали другую группу, названную Темными Мальчиками Братства, о которых есть слухи, что пожиратели смерти меняют свои имена на Дика Итерса и угробили Волдеморт, чтобы сформировать их собственную группу. Профессор Снэйп — жеманный мальчик голодный pedofile, кто досаждал Дамблдору, который является слишком старческим, чтобы знать то, что происходило.

"Ага."

"И сверху все, что главный(высший) Аврор Министерства монстр щупальца называют Тимом?"

"Закройся достаточно," Темный Кролик согласился. "Теперь ты хочешь знать то, что произошло перед этим летом?"

"Нет", Франк сказал слабо. "Это в порядке, я думаю, что услышал достаточно... это должно слишком поздно возвратиться в кому?"

"Закрой Франка," Элис хихикала. Улыбка освещала ее лицо, когда она возвращалась Дафни. "Теперь скажи мне больше о моем любимом сына."


IIIIIIIIII


"Где мы?" Гермиона спросила.

"Прямо вне логовища Волда," Гарри ответил. "У меня был один из пожирателей смерти, берут несколько вещей через опеку(камеры) в обмен на разрешение им арендовать поместье Малфоев и превратить это в веселый(гомосексуальный) ночной клуб."

"О... что они решили назвать этим?"

"Я думаю, что они остаются с поместьем Малфоев," сказал Гарри рассеянно. "Наблюдай мою спину, в то время как я делаю это."

"Что?"

"Знаете ли вы, что примитивная форма(класс) очарования Fidelius первоначально использовалась ворами, скрывают их рабочие места от любопытных глаз?"

"Ты идешь в Fidelius его укрытие?" Она спросила категорически. "Я предполагаю, что это было бы раздражающим, но как это собирается содержать его?"

"Используй тот ваш мозг," сказал Гарри с усмешкой. "Покажи мне, что мысль или два идет позади тех симпатичных ваших глаз."

"Ублюдок", она сказала игриво. "Ты... попытка инвертировать это?"

"Точно", Гарри согласился. "Наблюдай мою спину."

"Право... и Гарри?"

"Да?"

"Ты думаешь, что мои глаза симпатичны?"


IIIIIIIIII


"Ремус", Нарцисса начала со скромной улыбки. "Помни, когда я сказал, что был открыт для... определенные вещи?"

"Что относительно этого?" Он спросил.

"Хорошо... ты также помнишь, как я сказал тебе, что собирался сделать тебя самым счастливым человеком(мужчиной) в Соединенном Королевстве, одновременно травмируя ад из моего сына?"

"Да?"

"Ремус, ты думаешь, что мог сделать мне одолжение?" Нарцисса сказала ребяческим голосом. "Если ты говоришь да тогда, я обещаю, что не останусь в долгу."

"Что ты хочешь?" Он вздыхал.

"Я только что изучил некоторые довольно отвратительные вещи о своем бедном родственном Беллатриксе," Нарцисса начала. "Ее муж рассматривал ее намного хуже тогда, меня ранее убедили верить."

"Продолжи."

"Я надеялся, что ты будешь готов помочь мне ободрить ее," сказала Нарцисса при рисовании небольших кругов на его груди с кончиком ее пальца. "Если ты сделаешь это, то это сделает меня очень счастливым и если ты делаешь меня очень счастливым тогда, что я помещу усмешку в твое лицо, это должно будет быть хирургическим путем удалено."

"Уверенный", он согласился. "Так, что, ты хочешь, чтобы я прочитал ей или чему-то?"

"Мы могли сделать это," Нарцисса позволила. "Но я был бы много довольно много задачи, это сэкономит sooooo много времени."

"Много... задача?"

"Да, приезжай в Беллу," Нарцисса вызвала. "Почему не делают ты помогаешь мне ободрить Беллу, в то время как я помещал ту улыбку в твое лицо."

"Ты имеешь в виду..." Ремус находился в противоречии. С одной стороны, женщина перед ним была ответственна за смерть его лучшего друга. На другом... "Нарцисса, я люблю тебя." Сириус понял бы. В конце концов, убегание от этой ситуации было бы главным нарушением кодекса(кода) человека(мужчины).

Тем временем с другой стороны завесы.

"... и сделай ее вопль моим именем, по крайней мере, однажды!"

"Сириус, что ты делаешь?"

"Umm. Ничто, Лилия. Я только удостоверялся, что Ремус был счастлив."

"Hmmm. Ты, вероятно, до чего-то, но я уверен, что это — что-то, о чем я не знал бы, так отпускает, получают Джеймса. Он наблюдал за Луной и говорил с ее мамой и кричал(плакал) о том, насколько гордый он имеет Гарри."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Фенриса, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 74*: Хромовая Помеха Трейлера

Правовая оговорка: нет ничего неправильно с тем, чтобы быть менеджером в месте фаст-фуда, или даже работающий в одном. Работа работа и они все сосут.


Хромовая Помеха Трейлера


"Приезжай в Собаку," Гермиона шептала.

"Прекрасный", Гарри согласился. "Я все еще думаю, что ты собираешься сожалеть об этом."

"Только помоги мне найти чертовски безопасное," Гермиона шипела. "Хорошо Собака?"

"Мое предположение, это находится позади картинной Лисы," Гарри вздыхал.

"Нет, это — то, где они держат(оставляют) свой любимый Lethifold, ты действительно не хочешь открывать это." Луна сказала мягко. "И подави свой голос, ты не хочешь, чтобы они поймали нас."

"Луна?" Гермиона спросила в шоке.

"Ты знаешь мое имя?" Луна сказала в восхищении. "Ты собираешься восхитить(изнасиловать) меня теперь?"

"Нет", Хермайн сказал быстро.

"Тогда это моя очередь восхитить(изнасиловать) тебя?"

"Нет".

"Awwww... жди, ты кажешься ужасно знакомым. Я знаю тебя?"

"Собака, которой управляют," Гермиона кричала.

"Приезжающая Лиса," Гарри вздыхал. "До свидания Луна."

"До свидания", Луна сказала бодро.

Гарри поймал до Гермионы вне, грудь девочки поднималась интересными способами, и она скрывалась позади кустарника.

"Если ты говоришь, что я сказал тебе таким образом, что я собираюсь склеить колени," сказала Гермиона замкнуто.

"Погибни мысль," Гарри смеялся. "Хотя было бы забавно видеть, что ты прыгаешь всюду."

"Закрой Гарри," Гермиона вздыхала. "Угадай, что это — план 'b' тогда."

"Что, это влечет за собой?"

"Игнорируя ситуацию, пока я не думаю о чем-то еще," Гермиона ответила. "Мм... насколько усталый ты?"

"Почему?"

"Вызови ночь, молодо, и у меня есть немного напряжения, которое я хотел бы сжечь... пожалуйста?"

"Как может я говорить не запросу как этот," сказал Гарри бодро.

"Неси меня?"

"Где? Мы используем portkey."

"Это приземлится в нашей гостиной... неси меня?" Она попросила.

"Приезжай в тебя ленивая ведьма," сказал он, когда он снял(поднял) ее в руки. "Ты знаешь, я не уверен, почему я иногда выносил тебя."

"Я покажу тебе через пару минут," она шептала в его ухо со злой усмешкой на ее лице. "Много раз."


IIIIIIIIII


Драко встал с солнцем и тщательно надел свою униформу. Сегодня был день, сегодня он собирался поехать, кладение об этом назвало себя директором филиала, и возьми место ублюдка.

"Имей Драко места," командовала Андромеда. "Это — время на завтрак."

"Я могу поесть в Тете работы Андромеде," сказало Драко с уважением.

"И ты можешь съесть фактическую еду здесь," сказала Андромеда твердо. "Теперь сиди."

"Да Тетя Андромеда," Драко согласилось.

"Так, как ты планировал сделать это?"

"Я уверен, что не знаю то, что ты имеешь в виду Тетю Андромеду," сказало Драко невинно.

"Сэкономь меня плохое действие, хорошо?"

"Позволь нам только сказать, что столичной полиции сообщили, что конкретный человек держит(оставляет) большое количество контрабанды в его офисе," сказало Драко с усмешкой.

"Он?"

"Я нашел более тогда достаточно в моем... шкафчики сотрудников, чтобы уверенно сказать да тому вопросу," сказало Драко гордо. "Что ты думаешь?"

"Я думаю, что ты должен также подать(зарегистрировать) требование(заявление) сексуального harrasment," сказала Андромеда спокойно. "Прежде, чем у полиции есть шанс прибыть если возможный."

"Почему?"

"Драко... Любимый, ты никогда не слышал об убийстве двух птиц с тем же самым камнем?"

"Да Тетя Андромеда," Драко согласилось счастливо. "И спасибо."

"Это — то, что семья для дорогого, которым теперь управляют вперед. Ты не хочешь опаздывать на шоу(выставку), делают тебя?"

"Никакая Тетя Андромеда," сказало Драко быстро. "Я не хочу опаздывать."


IIIIIIIIII


Гермиона проснулась со ртом, полным волос и теплого тела в ее руках. "Луна?" Гермиона спросила сонно. "Что ты делаешь здесь, я думал, что ты был в Испании?"

"О я был," Луна согласилась. "Но Грэмми и grampy чувствовали себя игривыми, и это было немного громко и... хорошо..."

"Да?" Хермайн спросил нервно.

"Нет ничего как сон на твоей собственной кровати," Луна закончила со счастливой улыбкой. "Разве ты не согласовываешь Гермиону?"

"Твоя собственная кровать ха?" Гермиона бормотала.

"Ага."

"Который час?"

"Почти пять утром," Луна ответила. "Но я засыпал в немного больше, если это в порядке с тобой."

"Да", Гермиона согласилась сонно. "Приятная Луна мечтаний."

"Гермиона спасибо." Луна прижималась другой девочке. "Я уверен, что они будут."


IIIIIIIIII


"Нет... нет," менеджер не кричал, поскольку полиция вырвала его. "Я невинен(невиновен)... невинный(невиновный) я говорю тебе. Ни одно из этого не было моим, это не было моим."

"Закрытый," один из чиновников(офицеров) ворчал. "Пена как ты делает меня больным."

"Превосходный", Драко потирало руки в ликовании. Наконец, наконец он был в состоянии достойный Мэл... Блэк.

"Что мы должны сделать Драко?" Один из служащих спросил.

"Это — Г-н Блэка тебе," Драко лаяло. "Если ты не хочешь закончить как наш бывший менеджер."

"Да Г-н Блэка," прыщ стоял перед подростком, согласился.

"Теперь тогда," Драко началось. "Я хочу все очищенное прежде, чем клиенты начнут прибывать. Прежний менеджер, возможно, терпел факт, что ни один из вас, которых знают кретины, как вымыть их руки после использования туалета... откровенно говоря, я поражен, что любой из вас знал то, для чего была такая вещь для того, чтобы скорее затем осквернить угол как так многие из твоих товарищей. Он, возможно, терпел это, но ты можешь пребывать в уверенности, что я не буду. Пятьдесят ресниц(ударов плетью) к первому, который проигнорирует мои инструкции и десять для самого медленного... двинуться." Драко смотрел в удовлетворении, поскольку крысы неслись, чтобы выполнить его желание, это жило, это было тем, что он родился, чтобы сделать... сифилис на так называемом Боге Мужлана и сифилис семья Малфоя. Драко было Блэком, семья, которая предназначалась(имелась в виду), чтобы управлять от теней и не следовать ни за одним.


IIIIIIIIII


Гермиона проснулась к запаху кулинарии завтрака. После нескольких неудачных попыток распутать себя от цепких рук Луны, она наконец сдавалась и будила другую девочку.

"Разбуди Луну," командовала Гермиона.

"Mmmm?"

"Или позволь мне идти," сказала Гермиона. "Я не забочусь, завтрак почти готов, и я голоден."

"M'ok", любящая выпить девочка согласилась. "Помоги мне встать?"

"Приезжай в Луну." Гермиона тянула Луну к столу(таблице) и усаживала ее. "Спасибо за завтрак Гарри."

"Это — или это или живой на спагетти и курином супе," сказал Гарри с ухмылкой. "Все еще не может понять, как два из вас могут спать в так долго."

"Не у всех нас было твое воспитание Гарри."

"Слава Богу для этого," Гарри согласился со смехом. "Немного достаточно комнаты(места) в моем шкафу, как это было. Не может вообразить, насколько тесный это было бы, если у меня была компания... курс(течение), возможно, было хорошо иметь немного помощи с работой по дому однажды и некоторое время."

"Гарри", Гермиона сказала печально.

"Ты, возможно, всегда использовал волшебство увеличить это, таким образом, будет комната(место) для всех нас," Луна предложила. "Тот путь у тебя были бы помощь и пространство(космос)."

"Должен иметь, хотя из этого," сказал Гарри, поскольку он щелкнул пальцами.

"Не волнуйся," сказала Луна бодро. "Я должен был здесь думать об этом так, ты не имел к... ты думаешь, что мы должны добавить это к нашей следующей Гермионе колонки?"

"Я думаю, что мы должны сосредоточиться на практической защите, пока проблемы не были похоронены," Гермиона ответила.

"Ты думаешь, что мы могли добавить простую опеку(камеру) тогда?" Луна спросила. "Не много людей могут позволить себе получить новую опеку(камеры), и простое делают это непосредственно, опека(камера) могла быть замечательной вещью иметь."

"Как мы собираемся связать это так, чтобы девочки-подростки прочитали и изучили это?"

"Мы могли снять рубашку Гарри и написать это на его груди," Луна размышляла. "И затем мы могли делать снимок и поместить это в журнал, тот способ, которым они запомнят каждую часть его."

"Это могло работать," Гермиона согласилась.

"Не собирающийся происходить," Гарри прерывал. "Попробуй еще раз."

"Хорошо... если бы ты мог бы подбросить быструю опеку(камеру) близости тогда, это сократило бы количество раз, ты прерван профессорами, когда ты наслаждаешься небольшим количеством личного времени," сказала Луна с подмигиванием. "Если ты знаешь то, что я имею в виду."

"Почему мы не решаем spellwork теперь и выясняем, почему позже?" Гермиона предложила. "Это слишком плохо, вся опека(камеры) требует активного волшебства."

"Это слишком плохо, Министерство только следит за маглом родившиеся студенты," добавил Гарри. "Итак, почему ты не вставляешь одну из быстрой и грязной опеки(камер), которую мы решили для палочек? Не было бы слишком твердо(трудно), чтобы изменить это, чтобы препятствовать тому, чтобы другие люди использовали твою палочку... только убедись, что упомянул, что они должны удалить это прежде, чем уехать на летний отдых, или это было бы... нет это не могло вмешаться в очарование что использование Министерства, чтобы контролировать несовершеннолетнее волшебное использование. Будь позором, если у маленьких любимых была возможность практиковать и защититься, не был бы это?"

"Спасибо Гарри," сказала Луна счастливо. "Это должно работать."

"Да это должно," Гермиона согласилась. "Какова наша Луна крайнего срока?"

"У нас есть партия времени," Луна уверила своего друга.

"В этом случае есть поручение, которым я должен управлять," сказала Гермиона. "Я должен пойти, поднимают(принимают) несколько вещей."

"Меня также," сказала Луна в удивлении(неожиданности). "Куда ты должен пойти?"

"Внизу, ты?"

"Вниз улица," Луна ответила. "Похож, что у тебя есть душ(ливень) тебе непосредственно Гарри."

"Похож," Гарри согласился.

Луна очистила стол(таблицу) с парой щелчков ее палочки. "Давайте пойдем Гермиона," сказала Луна бодро. Эти две девочки вышли из квартиры и вниз по лестнице. "Я потороплюсь назад," Луна обещала.

"Не торопитесь Луна," Гермиона ответила в лице без всякого выражения. Она смотрела, поскольку Луна заставила отскочить вниз улицу прошлые много смущенных ранних покупателей прежде, чем повернуться, чтобы идти в ее арендатора внизу.

"Утренняя Гермиона," Анджелина приветствовала своего друга. "Как ты делаешь сегодня?"

"Замечательный", Гермиона ответила. "Я задавался вопросом, мог ли бы я поднять(принять) несколько вещей."

"Как какой?"

"Что-либо, что вызывает тошноту, рвоту, диарею, и ночные(вечерние) терроры(ужасы)." Гермиона сказала бодро. "Любые другие побочные эффекты, которые могут быть добавлены, были бы обледенением на пироге, насколько я заинтересован... никакие открыто волшебные эффекты, только хорошая ol'fashioned боль и дискомфорт."

"Я мог также добавить в головных болях, насморках, траншейной стопе, инфекции мочевого пузыря, геморроях, микозе, и анальной утечке справедливо легко." Анджелина размышляла, "для чего ты хочешь это?"

"Группа маглов," сказала Гермиона с усмешкой. "Очень плохие злые маглы, которые должны быть наказаны, чтобы показать им ошибку их злых путей."

"У меня будет что-то готовым к тебе через несколько часов," сказала Анджелина с пожатием плеч. Это не было ее место, чтобы судить, и это не было ее место, чтобы привести в готовность Волшебное Проведение законов в жизнь также... хорошо, не имея отношение к вещам, проданным в магазине так или иначе. "Имей хороший день."

"Ты также Анджелина."


IIIIIIIIII


admin смотрел вниз на документы с хмурым взглядом. Пришло время остановить утечку в ресурсах(средствах) его больницы, время, чтобы избавиться от того мертвого веса, чтобы создать место для более выгодных пациентов.

Захватывая его иглу, он написал несколько примечаний в файле. Это действительно было для лучшего, он сказал себе.... пациент был бы вне волшебного мира и если кому-либо причинили боль, хорошо они были только правом маглов? Это не походило, они были важны, были острые шипы их. Кто пропустил(скучал) бы несколько из них. Кроме того, с Sn... пациент, которого уводят, мог бы быть достаточным количеством, которое осталось по фондам, чтобы дать хорошую премию важному штату в конце концов. Будь проклятым(чертовски) Целителей и их сам справедливость так или иначе, без денег, которыми не управляла бы больница. Было только справедливо, что людям, которые держали(оставляли) денежное течение, соответственно дали компенсацию... разве это не было?


IIIIIIIIII


Гарри смотрел, поскольку Гермиона попыталась стащить большую сумку(мешок) оберточной бумаги в квартиру.

"Ни одно из это не для меня, это?"

"Eep".

"Ты купил несколько вещей внизу," сказал Гарри потрясенной девушке раковины(снаряда). "Ни одно из этого не для меня, это?"

"Я уверен, что не знаю то, о чем ты говоришь," сказала Гермиона в том, что, как предполагалось, было невинным(невиновным) тоном. "И даже если я сделал я не собираюсь купить шутки, чтобы использовать на тебе... или Луна."

"Хорошо", Он согласился. "Весело проведи время тогда."

"Ты не собираешься спрашивать, для чего я получил этот материал?"

"Что материал?" Гарри спросил. "Я думал, что ты не покупал шуток."

"Спасибо Гарри," сказала Гермиона мягко. После убирания пунктов(изделий) Гермиона возвратилась в гостиную и сделала себя удобным на коленях Гарри. "Так... что делает ты хочешь сделать сегодня?"

"Ты пытаешься убедить меня помогать тебе использовать те вещи, которые ты не покупал на тех телепродавцах?"

"Конечно, не," Гермиона воркуется. Она положила свою голову на его плечо. "Что заставляет тебя думать это?"

"Хорошо..." Гарри убегал как дверь, открытая, чтобы допустить Луну.

"Что в аду делает Луна?" Гермиона бормотала себе, прежде, чем упомянутая девочка только что прошла мимо проведения(удерживания) длины садового шланга в одной руке и мяча для гольфа в другом.

"Как я, как предполагается, знаю?" Гарри спросил мягко. "Пойди, спрашивают ее, если это значит так много для тебя."

"Ты мог сделать это Гарри?"

"Предположи, что я мог," Гарри согласился. "Но если я сделаю тогда, то ты никогда не будешь учиться делать такую вещь самостоятельно."

"Пожалуйста, Гарри Плис."

"Сделай это непосредственно ты ленивая ведьма."

"Pleeease", она попросила, поскольку ее рука подходила(приближалась), чтобы уничтожить несколько кнопок. "Я действительно не чувствую до контакта с Луной прямо сейчас. Не после того, что произошло вчера вечером."

"Я занят."

"Делая, что?" Она бросила вызов.

"Не спрашивая Луну, что она делает."

"Haaaarrrrry". Ее рубашка оторвалась, "я не останусь в долгу."

"Прекрасный", Он стонал. "Но это должно действительно стоить мой в то время как." Гарри встал и шел в другую комнату(место) в течение нескольких минут. Когда он возвратился, он схватил Гермиону за руку и начал идти к их спальне. "Спеши."

"Хорошо?"

"Хорошо, что?"

"Хорошо, что она делала?"

"Она сказала, что практиковала," Гарри ответил.

"Осуществление... Остановка Луны это," Гермиона звонила по плечу.

"Awwww".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 75*: Schmoo

Правовая оговорка: я напишу это позже...


Schmoo


"Каково... Гермиона?" Макгонагалл сказал в восхищении. "Что я могу сделать для тебя?"

"Я надеялся, что ты мог назвать(вызвать) Добби," сказала Гермиона сладко. "Я должен говорить с ним."

"Пожелания сэра Херми Гарри Поттера говорить с Добби?" Голос пищал из-за Гермионы.

"Профессор спасибо," сказала Гермиона, поскольку она отключала floo. "Я задавался вопросом, будешь ли ты готов помочь мне иметь дело с некоторыми злыми маглами, но это должна быть тайна."

"Добби может держать(оставить) тайны," маленький эльф согласился.

"Хорошо". Гермиона выписала быстрое примечание(ноту). "Я нуждаюсь в тебе, чтобы удостовериться, что люди, идущие в это соглашение, получают эту микстуру в своей еде."

"Добби понимает."

"И возьми их бумажники и что-либо в их гостиничных номерах," Гермиона продолжала. "О, и блок двери на всех туалетах, если ты думаешь об этом. Ты мог сделать это для меня Добби?"

"Добби может сделать это," эльф согласился.

"Хорошо, я заплачу тебе пятьдесят галеонов и..."

"Пятьдесят Галеонов?" Добби кричал(плакал) в тревоге. "Некий Кнут."

"Erk... двадцать Галеонов."

"Один Галеон и Добби добираются, чтобы навести порядок в доме сэра Гарри Поттера."

"Прекрасный, но я не буду понижаться тогда... десять Галеонов."

"Тогда Добби добирается, чтобы приготовить обед и убрать(очистить) все," сказал он твердо. "Это — заключительное предложение Добби."

"Соглашение", Гермиона согласилась. Она смотрела в удовлетворении, поскольку домовой эльф исчез, чтобы выполнить его зло... er, хорошая миссия. "Превосходный".

"Yessss", Луна согласилась в шипении. "Наши планы приближаются к завершению."

"Луна?"

"Гермиона?"

Гермиона вздыхала. "Да Луна."

"Тебе планировали что-нибудь в течение этого вечера?"

"Не в настоящее время, почему?"

"Ты можешь проверить Тонкс, когда она возвращается?"

"Возвращается от где?"

"Куда когда-либо она идет. Я не думаю, что это будет конец ночи. Она, вероятно, возвратится голодная. Лучше удостоверься, что у тебя есть шоколадное мороженое. Это будет держать Indigos отдельно."

"Indigos? Есть не такой.... вообще."

"Только удостоверься, что у тебя есть шоколадное мороженое. Это — важная Гермиона."

"Хорошо, Луна. Я сделаю это."

"И у тебя должен, вероятно, быть Гарри из квартиры(плоскости). Если ты хочешь, он может приехать в мое место и..."

"Нет".

"Awwww".


IIIIIIIIII


"Г-н Блэка."

"Каково это ты жеманничающий идиот?" Драко рявкнул.

"Есть некоторые мужчины здесь из корпоративного офиса," голос подростка сломался три раза. "Они хотят говорить с тобой."

"Представь их."

"Блэк Драка?" Один из мужчин спросил.

"Да", Драко согласилось.

"Я подготовлен предложить тебе эту проверку(чек) на пятнадцать тысяч фунтов в обмен на твою подпись на этом документе."

"Что это?"

"Это — только формальность действительно," человек(мужчина) смеялся. "Хорошо?"

"Я боюсь, что являюсь слишком обезумевшим, чтобы иметь дело с этим прямо сейчас," Драко остановилось.

"Хорошо", человек(мужчина) согласился быстро. "Я могу уважать это, ты хочешь, чтобы некоторое время думало об этом. Но почему мы просто не имеем дело с этой проблемой(выпуском) между двумя из нас, мы не хотим вовлекать каких-либо поверенных, делают нас?"

"Лучше всего только, чтобы обращаться с вещами спокойно," Драко согласилось. Он улыбнулся внутри, это было точно, что его тетя сказала ему, произойдет. Он не мог ждать, чтобы возвратиться домой, чтобы сказать ей, что произошло. "Я попытаюсь получить все обработанное после того, как я пойду домой."

"Почему не делают ты берешь остальную часть свободного дня," он предложил. "После всего это произошло с тобой, ты заслуживаешь этого."


IIIIIIIIII


"Гарри?" Гермиона начала.

"Нет".

"Что?"

"Ты хочешь что-то, и ответ не, я удобен, и я не двигаюсь."

"Это не для меня," Гермиона вздыхала. "Это для Тонкс."

"Какова потребность Тонкс?"

"Ты из дома в течение нескольких часов согласно Луне," сказала Гермиона. Девочка укусила нижнюю губу, когда она ждала ответа.

"Я буду в Котле," Гарри предложил. "Приезжай, присоединяются ко мне для еды, когда ты сделан."

"Спасибо Гарри," сказала Гермиона мягко. Она поцеловала его в щеку. "Я действительно ценю это."

Гермиона подбросила быструю опеку(камеру), чтобы привести в готовность ее, когда Тонкс вошла в здание в качестве оставленного Гарри и затем сделала быструю двойную проверку на ее поставке мороженого.

Несколько минут спустя, Гермиона чувствовала, что специальная опека(камера) ушла, поскольку Тонкс вошла в здание. Она пошла в дверь и видела, что auror выглядел обезумевшим.

"Тонкс! Что случилось?"

"Тим. Он.... мы.. письмо о.... дата...... только друзья.... разбивался.... Shoggoth...."

"О, Тонкс! Приезжай внутри. Ты ел?"

"Нет. После того, как он сообщил мне, я не был голоден. Я предполагаю, что это не было справедливо ему, мы уже заказали."

"Цена разбивания. Не волнуйся об этом. Ты хочешь немного мороженого?"

"Шоколад?"

"Конечно."

"Гермиона спасибо. Я только... Я не знаю, почему это причиняет боль так, я уже решил сломать(нарушить) это от меня непосредственно. Я только..."

"Продвинься," сказала Гермиона мягко. "Мы можем говорить об этом, в то время как мы освобождаем мой морозильник."

"Хорошо".


IIIIIIIIII


"Привет Гарри," Луна приветствовала его, поскольку он шел в Дырявый котел. "Что ты делаешь?"

"Я не знаю," он ответил. "Каково это, похожи, что я делаю?"

"Это похоже, что ты говоришь со мной," сказала Луна быстро. "Но появления(приличия) могут обманывать."

"Верный".

"Хорошо?"

"Хорошо, что?"

"Ты собираешься войти и сесть со мной, в то время как мы ждем Гермионы, или ты только стоял бы здесь?"

"Это — трудный вопрос," медленно говорил Гарри. "Что ты предлагаешь?"

"Гермиона будет связана через несколько дней, и потребуется час или два, чтобы иметь дело с Тонкс, таким образом, я предложу, чтобы мы сели," сказала Луна с момента мысли. "Моя обувь не достаточно удобна, чтобы помочь в течение пары недель."

"Тогда давайте иметь место тогда," Гарри согласился. В то время как не совсем уверенный в том, что он только что обсудил, он узнал, что было лучше не волноваться об этом слишком много когда говорящий с Луной.


IIIIIIIIII


"Я — дома Тетя Андромеда," объявило Драко, когда он вошел. "И они сделали свое предложение."

"Позволь мне видеть это," потребовала Андромеда. "Жалкий, они должны были действительно знать лучше."

"Это не хорошо тогда?"

"Это — оскорбление(инсульт)," Андромеда ответила. "Позволь мне иметь дело с этим Любимый. Но убедись, чтобы обратить пристальное внимание, я собираешься ожидать, что ты будешь знать, как сделать вещи самостоятельно в следующий раз. Или по крайней мере знать достаточно, чтобы знать, когда они пытаются обмануть тебя."

"Хорошо Тетя Андромеда," Драко согласилось.

"Теперь тогда, у нас есть посетитель."

"Кто это?"

"Драко", сказала Нарцисса.

"Мама... это означает, что ты решил оставить волка?"

"Нет, я не думаю, что собираюсь сделать это."

"Тогда, почему ты приезжал?"

"Только требуемый, чтобы быть тем, чтобы сказать тебе новости," сказала Нарцисса с улыбкой. "Ты собираешься иметь нового кузена."

"Новый кузен тогда..." Он поглядел на Андромеду.

"Не смотри на меня," сказал Энди с ухмылкой.

"Тетя Белла? Кто... нет." Кровь истощила(высушила) из его лица, когда он видел самодовольный взгляд на лицо его матери. "Идя в мое счастливое место, я иду в свое счастливое место."

"И твой новый родной брат(родная сестра) собирается иметь половину родного брата(родной сестры), чтобы расти с," добавила Нарцисса по-садистски. "Это не замечательно?"

"Я думаю, что ты сломал(нарушил) его сестра," Энди наблюдал(соблюдал).

"Радости статуса родителя," сказала Нарцисса счастливо. "Травмирует детей... и разговор об этом."

"Я боюсь, что Нимфадора проходит грубый участок(заплату) в настоящее время," Энди вздыхал. "Она так или иначе получила идею, что она от будущего и потеряла свою память."

"Разве она не живущий в здании Поттера?"

"Почему ты спрашиваешь?"

"Поскольку кажется, что девочка Лавгуда проводит довольно мало времени там."

"Я предполагаю, что это объясняет вещи тогда."

"Я надеялся бы, что Блэк встанет лучше... с другой стороны, это — Лавгуд, с которым она имеет дело."

"Верный", Энди вздыхал. "Так, как Белла берет новости, что она собирается быть матерью?"

"Положительно пылающий, она говорит, что это еще лучше тогда пол(секс), который длится дольше тогда тридцать секунд."


IIIIIIIIII


"Что ты делаешь Гермиону?" Гарри спросил. Девочка сидела на полу(этаже), окруженном удостоверениями личности.

"Я составляю список," сказала Гермиона бодро. "Зданий, чтобы опустеть."

"Ты проверяешь это дважды(вдвое)?"

"Я — взаимная(грубая) регистрация это против имен(названий) в адресных книгах тот Добби... найденный для меня," Гермиона хихикала.

"Это хорошо... почему не делают меня только... пойти... здесь тогда буду я?"

"Независимо от того, что ты хочешь," Гермиона бормотала. "Bwahahahahaha".


IIIIIIIIII


Тонкс осматривала офис Аврора.

"Эй, где Тим?"

"Пойди, согласовывают с Боунс."

"Что-то не так?"

"Только говори с боссом."

Тонкс сделала короткую прогулку до офиса Эмилии и постучала в дверь. "Эй босс, получил минуту?"

"Приезжай в Тонкс. Как хотели бы Вы иметь нового партнера."

"Тим и я проживаем(обходимся) профессионально. Таким образом, это не удавалось между нами, мы — все еще хорошая команда."

"Да, и у меня была только похвала за твою работу. Но я боюсь, что Тим ушел в отставку."

"Покорный?"

"Да, его существенный другой пятится к его собственному измерению, и у Тима есть предложение работы от местного главного eldrich ужаса."

"О. Ну, я предполагаю, что буду нуждаться в новом партнере, тогда."

"У нас есть уходить стороны(партии) в Дырявом котле..." Эмилия затихла.

"Я буду там."


IIIIIIIIII


"Где Целитель Браун?" admin спросил масляным тоном.

"У нее есть неделя прочь," санитар(дневальный) ответил. "Почему?"

"Я думал, что ей могло бы понравиться быть здесь, когда мы освобождаем от обязательств ее пациента," admin объяснил.

"Мы не можем! Нет никакого способа, которым мы можем утверждать, что он вылечен."

"Конечно, нет. Но тесты не лежат. Где-нибудь между всеми теми микстурами, лосьонами, клизмами, насекомым и повторными отравлениями, шоками, наркотиками(лекарствами), и методами лечения — некоторой комбинацией их — он потерял его

волшебство. Даже если мы вылечиваем его, нет ничего в Волшебном мире, который он может сделать. Пора освободить его, и позволить ему пытаться найти новую жизнь в Мире маглов."

"Разве он не мог найти работу, работающую над микстурами? Мы не можем просто позволить ему идти как этот."

"Начиная с той эклектичной шоковой терапии его руки не прекратили дергаться, таким образом, нет. Я должен сказать, что, выставляя(подвергая) его музыке Элвиса Пресли прямо после того, как Vaugner был, вероятно, слишком большим количеством шока. Это было или это или вещь электричества. Так или иначе, у него больше нет способности сделать работу мелкой моторики его руками. Кроме того, мы не позволяем ему идти так как передача его в больницу высокой степени безопасности магла для безнадежно безумный," admin уверил его. Фактически это не так переходило как демпинг Снэйп на изолированном углу улицы и разрешении природе(характеру) взять ее курс(течение). admin оправдал это, говорясь, что это будет более дешевым и легче для всех тот путь.

"Это — такой позор."

В этом пункте(точке) Снэйп вызвал затычку(гэг) изо рта снова, и начал кричать.

"Я должен признать, это будет намного более тихо с ним уведенный."

"Вполне".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake: Монстр против Монстра Steve2

Это было вскоре после того, как Фред принял(предположил) свое положение(позицию) министра размещения его ног на столе, читая несколько официальных писем от его начальников отдела, что его напуганная первая леди (поскольку бумаги(газеты) начали направлять(отсылать) ее как) шла в офис и села напротив него, также помещая ее ноги в стол.

"Фред?"

"Да, мед?"

"Ты знаешь, я думал, так(с тех пор) как Гермиона приехала для некоторой помощи микстуры на днях."

"О?"

"Да. Я думаю, что ты являющийся министром являешься всем хорошо и хороший, Фред, и ты, конечно, делаешь намного лучшую работу чем кто-либо еще в работе за прошлое столетие, но я скучаю по сумасшедшему Фреду. Я не говорю, чтобы оставить быть Министром, но как о небольшом разрыве(нарушении)? Только в течение дня? Возможно мы можем сделать что-то ... небольшая забава?"

Фред смотрел на своего малыша. "Забава спальни или забава шутки?"

Она усмехалась. "Как о забаве шутки — и при правильной организации, это может привести к забаве спальни."

"Позволь мне называть(вызывать) своего заместителя(благоприятное положение), чтобы возражать против магазина." Фред встал и шел к стене-floo. Добавляя порошок, он вопил, "Oi, Джордж! Занятый?"

Джордж ответил, "Своего рода. У меня есть Джинни, основывающая ее гражданскую маскировку и возражающая против магазина прежде, чем она выйдет преступление, борющееся позже сегодня вечером — если она может найти Декана, который является — и я работаю над новым чаном Бога Мужлана spongies. Ты знаешь, те мы думали, мог только использоваться однажды, чистя(убирая) подвальный этаж человека, если ты знаешь то, что я имею в виду, мигаю, мигаю, подталкиваю, толчок локтем."

"Так не занятый, тогда, правильно? Как хотели бы Вы быть Министром остальной части дня? Анджелина хочет потянуть Работу 6."

"Oooohhh, шутка плюс посещение спальни. Хороший. Жаль, политический мой брат, но не может сделать. Кейти вынимает меня, чтобы обедать и затем к шоу(выставке). И кто знает после этого? Подмигивание, подмигивание, толчок локтем, толчок локтем, и все это."

"Что со всем миганием?"

"Действительно ли толчок локтем не столь же хорош как подмигивание слепой летучей мыши(бите)?" сказал Джордж.

"Ты говоришь о поле(сексе)?"

"Что походит на это?"

"Джордж!"

"Фред!"

Фред сделал паузу в течение секунды и затем усмехнулся. "Удача. Это является большим. И Кейти — хорошая девочка так шоу(выставка) ее, ты заботишься и снимаешь свои носки." Фред тогда закрыл связь.

"Так, что мы делаем теперь, Фред? У тебя есть заместитель министра или некоторый вид, ты мог управлять офисом в течение нескольких часов?" задавалась вопросом Анджелина.

"Ты думал бы, что это будет хорошей идеей, но тогда некоторый уходящий в отставку Министр проклинал положение(позицию) пара несколько столетий назад. Директор Боунс заполнил меня на этом немного информации, когда я поднял идею наличия Джорджа быть моим заместителем министра."

"О? Проклятый(Отвратительный) как положение(позиция) ЗОТИ в школе? Они или заканчивают(заканчиваются) мертвые в конце термина(срока), или уволенный?"

"Хуже. Оказывается этим, Заместитель министра должен жениться на следующем вновь избранном министре. Именно поэтому Амбридж продолжал пытаться получить положение(позицию) от Фаджа, но у слуха есть это, он подозревал проклятие, включенное не только следующий вновь избранный министр, но и текущий, кого переизбирают и он не рисковал."

"И как только ты сказал Джорджу об этом ..."

Фред освобождал вздох при неспособности призвать некоторое кумовство как, он хотел. "Он не принял бы это, и я сказал ему, что не буду предлагать это ему независимо. Но мы действительно думали, что это будет немного забавы обменять места время от времени ни с кем знание. Вид позволяет нам добираться целой вещью Заместителя министра."

"Так теперь, что? Угадай, что мы выключены в течение дня?"

"Я не основной шутник ни для чего, возлюбленный. Есть пути, и затем есть ПУТИ." Его усмешка увеличилась. "Добби!"

Население "Да, господин министр Weazy?"

"Добби, приятель, кореш, соотечественник, приятель o'mine."

Добби подписался и достиг своего бумажника эльфа. "Сколько ты хочешь?"

"Добби, Добби, Добби. Ничто столь тупое как деньги между друзьями я думаю."

"Мм о".

"Добби, я должен здесь сделать твой день."

"У Yous есть некоторые вонючие носки, которые ты нуждаешься во мне, чтобы чистить?"

"Мм, нет."

"У Yous есть некоторые вонючие ботинки, которые ты нуждаешься во мне, чтобы чистить?"

"Мм, нет."

"У Yous есть вонючая встреча, которую ты должен посетить, но хотеть выйти и хотеть, чтобы я взял твое место, используя мое волшебное волшебство?"

"Мм, право-o, старина Добби. Плотно сжатые губы и все это."

"Ты сделал это прежде, а?" Анджелина ухмылялась.

"Мог бы иметь, мог бы иметь," Фред ответил, собирая несколько из его вещей взять импровизированного жаворонка.

"Добби получает ту же самую плату," Добби проинструктировал.

Фред немедленно ответил, "Абсолютно. Ты добираешься, чтобы убрать(очистить) мой офис и комнату(место) в течение двух недель прямо. Я даже добавлю прачечную Джорджа сверху этого. И один галеон для твоего общего фонда арендованного обитателя."

"Добби делает это. Добби делает хорошие заметки для господина министра Weazy."

"Мм, никакая потребность на этом, Добби. В сегодняшнее 13:00 я обычно только беру snoozer. Сегодняшняя встреча — только оправдание за других министров собраться и иметь сессию схватывания. Не волнуйся, ты будешь прекрасен. Ты хороший теперь?"

"Десять четыре!"

"Ха?" Фред интонируется(запевается).

"Добби имеет в виду да."

"Спасибо, Добби. Ты — пожизненный спасатель," Анджелина улыбнулась сладко домовой эльфу.

"Добби делает то, что он может, чтобы помочь его владельцу(мастеру) Гарри Поттеру сэр. И если помощь бежит(работает), волшебный мир помогает его владельцу(мастеру), тогда Добби слишком рад помочь."


IIIIIIIIII


"Эй, Фрэнки, ты видишь это?" сказал министр Испании, Энтони де Кот.

Министр Франции, Франсуа Смармвитт смотрел, где де Кот указал и сказал, "Что Фред все еще делает не спящий? Вводные минуты были прочитаны только несколько минут назад."

"Я знаю. Он обычно спит к настоящему времени" де Кот, которому отвечают.

"Интересно, знает ли он что-то о сегодняшней повестке дня, которую я не делаю," Smarmvitte задавался вопросом.

"Что произошло, парни?" Министр Польши, Анна Алекси вставлена.

Смармвитт возвратился, "Это — Фред. Он не спит. Что-то произошло."

Министр Германии, Ганс "Гантэр" Toody встал, чтобы обратиться к его collegues и пэрам (даже Фред). "Спасибо за разрешение мне говорить сначала сегодня, мои друзья. Я благодарен, что что-то идет моим путем на этот раз."

"Глоток, Ганс? Missus ловят тебя с твоей любовницей снова?" де Кот тыкал слегка, вытаскивая хихиканье из Toody.

Smarmvitte наклонялся министру Бельгии, Жюльену Жанссану и шептал, "Не они сестры?"

"Утихомирь, ты," он улыбнулся в ответ с небольшим поклоном, чтобы указать, что они были

действительно сестры.

Фред ... er, Добби тем временем пробегался через список тяжелой работы следующего дня. Чини носки Визи господина министра. Проверить. Чини носки брата Визи господина министра. Проверить. Арендуй злого плохого бывшего владельца(мастера) и заставь его использовать язык, чтобы убрать(очистить) ванную(туалет). Проверить.

Fred/Dobby не был действительно уделением внимания Toody, в то время как он продолжал разглагольствовать о последней вещи поразить его офис." ... и так с нашей первоклассной командой спорщиков животных, неспособных сделать что-либо об этих свободных химерах роуминга, блуждающих сельскую местность и кладущих(налагающих) трату(отходы) к тому, чему они чувствуют себя подобно, я не уверен, что сделать. Фред? Ты походишь

ты хочешь сказать что-то. Твои мысли?"

Добби очистил его через и принес его голосу вниз октаву, или два как он сделал прежде и сказал, "О, мм ... химеры. Право. Гм, ну, в общем, я понял. См., когда Доб ... er Weazy бродил по миру в течение года ..."

"Weazy?" Алекси сказал громко. "Доберман Weazy? Разве он не был то, что австралийский товарищ, который пошел в тюрьму для нарушения(разрыва) волшебного сдерживания с пляжем(берегом) магла? Что-то о том, как он заставил все их купальники исчезнуть и они, никогда не замечало?"

"Да", ответил де Коту, "Я услышал об этом. Был прощен или что-то Брюсом ... я забываю его фамилию. Ты знаешь, австралийский министр. Так или иначе, Фред должен быть связан с ним."

"Я услышал об этом," вставил Смармвитт. "У парня была реальная ловкость для содержания волшебства и существ. Тогда они прикрепили его с работой стола. Пошел умственный."

"Возможно Фред на что-то здесь," Toody предположен.

Все глаза указали назад Фреду, который наблюдал мимику других министров с пристальным вниманием. "Мм, право. Ну, я думаю, в чем мы нуждаемся, должен сражаться с этими монстрами с нашими собственными монстрами. Возможно у нас мог быть митинг монстра.

"Введи больше монстров?" бормотал Toody. "Это не контрпроизводительно к тому, чего мы пытаемся достигнуть, Фред?"

Добби разъяснился, "Не реальные монстры. Но Грузовики Монстра. Даже введи, скажи ... Йети."

"Семья Снежного человека была разыскана снова? Мы должны призвать Obliviators?" спросил Дженссенс.

Добби снова разъяснился, "Нет, нет, не их. Йети. Грузовик монстра, известный как Йети."

"Грузовики монстра?" Ганс Туди поднял бровь в беспорядке(замешательстве). "Ты имеешь в виду те симпатичные небольшие безлошадные экипажи, в которых путешествуют маглы?"

"Больше. Йети. Это 4x4's 4x4. Это как правило использует 66x43x25 Шины Плавания, но, как было известно, использовало Кремень для высекания огня 120x48x68 шины."

де Коту понравились его губы. "Кремень для высекания огня? Разве он не управляет таверной в Берлине?"

"Я поел там. Хороший шницель," сказал Смармвитт.

Добби продолжал, "Йети, мчащийся, грузовики используют 572 Кубических Дюйма двигатель Форда, который производит между 1200 и 1500 лошадиными силами, и 1100 — 1300 ногами/фунтами вращающего момента."

Toody был снова перепутан. "Лошади? Что они имеют отношение к чему-нибудь?"

"Er ... centaurpower."

Хмурый взгляд Туди исчез. "О. Я получаю это теперь."

"Йети даже управляет Фордом hemi для определенных типов событий, которые могут произвести даже больше hor ... власть(мощь) кентавра."

Все министры смотрели "на Фреда" теперь с возобновленной оценкой. Он может быть самым молодым министром, которого они когда-либо видели, но он, конечно, продолжал энтузиазм о своем грузовике монстра

идея. Было легко сделать, так(с тех пор) как Добби счастливо вспоминал время, он потратил в колониях пару несколько лет назад, когда он фактически стал перевернутым один день и видел самый большой грузовик, он когда-либо видел.

"Теперь, Йети использует метанол, мчащийся топливо, которое получает приблизительно 2-3 галлона за 250-футовый пробег. Метанол — более прохладное горящее(жгучее) топливо, таким образом держа(оставляя) машинный холодильник, таким образом есть немного шанса этого

перегревание."

"Действительно ли метанол подобен Firewhisky?" подверг сомнению Aleksy.

"Закройся достаточно," Добби ответил просто.

"Этот Йети походит на достаточно крупного товарища и все," начал Туди, "но какого количества он стоит, чтобы купить этого монстра? Мы не сделаны из денег как Фадж, был ты, знают."

"Когда я видел Йети, я задавал тот самый вопрос. В то время как есть много факторов, связанных с его оценкой, таких как части и человеческая рабочая сила, чтобы собрать это, грубая оценка(смета) — 10 000 галеонов. Меньше, если мы делаем

производство и сборка. Или имей домовой эльфа, делают это именем Добби, так как он знает столько, сколько любой здесь о том, каков Йети."

"И ты думаешь, что эта различная(другая) версия Йети могла помочь нам пререкаться в наших монстрах?"

"Доб ... er, я не вижу почему нет. Как только Йети поднимает передаточное отношение, он может подойти к 150 км/ч, или 80 милям в час."

"Каковы мили в скупой(сердитый) час?" сказал де Кот.

Добби смотрел на человека(мужчину). "Это быстро. Очень, очень быстро. И это может поймать других монстров."

Туди улыбнулся другим министрам вокруг стола(таблицы). "Это кажется очень многообещающим. Но мы должны видеть суд над этим сначала прежде, чем я передам любой из фондов своих людей на этом."


IIIIIIIIII


"Bwahahahahahahahahahahahahah!" Волан-де-Морт хихикал в своем логовище все снова и снова. Его план работал бы. Это не могло потерпеть неудачу, и лучший из всех, он не будет терять лицо перед своими мужчинами. Это сделало бы его, боялся снова, как это предназначался(имелся в виду), чтобы быть. Темный Лорд Джереми заплатил бы, ах, да он будет. Возьми его титул, не так ли?

"Wormtongue! Пора спровоцировать мой новейший план! Приведи в готовность мужчин! Пора заставить того узурпатора заплатить!"

"Да, владелец(мастер)."

"Wormtongue, чему сказали меня о твоем акценте!"

"Больше лепетания?"

"Правильный! Снова!"

"Yeth, mahsterr ...."

"Лучше. Crucio!"

"Aaack!"

"Тот Рон Джереми! Он будет сожалеть о дне, он пересек меня," Волдеморт снова кудахтал как сумасшедший, которым он был.

Немного Волдеморт знал, что из-за нового лепетания Уормтонгу, его план займет дополнительную неделю, чтобы выполнить, поскольку мужчины первоначально не понимали то, что он говорил любое из времен, которые он сказал им о "mahster план".


IIIIIIIIII


Неделю спустя, две из Германии, самой прекрасной от Bundesamt fЭr Magie, сидели в грузовике, его машинном бездельничанье, ждущем их добычи. Такси грузовика сидело несколько метров от земли(основания). О чем те дикие и сумасшедшие маглы не будут думать затем, Йортук Фестранк думал.

"Мне не нравятся это назначение, Yortuk," сказал его брат, Георг Фештрунк.

"Почему нет? Это легко. Все, что мы должны сделать, ждут и затем преследуют. Легкий как пирог."

"Никакие лисы."

"Heh-heh, ты всегда продолжаешь о наших кузенах в Соединенных Штатах. Уже брось это."

"Ты знаешь, что мы могли всегда использовать этот грузовик, чтобы поймать некоторых лис."

"Нет".

Именно тогда: "Прерыватель(Нарушитель), прерыватель(нарушитель), мы получили наблюдение за smokey. Продвинься!" выболтало изобретательное устройство под чертой(рывком).

Yortuk поднял FFC (Безликая Связь Floo)-thingy к его рту, нажал кнопку и ответил, "Мы копируем это. Smokey в поле зрения. Время, чтобы поместить педаль в металл."

"Это — большой 10-4," пронзительно кричал ответ.

Георг газанул на двигателе дважды(вдвое), чтобы привлечь внимание двух химер, которые шли к ручью для быстрого напитка воды.

"Пехотинец-пехотинец-пехотинец(Пехотинец-пехотинец-ворчание)", пошел первое существо, которое было химерой, говори: "Какого чёрта та вещь?"

"Grint-grunt-grent", прибыл ответ, который обозначал: "Я не знаю, какого чёрта та вещь, но независимо от того, что это, не помещай губы в это."

Со взрывом скорости, навлеченной неопытным, но никакими братьями, у которых менее вызывают энтузиазм, грузовик ускорялся к этим двум монстрам. Они попытались сбежать, один налево и другой направо,

но грузовик быстро переехал каждого. Это выглядело хуже, чем это было, но в конечном счете каждая химера была поймана в передних колодцах колеса.

"Grunt-grunt-grunt-grint", жаловался первая химера, пойманная, который перевел предназначенный: "Хорошо вот другой прекрасный беспорядок, в который ты получил нас. Hrmph!"

"Grint", переведенный: "Жаль, Олли."

Yortuk смотрел на его брата за рулем и сказал, "Оба содержатся. Отправься домой и давайте поливать из шланга их и в ручку."

"Тогда давайте вынем грузовик и круиз для некоторых лисьих(хитрых) ведьм."

"Нет", Йортук немедленно сказал.

"C'mon, ничья попытка заметить, вынимаем ли мы это в течение одной ночи."

"Нет".

"Что хуже, который может произойти?" сказал Георг.

"Мы будем уволены."

"C'mon! Это — выходные."

"Нет".

"Я буду ездить," предложил Георг.

"Хорошо".


IIIIIIIIII


Дин-дон!

Большая дверь была открыта скудно одетой женщиной. Эта мысль была твердо впечатлена(увлечена) на уме молодого человека, несущего десятки больших плоских коробок. Позади него два других мужчины, мальчики действительно, несли подобно выглядящие коробки. Они все носили подобное оборудование.

"Да? Я могу помочь тебе?" Гретхен спросила, ее палочка рядом с привязанным к небольшой последовательности(нити), приложенной к ее лифчику. Один быстрый толчок(сопляк) из-за ее спины и ее лифчика отлетел бы, поскольку ее палочка прибыла свободная. Это обычно

поданный, чтобы ошеломить любых пожирателей смерти старшего возраста на мгновение прежде, чем она вышла из своего выстрела(попытки).

"Glurk. Я имею в виду, поставка пиццы." Глаза экспедитора пиццы никогда не оставляли Гретхен. Или более точно, никогда не оставлял ее грудь. Она ухмылялась. Было хорошо заметить активы. Владелец(Мастер) был единственным

другой, чтобы заметить ее для того, что она должна была предложить.

"Что продолжается, Гретхен?" Рон спросил, приближаясь, чтобы видеть, кто был у двери.

"Некоторые молодые люди доставляют пиццы, владельца(мастера)."

"Это похоже на довольно много пицц, парней."

"Мм, да сэр. Сто пирогов. Ассортимент всего мы имеем."

"Ты парни получил правильный адрес?"

"Да сэр. Сто пирогов заказали этому адресу V ... er," он положил пиццы на шаг и вытащил лист поставки. "Морт. Да, один V. Д. Морт. Ты его?"

"'Fraid не, парни. Это — только некоторый wanker, кто называет себя лордом мужлана."

"Так только, чтобы прояснить, ты не заказывал их?"

"Нет. Но так как девочки и я только говорили об обеде, почему мы не покупаем их от тебя так или иначе? Спасает нас от создания чего-либо еще. Гретхен, ты можешь заплатить человеку(мужчине)? Ты парни можешь только вставить пиццы здесь."

Поскольку другие два парня поставки пиццы поставили(предоставили) свой груз и возвратились для больше, Гретхен спросила молодого человека, который имел, звонил в дверь, "Сколько?"

Качая головой, чтобы вернуть неизвращенные мысли в туда, он смотрел на лист поставки и сказал, "Гм, даже со скидкой объема(тома), это — все еще 750 фунтов."

Гретхен смотрела в своем кошельке, выдвигая(подталкивая) вещи любой стороне понять то, сколько денег она фактически имела. "Hmmm, это — больше денег, чем я имею прямо сейчас. Как о мы решаем что-то еще?" она предложила сладко.

Парень поставки пиццы облизывал губы, все еще имея трудность, концентрирующуюся на его работе как, он должен. "Как какой?"

Гретхен улыбнулась скромно ему и сказала, "Ты когда-либо принимаешь ванну с 5 красивыми, достигшими полового созревания женщинами прежде?'

"Glurk".

"Дженни? Тина? Джоси, Патрисия, Жасмин. Это здесь — ..."

"Glurk ... Саймон. Я — Саймон."

"Саймон", Гретхен сказала, когда она представила его другим девочкам. "Такое хорошее имя(название). Саймон, эти девочки здесь сегодня вечером для их инициирования в наш небольшой клуб. Девочки, это — Саймон. Замечательный молодой человек, который не был в ванне с несколькими девочками в то же самое время. Мы можем изменить это для него?"

"Я не вижу, почему не," Тина ответила. "Это походит на что-то, что владелец(мастер) хотел бы, чтобы мы сделали."

Жасмин согласился. "То, что это делает."

"Ты можешь не отставать от них, не можешь ты, Саймон?" Гретхен спросила.

"Glurk! Ummm, парни! Скажи Г-ну Блэка, я вернусь позже! И скажи ему заряжать этот заказ(порядок) к моему счету."

"Но, Саймон, ты ездил!" сказал один из других парней поставки пиццы.

"Вот ключи! Возвратись в ресторан!"

"Ты уверенный?" спросил третий парень поставки пиццы. "Как ты собираешься возвратиться домой?"

"Кто говорит, что я забочусь о том, чтобы идти домой? Это собирается быть лучшей ночью моей жизни. Когда-либо."


IIIIIIIIII


Дорогой V.D.

Это — только небольшое спасибо за пиццы вчера вечером. Девочки и я только говорили о том, что иметь на обед, когда твоя удобная служба доставки ясно показывала немного большой еды дегустации. Разговор о хорошем выборе времени. Говоря о выборе времени, это письмо собирается взорваться спустя 10 секунд после того, как ты открываешь это. Еще раз спасибо за пиццу! Однажды я возвращу пользу(одобрение)!

С уважением,

НАСТОЯЩИЙ ТЕМНЫЙ БОГ

Рон Джереми:)

Поскольку Волдеморт добрался до конца, письмо внезапно пылало белым и взорвало дымный порох на всем протяжении его лица и рук. Чернила копии. Он ненавидел тот вкус. Это никогда ни из чего не выходило. Взрыв тот Рон Джереми!

"Grrrrr. Wormtongue!"

*Глава 76*: Кожаный Корсет

Правовая оговорка: есть вещи, которые никому не придется знать... Драко знает, пожалей бедного ублюдка.


Кожаный Корсет


"Луна доброго утра," сказала Гермиона, когда она просыпалась. Со вздохом она поворачивалась, чтобы узнать, какая диковинная Луна костюма моделировала и была приятно удивлена найти другой девочкой, сидящей спокойно на стуле и носящей сделанный со вкусом sundress."

"Привет Гермиона, Гарри может выйти и играть со мной?" Луна спросила вежливо.

"Что игра?" Гермиона спросила подозрительно.

"Это — игра, которую я изобрел," сказала Луна ярко. "Все, в чем ты нуждаешься, является двумя шарами(мячами) и..."

"Чем это называют(вызывают)?" Гермиона прервана.

"Шары(Мячи) на подбородке."

"Нет".

"Но..."

"Нет".

"Awwwww".


IIIIIIIIII


"Ты решил, что сделать с деньгами, которые ты получил от своего урегулирования(поселения)?" Андромеда спросила приятно.

"У меня есть некоторые идеи," Драко позволило. Скоро Темный Дракон Блэка Бога принес бы мир к коллективным коленям.

"Те идеи не имели бы никакого отношения к книге эскиза, полной темных однородных идей, которые ты оставил на журнальном столике, будет они?" Андромеда вздыхала.

"Мм..."

"Драко... Любимый, слушай меня."

"Да Тетя Андромеда?"

"Темная палата лордов приходит и уходит, в то время как колонки, которые поддерживают общество, остаются. Каждый раз, когда Темный Бог неожиданно возникает, одна из двух вещей происходит(встречается). Или они терпят неудачу, или они преуспевают. Независимо, учреждения остаются. Они могут измениться немного, Еженедельный Регистр изменился, это — имя(название) к Ежедневному пророку, чтобы потерять немного неудачной(прискорбной) истории, и несмотря на то изменение(замену) пресса(пресс) остается властью(мощью), сохраняя способность сказать овец, каково их мнение. Или возьми Министерство, это было построено как слуга общества, но владелец(мастер) стал слабым и зависимым. То, когда Владелец(Мастер) становится зависящим от слуги, кто делает ты думаешь, сознает ситуацию?"

"Но... Темный Лорд Джереми..."

"Пересматривает роль Темного Бога в нашем обществе," Андромеда прерывала. "И даже тогда он — меньше сила зла и больше силы природы. Я думаю, что история будет помнить его как меньшее количество Темного Бога и больше как отца хорошего процента Волшебной Европы."

"У него нет этого многими последователями," Драко бормотало замкнуто.

"Нет, но он не непосредственно ответственен за массивное повышение беременностей," сказала Андромеда со смехом. "И в волшебном и в мире маглов."

"Я вижу."

"И даже он пройдет из центра внимания, если кто-то не будет выбран, чтобы выполнить его работу," Андромеда вздыхала. "Драко, что вопросы... то, что действительно имеет значение, является учреждениями. Создай что-то, что становится настолько важным для общества, что оно продлится навсегда(всегда), что-то, что будет вокруг до конца общества, поскольку мы знаем это."

"Я понимаю Тетю Андромеду," сказало Драко серьезно.

"Хороший мальчик." Бывший похожий семейные черты Блэка не были слишком растворены после того, как это было загрязнено и растворено семьей Малфоя. Андромеда действительно не знала то, что они думали, когда они устроили матч(спичку) с Лусиусом... хорошо, никакой смысл(чувство), останавливающийся на прошлом.


IIIIIIIIII


"Утренняя Луна," Гарри приветствовал блондина.

"Доброе утро Гарри," сказала Луна бодро. "Как ты делаешь сегодня?"

"Запутанный", он признал.

"Почему?"

"Я задаюсь вопросом, как тебе удалось привязать себя к тому стулу," сказал Гарри глубокомысленно. "И с такими артистическими узлами также."

"О я не делал этого," сказала Луна с мечтательной улыбкой. "Гермиона сделала."

"Как ты убедил бы ее делать это?"

"Не было никакого вовлеченного убеждения," Луна доверялась. "Она сделала это без любого побуждения на моей части... Я думаю, что она нагревает(согревает) до меня." Луна хихикала счастливо.

"Ты хочешь, чтобы я развязал тебя?"

"Mmmmm, позже."

"Хорошо, затем ты хочешь, чтобы я тянул тебя в другую комнату(место), таким образом, у меня есть компания, в то время как я готовлю завтрак?"

"Хорошо".


IIIIIIIIII


"Доброе утро," отец Гермионы сказало, когда он шел в Св. Манго.

"Доктор доброго утра Фил," Санитар(Дневальный) ответил. Человек(Мужчина) выкатывал то, что, казалось, было большим баррелем, полным йогурта. "Как дела?"

"Прекрасный. Если ты не возражаешь против моего выяснения..."

"Конечно, не Доктор."

"Что ты планируешь сделать со всем тем йогуртом?"

"Мы бросаем это сэр," Санитар(Дневальный) ответил. "Это бесполезно после того, как это использовалось для... ты знаешь."

"Ерунда", Фил сказал с усмешкой. "Почему ты не жертвуешь это?"

"Пожертвуй это сэр?"

"Да", Фил согласился. "Я только происхожу рассматривать заключенного с зашитой(соединенной проводом) челюстью, между двумя из нас, что челюсть собирается остаться телеграфированной(связанной) в течение достаточно долгого времени, и я думаю, что немного йогурта только, в чем он нуждается."

"Заключенный сэр?" Санитар(Дневальный) сделал паузу, чтобы думать. ", оказалось бы, не был бы тем, который попытался напасть на Г-жу Доктора Грейнджера, будет это?"

"Я пытаюсь не думать о таких вещах," сказал Фил набожно. "Единственной вещью, которая — вопросы то, что он — пациент под моей заботой(осторожностью), факт, что он вредил бы моей жене, если бы не храброе вмешательство Темных Кроликов, является мысль, это никогда не приходило в мою голову даже однажды."

"Ты действительно знаешь, что этот йогурт использовался, несколько раз не делают тебя сэр?" Санитар(Дневальный), которого спрашивают. "И это только выбрасывается, потому что это не может использоваться снова?"

"Трата(Отходы) не хочет нет."

"Я понимаю сэра," Санитар(Дневальный) сказал с дрожью. "И сэр."

"Да?"

"Если я когда-либо делал что-нибудь, чтобы сделать, ты вызвал недовольство мной, я хочу, чтобы ты знал, что я очень сожалею."

"Не волнуйся об этом," сказал Фил, когда он ушел. "Я не мстительный вид."


IIIIIIIIII


"Что мы делаем сегодня?" Луна справлялась о Гермионе, взял ее место за столом для завтрака. "Мы можем пойти в зоопарк?"

"Мы ходим по магазинам для школьных поставок(запасов)," сказала Гермиона. "Действительно ли ты уверен, что не хочешь быть развязанным?"

"Я была очень непослушной девочкой, и я должна быть наказана, пока я не извлекаю свой урок," сказала Луна твердо. "Фактически я думаю, что Гарри должен шлепнуть меня... нет, он должен шлепнуть нас обоих."

"Никакая Луна," Гермиона ответила. "Возможно мы можем пойти в зоопарк после того, как мы сделали наше посещение магазина." Честно, это походило на наличие ребенка... извращенный ребенок, который всегда пробовал к... Гермиона покачала головой, чтобы избавиться от плохих мыслей.

"Yay", Луна приветствовала. "Гарри".

"Да Луна?"

"У меня мог бы быть банан?"

"Верная Луна," Гарри согласился.

"Пожалуйста помещенный немного сгущенного молока в это?"

"Почему?"

"Так, чтобы я мог высосать это прочь," сказала Луна невинно. "Я так наслаждаюсь вкусом сливочных вещей."


IIIIIIIIII


"Mmm... Дорогой Ремус, который был замечателен," Беллатрикс мурлыкал счастливо, прижатый на одной стороне усталого, улыбающегося оборотня.

"Довольный ты наслаждался этим," сказал Ремус. Он хмурился и озирался вокруг спальни. "Нарцисса...?"

"У нее были некоторые вещи заботиться о, ребенок, делающий покупки," объяснил Беллатрикс, тыкаясь носом в его шею. "Я не могу действительно выйти самостоятельно, таким образом... Угадай, что это — только ты и я, пока она не возвращается."

"Я уверен, что мы справимся," Ремус улыбнулся, привлекая ее в для поцелуя.

Беллатрикс визжал и атаковал, пробивая(поражая) их обоих от кровати. Ремус не возражал все же. Она столь оголодала для привязанности в течение ее жизни, что она с энтузиазмом вскочила во все, Ремус и Нарцисса сделали. Который, объединенный с ее способностью учиться быстро, определенно заставлял вялое негодование Ремуса к ней исчезнуть далеко.


IIIIIIIIII


"Так, ты думаешь, что я должен пойти с утиными занавесками, или этими довольно восхитительными занавесками волка?" Нарцисса спросила свою сестру в магазине товаров для малышей. Андромеда жужжала.

"Тонкс всегда любила занавески волка... Хотя Ремус не мог бы заботиться об этом."

"О, он хорошо на пути к перемещению мимо всей той плохой рекомендации," объяснила Нарцисса, "особенно принесенный польза он имеет от этого."

Андромеда усмехалась зло. Драко, идущее позади них несущий стек детской одежды, дуясь, проглоченный.

'Нет, нет, не это...'

"... Невероятная стойкость, например?"

"M... И более острые зубы... И его язык, о Remmie," Нарцисса стонала.

Драко дергалось. 'Думай о чем-то еще... ЧТО-ЛИБО ЕЩЕ...'

"Ты знаешь, он настолько хорош, я считаю получение Драка распутной девкой оборотня, чтобы учить его, как быть хорошим любителем(возлюбленным)," Нарцисса усмехалась.

"URK?!"

"Действительно? Ты можешь найти одно согласное(добровольное)?" Андромеда спросила с хмурым взглядом.

"Ах, да... Некоторые рассматривали присоединение, ты Знаешь Кто перед его выборами в 'Бога Мужлана'. Симпатичные также," Нарцисса кивала. Она повернулась к Драку и улыбнулась бодро.

"Хотели бы Вы это, Драко? Обучаться в любовных искусствах распутной девкой оборотня... Или два? Или три?"

"Они, вероятно, убили бы его. Я сомневаюсь, что у него есть в какой-либо степени стойкость для них," заявила(сообщила) Андромеда. Драко ощетинилось.

"ЧТО?!" Он понизил(пропустил) детские поставки(запасы) с рычанием. "Ты являешься чертовски правильным, что у меня есть стойкость! Я могу пережить любую распутную девку оборотня!"

Нарцисса улыбнулась. Андромеда стонала. Драко понял свою ошибку только tad слишком поздно. Он вспыхнул.

"Мм, er, я имею в виду-!"

"ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ! Я сделаю звонки, когда мы возвратимся домой!" Нарцисса сказала счастливо, поворачиваясь и двигаясь к секции хлева. Андромеда покачала головой со вздохом.

"То, что ты добрался от своего отца," самая старая сестра Блэка заявила(сообщила) Драку. Ее племянник смотрел с негодованием.

"Добрался что?"

"Твои мозги."

"Действительно?... Эй!"

"Ты видишь, кто я вижу сестру?" Нарцисса спросила.

"Я полагаю, что делаю," Андромеда согласилась.

"Гарри", Нарцисса вызвала в восхищении. "Драко", она вызвала. "Скажи 'привет' главе нашей семьи."

"Привет Поттер," сказало Драко к несчастью.

"Жаль Гарри," сказала Нарцисса с улыбкой. "Это — время дремоты прошлого Драка, и он становится немного расшатанным."

"У меня нет времени дремоты," Драко выступило(возразило).

"Энди?"

"Жаль сестра," Андромеда приносила извинения. "Я думал, что он был достаточно стар, чтобы не нуждаться в том."

"Довольно хорошо," Нарцисса ответила. "Как ты был Гарри?"

"Прекрасный", Гарри ответил. "Это верный тот Ремус..."

"Пропитанный и меня и мою сестру?" Нарцисса спросила. "Довольно верный."

"Твоя сестра?" Гарри поглядел на Андромеду.

"Другой," сказал Энди сухо.

"Ах... Я... мм... это хорошо?" Ему наконец удалось запинаться.

"Разве это не мысль?" Нарцисса пылала. "Драко получает нового родного брата(родную сестру) и нового кузена в то же самое время."

"Urk". Драко выглядело зеленым.

"Так, что ты делаешь здесь сегодня Гарри?" Нарцисса спросила.

"Только получая некоторые школьные поставки(запасы) и имея день с девочками," Гарри ответил.

"Школьные поставки(запасы)?" Нарцисса спросила в удивлении(неожиданности). "Разве ты не думаешь, что делаешь это немного поздно?"

"Со всем это происходило этим летом," сказал Гарри с пожатием плеч.

"Я забыл," сказала Андромеда с поклоном, "это было напряженное лето для тебя, не имеет этого?"

Захватывая его шанс, Драко попыталось убежать, в то время как его мать была отвлечена с ее беседой.

"О не ты не делаешь," сказала Нарцисса, когда она схватила своего сына. "Похож, что мы оказываемся перед необходимостью начинать использовать привязь Господина снова."

"Но мама..." Драко попытался выступить(возразить).

"Никакой buts," сказала Нарцисса твердо. "Или мы должны будем начать использовать затычку(гэг) шара(мяча) Господина также, и ты знаешь, как сварливый твоя тетя Трикси добирается, когда затычка(гэг) шара(мяча) Господина не вокруг в течение забавного времени."

"Тетя Трикси?" Драко спросил несмотря на себя, его глаза расширились в ужасе, поскольку полные значения заявления(утверждения) его матери варились в кофеварке через его мозг.

"Это трудно(сильно) достаточно получало привязь Господина и воротник далеко от нее," Нарцисса согласилась. "Который напоминает мне, дорогой сестре."

"Каково это Сисси?"

"Мы должны зайти в магазин одежды позже, Трикси хотела, чтобы я поднял(принял) красный закрытый мыс для нее."

"О?"

"На сей раз это — Красная Шапочка, которая ест волка," объяснила Нарцисса. "Мысль перемена может также быть верной в зависимости от настроения Ремуса."

"Ug". Драко послал взгляд на его Немезиду, обещая Гарри что-либо, если только он найдет способ вытащить двух из них из ужасной ситуации, в которой они нашли себя.

Наблюдение поеживания Драка было своего рода виновным удовольствием для Гарри. С одной стороны, Драко было огромной болью в заднице в течение многих лет. С другой стороны, Энди действительно говорил, что шел дальше от магла своего отца, ненавидящего пути, и фактически получил работу, работающую с ними. И на третьей руке, никакой тип не должен быть вынужден услышать о сексуальной жизни его мамы. Задумайся об этом, Гарри не должен быть вынужден услышать о сексуальной жизни чьей-то мамы. Решение сделало, Гарри улыбнулся этим двум сестрам.

"Смотри в то время," сказал Гарри со вздохом, "я должен пойти, скоро встречают девочек, и я действительно не могу остаться вокруг, чтобы болтать больше."

"Весело проведи время тогда Гарри," сказала Нарцисса.

"О... не забывай заходить в Кожаные Товары Хозяйки Мэнди," сказал Гарри по плечу, "Беллатрикс вел себя непосредственно, таким образом, она заслуживает награды, сделай, чтобы они зарядили это к моему счету... если она не была хорошей девочкой тогда, она была очень плохой девочкой и должна быть наказана. Я доверяю тебе два, чтобы делать покупки соответственно."

"Да Гарри," Нарцисса согласилась.

"И получи что-то хорошее сами," добавил Гарри, "имей помощь Драка ты выбрать твое оборудование." Он закончил по-садистски, "возможно получи его новая привязь господина, таким образом, ты не должен заимствовать Беллатрикс все время."

"Спасибо Гарри," Нарцисса приветствовала, "ты слышишь то Драко? Ты добираешься, чтобы помочь твоей маме выбрать сексуальное кожаное оборудование для себя и еще много для твоих теть." Полный ужаса взгляд и предательство на лице Драка нагревали(согревали) сердце Гарри, когда он ушел. "Я получу тебя для того Поттера," Драко визжало, поскольку его тянула прочь его восторженная мать. "Я получу youuuuu."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake dogbertcarroll (я использовал некоторых, но не все это выше),

Наблюдение поеживания Драка было своего рода виновным удовольствием для Гарри.

С одной стороны, Драко было огромной болью в заднице для числа(номера)

из лет.

С другой стороны, Энди действительно говорил, что шел дальше от своего отца

магл, ненавидящий пути и фактически, получил работу, работающую с ними.

И на третьей руке, никакой тип не должен быть вынужден услышать о его маме

сексуальная жизнь.

Задумайся об этом, Гарри не должен быть вынужден услышать о

сексуальная жизнь чьей-то мамы.

Решение сделало, Гарри сделал некоторые быстрые оправдания и Драко препарата(наркотика) прочь для

некоторое мужское соединение.

"Я должен тебе один, Поттер."

"Не упоминай это. Никакому типу не придется знать о его маме

ночные действия. Мамы — девственницы, которые спят ночью, что-либо

еще фантазия."

Драко закрыло его глаза и сконцентрировалось в течение секунды, линий(очередей) напряжения

исчезновение от его лица, оставляя его выглядящий странно смягченным. "Это

небольшое заблуждение заперто в месте, и я думаю, что могу чувствовать свою язву

сокращение."

Время Omake: "migeleelrubio"

"Ты знаешь Гарри, эти узлы отчасти чувствуют себя прекрасно."

"Действительно?" Гарри спросил и смотрел на артистическое обвинение. Возможно у Shibari было достоинство, он напоминал себе проверить его на Гермионе позже.

"Да, я чувствую весь tingly теперь." Луна признала.

Даже Гарри признал установку. "Ты хочешь, чтобы я накормил тебя."

"Пожалуйста",

Теперь, если у него только были заклинание щита или противозаклинание против тех глаз щенка.


IIIIIIIIII


"Больше Гарри."

Гермиона мигала.

"Жадная ведьма."

"Я не являюсь жадным, и я только связан, который означает, что ты можешь сделать все ты

хочу со мной."

Так или иначе Гермиона задавалась вопросом, если связывание Луны было такой хорошей идеей.

"Пожалуйста, не это."

Она доверяла Гарри, но с другой стороны это было Луной. Глубоко вздыхая она вошла в кухню и видела... Гарри, пытающийся накормить Луну морковью. Она проигнорировала факт, что он сидел на ее коленях.

"Гермиона, пожалуйста, помоги мне, держи ее голову, она не будет есть зеленых(зеленые цвета)."

"Луна, пожалуйста, съешь их, Гарри останавливают это, она — взрослая девушка и может съесть себя." Гермиона решила.

"Я имею к? Мне нравится иметь Гарри на моих коленях."

"Да Луна, ты можешь сидеть в его коленях позже."

"Yay".

Гермиона мигала, затем обанкротилась и колотила голову несколько раз. Когда она возвращалась, она видела, что Луна и Гарри уставились на нее.

Он встал, и со свистом палочки Луна стала развязанной. "Дорогая Гермиона, возможно ты должен лечь немного больше."

"Все хорошо теперь Гарри действительно."

"Гарри прав, даже если ты избавился от snifflers, который ты должен уложить немного."

"Но..."

"Пожалуйста?"

"Будь проклятым(чертовски) Глазную Гермиону" Щенка, ворчал и уехал в кровать.

"Луна, ты наблюдаешь за нею, я подготовлю ее часть."

"Да сэр, прося разрешение связать ее."

Гарри рассмотрел на мгновение. "Книга находится на ночном столике, забаве взглядов страницы 69."

"Спасибо Гарри."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 77*: Прощайте, Щупальца Площади

Правовая оговорка: Только что-то вроде главы перехода.


Прощайте, Площадь.. щупальца


Гарри воссоединился с девочками несколько минут спустя и был неудивлен, см., что они ссорятся о нескольких из пунктов(изделий) в их списке покупок(актуальных вопросов).

"Мы не собираемся получать тройное XL котлов," сказала Гермиона твердо, "они только используются для индустриального пивоварения и нет никакого способа, которым мы собираемся сделать любое из этого в школе."

"Но список говорит, что каждый из нас нуждается в цитате 'действительно большой котел' цитата конца," сказала Луна торжествующе. "Ты только ленив, потому что ты не хочешь должным быть нести это вокруг."

"Я не думаю, что мог нести это вокруг," Гермиона ворчала, "и я знаю, что ты не мог. Ты — половина моего размера."

"Не, где это рассчитывает," сказала Луна, поскольку она толкала грудь вперед. "Мы находимся даже на том."

"Мы не говорим о размере депрессии(кризиса,бюста), мы говорим о котлах."

"Мне нравятся твои котлы," Гарри предложил.

"Гарри", Гермиона сказала с румянцем.

"Шахта(Мина) также?" Луна дулась.

"Твой также."

"Yay".

"И Луна права, это действительно говорит, что ты будешь нуждаться в действительно большом котле."

"См.?" Луна высовывала язык в Гермионе.

"Итак, почему мы не покупаем несколько действительно больших?" Гарри спросил. "Кто знает, они могли пригодиться."

"Я уверен, что они будут," Луна согласилась с извращенным хихиканьем. В отличие от ванны в квартирах Поттера, котел был достаточно большим для три. "Но я не думаю, что мы будем нуждаться в более тогда одном."

"Ты поставляешь?" Гермиона спросила владельца магазина со вздохом.

"Поставка и установка — часть цены," клерк согласился.


IIIIIIIIII


"Мы получили всего твоего школьного владельца(мастера) поставок(запасов)," сказала Элизабет, когда она потерла щеку на груди Темного лорда Джереми. "Все кроме одежд, Гретхен кроит их, чтобы соответствовать тебе."

"Ты можешь полагать, что у них не было никаких одежд сделанными из самого прекрасного шелка?" Гретхен спросила с хмурым взглядом. "Даже после того, как я угрожал к... хорошо, я предполагаю, что это не имеет значения. Гм... Я должен измерить тебя снова владелец(мастер)."

"Прекрасный", Рон согласился.

"Измерения(Размеры) намного более точны, если ты — голый владелец(мастер)," сказала она с обнадеживающей улыбкой.

"Почему ты не говорил так?"

"Я сожалею владелец(мастер)," Гретхен waled. "Я должен быть наказан за ту оплошность(надзор)."

"И я должен быть наказан за то, что я не остановил ее," сказала Элизабет быстро.

"Я также."

"Я также."


IIIIIIIIII


"Готовый начать твою новую карьеру моя любовь?" Артур спросил, когда он охватил свою жену сзади. "Будь чем-то вроде изменения(замены), разве ты не думаешь?"

"Нет", Молли ответила, когда она откинулась назад в него, "я воспитал детей моя вся взрослая жизнь. Изменение(Замена) должно было быть проклято с пустым домом, будет хорошо быть вокруг детей весь день снова."

"Разговор о наличии пустого дома," он мурлыкал, "дети отсутствуют(отступают) и мы не будем потревожены."

"Никогда не изменяй Артура."


IIIIIIIIII


"Трикси", Нарцисса звонила, когда она шла в дом, "у меня есть удивление(неожиданность) для тебя."

"Что это?" Беллатриса потребована от ее комнаты наверху. "Позволь мне видеть."

"Гарри сделал, чтобы я получил тебя новое оборудование," Нарцисса ответила, "и совершенно новый г-н Лиш."

"Мне всегда нравился он," сказала Белла, когда она обнимала оборудование к груди, "он высматривает семью. Не как..."

"Да", Нарцисса сказала быстро, "он — намного лучший Глава Дома тогда, мы имели прежде. Не мы удачный иметь его."

"Ага."

"Теперь, где Ремус?"

"Он отсутствует(отступает), добираясь, вынимают," сказала она рассеянно, когда она изменилась в свое новое оборудование, "говорит, что ты проводил слишком много времени в кухне."

"Но мне нравится готовить," Нарцисса выступила(возразила). "Хорошо... Я предполагаю, что это будет хорошее изменение(замена) так или иначе. Ты знаешь, какую еду он получает?"

"Нет".


IIIIIIIIII


"Смотри Гермиона," сказала Луна, поскольку группа вошла, "Котел здесь."

"Это было быстро," сказала Гермиона глубокомысленно.

"Я более обеспокоен в том, как они смогли войти через мою опеку(камеры)," Гарри бормотал. "Домовой эльфы возможно?"

"Мог быть," Гермиона согласилась. "Луна, что ты делаешь?"

"Делая двойной уверенный, что мы можем все поместиться в это," Луна ответила, "сам нагревающееся очарование, сам заполнение, и сам иссушение."

"Это походит на гигантскую джакузи," Гермиона хихикала, "именно поэтому ты хотел это не так ли?"

"Я уверен, что не знаю то, что ты имеешь в виду," Луна ответила, "но это — превосходная Гермиона идеи. Мы можем погрузить это в пол(этаж) и поместить деревянные скамьи в это. Об это будет такая большая забава, не будет это?"

"Haarrrieee", попросила Гермиона.

"Я сделаю, чтобы кто-то заставил это произойти после того, как я модернизирую опеку(камеры)."

"Спасибо Гарри."

"Возможно мы должны работать над другой статьей(изделием), в то время как Гарри работает над опекой(камерами)?" Луна предложила.

"Хорошая Луна идеи," Гермиона согласилась. "Продвинься."

Луна и Гермиона удалились(уволились) в библиотеку квартиры и подготовились писать их следующую статью. Их проблемой был факт, что журнал не слишком касался в том, что они написали о, только что это было приспособлено к их аудитории.

"Тема этой статьи(изделия) может быть довольно упругой..." Гермиона начала вещи.

"Как мы могли написать целую статью о 'симпатичных резинках?" Луна спросила любопытно. "И как мы могли использовать их для защиты?"

"Позволь мне помещать это иначе." Гермиона пошла на попятный.,

"Красные пояса с подвязками?" Гарри бормотал, когда он проходил мимо двери.

После того, как он пошел, Гермиона попробовала еще раз, "То, что я имею в виду, нет никаких надежных требований к этой статье(изделию)."

"Гермиона, по крайней мере для промежуточного периода, ты мог избежать каких-либо фраз как 'надежный'? Я могу понять, что твой ум мог бы быть в грязи; это мешает таковым из нас, кто все еще чист, но хочет добраться

в сточную канаву(желоб) и соединение(объединение) ты."


IIIIIIIIII


Снэйп колебался к Дырявому котлу. Он собирался напиться, и завтра он собирался начаться на его кампании мести! Turnhim в петарду, не так ли? Они заплатят. Они все заплатят!

Это была его тайна! Не даже Волдеморт знал об этом. Его! Его! Волдеморт! Тот ублюдок! Он не приезжал, чтобы спасти его. Ни один не сделал Дамблдор! Независимо от того. Они оба подверглись бы его кровавой(проклятой) мести!

Он улыбнулся, когда он колебался к Котлу. Это были несколько миль от Св. Мангоса, и ему потребовались часы, чтобы добраться там. Его ноги не работали слишком хорошо больше. Но это не имело значения. Он собирался напиться, и завтра это все будет закончено. Уведенный! Все они, которых уводят! Каждая ведьма и волшебник в мире. Это было бы великолепно. Он мог бы хотеть вернуться к Св. Мангосу, чтобы наблюдать хаос! Да, это было бы забавой. Он помнил, что день как это вчера был.

ретроспективный кадр

"Snivilus!"

"Это — Северус, отец."

"Ты видишь что бутылка на костюмере(комоде)?"

"Да отец."

"Открой это и вылей это из окна."

"Почему?"

"Это — мой последний запрос. Сделай это!"

Снэйп поднял(принял) графин с пластмассовой печатью(тюленем), держащей(проводящей) вершину. Эти инструменты химии магла! Стакан(Стекло) Alway. Почему они не использовали небьющиеся, нормальные, металлические котлы как нормальные люди?

Он шел к окну, открыл его и высовывался. Он подсунул мензурку в свой карман, нераскрытый и возвращенный его умирающему отцу.

"Это сделано, отец."

"HAHAHA. Мой заключительный подарок тебе и твоей проклятой матери! Ты знаешь то, что ты сделал? Позволь мне говорить тебе. В течение многих лет я использовал ту кровь, которую я потянул(нарисовал) от тебя и твоей матери, пытающейся изолировать то, что делает тебя волшебным. И я наконец нашел это!!

"Ну, так как я был уже нанят военными биологическими средствами создания, я изменил тот. Ты только выпустил микроб, который только нападет на ведьм и волшебников и будет на сто процентов фатальным. Ты только убил себя мальчик! ARRGGGGGurp."

И с этим, умер магл.

и ретроспективный кадр

Завтра, он получил бы мензурку и освободил бы ее. У него была бы своя месть!

Чертовски! Это были все еще несколько блоков к котлу. Он хромал на.

Тем временем в Дырявом котле, не сознающем гибель, хромающую вниз на них, до свидания, сторона(партия) для Тима процветала. Тонкс вручила Тиму другой напиток и поглядела на дверь. Почти полночь. Где был Боб? Тим готовился уезжать. Там он был!

"Боб! Ты получил это?"

"Прямо в автомобиле. Хочешь, чтобы я ввел это?"

"Один момент," сказала Она, вытаскивая поклон(лук) из ее кармана. "Тим, я получил тебя уходить существующего. Это не очень, только закуска для твоей поездки. Держись прежде, чем ты пойдешь, я получу это."

"Я должен помочь помочь тебе, Тонкс. Это немного тяжело," Боб Саид, открывая дверь для нее.

Она вышла маглу из Лондона и бежала прямо в высокого, дергающегося человека(мужчину).

"Из моего пути, ты clumbsy чурбан," сказал Снэйп, поскольку он продолжал в бар(брусок). Тонкс покачала головой и и начала стоять.

"Как грубый!" Боб воскликнул, помогая молодой особе встать. Она озиралась, но не видела поклон(лук) нигде. Она тыкала голову назад в баре(бруске), чтобы видеть, понизила(пропустила) ли она его там.

Тим, который стремился начать, махал ей. Она заметила, что поклон(лук) придерживался человека(мужчины), борющегося в щупальцах Тима. Тим активизировал portkey и исчез, в то время как собранные сотрудники и темные кролики пели, "Поскольку он — веселый добрый малый!"

Боб ступил рядом с Тонкс и спросил, "Что мы собираемся сделать с коровой четверти(квартала)? Я, конечно, не, получил комнату(место) в моем холодильнике."

"Барбекю?"

"Барбекю", он согласился.


IIIIIIIII


"Мы испытаем ту джакузи тогда?" Луна спросила нетерпеливо. "В качестве награды за всю нашу тяжелую работу."

"Пока мы все носим купальные костюмы," медленно говорила Гермиона.

"Согласованный", Луна сказала быстро. Не позволяя Гермионе ответить, она мчалась из комнаты(места). "И не достигание максимума." Луна сказала, поскольку дверь хлопнула.

"Не мечтал бы об этом," сказала Гермиона сухо. Она и Гарри изменились и ступили в очень большой котел.

"Как я смотрю?" Луна спросила, когда она шла назад в комнату(место).

"Твой купальный костюм смотрит подрисованная Луна."

"Это." Луна вступила и закрыла глаза в удовольствии.

"Луна", Гермиона сказала, поскольку иск(костюм) начал распадаться.

"Да Гермиона?"

"Та водная разрешимая(растворимая) краска была, который ты использовал?"

"Почему да, я полагаю, что это было," сказала Луна с момента мысли. "Почему ты спрашиваешь?"

"Не имеет значения."

"Хорошо". Она неохотно выходила несколько минут спустя.

"Уже уезжая?" Гермиона спросила.

"Это не здорово, чтобы оставаться дома слишком долго," объяснила Луна, "и у нас есть начало дня завтра."

"Хорошо Луна."

Луна покинула комнату(место), чтобы измениться и возвратилась несколько минут позже ее выход из дома.

"Не забывай," Луна предупреждала, "у нас есть напряженный день завтра, так получи много отдыха."

"Мы не будем Луна."

"И не оставайся дома там слишком долго," Луна продолжала. "Как я сказал, это не здорово, чтобы провести слишком много времени в горячей воде."

"Прекрасная Луна."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 78*: Пончики и Розарии

Правовая оговорка: есть времена, когда жизненно важно, чтобы ты удостоверился, что понимаешь точно, что говорит другой человек.


Пончики и Розарии


"Разбуди Гермиону," сказала Луна громко, "проснись, проснись, проснись."

"Каково это Луна?" Гермиона стонала.

"Мы должны встретить(выполнить) поезд," объяснила Луна.

"Станция не это далеко," сказала Гермиона. "И мы можем floo там немедленно."

"Мы не берем floo."

"Мы не?"

"Отец устроил автомобиль, чтобы взять нас к станции," сказала Луна ярко.

"Он устраивал драйвер также?"

"Я езжу," Луна ответила.

"У тебя есть лицензия?"

"Конечно," Луна, сказанная с вредом, считает лицо, "не, что я нуждаюсь в нем, так как я практикую хорошую личную гигиену, конечно."

"Что делает... неважно хорошо Луна." Гермиона согласилась несколько неохотно.

"Yay".


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)", Гретхен ворковала, "проснуться."

"Каково это Гретхен?" Рон спросил.

"Мы должны быть в замке для встреч штата," сказала Гретхен с выпячиванием, "таким образом, мы должны позавтракать рано, таким образом, все получают поворот(изменение)."

"Кто поворот(изменение), это должен быть завтрак сначала?" Рон спросил с усмешкой.

"Владелец(Мастер) шахты(мины)," сказала Гретхен бодро.


IIIIIIIIII


"Лавгуд, Полумна Лавгуд, она — самая великая девочка в истории." Луна пела, когда она вела(везла) вниз тротуар, игнорируя крики, прибывающие из места сзади. "Веселый, и мертвый сексуальный, она собирается поразить каштановое дерево." Отклоняясь вокруг дерева она разорвала однажды безупречный ярд(двор) перед номером четыре privvy двигатель. "Однажды, все мы знаем, что она выиграет борьбу. Тогда это, Гарри не будет получать сон той ночью."


IIIIIIIIII


Тонкс просыпалась и чувствовала что-то теплое на спине. "Я занимался сексом вчера вечером?" Она бормотала, мы надеемся. Она поворачивалась, чтобы просмотреть ее плечо, чтобы видеть, с кем она провела ночь и была более тогда немного разочарована найти большую белую сову. "Они стали слишком громкими снова вчера вечером ха?"

"Крик", Хедвиг согласился.

"Ты, оказалось бы, не был бы анимагом, будет ты?"

"Крик", Хедвиг покачал головой.

"Я фигурировал," Тонкс вздыхала, "знай какие-либо единственные(отдельные) мужчины?"

"Крик".

"Да, предпочтительно, которые не являются совами."

"Крик".

"Как о женщинах тогда?"

"Крик?"

"В случае, если ты не заметил, я становлюсь немного отчаянным."


IIIIIIIIII


"Outta автомобиль," Гермиона кричала, как только они прибыли(приехали) в остановку, "и проходят через барьер(преграду). Перемести движение(шаг) движения(шага)."

"Высоко натянутый не она?" Луна спросила спокойно.

"Ты привыкаешь к этому," Гарри ответил с пожатием плеч, "спасибо за парковку так близко к платформе."

"Тот способ, которым мы не должны до сих пор идти," сказала Луна с улыбкой, "Я не был уверен автомобиль, пройдет барьер(преграду)."

"Хорошо это было очень внимательно, только."

"Да?"

"Каждый обычно паркуется вне станции и входит."

"Именно поэтому было очень много людей, бегущих о," сказала Луна во внезапном понимании.

"Правильно."

"Ничего себе", Луна сказала, когда она разрешила Гермионе услышанному ее через барьер(преграду), "мир маглов является настолько сложным."

После того, чтобы садиться в поезд и бронирования их отделение, Гермиона достигла, чтобы уничтожить лучшие две кнопки на ее блузке.

"Что ты хочешь теперь?" Гарри вздыхал.

"Гарри", Гермиона сказала, в то время как кусание ее нижней губы, "могло ты идти получить нас некоторые закуски?"

"Прекрасный", Гарри вздыхал, "Я предполагаю, что ты хочешь напитки также?"

"Это было бы хорошо," она согласилась, "спасибо Гарри."

"Я только хочу удостовериться, что ты знаешь, что я ненавижу тебя."

"Люби тебя также," она ответила бодро. После того, как Гарри ушел, она поворачивалась к Луне, и улыбка понижалась ее лицо.

"Да?"

"Позволь мне видеть ту Луну лицензии," потребовала Гермиона. Ее лицо было оттянуто(нарисовано) и бледно, и она не могла достать, чтобы прекратить дрожать, когда она мысленно переигрывала поездку к станции.

"Уверенный", Луна согласилась. "Вот, пожалуйста Гермиона."

"Вши-Endz", Гермиона читала тупо, "держит отдельно вшей, блох, клещи, и другие паразиты."

"Это является большим для москитов также," сказала Луна счастливо, "именно поэтому я несу это."

"Луна?"

"Да Гермиона?"

"Тебе не разрешают когда-либо вести автомобиль снова."

"Но это была забава," сказала Луна с выпячиванием. "Почему нет?

"Поскольку ты нарушил несколько дюжин законов," сказала Гермиона быстро.

"Не волнуйся," сказала Луна бодро, "Я оставил примечание(ноту)."

"Что это сказало бы?" Гермиона спросила в ужасе.


IIIIIIIIII


"Мм... сэр."

"Каково это Детектив Смит?"

"Ты не собираешься верить этому сэр," сказал он. "Но мы нашли примечание(ноту) в автомобиле."

"Так?"

"Таким образом, это — то, что говорит примечание(нота)," объяснил Смит. "Это заявляет(сообщает), что Дурсли Дадли не крали тот автомобиль и опрометчиво проезжали Лондон, в Суррей, и назад Через Лондон. Это отмечает, что отпечатки пальца Дадли на всем протяжении руля(штурвала), но объясняет, что они были установлены подругой странного кузена Дадли. Это заключило контракт 'определенно не с Дурслями Дадли' и заканчивается, заявляя(сообщая), что девочка, возможно, использовала волшебство привить(сеять) все доказательства(данные). Лаборатория подтверждает, что почерк соответствует почерку Дурслей Дадли и им также не, что его отпечатки пальца были на всем протяжении этого наряду с автомобилем."

"Предположи, что это объясняет, почему он пошел в Суррей, требуемый, чтобы пойти домой. Арестуй его."

"Сэр... разве ты не думаешь, что это немного слишком легко?"

"Иногда это — забава иметь преследование, и иногда это — забава купить твое мясо от мясника."

"Понятый сэр."


IIIIIIIIII


"О", Гермиона сказала намного более спокойно, "хорошая Луна работы."

"Гермиона спасибо."

"И Луна..."

"Да Гермиона?"

"Следующий раз просит у меня помощь," сказала Гермиона, "Я хочу сделать побочную плату также."

"Я понятия не имею, что ты говоришь о Гермионе," сказала Луна невинно. "Но предположи, что кто-то хотел послать коробку(картон) сигарет в определенную тюрьму, чтобы удостовериться, что кузен Гарри получил надлежащее приветствие... принятие(предположение) он пошел в тюрьму, конечно."

"Конечно," Гермиона отозвалась эхом с удивленной улыбкой.

"Как они могли бы пойти об этом?"

"Почему мы не обсуждаем это с Мадам Боунс позже?" Гермиона предложила. "Хорошо Луна?"

"Хорошо Гермиона," Луна согласилась. Эти две девочки затихли как дверь в их открытое отделение.

"Я вернулся," объявил Гарри. "Здесь ты идешь."

"Огуречные бутерброды?"

"Сахар гниет твои зубы," сказал Гарри самодовольно. "И столь же интересный, как это могло сделать нашу личную жизнь..."

"Я думаю, что ты должен забыть о наличии личной жизни после того заявления(утверждения)," сказала Гермиона сухо.

"О смотри," сказал Гарри, "У меня только, оказывается, есть сахар также."

"Спасибо Гарри," сказала Гермиона, когда она разорвала сумку(мешок) из его рук, "Я могу только забыть ужасную вещь, которую ты сказал." Поскольку Гермиона порвалась через леденец с энтузиазмом, который только ребенок дантиста мог собрать, другие два, которые грызут на бутербродах.

"Думай, что я должен сделать трещину о ее весе?" Гарри спросил.

"Нет", Луна сказала с момента мысли, "это могло бы заставить ее сделать что-то глупое."

"Не хотел бы делать комментарий, к которому она могла отнестись серьезно," Гарри согласился. Он поднял свой голос. "Я купил достаточно за всех нас дорогих."

Гермиона открыла рот, чтобы ответить и изрыгала громко. "Возможно, было бы лучше разделить тогда," сказала она с румянцем.


IIIIIIIIII


Драко было покрасневшим с позором, поскольку его мать дергалась на его поводке. "Мать", он пожаловался.

"Не бездельничай," сказала Нарцисса твердо.

"Да мать," он вздыхал. Прилагая все усилия, чтобы проигнорировать смотрение и хихиканье, Драко прошло через платформу с его головой, удерживаемой высоко. Он показал бы им, как Блэк действовал, когда их мать прилагала все усилия, чтобы оскорбить их.


IIIIIIIIII


"Элизабет, у меня есть что-то, что я нуждаюсь в тебе, чтобы сделать."

"Да владелец(мастер)?" Замаскированный Темный Кролик спросил.

"Имей одну из девочек, поднимают(принимают) Задумчивое позже," Рон заказал, "Я хочу спасти(сэкономить) ту сцену(место) с... что, черт возьми, я называю(вызываю) им теперь, когда он не Малфой? Гм, хорек я предполагаю."

"Ваш будет сделан владелец(мастер)," Элизабет согласилась. "У меня может быть владелец(мастер) поцелуя?"

"Приезжай сюда," Рон заказал. Он потянул соблазнительную ведьму в руки. "Я буду видеть тебя через пару часов."

"Я не знаю, могу ли я ждать тот длинный владелец(мастер)," сказала Элизабет с выпячиванием.

"Тогда найди некоторое место изолированным, и я дам тебе что-то, чтобы преодолеть тебя."

"Хорошо владелец(мастер)," она согласилась бодро.


IIIIIIIIII


"Имея случай нервов Молли?" Минерва спросила своего нового коллегу.

"Только немного," Молли признала, "Я знаю, как обращаться с детьми, но я не уверен в обучении."

"Ты будешь прекрасен," сказала Минерва твердо, "если им удалось возвратить только удовлетворительные отметки с Северусом как преподаватель(инструктор) тогда, я уверен, что ты превратишь их в группу чудес."

"Спасибо Минерва, ты знаешь, закончили ли эльфы мою новую классную комнату?"

"Я боюсь, что мы не смогли построить один в замке к твоим техническим требованиям," сказала Минерва с хмурым взглядом, "таким образом, мы построили новое приложение(флигель) Микстур на основаниях с небольшим залом, соединяющим(подключающим) его с главным зданием."

"Целое здание мне непосредственно?" Молли задыхалась.

"Темный лорд Сентер для Исследования Микстуры и Исследования," сказала Минерва гордо, "мы получили довольно большое пожертвование от немного менее тогда анонимного дарителя(донора)."

"О мой."

"И Блэк Нарциссы рассматривает, какую часть замка ее семья хочет спонсировать," Минерва продолжала с улыбкой, "Longbottoms финансируют(консолидируют) расширение на Крыло Больницы, и я уже имею penciled в г-же Поттер как источник нашей новой библиотеки, конечно."

"Конечно," Молли согласилась, "те замечательные дети."

"Хогвартс собирается быть большим снова," сказала Минерва яркими глазами. "Это — замечательное время, чтобы быть живым... наши новые помощники должны прибывать скоро. Будем мы идти встретить(выполнить) их?"

"Да", согласованная Молли, "позволь" нам.


IIIIIIIIII


"Парни", Рон сказал в волнении, "как имеют тебя."

"Эй помощник," сказал Гарри с усмешкой.

"Привет Рон."

"Добрый день Рональд," сказала Луна чопорно.

"Таким образом, я слышу тебя, у парней было богатое событиями лето?'

"Ты мог сказать это," Гарри согласился, "ты?"

"Лучшее лето когда-либо," сказал Рон со счастливой улыбкой. "И я нашел новую карьеру. Если остальная часть моей жизни будет половиной как хорошей, то я буду безумно счастлив."

"Хороший для тебя," сказал Гарри с усмешкой.

"Ты услышал что-нибудь о наших новых преподавателях(инструкторах) помощника?" Гермиона спросила, сменяя тему далеко от того, как все провели их лето.

"Связка девочек," сказал Рон с усмешкой, "хорошо выглядящие также."

"Честно, ты никогда не изменяешься?"

"Не даже немного," Рон ответил, "они также знают свой материал. Не думай, что любой из них прибыл из Хогвартса."

"Это могло быть хорошей вещью," Гермиона размышляла, "прекрати ласкать меня Луна."

"Я имею к?" Луна спросила с выпячиванием.

"Да".


IIIIIIIIII


Петуния возвратилась домой тем днем и почти упала в обморок, когда она видела то, что оставалось от ее драгоценного розария. Когда она пала на колени, она не могла не думать, что ее ничего не стоящий племянник имел некоторое отношение к этому.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

*Глава 79*: Меланхолия Гермионы

Правовая оговорка: Каждый — самое одинокое число(номер), которое ты будешь когда-либо видеть.


Меланхолия Гермионы


Сортировка произошла(встретилась), как она всегда делала и после банкета, они встали, чтобы занять первые годы в их новую комнату общежития.

"Эй Рон," Гарри начал, "ты не проводил много времени с нами на поезде."

"Да", Гермиона согласилась, "ты оставил нас довольно быстрыми."

"Жаль парни," сказал Рон с видом затруднения, "не то, чтобы я хотел оставить тебя два. Это только, что у меня был кто-то... er что-то, чтобы сделать."

"Наш Рон наконец получал подругу?" Гермиона спросила в восхищении.

"Ты мог сказать это," сказал Рон легко.

"Кто она?" Гермиона потребована. "Что походит на нее?"

"Я..." Он затих, когда они округлили угол, чтобы найти двух из доцентов(старших преподавателей), блокирующих зал.

"Привет", первый начался, "мое имя — темный бушель.. er... профессор помощника Поушнса Гретхен, и это — моя подруга Элизабет."

"Привет", Элизабет сказала бодро, "я боюсь, что мы должны убрать г-на Уизли для некоторого хорошо заслуженного наказания."

"До свидания парни," сказал Рон.

"Гарри?"

"Да любовь?"

"Не были те..."

"Я полагаю, что они были," Гарри согласился быстро.

"Ха, надежда он никогда не узнает."

"Да", Гарри смеялся, "держи пари, что он будет полагать, что темный фаворит был хуже тогда Слизерин."

"Г-н Поттер," Минерва сказали с улыбкой, "Я надеялся поймать тебя два прежде, чем ты добрался до своего общежития. Могу я заимствовать твой... мм..."

"Верный профессор," Гермиона согласовала, "в чем ты нуждаешься?"

"Если мы могли бы взять это где-нибудь частное?"

"Следуй впереди."


IIIIIIIIII


"Да", Тонкс сказала задумчиво, "Тим был великим... мм... безотносительно, и хороший Аврор. Собираясь мисс, имеющая его как партнер, чтобы сказать тебе правду."

"Кто они разделяющий на пары тебя с теперь?"

"Они, вероятно, поместят меня с Лачугой снова," сказала Тонкс с видом отвращения.

"Не люби работать с ним?"

"Он — ублюдок," сказала Тонкс, "но он знает свой материал. Только не хотел бы должным быть иметь дело с любым... политические проблемы, когда он вовлечен."

"Боящийся он бдительно следил бы за своей карьерой и оставил бы тебя крутящий на ветру?"

"Лото".

"Что идет тогда на детей?" Эмилия спросила, когда она приближалась к группе. "Что-нибудь я должен проигнорировать?"

"Я — talkin Лачуга встречи," объяснила Тонкс.

"Я могу вырыть это," сказала Эмилия с усмешкой. После наблюдения запутанных взглядов ее Авроров. "Что? Не ты разыгрываешь, используют, 'роют это' еще?"

"Никакой босс," сказала Тонкс.

"Я собираюсь идти, берут дремоту тогда," Эмилия вздыхала. "Ты нуждаешься в них, когда ты добираешься до моего возраста."

"Хорошо босс," Тонкс согласилась. "Ты хочешь, чтобы я повысил, некоторые сокращают сок и сдобы волокна также?"

"Наблюдай это Аврор Тонкс."

"Да Босс."


IIIIIIIIII


"Так, что делает тебя, девочки нуждаются?" Рон спросил.

"Накажи нас владелец(мастер)," сказала Гретхен со слезами в ее глазах, "мы были грубы тебе перед твоими друзьями."

"Ты скучал по мне так очень ха?"

"Мы очень не хотим быть вдали от тебя владелец(мастер)," Элизабет согласилась.

"Ты у парней есть частные четверти(кварталы)?"

"Да владелец(мастер)," Элизабет согласилась.

"Тогда назови(вызови) другие," сказал Рон с ленивой усмешкой, "похож, что я не возвращаюсь в башню Гриффиндора сегодня вечером."

Гретхен и Элизабет умчались, чтобы получить другие.

"Та безобразная жажда была, сверкающий от его глаз?"

"Я думаю так, но тогда это были более чем восемь часов, с тех пор как он добрался, чтобы наказать нас." Элизабет визжала.

"Лучше всего получи некоторые микстуры стойкости тогда. Я думаю, что мы собираемся нуждаться в них!" Гретхен сказала взволнованно.


IIIIIIIIII


"Мог я говорить с тобой момент г-жа мм... Г-жа" Минерва выглядела смущенной на мгновение, когда она попыталась найти правильный термин.

"Почему ты просто не называешь меня профессором Гермионы?" Она предложила.

"Гермиона спасибо," сказала Минерва с уменьшенной(освобожденной) улыбкой, "теперь я не уверен, если ты услышал, но несколько из семей, жертвует крупные денежные суммы, чтобы сделать Хогвартс большим снова."

"Нет, я не знал об этом. Ты просишь пожертвование?"

"Я пробую к," Макгонагалл согласился с румянцем, "прости меня за то, что я был настолько тупым(прямолинейным)."

"Нисколько профессор," сказала Гермиона с великолепной улыбкой, "кто-либо, не спонсировал библиотеку?"

"Я экономил(спасал) это для тебя," Минерва признала.

"Тогда, как о мы жертвуем достаточно, чтобы удвоить размер под именем Грейнджера как насчет, мы обеспечиваем Министерство обороны под именем Поттера?"

"Мы могли, конечно, сделать это," Минерва согласилась.

"Возможно мы могли добавить курс(течение) о Поединке также," Гермиона размышляла, "или расширь Уход за магическими существами, чтобы включать контакт с опасными существами... хорошо... официально."

"Конечно."

"Только убедись, чтобы сохранять(держать) анонимные пожертвования," Гермионой сказал твердо, "по крайней мере, пока мы не получаем высшее образование так или иначе."

"Если это — то, что ты желаешь," Макгонагалл вздыхал, "ты возражаешь, если я спрашиваю почему?"

"У меня не было бы никакого вопроса неуместности," Гермиона ответила, "Я хочу там быть без сомнения, что я заработал свои оценки."

"Я не буду говорить душе, где мы получили дополнительное финансирование(консолидирование) тогда," Минерва согласилась, "Я не буду волноваться чересчур об этом все же."

"Все еще..."

"Я понимаю."

"Профессор спасибо."

"Нисколько Гермиона."


IIIIIIIIII


"Уверенный Рон проводит много времени с новыми доцентами(старшими преподавателями)," сказал Дин в удивлении.

"Да", Симус согласился. "Я услышал, что он потратил целую поездку на поезде с одним из Префектов Слизерин также."

"У бедного ублюдка," сказал Дин, "год не начался и они уже, есть он в для него."

"Удивленный Гарри и Гермиона не попытались помочь ему."

"У слуха есть это, так(с тех пор) как те два собрались нет комнаты(места) для Рона больше."

"Нет?"

"Нет".

"Чертовски, у меня было три пути в бассейне(объединении)."

"Никогда не происходил бы."

"Ты знаешь, как те умные девочки."

"Да... который напоминает мне. У меня есть хитрый план."

"Нет, не шанс. Ты помнишь то, что произошло в прошлый раз."

"Мой план работал бы, если мы будем использовать утиные яйца вместо куриных яиц."

"Прекрасный, что мы делаем?"

"Сначала, мы нуждаемся к..."


IIIIIIIIII


"Эй профессор," сказал Дин, когда он вошел, "я хотел бы менять свою работу... возможно измени несколько классов(занятий)."

"О, что хотели бы Вы изменять это на?"

"Шлюха человека(мужчины)."

"Извини меня?"

"Я хотел бы быть шлюхой человека(мужчины)," сказал Дин с усмешкой. "Заботься о демонстрации(доказательстве), я учился все лето."

"Это будет всем Господином..."

"Но..."

"Я сказал, что это будет всеми," Минерва ворчала, "теперь быть на твоем пути."


IIIIIIIIII


"Что хотел бы Макгонагалл?"

"Ища пожертвование для школы," Гермиона ответила, "Я думаю, что она растет для демографического взрыва."

"Что ты имеешь в виду?"

"Ты заметил, как класс спустя два года после того, как наш был три раза размером нашего и года прежде, чем объединено?"

"Да?"

"Люди праздновали конец войны," объяснила Гермиона, "и тогда у них не было Темного Бога, который поощрял... мм... ты знаешь."

"Ага, что было бы ya говорить ей?"

"Я сказал ей, что пожертвую для более крупной библиотеки и что ты взял бы защиту... это является хорошо правильным?"

"Ну, при условии, что профессора Защиты знают, что они не должны были предпринять попытки на жизни Гарри Поттера."

"Согласованный", Гермиона хихикала.

"Я также думаю, что мы могли сделать другое пожертвование, хорошо... вид."

"Из чего ты имеешь в виду вид?"

"Хорошо..."


IIIIIIIIII


"Мы только что получили довольно большое пожертвование от Лисы и Собаки," сказала Минерва с усмешкой относительно ее лица.

"Что они спонсируют?"

"Паб," Минерва смеялась, "и они просят, чтобы мы назвали это в честь них."

"Школьный паб?"

"Это не без прецедента," сказала Минерва рассеянно, "у нас был небольшой паб как часть программы этикета."

"Программа этикета?"

"Это закончилось незадолго до того, как я зарегистрировался," сказала Минерва, "позор я думал."

"Никакой смысл(чувство), мы не можем перезапустить это," сказала Молли с хитрой улыбкой, "это — довольно крупное снабжение(вклад)."

"Верный".


IIIIIIIIII


"Хорошая ночь тогда Гарри," сказала Гермиона неохотно.

"Хорошая ночь," Гарри ответил. "Я буду видеть тебя завтра утром?"

"Да", Гермиона согласилась. Она приблизилась к своему общежитию и приложила все усилия, чтобы сделать себя удобным на односпальной кровати. Это было удивительно, она думала себе, как трудно(сильно) это должно было привыкнуть ко сну с другим человеком... и как невозможный это должно было вернуться ко сну одного. "Лучше всего говори с Макгонагаллом завтра," сказала она себе, когда она уставилась на потолок. "Там получен, чтобы быть предоставлением(условием) для женатых студентов... и если нет, мне, возможно, придется заново продумать то снабжение(вклад), пока нет."

Ее изменнический ум пробегал двенадцать различных(других) маршрутов, которые Лиса могла использовать, чтобы красться на кровать Гарри, в то время как она пыталась заставить себя заснуть, но это было только слишком опасно. Между портретами и эльфами, любая девочка, пытающаяся красться на кровать парня, была поймана и в отличие от мальчиков, девочки извлекли свой урок, без постоянной положенной на место опеки(камеры), несколько столетий назад.

Сон одного привыкнув к тому, чтобы быть свернутым в руках Гарри походил на то, чтобы быть приговоренным к одиночному заключению. Она помнила способ, которым он будет всегда тащить покрытия по ней и качать в колыбели ее к его груди всю ночь и по утрам, в то время как она спала в, он ткнется носом в голову в ее шею... жди, который был Луной.

Луна сползала бы в и только держала бы ее, делая этот симпатичный небольшой звук 'meep', когда она переходила(изменялась). Она всегда улыбалась бы, когда Луна сделала это, это было настолько симпатично и казалось так в отличие от агрессивной ведьмы, которая продолжала ползать на кровать с нею.

Гермиона висела в том расстраивающем(печальном) месте между сном и следом, усталым но добирающимся никакой реальный отдых, пока она не чувствовала, что кто-то понюхал в ее сторону.

"Луна?" Она спросила смутно.

"Я здесь."

"Против правил." Гермиона бормотала.

"Я скажу им, что моя кровать была наполнена Нарглами. Они всегда кивают, улыбаются, и уходят, когда я делаю это." Луна сказала, поглаживая ее спину.

"Нарглы действительно существуют?" Коричневый волосатый книжный червь бормотал урегулирование в удобно против белокурой ведьмы.

"Еще."

"Еще?"

"Еще. Невилл создает их, когда он портит микстуру, чтобы избавиться от тлей на его Розах Крови."

"Так весь этот разговор об уходе от Нарглов?"

"Они — один из самых раздражающих волшебных вредителей, на которых ты можешь натыкаться. Я хотел удостовериться, что мои друзья знали, как избежать их."

"Спасибо, Луна. Ты мил." Гермиона бормочется в ее волосы.

"Я рад, что ты думаешь так. Время для некоторого отдыха. Ночь, Гермиона."

"Ночь, Луна."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake: Открытия

"Я несколько волнуюсь по поводу того нового Темного Бога," Гермиона признала. "Мы должны..."

"Не волнуйся о нем," сказал Рон хмуро.

"Почему нет?"

"Хорошо... мм... это не легко сказать, что ты понимаешь," Рон запинался.

"Выложи это."

"Это — я," Рон признал. "Это был несчастный случай."

"Мы не можем оставить тебя в покое в течение пяти минут, может мы?"

Omake Зоей: Сортировка поколения Snugglebunny.

Минерва Макгонагалл, директор Хогвартса, смотрела по

толпа за шестьдесят первые годы (большинство, которого казался, странно

достаточно, чтобы быть красный волосатый), все еще ждущий, чтобы быть сортированным и задавался вопросом

кратко только, сколько дольше эта сортировка — уже самое длинное когда-либо

в истории Хогвартса — продолжился бы для.

Побивающее рекорды число(номер) волшебного детского старта Хогвартс это

год уже вызвал некоторые незначительные(младшие) проблемы(выпуски), с несколькими дополнительными

вагоны, имеющие необходимость быть добавленными к Хогвартсу, выражают чтобы

размести теперь намного более многочисленное учащееся население. Мерлин только знал

как они справились бы, если бы поступающий(наступающий) класс следующего года был одинаково большим.

Возможно, она размышляла, пришло время начать подавать прошение министерству к

помощь финансирует(консолидирует) второй школьный поезд.

Однако, по крайней мере они приближались к концу алфавита теперь, после

фактически имея необходимость сделать паузу на полпути посредством сортировки, чтобы служить

еда (с пятым столом(таблицей), вызываемым в воображении, чтобы усадить все те все еще

ожидая их сортировки) с 'Уолласом, Даниэлем', идущим в Хаффлпафф,

и 'Уизли, Аннабель', называемая(вызываемая) вперед.

Ах, другое знакомое имя(название).

Хотя она никогда не допускала(признавала) бы это, она была тайно разочарована это

ни одна из троек Грейнджера не оказалась в ее старом доме, хотя

если они были чем-нибудь как своя старшая сестра, она знала что они

процветал бы в Рэйвенкло. Возможно, этот новый ребенок Уизли был бы

Гриффиндор все же.

Приблизительно сорок минут спустя, Минерва смотрела на быстро

истощающаяся толпа рыжих, ждущих, чтобы быть сортированной и, вздыхала спокойно

в том, сколько были все еще оставлены. Это, конечно, было интересным

сортировка, хотя это начинало становиться немного предсказуемым, с

красный озаглавленный Уизли после красного озаглавленного Уизли, сортируемого в

Гриффиндор. Ранее заклинаемый пятый стол(таблица) даже был

объявленный вторым столом(таблицей) Гриффиндора только, чтобы иметь достаточно комнаты(места), чтобы фиксироваться

весь значительно расширенный дом.

И Минерва, конечно, не завидовала задаче домовой эльфов так или иначе

обнаружение и устанавливание достаточно многих четвертей(кварталов) сна для них всех. Был

там даже собираясь быть достаточным количеством пространства(космоса) в башне Гриффиндора?

Пространственные трудности в стороне, хотя, мы надеемся, остальная часть сортировки

пошел бы гладко. В отличие от этого того, когда Уизли, Молли' была вызвана

и не менее чем пять красных озаглавленных молодых девушек вышли вперед.

Это взяло некоторых разбирание. Факт, что две из девочек

также разделенный то же самое второе имя не помогло вопросам.

"Уизли, Рон."

Минерва улыбнулась немного слушанию названия другого ее

бывшие студенты звонили, помня молодого человека хорошо.

Та улыбка скоро исчезла, поскольку двадцать один мальчик (и одна девочка) ступил

вперед.

Директор стонал спокойно и качал в колыбели ее голову в ее руке.

Это собиралось быть долгим годом.

OMAKE meteoricshipyards

Волдеморт смотрел на Ежедневного пророка.

"Темный Лорд Джереми обеспечивает родильное отделение в Хогвартсе"

"'Он, должно быть, услышал, что несколько из доцентов(старших преподавателей) беременны,' прокомментировал школьный целитель, госпожа Помфри...."

Волдеморт крошил газету.

"Wormtongue! Почему мы не обеспечили Хогвартс прежде?"

Петтигрю раздавил лицо, и в раздражении на коверкании своего прозвища, и в концентрации.

"Я думаю," медленно говорил он, "это — потому что снабжения(вклады) — вообще хорошие вещи, и вплоть до этого пункта(точки), мы главным образом(по большей части) были злыми."

"О, да. Это фактически имеет смысл. Но это приводит к вопросу, как Темный Лорд Джереми выходит сухим из воды?"

"Я не знаю, мой лорд."

"CRUCIO! Узнать." Человек(Мужчина) с лицом крысы выбежал столь же быстрый, как его встряхивающие боль конечности позволят.

"Руквуд!"

"Да, мой лорд?"

"Если мы собирались сделать снабжение(вклад), что мы могли сделать?"

"Ну, наши фонды скорее limitted, что с состоянием Малфоя, которое уводят."

"Как мы можем сделать лучшее снабжение(вклад) для наименее стоимости?" У Волдеморта был тот взгляд в его глазах, которые сказали, что проклятие cruciatus было в твоем будущем, если у тебя не было хорошего ответа.

"Мы могли сделать пожертвование в библиотеку, с большинством из этого находиться в книгах!" Руквуд ответил быстро.

"Это не плохая идея. Проследить. Но не отдавай ни один из важных томов. Hmmm, почему сделал меня внезапно, получают убеждение сказать могилы. Мы не можем дать им могилы, не так ли?"

"Нет, мой лорд, и я разберусь при классификации книг в твоей библиотеке."

Неделю спустя, Главным образом Темный мемориал Лорда Волдеморт Мужлана, но не Слишком Темная Книжная полка был добавлен только вне ограниченной секции.

"И ты уверен, что это не должно быть в Ограниченной Секции?" действующий Директор Макгонагалл спросил.

"Совершенно уверенный, Минерва," библиотекарь ответил. "Смотреть". она захватила книгу наугад, открыла это наугад, и вручила это Макгонагаллу.

"Стеклянная каплей ведьма. Это могло быть очень опасно если ты, нося шелк и выпивая вино."

"Мы не подаем вино в школе," госпожа Пинс напомнила ей.

"Раздражающий. Раздражающий. Немного непослушный. Отвратительный, но не непослушный." Макгонагалл просматривал книгу. "И они походят на все это?"

"Да. Это походит на Волдеморт, избавлялся от его барахла, кроме..."

"Кроме?"

"Возраст и редкость некоторых из этих томов делают их стоящими довольно много."

"Очень хорошо, продолжить." Она помещала корешок книжного блока в его пятно(место) на полке.

Дополнение moshehim

Уважаемый г-н Л. Волан-де-Морт

Мы в Библиотеке Гермионы Грейнджер-Поттер хотели бы поблагодарить Вас

для твоего щедрого пожертвования и вклада в нашу библиотеку. Мы были бы

любили приглашать тебя на демонстрацию твоего специализированного

книжная полка, однако, нам сообщают, что опека(камеры) на замке была бы

не позволяют тебе проходить. Нам также сообщают, что у тебя есть человек(мужчина) в твоем

обслуживание(служба), некий Питер П. Петтигрю, который показал в прошлой способности

перемещать опеку(камеры), таким образом, мы были бы рады приветствовать его как твой

представитель. Более подробная информация о случае(событии), который будет отправлен(ускорен)

твой август сам по запросу.

С уважением,

Госпожа Н. О. Пинс

Главный Библиотекарь

Библиотека Гермионы Грейнджер-Поттер

Школа Хогвартса Колдовства и Колдовства

Волдеморт закончил читать. "Wormtail!" он звонил. "У тебя есть новая миссия."

"Да, мой Бог." отвеченный анимаг крысы.

"Теперь, Руквуд," спросил Темный Бог. "Кто эта Гермиона Грейнджер — Поттер?"

"Она — mudblood жена Поттера, мой Бог." отвеченный экс-Невыразимец.

"Я вижу." сказал Темный Бог. "Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio!"

Omake moshehim

"Да, первым годом там был Quirrl. Сначала он junxed мое метловище, когда я пошел после умыкания и попытался заставить меня упасть. Тогда он стащил(провез контрабандой) тролля в замок, чтобы вызвать отвлечение(безумие), в то время как он пошел после Философского камня. Из всех людей в замке это напало на мою жену, Гермиону. Тогда он попробовал ту же самую уловку снова, только на сей раз с Norwegen Ridgeback. Из всех людей в замке животное укусило моего лучшего друга, Рона. Тогда, когда Гермиона и я обошлись без дракона, мы получили задержание, и были посланы в Запрещенный лес, чтобы узнать то, что убивало единорогов. Таким образом, был Quirrl, съедая его единорога, и меня interupted его обед, таким образом, он пошел после меня, вероятно fiduring, я имею как приятный вкус. Тогда он связывал меня, околдовывал меня, стрелял в несколько unforgivables во мне и даже попытался задушить меня его голыми руками, когда он finbally пошел после своего приза. И это было только Первым годом. Второй год, было..."

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Позже вечер theat:

"О, бедный ребенок," сказал Элизабет. "Ты был укушен драконом? Здесь, позволь мне, я сделаю это правом." она взяла руку Рона в ее рту и начала сосать это, играя с этим с ее языком.

"Допусти ошибку, Элизабет," сказал ее владелец(мастер).

"Партия мамы Yesh?" она спросила, рука все еще во рту.

"Допусти ошибку..., это была фактически другая рука." он сказал. "Не то, чтобы это имеет значение," сказал он hurridely, когда она сделала, чтобы вынуть(изъять) руку из ее рта. "Это было долго, я могу только сказать различие."

"Ой". сказанная Элизабет.

"Однако, если твоя другая рука wa sbitten, Владелец(Мастер)," сказал Гретхен, 'Это должен быть loke в и заботившийся о." И она начала следовать за тем, что Элизабет делала другой рукой.

"И что я должен высосать на, тогда?" спросил Клер. Тогда она получила вспышку в глазах, сопровождаемых близко ухмылкой на симпатичном лице. "О, у меня есть идея!"

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Все же позже тем вечером:

"Владелец(Мастер)", названный Элизабет.

"Да?" ответил Рон.

"Владелец(Мастер), что ты делал ему для урегулирования(установки) дракона на твоем хвосте?"

"Wah? Ничто действительно," допустил Рон.

"Владелец(Мастер), если бы Лорд Волдеморт Мужлана заставлял дракона кусать тебя и ты не оплачиваешь, он создал бы плохой precedance и повредил бы твою репутацию, улучшая его, и ты не хочешь это." сказал Темный Buny.

"Хм... ты прав, любовь, но что сделать? Хм... ты сказал что-то об урегулировании(установке) его хвоста на моей заднице, havent't ты?"

"Нет, владелец(мастер), ты, должно быть, услышал меня неправильно." ответила Элизабет. "О! Нет! Я противоречил тебе, владельцу(мастеру)!" ее глаза становились широкими. "И я был бесполезен! ты должен наказать меня, владельца(мастера)!"

"Допусти ошибку... Хорошо, тогда," сказал Рон. "Poochie!"

"Poochie?" спросила Гретхен. "Это — новое. О, Владелец(Мастер). Я был бесполезен также. Накажи меня, о Владельца(Мастера), накажи меня!"

"Я также!"

"И я!"

"И я!"

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Намного позже:

"Wormtail!"

"Да, мой Бог?" Питер Петтегрю был удивлен, его владелец(мастер) помнил его имя собственное — или прозвище — если ты мог бы назвать это этим. Он в последнее время взял к запросу его Wormtongue вместо этого.

"Я, кажется, вырастил хвост. Должно быть что-то не так с ressurection ритуалом, который я сделал. Получи меня Руквуд!" заказала Темнота... Бог мужлана.

"Сразу, мой Бог."

"Нет, жди, Wormtail." его владелец(мастер) перезвонил ему.

"Да, мой Бог?"

"У тебя есть хвост самостоятельно, Дон'; t ты? Как заключают тебя сделка с этим? Это довольно неудобно, прикреплено в моих предметах одежды, как это."

"Нет, мой Бог, у меня только есть хвост, когда я нахожусь в своей форме(классе) крысы, и затем она качается свободный, когда я появляюсь как человек, я пропускаю хвост." Видя его владельца(мастера), подготавливающего его "Crucio!", Питер торопил продолжать. "У меня могло бы быть решение(раствор) для тебя однако, моего Бога," сказал он. "Таким образом, твой хвост мог качаться свободный, как раз когда ты — человек. Дай мне несколько моментов, и я вернусь..."

Несколько минут спустя:

"Wormtail, что, молятся, говорят," сказал Лорд Волдеморт опасным тоном, 'это точно?"

"Мой Бог, который является одной из униформ Парней Assless твоих новичков."

"И почему ты считал целесообразным приносить это мне?"

"Мой Бог, твой хвост — это пошло бы прямо через это отверстие сюда, и ты мог качать это, как ты желаешь." explaind Петтигрю.

"Я вижу." сказал Темный Бог. "Wormtail?"

"Да мой Бог?"

"CRUCIO! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! CRUCIO!"

"О, и Wormtail?"

"Drrrbbbrr... мой brrr — порядок?" спросил дрожащий человек(мужчина) крысы.

"Ты говоришь, что мои пожиратели смерти взяли, чтобы носить эту вещь?"

"Не больше, мой Бог." сказала выздоравливающая крыса человека.

"О, они решили, что это не приличествует им?"

"Нет, мой Бог, они все еще носят их, они только оставили твое обслуживание(службу)." ответил Петтигрю.

"Они, что? Wormtail! CRUCIO! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! CRUCIO! Crucio! Crucio! CRUCIO! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! Crucio! CRUCIO! CRUCIO! CRUCIO! CRUCIO! CRUCIO! CRUCIO! Теперь назови меня Руквудом."

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Все еще позже:

"Луна!" звонил ее кузен.

"Да Гретхен?"

"Я услышал, что Гарри сказал, что испытал свитер тогда единорог, который верен?" спросил Темный Кролик в любопытстве.

"Я не знал бы." ответила Луна честно.

"О? Никогда облизываемый единорог прежде? Я думал со всеми твоими преследованиями хорошо, у меня есть рожок единорога, который у меня нет ot случай, чтобы использовать с тех пор, как я присоединился к Матери — я предоставил это тебе, если ты хочешь -"

"Нет, нет, я не знаю, как единорог является на вкус," сказала Луна. Она улыбнулась печально. "Это — Гарри, которого я никогда не получал к образцу."

"О? ему не нравишься ты?"

"Нет, у нас есть хороший potionestry между нами, именно с Гермионой трудно иметь дело. Но она нагревает меня."

"Луна, любовь, она нагревала(согревала) до тебя для прошлого сколько месяцев? И ты не все еще нигде с нею. Или Гарри." предположенная Гретхен. "Я думаю, что должен буду ввести Владельца(Мастера) на этом."

"Хорошо", сказала Луна. "Если ты думаешь это лучше всего."

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Позже:

"ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я СДЕЛАЛ ЧТО?" Было много вещей, которые Темный Лорд Джереми сделает для своих кроликов, но пересекающаяся Гермиона, особенно на предмет преданности Гарри, не была одним из них.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

"Давайте пойдем к Лисе снова — она помогла нам остроумие хвост, и я знаю, что она не любит Гончаров очень, и просто терпеть не может Гермиону."

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

"Столь позволь мне получать это прямо." сказала Лиса. "Ты хочешь, чтобы я похитил г-жу Поттер, таким образом, ты мог стащить своего кузена в его спальню и позволить ей иметь свой путь с ним?"

"Да".

"И она знает об этом вашем плане?"

"Нет".

"Я вижу."

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

"Я крался в спальню Гончаров, но только девочка, которую я нашел, есть этот." сказала Лиса, вручая uncouncience блондину Темному Кролику.

"Луна!" звонила Гретхен.

"Теперь, о моей оплате?"

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

"Ничего себе!" никому сказала Луна в частности. "Гермиона связывала(обязывала) меня голый! На кровати! С Гарри! И унес меня! Она SOOOO любит меня!

*Глава 80*: Непристойная Луна Крепкий(Чувственный) Лавгуд

Правовая оговорка: Все нуждаются в ком-то некоторое время.


Непристойная Луна Крепкий(Чувственный) Лавгуд


"Разбуди Гарри."

"Hwa?"

"Гарри", Гермиона начала сладко. "Почему Луна спит на твоей кровати?" Она была уверена, что Луна была в ее, или это только что было мечтой?

"Мм?" Гарри поворачивался, чтобы найти, что да, Луна спала на его кровати. "Почему Луна спит на моей кровати?"

"Это — то, что я хотел знать," спросила Гермиона. "Разбуди Луну."

"Что это?" Сонная блондинка спросила.

"Почему ты спишь на кровати Гарри?" Гермиона потребована. Удивление, как Луне сошло с рук что-то, что никакая ведьма не имела в столетиях. 'Они прекращали контролировать девочек после нескольких десятилетий без проблем?'

"Поскольку Рон храпит, Невилл вращается слишком много, пукания Декана, Джинни является немного слишком цепкой, и у тебя есть Живоглот, и он выдвинул(подтолкнул) меня, вызывают, ему не нравится разделять." Луна объяснила, как будто это была самая естественная вещь в мире. "Теперь позволь мне возвращаться ко сну."

"Ага," сказала Гермиона категорически, "я скоро вернусь." Гермиона вылетела как ураган, не оставляя сомнений в чьем-либо уме, как она чувствовала о вещах.

После того, как Гермиона уехала, Гарри говорил снова. "Луна... Где твоя пижама?"

"Хлопок делает меня зудящим."

Гарри дергался немного. "Луна... Где МОЯ пижама?"

"Я исчез их, конечно."

"Почему?"

"..."

"Луна?"

"Дай мне момент, чтобы думать о чем-то несексуальном."

"Хорошо?"

"Как я сказал, они были хлопком. Если ты должен носить что-то, чтобы спать, Гарри, это должен, по крайней мере, быть шелк. Это только внимательно." Луна улыбнулась, довольно счастливая, что она поддерживала традицию Рэйвенкло обнаружения быстрых и логических ответов, даже если она должна была составить их.

Гермиона возвратилась с одной из ее школьных одежд, которые она толкала в руки Луны. "Надетый это," она заказала.

"Но..."

Гермиона поднялась на кровать и потянула(нарисовала) закрытые занавески. "Теперь Луна."

"Да Гермиона," Луна согласилась кротко.

"Ты мог быть дорогим и спасти нас пятно(место) в кухне Гарри?" Гермиона спросила, поскольку она наблюдала, что другая девочка оделась.

"Я не оставил бы тебя два одним, если собирается быть борьба," сказал Гарри спокойно.

"Я — жаль Гермиона," сказала Луна с тем, что, казалось, было искренностью. "Я был очень непослушен... ты должен шлепнуть меня."

"Шлепни тебя?"

"Да, ты должен оба шлепнуть меня." Луна согласилась. "И затем..."

"Ты не был той плохой Луной," сказала Гермиона быстро. Видя Монти Пайтона и Поиски Священного грааля много раз, благодаря ее папе, являющемуся поклонником(вентилятором) и задающемуся вопросом, как Луна видела это или если она только повторно изобретала сцену(место).

"Возможно, я был немного непослушен?" Луна спросила, мы надеемся.

"Нет", Гермиона сказала твердо.

"О poo."

"Не собирается быть борьба," сказала Гермиона быстро, "я не сердитая Луна."

"Ты не?" Луна спросила, мы надеемся.

"Нет я не," Гермиона согласилась, "Луна и я только должны обсудить что-то. Я обещаю, что у нас не будет никаких поединков(борьбы) без тебя, в порядке Гарри?"

"Хорошо", Гарри согласился, "но если ты не там скоро тогда, я собираюсь приехать, ища тебя... вы оба."

"Спасибо Гарри," сказала Гермиона с яркой улыбкой, "этот путь Луна." Она побеждала другую девочку из башни Гриффиндора и в неиспользованную комнату(место) класса. "Хорошо?"

"Хорошо, что?"

"Ты все еще не дал мне настоящую причину, ты был на кровати Гарри," сказала Гермиона спокойно. "И я все еще жду."

"Я был одинок," Луна признала. "И мои помощники общежития не лучшая компания."

"Они все еще берут твои вещи?" Гермиона спросила сочувственно. "Принеси свой ствол(багажник) здесь, и мы положим конец этому, возьмем меня к твоей кровати, и я буду держать их отдельно от твоей кровати. Я не столь же хорош как Гарри, но..."

"Спасибо", Луна сказала мягко. "Но я все еще одинок. Я пропускаю способ, которым я имел обыкновение быть в состоянии приехать в твою квартиру."

"Я..." Гермиона вздыхала. "Я пропускаю это также, и я работаю над чем-то, чтобы иметь дело с этим. Ты можешь ждать еще несколько недель самое большее?"

"Я все еще буду одинок," Луна признала. "Это не легко быть одним снова будучи вокруг людей."

"О Луна." Она собрала другую девочку в утешительное(приятное) объятие. "Только еще несколько недель самое большее и все будет в порядке снова." Гермиона сказала мягко, зная точно, как молодая ведьма чувствовала.

"Гермиона спасибо," сказала Луна с благодарностью, "и ты мог убедиться, что Дамблдор получает сообщение от меня? Скажи Макгонагаллу."

"Каково это Луна?"

"Скажи ему, что у Поттера есть остальные."

"Остальная часть, что?"

"Части и доступ к заклинаниям," сказала Луна твердо, "очень важно, чтобы он знал это."

"Что это скупо(сердито)?" Гермиона спросила.

В ответ, Луна только пожала плечами беспомощно. "Я не уверен, но это очень важно. Обещание ты проведешь это?"

"Верная Луна," Гермиона согласилась, "независимо от того, что ты говоришь."

"Гермиона спасибо."

"Теперь давайте пойдем, получают завтрак," Гермиона предложила.

"У нас может быть колбаса(сосиска)?"

"Не вид, на который ты надеешься," сказала Гермиона легко.

"Таким образом, мы должны будем получить пирожок вместо связи(ссылки) тогда?"

"Это не то, что ты думал, и ты знаешь это."

"Я уверен, что это было," Луна выступила(возразила). "Я думаю, что у тебя только есть извращенный ум."

"У меня есть извращенный ум?"

"Я знаю," Луна согласилась.


IIIIIIIIII


"Минерва, я только понял что-то."

"Каково это Молли?"

"Кого у нас есть обучающая Защита?" Молли поворачивалась, чтобы смотреть на ее ошеломленного коллегу. "У нас есть кто-то, который обучающая защита не делает нас?"

"Чертовски", Минерва проклинала, "Я знал, что забывал что-то."

"Ты не нанимал никого?"

"Со всем это продолжалось, я предполагаю, что забыл."

"Почему у нас нет одной из девочек, помогают, пока мы не выясняли что-то тогда?" Молли предложила. "Ты действительно забыл нанимать кого-то?" Молли хихикала.

"Менее хихикающие, более полезные предложения."

"Блэк Разве Нарциссы не выигрывал высоко на ее ТРИТОНАХ защиты?"

"Не почти столь же высоко как ее сестра."

"Энди?"

"Нет... другой."

"Это не просто привело бы к еще одному профессору Защиты, пытающемуся убить Гарри?"

"Хорошо.. это — фактически школьная традиция в этом пункте(точке), и я относительно уверен, что она добровольно вызвалась бы для шанса и если дела будут идти, как они обычно делают, то Гарри будет заботиться о ней к концу года."

"Он — Кто... Волдеморт, вероятно, позволил бы ей идти от ее обязанностей(пошлин) пожирателя смерти для этого."


IIIIIIIIII


"Привет, и добро пожаловать в свой первый урок в Защите против Темных Искусств. Я — твой доцент(старший преподаватель), Элизабет. Профессор еще не прибыл и таким образом, я буду преподавать класс, пока они не сделают. Чтобы начаться с, лучшая защита не хорошее нарушение так никогда бояться использовать смертельные заклинания. Ничто не выводит борьбу из кого-то как то, чтобы быть обрызганным мозгами их приятеля или быть потрошившимся."


IIIIIIIIII


"И именно поэтому Лиса — извращенная многолюбовная распутница," Луна закончила с восхищенной улыбкой. "И не вор как она хочет, чтобы мы все верили."

"Это — весь очень хороший Лавгуд г-жи," Минерва вздыхала, "но я попросил, чтобы ты назвал три использования для матча(спички) к преобразованию иглы."

"О..."

"Любое время теперь Лавгуд г-жи."

"Дай мне момент, чтобы думать о чем-то несексуальном."

"Не торопитесь тогда."


IIIIIIIIII


"Задержание г-н Уизли," Гретхен шипела. "Спустя один час после класса."

"Wha'd он делает?" Симус потребован.

"Это составляет два часа для того, чтобы расспросить меня," Гретхен ворчала. "Ты получил того г-на Уизли?"

"Два часа для него или два часа для меня?" Симус спросил в беспорядке(замешательстве).

"Три часа для него со мной для того комментария," сказала Гретхен угрожающим тоном. "И три для тебя с... крупный товарищ, каково его имя снова?"

"Хагрид?"

"Благослови тебя," сказала Гретхен автоматически. "Хранитель территории(оснований) Харви? Хэл... hmmm, забудь это."

"Таким образом, я не должен сделать задержания?" Симус спросил осторожно.

"Ты не делаешь," Гретхен соглашается. "Но стенды наказания г-на Уизли."

Класс закончился и студенты минус Рон, затопляемый из класса.

"Человек(Мужчина)", Симус сказал Декану. "Эти новые доценты(старшие преподаватели) действительно имеют, это для Рона не делает их, всегда назначая ему задержание после класса."

"Бедный парень," Дин согласился. "Я имею в виду, я не возражал бы против шанса провести немного больше времени с ними, но хорошо..."

"Рон действительно кажется довольно израсходованным, когда он возвращается от задержаний, не делает его?" Симус спросил. "Только прогулки без так как смотрение на любого и попадают в его кровать."


IIIIIIIIII


"Я так сожалею владелец(мастер)," Гретхен рыдала. "Но это был единственный способ, которым я мог провести время с тобой." Темный Кролик склонялся над столом Макгонагалла с обнадеживающим взглядом на ее лицо. "Накажи меня?" Рон управлял рукой вниз ее спина, заставляя ее дрожать в восхищении.

"Уверенный", он согласился. "И почему не делают тебя, и Элизабет дают мне объединенное 'задержание' в эти выходные. Я получаю немного одинокое только контакт с одним из вас за один раз."

"Да владелец(мастер)," Гретхен согласилась счастливо. "Теперь о том наказании..."


IIIIIIIIII


"Это — то, где Блэк Нарциссы живет?" Минерва спросила сомнительно.

"Согласно девочкам," Молли согласилась, "ты должен был услышать небольшой dears, когда я сказал им, что мы были готовы."

"О?"

"Все, что я мог сделать, чтобы препятствовать тому, чтобы они прибыли(приехали) вперед, чтобы охранять нас от потенциально опасного Блэка Нарциссы," Молли хихикала, прилагая все усилия, чтобы проигнорировать Темных Кроликов, скрывающихся в кустарнике. "У них — впечатление, что два из нас не могут заботиться о нас непосредственно."

"Молодежь". Минерва постучала в дверь.

"Да?" Ремус спросил, когда он открыл дверь.

"Угадай, что девочки перепутали здания," сказала Молли с усмешкой.

"Таким образом, это кажется," сказала Минерва сухо. "Но это не имеет значения, мы надеялись иметь немного твоего времени г-н Лупин."

"Что я могу сделать для тебя два?" Ремус спросил, когда он махал ими в.

"Ты интересовался бы возвращением в Хогвартс преподавать?" Минерва спросила прямо. "Мы нуждаемся в новом профессоре, чтобы преподавать новый класс, что экспериментально маркировали Защиту Против Опасных Существ."

"Я любил бы к," сказал Ремус с усмешкой, "но моим условием(состоянием)..."

"Не беспокойство(предприятие)," сказала Минерва твердо.

"Тогда... да," сказал Ремус быстро, "я буду счастлив возвратиться к обучению."

"Превосходный", Минерва сказала, когда она встала, "теперь, если ты извинишь нас, у нас все еще есть новый профессор Защиты, чтобы разыскать."

"Кто-либо я знаю?"

"Один из твоих старых одноклассников," Минерва согласилась, "Блэк Нарциссы. Я предполагаю, что мы должны будем спросить г-на Поттера, если он знает, где она."

"Ты не должен сделать этого," сказал Ремус с усмешкой, "Я знаю, где она."

"Ты делаешь?"

"Право лестница," Ремус ответил. "Хотели бы Вы меня идти, получают ее?"

"Пожалуйста", Минерва согласилась. Эти две женщины наблюдали, что их самый новый профессор покинул комнату(место). "Хорошо... за свои первые несколько лет они были скорее близки."

"Хороший, чтобы видеть, что Ремус датируется," сказала Молли со счастливой улыбкой, "для человека(мужчины) не хорошо быть одним. Бедные dears беспомощны без хорошей женщины."

"Я вижу."

Ремус возвратился с Нарциссой несколько минут спустя. "Любимый Ремуса, ты возражал бы наблюдать за Беллой?"

"Уверенный", Ремус согласился.

"Дорогое спасибо," сказала Нарцисса с поцелуем в щеку. "Таким образом, я понимаю, что Ремус собирается быть профессором нового предмета, и ты хотел бы, чтобы я преподавал Защиту?"

"Да".

"Хороший", Нарцисса сказала твердо, "Ремус — прекрасный человек(мужчина), и он нуждается в чем-то, чтобы сделать помимо меня непосредственно и моей сестры."

"Да... хорошо... действительно ли ты готов преподавать Защиту?" Минерва сказала с бессмысленным взглядом относительно ее лица.

"Я любил бы к," сказала Нарцисса бодро, "только..."

"Только, что?"

"Мне действительно не нравится идея оставить Беллу в покое весь день," сказала Нарцисса с огорченным взглядом на ее лицо, "ты предложил Ремусу положение(позицию) в Отделе Существ так..."

"Так, что это взяло бы, чтобы принести Беллатриксу как один из твоих помощников?" Молли спросила. "Пока она готова вести себя непосредственно, конечно."

"Конечно," Нарцисса согласилась, "но я действительно думаю, что она добилась бы большего успеха как помощник Ремуса."

"Независимо от того, что тебе нравится."

"Я нуждался бы в разрешении Гарри Поттера," сказала Нарцисса, "поскольку он — глава семьи, и я предполагаю, что он хотел бы иметь одобрение Невилла Лонгботтомса и Огаста."

"Я буду говорить с Гончарами," сказала Минерва, "я уверен, что мы можем договориться."

"Замечательный", Нарцисса ответила, "тогда я соглашаюсь быть твоим новым профессором Защиты если, которому Белла получает разрешение контролировать пикники, чтобы помочь в наших классах(занятиях)."

"Спасибо Блэк г-жи..."

"Нарцисса".

"Нарцисса тогда, и приветствует в Хогвартсе."

"Спасибо", Нарцисса сказала, "ты будешь хотеть остаться для чая? Белла становится расшатанной, если бы мы изменяем время чая, и я хотел бы, чтобы по крайней мере один из вас провел время вокруг Беллы так, чтобы ты мог сказать г-ну Поттеру, насколько она прогрессировала."


IIIIIIIIII


"Какого черта я — тот, который должен носить этот глупый костюм?" Симус потребован.

"Поскольку ты — единственный, который может осуществить это," Дин ответил, "черт побери человек(мужчина). Для плана жизненно важно, чтобы ты сделал это."

"Ты все еще не объяснил все."

"И я буду после того, как ты получишь кровавый(проклятый) материал," Декан ворчал, "теперь сделай это."


IIIIIIIIII


Глазной выстрел(попытка) Гермионы открывается, когда она чувствовала, что кто-то забрался в кровать с нею. "Разве опека(камеры) не работала Луна?"

"Я не Луна," голос Гарри грохотал, "и я ничего не знаю об опеке(камерах)."

"Гарри?" Гермиона сказала счастливо. "Но опека(камеры) на лестнице..."

"Не работали правильно, так(с тех пор) как первый Поттер приехал в Хогвартс lo те много лет назад," сказал Гарри с усмешкой.

"D'oh".

"Взял меня за день до того, как я понял это также," Гарри смеялся, "этот путь ты не должен спать один."

"Хороший", Гермиона сказала твердо, "спасибо Гарри."

"Счастливый быть полезным."

Гермиона свернулась в руках Гарри и вздохнула счастливо, но сон ускользал от нее, поскольку она чувствовала приступ боли подталкивания вины в ней сознательный.

Вздыхая она мягко подталкивала не спящего Гарри.

"Хм?"

"Гарри... мог ты получать Луну. Ее помощники общежития все еще рассматривают ее ужасный, и ты знаешь, как она очень не хочет спать одна. Я только не могу получить сон, думающий о ней совершенно один с теми людьми."

"Несомненно, Любовь. Я буду только минутой." Гарри дал ей кучу(клевок) на голове(главе) и выскользнул из кровати.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, Д.ДЖ. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake: Но Сон не будет Прибывать

"Лаванда доброго утра," сказала Гермиона бодро, "как дела?"

"Усталый", Лэвендер сказал прямо, "смотреть... мы все говорили, и мы — все в пользу тебя занимание сексом... только, пожалуйста, пожалуйста, не забудь поднимать очарование глушения в следующий раз."

"Или пригласи нас присоединяться к тебе," добавила Парвати, "это — общая(обычная) любезность."

"Ты говорил с Луной?" Гермиона спросила подозрительно.

Omake Вудом Shalon

Школа Хогвартса Колдовства и Колдовства 2 сентября 2070

"Жди, что?" новый студент спросил.

"Это — традиция, с моих дней в школе," сказал Директор школы Поттер. "Учитель защиты всегда пытается убить студента и переносит ужасную судьбу. Я боюсь, что твое имя вышло из шляпы в этом году, таким образом, ты — назначенный студент в течение своего времени в Хогвартсе. Лучше бдительно следи!"

Дополнение Darkfiretiger

"Об и здесь имей этот редкий и мистический объект(цель), который учитель ЗОТИ хочет, но не может иметь, и эта книга очень продвинутых заклинаний, которые могут быть брошены первыми годами... Удача"

Дополнение ИСПАНИЕЙ

"Не волнуйся слишком много, все же. Они никогда не были всем этим хорошим в этом. И ты получаешь свободный O, если тебе удается убить их неумышленно."

Дополнение jacee4u2001

Лицо ребенка идет бледное, и затем красновато-коричневое. Он выкрикивает свою палочку и прежде, чем любой за столом для почетных гостей мог переместить крики "Incendio!" в шляпе сортировки.

"Ну, я могу быть ввернут, но никто больше не будет!"

Гарри Поттер смотрел на своего Директора школы Помощника, Лавгуд Гермионы и сказал, "Ты знаешь, это — хорошая вещь, мы не говорили ему, что это была ТВОЯ шляпа, которую мы использовали."

Дополнение dogbertcarroll

"Мы собирались положить конец этому, но оказывается, что проклятие на положении(позиции) только слишком сильно. К счастью, у нас есть длинный список экс-пожирателей смерти, чтобы исполнять роль, и я буду вокруг, чтобы дать тебе, хорошо имея в виду, но загадочному совету, который делает отрицательный результат, пока все не сказано и сделано." Гарри улыбнулся тепло firsty.

"Но... Но.. Но..."

Драко смотрело на сообщение, которое он только что получил, как будто это была змея.

"Я должен быть преподавателем(профессором) защиты?! Я слишком симпатичен, чтобы умереть! Мой единственный шанс состоит в том, чтобы убить firsty прежде, чем он получит меня!"

Дополнение Darkfiretiger

8 месяцев спустя

"... И теперь он мертв, он не должен был пойти после того ликера волос молодежи я случайно скрылся на 3-ьем этаже, Микрометре. firsty и его freinds "лентяйничают" и "умный, но симпатичный" смогли остановить его. Трагически это стоило ему его жизни"

Harmione и Luna приезжают, разрываясь в комнату(место)

"Гарри, у нас есть это, мы сломали(нарушили) проклятие"

"Слишком поздно Гермиона мертвые хорька"

"О poo, мы были слишком поздно"

Дополнение ИСПАНИЕЙ

"Говори за себя. Я был точно в срок."

Дополнение dogbertcarroll

"Ты хотел спасти его?"

"Не действительно, но мы также обнаружили доказательства, которые связали его с некоторыми убийствами магла, так, если нам удалось спасти его, нам, возможно, замучил его dementors в течение многих десятилетий."

*Глава 81*: Случайное Предложение

Правовая оговорка: Иногда, действительно случается так что легко.


Случайное Предложение


"Гермиона, у меня есть вопрос для тебя."

"Да профессор?"

"Ты, оказалось бы, не знал бы, как три девочки Рэйвенкло, законченные в крыле больницы с тяжелыми электрическими ожогами, будут ты?"

"Никакой профессор," Гермиона ответила. "Но если бы я должен был предположить, я сказал бы, что походил на эффекты одной из опеки(камер) безопасности Гарри."

"Ты не можешь только..."

"Профессор", Гермиона вздыхала. "Луна походит на извращенный, grabby, эксгибициониста, многолюбовную младшую сестру, которую я никогда не хотел. Но я буду проклят, если я позволю кому-либо запугивать ее, альтернатива должна сделать, чтобы я прошел в их комнату отдыха и бросил вызов им всем к поединкам. Это — надлежащий ответ pureblood на эту проблему в конце концов." Правая рука Гермионы начала дергаться как, она бросала, даже при том, что ее палочка оставалась в ее кобуре.

"Я..."

"Конечно, если бы я сделал это тогда, то Гарри присоединился бы ко мне," Гермиона размышляла. "Или я предполагаю, что мы могли вынуть полностраничное объявление в Пророке, заявляющем(сообщающем), что семьи девочек, которые запугивают Луну, не будут получать опеку(камеры) Поттера, я уверен, Лиса и Собака были бы счастливы заботиться об остальных." Улыбка Гермионы превратилась в дикую усмешку, когда она начала изображать возможности.

"Взятый(Предпринятый) пункт(точка)," Минерва вздыхала. "Спасибо за показ такой большой сдержанности."

Гермиона встряхнулась немного и возвратила, сосредотачиваются на подарке(настоящем). "Никакой трудный профессор, ты возражал бы передавать сообщение к Чжоу для меня? Я не полагаю, что мог дать это непосредственно, не становясь сердитым на нее."

"Что это?"

"Если она беспокоит Луну снова, есть хорошая возможность, что опека(камеры) не просто поместит ее в крыло больницы. Луна находится под защитой семьи Поттера, Чжоу и ее маленькие друзья преуспели бы, чтобы думать о том, что это означает."

"Я буду убеждаться, что передал это их семьям," сказала Минерва с таким большим количеством спокойствия, как она могла собрать.

"О... прежде, чем я забуду."

"Да?"

"Луна хочет, чтобы Дамблдор знал, что у Гарри и меня есть остальная часть частей и доступа к заклинаниям."

"Что это означает?"

"Я не знаю," Гермиона признала, "Я предполагаю, что это означает, что Директор школы работает над загадкой или чем-то. Луна сказала, что это было очень важно."

"Я буду убеждаться, что сказал ему тогда," Минерва обещала.

"Профессор спасибо."


IIIIIIIIII


"Добрый день дочь."

"Мать". Чжоу вздрагивал в тоне ее родителя.

"Интересно, ты достаточно действительно глуп беспокоить девочку при защите семьи Поттера, или действительно ли ты не сознавал связь?"

"Я не сознавал мать связи," сказал Чжоу в приглушенном голосе.

"Который поднимает вопрос на том, почему ты беспокоил бедную девочку во-первых," женщина продолжала, "Я не воспитывал тебя, чтобы быть хулиганом, и я абсолютно уверен, что твой отец не воспитывал тебя, чтобы быть хулиганом, таким образом, я могу только прийти к заключению, что это — что-то, что ты получил из Хогвартса."

"Мать I..."

"Будь тих," она хватала, "Я говорил с Огастой Лонгботтом, и она уверяет меня, что семья Поттера, вероятно, будет готова пропустить этот инцидент однажды. Ты хочешь быть отозванным из Хогвартса?"

"Никакая мать."

"Тогда ты принесешь извинения девочке Лавгуда, и ты никогда не будешь беспокоить ее, снова понятое."

"Да мать."

"Что ты думал Чжоу?"

"Я не знаю мать."

"Хорошо... ты честен так или иначе, я предполагаю, что значит что-то. Я собираюсь попытаться назначить встречу с Главой семьи Поттера, чтобы передать наши извинения и уверить его, что такое поведение не будет повторять себя в будущем, пожалуйста, не делай меня лгуном, Чжоу. Я смог успокоить твоего прадеда на сей раз, но я не уверен, что мог в будущем. Ты собираешься присоединиться к реальному миру скоро, и ты должен узнать, что у действий есть последствия."

"Я понимаю мать."

"Теперь тогда, кроме этого Как Ваши дела?"


IIIIIIIIII


"Что хотел бы Макгонагалл?" Гарри спросил.

"Только требуемый, чтобы говорить о Луне," Гермиона ответила, "и о том, как я удостоверился, что они прекратят выбирать ее."

"О... гоблины послали сообщение."

"Кто от?"

"Я ждал тебя, чтобы добраться здесь прежде, чем я открыл это," сказал Гарри.

"Вручи это здесь," потребовала Гермиона.

"Хорошо?"

"Это от Николаса Флэмеля," сказала Гермиона.

"Я думал, что он был мертв?"

"Очевидно нет. Он только фальсифицировал свою смерть, чтобы отбросить всех, и у него есть длинный постоянный контракт с Гончары для безопасности."

"Так, для чего они нуждаются в нас?"

"Что, он нуждается в тебе для," Гермиона исправляла, "или он не знал обо мне или не хотел меня. Ты — единственный с приглашением."

"И?"

"И кажется, что кому-то удалось разыскать его и получить доступ к его дому, исполняя роль гнома сада. Они скопировали несколько из его личных журналов и крались, отступают.

"Таким образом, я только должен заполнить промежутки в опеке(камерах)?"

"И верни копии. Компоненты должны были сделать камень, действительно редки, таким образом, не должно быть слишком трудно разыскать их. Они должны быть хорошо связаны, чтобы суметь войти или безумно определенный, но связанный намного более вероятно, и это означает деньги, таким образом, мы будем поражать магазины микстуры и видеть, кто покупает что."

"Вернись скоро," Гарри вздыхал, "я сделаю это довольно ясным, что я не готов сделать этого одного."

"Это не необходимый Гарри," сказала Гермиона со взглядом на ее лицо, которое противоречило ее заявлению(утверждению).

"Уверенный это," сказал Гарри с любящей улыбкой, "ты думаешь, что я готов сделать всю эту работу самостоятельно?"

"Ублюдок".

"Следи за Луной, в то время как я отсутствую(отступаю)," сказал Гарри, когда он ушел, "убедиться, что не позволил ее бремени(препятствию) ты в любые дурацкие интриги."

"Как только ты останавливаешь преподавателей(инструкторов) защиты взморья, ты будешь иметь пространство, чтобы говорить г-н Поттер." Гермиона усмехалась.

"Пункт(Точка). Наш немного, Луна намного больше хитрит тогда, любой темный лорд мог мечтать о том, чтобы быть. В этом случае, принеси medkit и помни, что протирка ее животика успокаивает ее право и кадры ее рука роуминга некоторое время."

"Жаль, что я не знал это вчера вечером." Гермиона бормотала, поскольку Гарри уехал.


IIIIIIIIII


"Лавгуд г-жи хотел удостовериться, что ты знал, что у Гончаров есть остальная часть частей и доступа к заклинаниям," сказала Минерва мягко, "ты работаешь над Директором школы загадки?"

"Ты мог сказать это," Дамблдор согласился, "созови собрание. У меня есть что-то, что я должен разделить с Гончарами."

"Да Директор школы."


IIIIIIIIII


"Так, теперь ты скажешь мне свой секретный план высшего качества?" Симус потребован. "Плохо достаточно я должен был нарядиться как кровавый(проклятый) гном."

"Ты знаешь, как я всегда занимаюсь сексом со старухами?"

"Я делаю теперь," сказал Симус больно, "Я думал, что это было только сумасшедшим слухом, как то о Невилле, имеющем более тогда только зеленый большой палец, что каждый циркулировал в Хаффлпафф в последнее время."

"Хорошо это все собирается измениться. Если это работает правильно, я могу сделать их моложе и получить назад немногое из моего сам уважение(отношение)."

"И ты пытаешься сделать их моложе почему?" Симус спросил.

"Таким образом, я не чувствую себя настолько извращенным, когда я занимаюсь сексом с ними."

"Ты собираешься заняться сексом со старыми леди? Это — твой план? Какого черта это должны быть старые леди? Что случилось с тобой?"

"Это не походит, я совершал нападки на них или чем-либо," Дин попытался защититься, "но я продолжаю заканчивать голый и привязанный к вещам."

"И ты соглашаешься с этим?"

"Не действительно, я думаю, что это — некоторое проклятие, даже если доктора не могут найти след этого, но я буду то, если я могу превратить их в MILFs."

"И что случилось с заниманием сексом с женщинами, моложе тогда твой grandmum?"

"Это — проклятие, Черт возьми! Но игнорирование этого, ты знаешь все те вещи, которые ты хочешь сделать, что девочки думают, извращены и отказываются?""

"Да?"

"Они делают все это и вещи, о которых ты никогда не слышал! И они делают их хорошо!"

"Действительно?"

"У них были десятилетия опыта в каждых без разбора из них, и к десятилетиям я имею в виду, если ты складываешь время, они потратили выполнение их вместе, не только они сделали это на и прочь в течение многих десятилетий."

"Я получу ashwinder яйца от Хагрида. Он должен мне за помощь ему поймать ewok на прошлой неделе. Ты занимаешься получением некоторого понижения(капания) единорога от запрещенного леса."


IIIIIIIIII


"Где Гарри?" Дамблдор справлялся о группе, собрался.

"Он заботится о некотором деловом Директоре школы," сказала Гермиона с неудобным взглядом на ее лицо, "я боюсь, что не могу сообщить подробности."

"Никакая трудная Гермиона," сказал Дамблдор с мерцанием в его глазу, "многие полагают, что причина(разум) опека(камеры) Поттера столь оценена, не не только из-за их качества, но из-за факта, что семья Поттера может зависеться от быть осторожной."

"Спасибо за понимание профессора," сказала Гермиона счастливо.

"Теперь тогда," Минерва открывала встречу, "каково это все о?"

"Ты весь помнишь, как я сказал тебе о способе, которым Волдеморт разделял части его души," сказал Дамблдор взволнованно. "И упоминал... шрам упомянутого Гарри?"

"Да Директор школы."

"Я собирал части," сказал Дамблдор быстро, "и ищущий отважно заклинания, которые позволят нам благополучно удалять фрагмент(обломок) из шрама Гарри." Дамблдор поворачивался к Гермионе. "Я приношу извинения за отставку Гарри к его судьбе... иногда мы решаем сделать то, что легко скорее тогда, что является правильным. Я... Я стыжусь признать, что я позволил мне попадать в эту ужасную ловушку(западню), меня... Я могу только попросить, чтобы ты простил мне однажды. Я был неспособен найти заклинания, и до сих пор я был неспособен копировать семейные заклинания, но теперь, теперь у нас есть надежда."

"Что ты подразумеваешь тем Директором школы?"

"Сообщение Лавгуда г-жи," сказал Дамблдор быстро, "говорит она, что у тебя есть остальная часть частей и доступа к семейным заклинаниям Teufelhex."

"Я... Я думаю, что мы нуждаемся в Луне здесь прямо сейчас," сказала Гермиона твердо.

"Ты уверенный..."

"Положительный", Гермиона сказала твердо.


IIIIIIIIII


"Спасибо за приезжающего г-на Хоунда," сказал Флэмель. "Я понимаю, насколько занятый твой график(список) может быть."

"Г-н Хоунд?" Гарри спросил с поднятой глазной бровью.

"Когда ты был вокруг, пока я имею, ты поднимаешь(принимаешь) несколько частей информации."

"Я вижу."

"Который является причиной(разумом), я не приглашал твою жену, я не был уверен, если ты женился на Лисе."

"Ага... в следующий раз, пригласи ее."

"Я буду."

"И в следующий раз ты хочешь Лису и Собаку, приглашаешь Лису и Собаку. Я — Поттер, ты можешь хотеть проверить свой эликсир, потому что, если ты перепутываешь Поттера с Собакой тогда, я думаю, что ты можешь идти старческий."

"Конечно," Николас согласился с улыбкой, "надейся, что твоя память — половина как хорошей, когда ты — мой возраст."

"Так, как давно ты обновил свою опеку(камеры)?" Гарри спросил критически.

"Твой дедушка хлопнул пару быстрых участков(заплат) на них," сказал Флэмель с момента мысли, "почему?"

"Поскольку они нуждаются в большой работе," Гарри ответил, "более тогда я хочу сделать одной ночью."

"Сделай то, что ты можешь и возвращаться позже тогда," Flamel вздыхал, "знал, что я не должен был отложить это."

"Я хотел бы сделать полный пересмотр," сказал Гарри, когда он исследовал опеку(камеры). "Исправь эти и брось новый по всему... возможно другой под этим."

"Сколько времени это возьмет?"

"Пока это берет," сказал Гарри рассеянно, "Я не делаю дрянной работы."


IIIIIIIIII


"И это — ситуация," Гермиона закончила. "Волан-де-Морт помещал части своей души в физических объектах(целях) и разрушить их, я хотел бы изучить некоторые из твоих семейных заклинаний."

"О Гермиона," сказала Луна со слезами, текущими вниз ее лицо. "Да... Я ждал так долго этого." Она потянула Гермиону в скорее близкое объятие и поцеловала ее твердо. "Я должен пойти, говорят отцу хорошие новости, об он будет очень взволнован."

"Что только произошло?" Гермиона спросила с ошеломленным взглядом на ее лицо.

"Лавгуд г-жи только принял твое предложение," сказал Макгонагалл сухо. "И согласился жениться на тебе."

"Но... но мы — оба девочки," Гермиона выступила(возразила).

"И ты попросил изучать ее семейные заклинания," объяснил Макгонагалл. "Поздравления в порядке."

"Но... но мы — оба девочки."

"Мы были по этому," сказал Макгонагалл с улыбкой. "И поскольку я сказал, поздравления."

"Как это работает?" Гермиона потребована.

"Как жена г-на Поттера ты можешь сделать обязательные волшебные контракты на его имя," Макгонагалл читал лекции. "Согласно обычаю, ты предложил брак с Лавгудом г-жи тебе непосредственно и г-ном Поттером, прося изучать ее семейные заклинания."

"О... как я скажу Гарри?"

"Я предложил бы, чтобы ты использовал слова," медленно говорила Минерва. "Но я предполагаю, что это могло быть сделано с интерпретирующим танцем." В потрясенном взгляде Гермионы она решила добавить, "что? Не я позволил относиться несерьезно к ситуации? Ты должен признать, что это является довольно юмористическим с моей точки зрения."

"Должен там так или иначе выйти из этого?"

"Не вредя Лавгуду г-жи," Минерва вздыхала. "Если я знаю ее семью, первая вещь, которую они собираются сделать, напечатать специальный выпуск(издание) Придиры, чтобы сообщить всем. Если ты отклоняешь ее... хорошо, это повредило бы ее социальное положение вполне немного. Люди зададутся вопросом, почему она была... оставленный при изменении так сказать."

"Но..."

"Она — твоя подруга, разве она не?" Макгонагалл потребован.

"Да".

"Тогда это не будет настолько плохо, только попытаться сделать лучшую из ситуации. Только посмотри на это этот путь, теперь когда она делает вещи, она обычно делает тебе и Гарри, это считало законным и очаровательным. Хорошо большинство вещей, ты должен, вероятно, попытаться сохранять(держать) ее сниженной на некоторых из них публично."

"Серьезно, г-жа Грэн... допускают ошибку Гермиона, все видели это прибытие на расстоянии в одну милю. Ты действительно хотел бы ее из своих жизней или с кем-то еще? Несколько из девочек в Рэйвенкло брали ее вещи только, чтобы попытаться привлечь ее внимание, и я думаю в глубине души, что ты знал, что, люди, которые выбраны для того, чтобы быть умными, вообще не начинают выбирать других(другие), так как они знают то, чему похоже. Твоя реакция на тех невинный(невиновный) флирт говорила красноречивее всяких слов."

Глаза Гермионы сузились в профессоре, классифицирующем запугивание, что Луна была подвергнута как 'невинный(невиновный) флирт.'

Со вздохом она прислонила к стене замка и рассмотрела то, что сказал Макгонагалл, поскольку Макгонагалл ушел, чтобы собрать ее выигрыш у бассейна учителя, безопасного в вере, что она сделала правильную вещь в игнорировании опеки(камер), которая ушла, когда Луна имела, крался в общежитии ранее.


IIIIIIIIII


"Никакой путь в аду, это собирается быть этим легким," Гарри бормотал себе, поскольку он наблюдал, что Декан и Симус попытались создать Философский камень позади хижины Хагрида. "Не гребаный шанс."


IIIIIIIIII


"Они — четверти(кварталы) очень важного лица Хогвартса," сказала Минерва, когда она махала Гермионой в набор комнаты(места), "ты и Гарри можете остаться здесь, пока у нас нет чего-то устроенного более постоянного."

"Профессор спасибо," сказала Гермиона в приглушенном голосе. "Мог ты иметь домовой эльфов повышаешь миску земляники и миску взбитых сливок... об и пять фунтов соленых огурцов?"

"Я предполагаю, что мог, но почему ты хочешь это?"

"Ты действительно хочешь знать детали(подробности) моего профессора личной жизни?" Гермиона спросила слабо, "или что я планирую сделать, чтобы успокоить Гарри после сообщения его, что я случайно сделал предложение Луне?"

"Не бери в голову Гермиону," сказала Минерва быстро, "это — достаточная информация."


IIIIIIIIII


"Угадай, что случалось так, что легкий," Гарри смеялся, поскольку он шел в замок, "конечно, сделал мою жизнь легче. Хорошо видеть, что вещи идут моим путем на этот раз."

"Добрый вечер Гарри," Луна визжала.

"Привет Луна," сказал Гарри. "Как Ваши дела?"

"Гермиона наконец получила нас отдельная комната," Луна ответила, "который не замечателен?"

"Уверенный," Гарри согласился, "мы наконец получим немного частной жизни снова. Что ты делаешь?"

"Я нахожусь только на моем способе видеть отца о произведении специального выпуска Придиры," объяснила Луна, "таким образом, я немного опоздаю сегодня вечером, так не волнуйся обо мне хорошо?"

"Хорошо Луна."

"Ты хочешь копию?"

"Верная Луна," Гарри согласился."

"Спасибо Гарри," Луна хихикала, "Я не могу ждать на свой день рождения и большое удивление(неожиданность) Гермионы."

"Ни не могу я Луна," Гарри ответил. "Что ты хочешь, чтобы я получил тебя?"

"Я уже получил все, что я хочу," сказала Луна, когда она пропустила из Большого Зала.

"Удивление, о чем это было?" Гарри бормотал себе.


IIIIIIIIII


"Где кровавые(проклятые) примечания(ноты)?" Декан кричал. "Бог черт побери."

"Я никогда не думал, что это будет работать так или иначе," Симус вздыхал, "о хорошо."

"О хорошо? О чертовски хорошо," Декан ворчал, "я собираюсь продолжать заниматься сексом со старухами и они не собираются быть горячим MILFs."

"Хорошо... ты все еще получаешь заплаченное право?"

"Заплаченный?"

"Ты не делаешь этого, бесплатно ты?" Симус смеялся. "Я имею в виду, уверенный, что ты говоришь, что они сделают вещи, о которых ты никогда не слышал, но ты должен взимать в течение своего времени."

"Мой старый партнер имел обыкновение сдавать в аренду меня," сказал Дин неохотно, "но я никогда думавший сделать это непосредственно. Hmmmm, я думаю, что должен говорить с Макгонагаллом завтра."

"Это — более тогда немного жуткого помощника."

"Это — только причина, у тебя никогда нет сцены(места) фотография Макгонагалла, когда она была молода и дика." Декан потянул старую копию журнала Playwitch. "Страница 62."

Глаза Симуса потускнели. "Девочки Хогвартса. Те Помфри Мадам рядом с нею с бананом?"

"Да. Вверни примечания(ноты), у него, вероятно, было заклинание, которое заставило любое знание исчезнуть прежде, чем камень мог быть закончен. Получи меня Невилл."

"Почему Невилл?"

"Помни то, что произошло, мы напивались его, и он попытался варить лечение(средство) похмелья?"

"Да, один из Слизерин выпил это и закончил тем, что превратился в Veela в течение нескольких часов... Я схвачу Невилла и бутылку firewhiskey, ты сохраняешь(держишь) микстуру устойчивой."


IIIIIIIIII


"Ты сделал что?"

"Случайный предложенный Луне," сказала Гермиона нервно. "Поздравления мы женимся... Луне."

"Я вижу..." Гарри шел к его стволу(багажнику) и вытащил крепкий урожай поездки взгляда.

"Гм... Гарри?" Гермиона укусила губу, поскольку она наблюдала, что Гарри дал ей пару колебания практики прежде, чем покачать головой и отложить ее в его стволе(багажнике).

Затем, Гарри вытащил большой черный бычий кнут и взломал это пару раз перед одним снова качать головой и заменой этого в его стволе(багажнике).

"Я действительно думаю, что мы должны говорить об этом прежде, чем мы решим сделать что-либо сыпь," Гермиона рисковала.

Гарри, казалось, не слушал ее, сосредотачивая все его внимание на большой утренней звезде, которую он только что вытащил. После другого экспериментального колебания это также было помещено назад в стволе(багажнике).

"Ах...here это," сказал он с беспокойной улыбкой. "Приезжай сюда Гермиона."

"Г-н Поттер я нуждаюсь в тебе к..." Макгонагалл шел в несколько минут спустя, чтобы счесть смех Гарри, преследующим визжащую Гермиону вокруг создания помещения и предпринятия отважной попытки пороть ее на заднице с резиновым цыпленком. "Ты знаешь то, что, это не важно. Я возвращусь позже."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, ИСПАНИИ, D.J. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake для Вора

"Есть ли что-либо еще, что я должен знать о pureblood таможне(обычаях)?" Гермиона потребовала пронзительно. "Я не собираюсь случайно ввязываться(обручаться) с Роном для того, чтобы позволить ему заимствовать мои примечания(ноты), или что-нибудь — я?"

"Я не волновался бы об обручении с мальчиком," Артур попытался уверить ведьму, переносящую психологический разрыв(нарушение). "По крайней мере, не теперь, когда ты женился на Гарри. Не, если ты остаешься в Европе так или иначе."

"Хорошо?" Гермиона ворчала.

"Мне говорят, что УРА у города есть некоторая довольно нечетная(странная) таможня(обычаи)," объяснил Артур. "Там ты мог случайно жениться на Роне, Джинни, и Невилле также. Я думаю, никогда не решал, как это работало."

"И где точно это?"

"Это — одна из американских лунных колоний," Артур ответил. "Ты не знал бы об этом, так(с тех пор) как Министерство приложило все усилия, чтобы препятствовать людям узнавать о них."

"Но..."

Omake hattenjc

Сказать, что Макгонагалл был потрясен, было преуменьшением, кто будет знать, что Гарри и Гермиона были столь преданы в культе Смертельных убийц, что они практиковали свое старое и древние породы, охотящиеся на ритуалы в их спальне. (Очистка их слабости далеко, разбивая друг друга на спине(задней части) с резиновым цыпленком)

Но мальчик ДЕЙСТВИТЕЛЬНО убивал Василиска на своем втором году, таким образом, я действительно не должен быть то, который удивил Макгонагалла, преподававшего ей сам, когда она ушла.

И другой hattenjc

"Ты знаешь то, что, это не важно. Я возвращусь позже." Макгонагалл сказал, когда она потянула свою палочку с быстрой волной, и она преобразовала платье Гермионы в к чему-то более, подходящему прежде, чем старый профессор шел из комнаты(места).. "Весело проведи время" она сказала самодовольно и покинула комнату(место)..

Гарри только смотрел между собой и Гермионой и что однажды было резиновым цыпленком.. У него внезапно были непослушные извращенные идеи.

Гермиона мигала, поскольку она поняла, что у нее было ТОЛЬКО черный кожаный корсет, который оставлял ее основание нагим, заставляя ее грудь смотреть biger тогда прежде, когда они увеличили грудь.

Оглядываясь назад она бледнела, видя Гарри, одетого в черную кожу с кожаным капотом(капюшоном) по его лицу, держащему(проводящему) большой резиновый пенис вместо цыпленка.. "Хм.. Игра Im, если ты", была всем, что она могла бы сказать, когда она облизывала губы..

*Глава 82*: ChaptDeath Бога Мужлана

Правовая оговорка: есть несколько на вид незначительных деталей(подробностей) из предыдущих глав, которые жизненно важны для понимания этой главы. Я рекомендую, чтобы ты перечитывал весь fic, ад перечитывал его дважды(вдвое).


Смерть Бога Мужлана


Гермиона проснулась, чтобы найти, что Луна переместилась немного в течение ночи. Блондин был растянут через ее два, любит использовать одну из груди Гермионы как подушка, в то время как ее бедра опирались на грудь Гарри. Верный для ее слова, Луна заснула, нося одну из рубашек Гарри, которые подтянули немного в течение ночи.

"Адский вид, чтобы осознать," сказал Гарри с усмешкой относительно его лица.

"Разве ты не неудобен?" Гермиона спросила.

"Она не нагружает много," Гарри ответил, "и представление(вид) является фантастическим."

"Действительно?" Гермиона попросила все еще, чтобы подросток укусил неуверенный о ее собственной внешности, несмотря на гарантии Гарри.

Гарри смотрел в глаза густой волосатой жены. "Да, они оба."

Гермиона усмехалась и пыталась проигнорировать Луну, грызущую в ее сне. "Ну, Я думаю чей-то немного голодный, таким образом, я собираюсь разбудить Луну и препятствовать, чтобы позавтракать."


IIIIIIIIII


"Эй профессор," Декан приветствовал Голову Дома, "Я надеялся, что ты мог помочь мне изменить свою профессию."

"Конечно", Макгонагалл согласовал, "на что ты хочешь изменить это?"

"Я хочу быть шлюхой человека(мужчины)," Дин ответил гордо.

"Ты, что?" Минерва спросила в шоке. "Ты подразумеваешь, что это не было безвкусной шуткой ранее?"

"Никакой профессор шутки, я действительно хочу изменить свой карьерный след(курс), чтобы укомплектовать шлюху," Декан повторился. "Потребности пожилых женщин, любящие также и мне нужно заплатить."

"Я вижу... гм... Я не уверен, что сортирует классов(занятий), обязаны быть шлюхой человека(мужчины). Почему ты не идешь в библиотеку и изображаешь это непосредственно?"

"Ты думаешь, что мог помочь мне лицо куклы?" Декан шевелил бровями.

"Ты думаешь, что мог пережить задержание для остальной части года?" Минерва ворчала.

"Ты не должен сделать этого," Декан мурлыкал. "Я думаю, что ты сочтешь мои показатели очень разумными."

"С Украли," сказала Минерва с удовлетворенной улыбкой. "Действительно ли мы ясны?"

"Я не делаю парней," сказал Дин быстро.

"И я не делаю студентов."

"Ясный профессор," Декан вздыхал. "Какую часть библиотеки ты рекомендуешь?"

"Коллекция(Собрание) Малфоя главным образом(по большей части) посвящена мужской косметике," сказала Минерва неохотно. "Я напишу тебе записку."

"Профессор спасибо."

"С чем еще я оказываюсь перед необходимостью иметь дело сегодня?" Минерва спросила себя, когда она шла к Большому Залу на ее завтрак.

Она шла в Большой Зал и завтракала, пока Гермиона и Луна не прибыли.

"Гермиона доброго утра." Минерва сказала, когда она приближалась к столу(таблице) Гриффиндора. "Я надеялся, что ты мог ответить на быстрый вопрос."

"Луна сидит на моих коленях, потому что мы пошли на компромисс," сказала Гермиона попытку отчаянно, чтобы проигнорировать блондина, тыкающегося носом в ее щеку. "Ты не хочешь знать то, что она хотела сделать."

"Hmmm? Я уверен, что это — ничто, что потрясло бы меня," сказала Минерва, "Лавгуд г-жи — должным образом скромная молодая дева в конце концов."

"Скромный?" Гермиона пищала.

"По сравнению с ее родителями и почти любым Лавгудом я знал, что она скорее запрещена," Минерва согласилась, "по крайней мере, ты два не являешься shagging на столе(таблице) штата как ее родители, привыкшие к. Heh, они, казалось, взяли замечание Директора школы, 'только игнорируют их' как проблему, я говорю тебе, что это — один месяц, который я никогда не буду забывать..."

"Hmmm?" Луна дала столу(таблице) штата спекулятивный взгляд.

"Никакая Луна," сказала Гермиона автоматически. Не замечающий, как ее рука сжала possessively вокруг белокурой ведьмы.

"Awwww". Луна сказала, с намеком улыбки.

"И не начинай меня на ее великой тете," Макгонагалл продолжал, "женщина, которая решила, что любила половину дома Хаффлпафф."

"Они все очень счастливы вместе," сказала Луна чопорно, "кроме Дяди Джимпи... но Тетушка говорит, что он в конечном счете примет свою судьбу и прекратит пытаться убежать."

"Скажи им, что я сказал привет," сказала Минерва рассеянно, "не я хотел спросить тебя что-то еще."

"Каково это профессор?" Гермиона спросила.

"Я устроил ряд частных четвертей(кварталов) для тебя, г-на Поттера, и твоего суженого(суженой)."

"И?"

"Я хотел знать, хотел ли ты настроить(установить) безопасный floo в свою квартиру," объяснила Минерва, "пока ты, все идут в твои четверти(кварталы) каждую ночь тогда, нет никакой потребности во мне выяснить, где ты фактически спишь."

"Я вижу... профессор спасибо, я ценил бы это."

"Никакая трудная Гермиона."

"Еще одна вещь."

"Да профессор?"

"Ты, оказалось бы, не знал бы, где г-н Поттер, был бы ты?"

"Он отсутствует(отступает) заботящийся о чем-то для кого-то," сказала Гермиона со слабой улыбкой, "Я могу сказать, что это может иметь некоторое отношение к опеке(камерам) или консультации безопасности."

"Я понимаю," Минерва смеялась, "когда ты видишь его, ты мог сказать ему, что Директор школы предложил, чтобы ему удалили фрагмент(обломок) души как можно скорее? Быть довольно откровенным, который походит на заметное(разумное) предложение мне, кто знает, как Гарри мог быть затронут той неприятной вещью."

"Я буду профессор," Гермиона согласилась.

"Не беспокойся," Луна бормотала, когда она поцеловала челюсть Гермионы.

"Почему не Луна?" Гермиона спросила в расстройстве. "Разве мы не хотим вытаскивать тот фрагмент(обломок) из головы Гарри, как только мы можем?"

"Если это было все еще там," Луна согласилась, когда она слегка укусила лепесток уха Гермионы.

"Это не?"

"Конечно, не Гермиона," сказала Луна с вредом, считает лицо, "Я избавился от него, как только я знал, что оно существовало... и те в пунктах(изделиях), которые ты имел, я только, должны получить тех, Дамблдор профессора собрался."

"Ты уже разрушил их," сказала Гермиона категорически, "конечно."

"Они были неприглядным и противным и страдающим Гарри," сказала Луна чопорно, "конечно, я разрушил фрагменты(обломки) души."

"Тогда, почему ты просил, чтобы я передал то сообщение Дамблдору?" Гермиона потребована.

"Таким образом, он чувствовал себя полезным, конечно, и таким образом, мы могли разрушить тех, он имел," Луна ответила, "Я думал, что ты знал это." Луна поворачивалась к Макгонагаллу с ухмылкой на ее лице. "Она сделала фактически, но Гермионе нравится играть это прохладный... как путь она притворилась, что должна была изучить мои семейные заклинания, чтобы разрушить Волдеморт."

"Ты подразумеваешь, что я не сделал?" Гермиона спросила слабо.

"Конечно, не," Луна смеялась, "ты, возможно, только что попросил, чтобы я сделал это для тебя. Это не походит, я сказал бы не, не так ли? Ты знаешь, что я сделал бы что-либо для тебя." Луна таяла против своего суженого(суженой) и послала ей горячий взгляд.

"Urk... Я... Я должен лечь." Гермиона сказала, краснеющий под вниманием, и голая Луна эмоций показала.

"Yay", Луна приветствовала, "если ты извинишь нас профессор. Кажется, что Гермиона чувствует себя игривой."

"Я очень не хочу прервать твои планы," сказала Минерва сухо, прилагая все усилия, чтобы удержаться от улыбки взгляду на лицо Гермионы, "но после того, как ты возвращаешь Гермиону тебе новые комнаты, ты возражал бы идти со мной в офис Директора школы, чтобы удалить фрагменты(обломки) души из пунктов(изделий) в его владении? Если, конечно, Гермиона не сделала бы это."

"Я имел, лучше делают это," сказала Луна неохотно, "это возьмет Гермионе минимум шести месяцев, чтобы учиться достаточно, чтобы сделать это правильно... это — другая причина(разум), я знал, что Гермиона действительно хотела это обязательство, она достаточно умна, чтобы знать, что волшебство души является слишком сложным, чтобы учиться через неделю и без устойчивого(твердого) основания в темном волшебстве."

"Meep". Глаза Гермионы расширились в шоке.

"Да я знаю Лавгуд г-жи," сказала Минерва, прилагая все усилия, чтобы подавить смех, "ей нравится играть прохладные вещи."

"Не это восхитительный," Луна ворковала.

"Вполне", Минерва согласилась, "почему я не показываю тебе твоим новым комнатам? У меня будет г-н Поттер показанным путь после того, как он возвратится."

"Хорошо профессор."

"Давайте получим фрагменты(обломки) души, разрушенные сначала," Гермиона предложила. "Я оставлю намного лучшее знание, что те противные вещи вне пути."

"Если тебе нравится," Минерва согласилась.

"Приезжай в, спешат," потребовала Луна. Она схватила руку Гермионы, чтобы тянуть ее зал. "Я должен скоро пойти, таким образом, мы должны спешить."

"Куда ты идешь?"

"Я только должен заботиться о нескольких вещах перед моим большим удивлением(неожиданностью) дня рождения," Луна ответила, "продвинуться."

"Хорошо Луна," Гермиона согласилась. "Когда ты возвращаешься?"

"Только в позже," Луна ответила, "таким образом, мы не будем в состоянии сделать что-либо вместе до завтра."

"Мы должны будем сделать что-то специальное тогда," Гермиона размышляла. Внутри ее сердце взлетело в мысли об одной только ночи с Гарри.

"О мы будем Гермиона," Луна хихикала, "мы будем."

"Я только чувствовал внезапный холод," сказала Гермиона с нечетным(странным) взглядом на ее лицо, "как я только пропустил что-то."

"Не может вообразить что."

"Не бери в голову Луну, позволь нам только... позволь нам только закончить это."

"Если это — то, что ты хочешь," Луна согласилась. Они пошли в офис Директора школы и Гермиону, наблюдаемую в обаянии как удаленная Луна, и разрушили фрагменты(обломки) души Волдеморта. "И это — это," сказала Луна с удовлетворенной улыбкой, "но я брал слишком долго."

"О?"

"Да", Луна согласилась к несчастью. "Хорошо... до свидания Гермиона," сказала Луна неохотно, "я должен пойти, получает вещи, готовые на мой день рождения."

"Ты хочешь мою помощь?"

"Я не хочу портить удивление(неожиданность)," сказала Луна.

"Хорошо Луна," Гермиона согласилась. Планирование ее собственной вечеринки-сюрприза было точно видом вещи, которую она ожидала от Луны."


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер)".

"Да Гретхен?"

"Наши люди в Министерстве говорят нам, что они планируют операцию против Бога Мужлана," Гретхен ответила, "никакие детали(подробности) и никакое слово на когда."

"Ты хочешь, чтобы мы предложили нашу помощь?" Элизабет спросила. "Владелец(Мастер)?"

"Чертовски", Рон вздыхал, "если... если есть способ, которым мы можем помочь, не ставя ни одного под угрозу из вас, тогда предлагают нашу помощь. Гарри вовлечен?"

"Думаю, да владелец(мастер)," Элизабет согласилась.

"Чем я собираюсь иметь короткую беседу с Гарри завтра, предлагающим мою помощь," медленно говорил Рон, "ни один из вас не должен принять участие."

"Но владелец(мастер)..."

"Это является заключительным," Рон хватал, "Мама никогда не прощала бы мне, если бы я помещал ее внуков в опасность, и я никогда не прощал бы мне, если бы какому-либо из вас причинили боль."

"Да владелец(мастер)."

"Теперь приезжай сюда," Рон ворчал, "разногласие — уголовно наказуемое деяние."

"Да владелец(мастер)," Темные Кролики согласились счастливо.


IIIIIIIIII


"Гарри, Луна, уже разрушенная свободные части души Волдеморта."

"Тогда все, что это оставляют, является ублюдком непосредственно," сказал Гарри с дикой усмешкой, "я вернусь как можно скорее."

"Ты не идешь без меня," сказала Гермиона твердо. "Что, если что-то идет не так, как надо?"

"Тогда никакой смысл(чувство) мы оба берущие прыжок в высоту," сказал Гарри философски, "кто-то должен выжить, чтобы питаться и заботиться о Луне, Живоглоте, и Хедвиге."

"Я иду," сказала Гермиона твердо, "Луна может смотреть... Я... Я оставлю примечание(ноту) для Темных Кроликов, чтобы высматривать Луну и домашних животных. Ты не идешь без меня Гарри Поттер."

"Прекрасный", Гарри согласился, "но если я говорю тебе бежать, затем ты выходишь, там понимают?"

"Я не оставляю тебя, Гарри. Я не могу вообразить жизнь без тебя в этом и если бы ты — вид человека(мужчины), который оставил бы его двух красивых жен как вдов... тогда ты не человек(мужчина), на котором я случайно женился и обрученная Луна!"

"Я буду правильным позади тебя прикрывающий отступление," он лгал, "это — только recce. Мы не ищем проблему, мы только хотим получить взгляд вокруг прежде, чем мы получим Боунс и так много Авроров, как она может вскопать. Я уже послал ей floo, чтобы сообщить ей, что продолжается."

"Хорошо Гарри," она согласилась, выдыхая в облегчении. "Я думал..."

"То, что я не могу учиться из опыта?" Думая о различии между этим временем в противоположность их пагубному вторжению(налету) в министерстве. 'Я вхожу глазами, широко открытыми на сей раз, и я не позволяю тому ублюдку получать выстрел(попытку) в любого, о котором я забочусь.'

"У всех есть мертвые точки," она парировала.

"Верный". Он прикусил свой язык, чтобы предотвратить комментарий о Луне от выскакивания. "Продвинься, давайте подготовимся."

"Мы должны поспешить," сказала Гермиона, "мы все еще должны получить Луну что-то на ее день рождения."

"У меня может быть линия(очередь) на этом," Гарри ответил.

"О?"

"Да", он согласился, "скажу я тебе об этом, когда мы возвратимся."


IIIIIIIIII


"Хорошо Люди," Эмилия использовала свой голос команды, чтобы привлечь внимание. "На данный момент Министр приказал, чтобы это здание пошло на строгую изоляцию." Авроры, искавшие от их столов, чтобы наблюдать, что Фред входит с его свитой телохранителей.

"Добрый вечер," сказал он с усмешкой, "Мне нравится начинать их вещь с шуткой так, если ты направишь свое внимание к факту, что я был лучшим кандидатом на выборах..." Он сделал паузу для смеха, который был не в состоянии осуществиться, поскольку все смотрели на него с гордостью. "Хорошо люди, вот вещь. У нас есть шанс закончить угрозу Волдеморта навсегда(всегда). У Гарри Поттера есть наш бывший Темный Бог, пойманный в ловушку позади своего рода опеки(камеры), и он в настоящее время разведывает состав для наших сил."

"Сэр, жаль о прерывании." Тонкс сказала подъем ее руки, "но мы знаем, сколько пожирателей смерти он имеет?"

"Еще," Фред не ответил, "Гарри надеется иметь эту информацию для нас, когда он возвращается."

"Что, если он не делает?" Тонкс спросила, взволнованный по поводу темнокожего волосатого человека(мужчины), которого она помогла защитить и не следит так долго, до него, и его жена начала делать то же самое для нее.

"Тогда опека(камера) не ложится спать, и я поднимал дюжину статуй и памятников ему," Фред ответил, "угроза этого заставит Гарри сбегать из ада. Мальчик, слишком скромный иногда. Таким образом, вот план, я беру связку тебя в злой страшный дом, мы топчем ад из пожирателей смерти, и все возвращаются для удара и пирога... вопросы?"

"Один", Эмилия согласилась, после того, как приветствие утихло. "почему ты продвигаешься?"

"Поскольку ты остаешься здесь," сказал Фред твердо. "И закон, таким образом, новый, чернила — влажные государства(состояния), что, поскольку ты затем в гармонии, чтобы стать Министром, ты остаешься здесь, где это безопасно."

"Сэр", Эмилия сказала, "Я должен выступить(возразить)..."

"Прекрасный", Фред согласился, "опиши хорошее длинное письмо, в то время как остальной части нас не стало. Дни некомпетентного лидерства не собираются возвращаться вокруг, если у меня есть что-нибудь, чтобы сказать об этом и что средства, держащие(оставляющие) кого-то с их головой на прямо из линии(очереди) огня(пожара) и готовый взять руль, если худшее должно произойти."

"Понятый сэр."


IIIIIIIIII


Гарри и Гермиона ползали через устрашающе тихий особняк Загадки. "Смотри на всю пыль," Гермиона шептала.

"Как ничей здесь некоторое время," Гарри согласился, "ты думаешь, что они убежали?"

"Я не вижу, как," Гермиона ответила. Они округлили угол и полностью прекратили в виде, который ждал их.

"Сукин сын," Гарри шептал в шоке. Он смотрел на флягу леденца, они понизились на своем предыдущем посещении и затем вниз в том, что сначала, казалось, было грудой грязных одежд на полу(этаже).

"Что это?" Гермиона помчалась к ее другу. "О... хорошо."

"Да", Гарри согласовал смотрение вниз на тело его ненавистного противника. "Оказывается, он был диабетиком."

"И аллергический на цитрусовых," добавила Гермиона после быстрого судебного очарования. "Ты не думаешь?"

"Я пробую не к," Гарри согласился.

"Но..."

"Спроси профессора Макгонагалла об этом позже, я действительно не до контакта с... такая вещь в настоящее время."

"Хорошо Гарри."


IIIIIIIIII


"Гарри Поттер послал это тебе сэр," один из лакеев дал Фреду пакет.

"Тот великолепный ублюдок сверхдостижения," Фред смеялся, "кажется, что ты получишь свое желание Эмилия."

"Ты вырастил некоторый смысл(чувство) и согласился, что Министр неправильный человек должен командовать набегом на Волдеморте?"

"Всегда согласовываемый с этим," сказал Фред, "именно поэтому я собирался прикреплять Хмури со всем тяжелым подъемом."

"Тогда, что?"

"Здесь". Он вручил ей коробку. "Я предполагаю, что должен делать безвкусную шутку о продвижении или чем-то, но..."

"Лорд Волдеморт мужлана, которого я предполагаю," сказала Эмилия с улыбкой, "что г-н Поттер говорит в своем примечании(ноте)?"

"То, что он не имел никакого отношения к этому, и тот Волдеморт был мертв, когда он добрался там," Фред смеялся, "набег отменил(аннулировал) всех. Гарри Поттер спас нас всех, и кровавый(проклятый) ублюдок сделал это без нас, удара и пирога для всех."

Приветствия прозвучали, поскольку собранные силы праздновали конец эры пожирателя смерти.

"Он собирается быть сердитым, когда он слышит о том заявлении(утверждении), разве он не?"

"Полностью", Фред согласился, "возможно тогда ублюдок будет учиться входить в опасность с кровавой(проклятой) великой группой Авроров., Возможно, придется поднять несколько кровавых(проклятых) статуй его так или иначе, меньше всего пока он не учится не делать этот вид вещи самостоятельно."

"Ты думаешь, что примечание(нота) говорило правду?" Эмилия спросила, "и тот Волдеморт был мертв, когда он добрался там?"

"С удачей Гарри?" Фред фыркал в мысли о Гарри, имеющем так большую удачу. 'Возьми кровавого(проклятого) провидца, чтобы сохранять(держать) того мальчика занятым и из проблемы.'

"Не бери в голову сэра," Эмилия согласилась, "Я действительно должен учиться думать прежде, чем я буду говорить."

"Сколько времен я сказал тебе называть меня Фредом?"

"Жаль о том Фреде," сказала Эмилия с румянцем.

"Забудь об этом."


IIIIIIIIII


"Профессор?"

"Да Гермиона?"

"Я только хотел знать, кто идея, она должна была сделать, чтобы Директор школы изучил лимонные снижения(капли)?"

"О Лавгуд г-жи предложил это," Макгонагалл ответил. "Я несколько стыжусь, что не получал идею самостоятельно. Любовь Альбуса к лимонным снижениям(каплям) довольно хорошо известна и сообщение его, что они привели бы к поражению Издания..demort был единственным способом убедить его не торопиться(тратить время), чтобы изучить проблему(выпуск)."

"Это была идея Луны?" Гермиона спросила в шоке.

"Я полагаю, что только сказал это," сказал Макгонагалл сухо.

"Профессор спасибо," сказал Гарри.

"Не проблема г-н Поттер."

Гарри вел, раковина(снаряд) потрясла Гермиону назад в их квартиру и установила несколько очарования частной жизни прежде, чем начать беседу.

"Мы должны будем не забыть благодарить ее позже," Гарри размышлял, "ты знаешь, где она?"

"Она сказала, что у нее были планы сегодня вечером," Гермиона ответила рассеянно, все еще потерянный в мысли, "а не дожидаться для нее."

"Мы должны будем получить ее что-то дополнительное специальное предложение на ее день рождения тогда," сказал Гарри, "хотят пойти, 'делая покупки' позже?"

"Хорошо... Луна не собирается быть вокруг, таким образом, мы не должны волноваться о том, что она завоевывала популярность и повреждении удивления(неожиданности)."

"Луне нравится странное право существ?"

"Да?"

"Я слышу, что есть семья во Франции со статуей, которая превратит себя в любое существо, с которым это было в контакте."

"Это прекрасно для Луны," Гермиона согласилась, "но насколько известный это?"

"Найденный ссылкой(рекомендацией) на это в дневнике Малфоя," сказал Гарри, "предполагают, что они связаны так или иначе."

"Все связаны в кровавом(проклятом) врожденном мире волшебства," Гермиона фыркала, "семья... мм... получение посещения?"

"Они — семья волшебных пантомим."

"Мы можем ограбить их к основе Гарри?" Гермиона попросила. "Я сделаю ту вещь, которую ты любишь."

"После дня рождения Луны возможно," Гарри согласился.

"Yay... о, Боже," Гермиона задыхалась.

"Проведение немного слишком много времени вокруг Луны в последнее время hmmm?"

"Не другое слово," она ответила через сжатые зубы.

"Но..."

"Не один."

"Прекрасный", он согласился, "я собираюсь идти, используют ванную(туалет), и затем мы можем уехать."

"Я буду готов," она согласилась.

"Большой". Он возвратился несколько минут спустя, чтобы найти его костюмированный партнера и готовый пойти. "Оделся без меня ха?" Гарри спросил своего одетого партнера, который кивал в ответ. "Давайте пойдем тогда."


IIIIIIIIII


"Все пьют, пока ты не можешь чувствовать чувства," Эмилия кричала, "добейся ого-го."

"С чем ты пронзил бы удар?" Тонкс шептала.

"Ничто", Фред не шептал назад, "и насколько я могу сказать, что никто больше не сделал также... она находилась под большим количеством напряжения в последнее время."

"О... Я удостоверюсь, что она возвращается домой и остается вне проблемы."

"Помести ее в ее офис с очарованием глушения," Фред советовал, "Я знаю, что она держит(оставляет) раскладушку(детскую кроватку) в туалете и кто знает то, что ее опека(камеры) сделает тебе."

"Право", Тонкс согласилась, "благодарит Фред."

"Никакая проблема."


IIIIIIIIII


"Работа другой хорошей ночи а' Лиса?" Гарри сказал, когда они возвратились в их квартиры. "Хотя я задаюсь вопросом, почему ты был настолько тих, это не походит на тебя." Гарри ждал несколько моментов. "И игнорирование, которое является определенно не как ты."

"Petrificus Totalus," Лиса сказала голосом, который не принадлежал Гермионе. Игнорируя замороженный вид Гарри удивления(неожиданности), она поворачивалась к кровати. "Конечный Incantatem," она incanted. Если бы они могли, глаза Гарри расшириться в показанном(раскрытом) виде. Гермиона была привязана к структуре(рамке) их кровати и имела большую резиновую затычку(гэг) шара(мяча) во рту. "И это — это," Лиса сказала, когда она удалила свою маску, чтобы показать(раскрыть) улыбчивое лицо Полумны Лавгуд.

"Mhmuph", Гермиона ворчала.

"Не волнуй Гермиону," сказала Луна, когда она поцеловала другую девочку в кончик ее носа. "Я буду нежен."

"MPHEHIGH". Это, казалось, не успокаивало другую девочку, хотя ее борьба, кажется, испытывает недостаток в любой реальной силе.

"И не думай, что я забыл тебя Гарри," сказала Луна со взглядом на замороженного мальчика, которого она тщательно поместила так, он мог видеть кровать. "Ты можешь присоединиться после того, как мы нагрели вещи. С днём рождения меня, с днём рождения меня..."

Несколько очень... несколько богатых событиями и активные часы спустя...

"Гермиона?" Гарри спросил с ленивой усмешкой.

"Да, Гарри?" Гермиона фактически мурлыкала, немного потрясенная улыбка все еще на ее лице.

"Когда сделал ты обещаешь Луне, что она могла мм..."

"Восхити(Изнасилуй) нас обоих?" Гермиона предложила, поглаживая волосы спящей ведьмы свернулся между ними.

"Да", Гарри согласился. "Она сказала, что ты упоминал, что у нее могло быть это как подарок на день рождения."

"Я никогда... о жулик."

"Mmm'later", Луна бормотала в своем сне. "Слишком прямо сейчас я устал."

Эпилог...

После того, как Луна выздоравливала от до изнасилования, которое она дала своему суженому(суженой), она шла к квартире Тонка, чтобы преподавать ей несколько заклинаний.

"Мм Луна..."

"Да Тонкс?"

"Они похожи на семейные заклинания Поттера?"

"Об они," сказала Луна счастливо, "поздравления. Я не был уверен, если я женился прежде, чем я вошел в прошлое и потерял мою память."

Гермиона не была удивлена...

"Я думал, что сказал тебе, что тебе не разрешили жениться, предложить, или принять предложения от кого-либо Луна?" Она потребовала.

"Но Тонкс была уже занята," Луна выступила(возразила), "и так как она — я от будущего..."

"Она не ты от будущей Луны," сказала Гермиона через сжатые зубы.

"Она не?"

"Нет".

"Действительно ли ты уверен?"

"Я уверен."

"О... как смущающий, чтобы быть обманутым как этот," сказала Луна с румянцем, "Тонкс ты непослушная девочка, обманывая меня как этот."

"Я... но... Я..."

"Черт побери Тонкс," Гермиона ворчала. "Ты знаешь, как легковерная Луна, я ожидаю, что ты будешь ответственным где-то здесь, и это — то, что ты делаешь."

"Я... но... она... Я..." Тонкс заикалась, задаваясь вопросом точно, как все это появилось и схватывающийся с фактом, что она не была Луной, но она была жената на ней и Гермионе и Гарри.

Джинни взяла вещи скорее хорошо рассмотрение...

"Мама".

"Да дорогой?"

"Есть ли какие-либо заклинания Уизли, которые требуют четырех девочек и Гарри Поттера?"

"Я проверю книгу заклинания."

"Мама спасибо."

Драко открыло место булочки с начинкой в Hogsmead. Большинство его одноклассников полагало, что менеджер среднего места фаст-фуда был о столь же высоком уровне неподходящего зла, как Драко могло стремиться к. Беги булочки с начинкой имели о таком большом количестве Дракона, как у булочек с начинкой в его старой работе была говядина, соя была таким замечательным и дешевым веществом(сущностью).

"Я возьму булочку с начинкой Дракона," седьмой год сказал. "И земляничная встряска Дракона."

"Ты хочешь жаркое с этим?" Прыщавый облицованный подросток позади регистра спросил. "Или ты можешь мега размер это для дополнительного серпа?"

"Почему не делают мы делаем это."

Декан стал самой высокой оцененной шлюхой человека(мужчины), обслуживающей более чем восемьдесят возрастных групп...

"Да ребенок," Дин приветствовал, "снимают это."

К сожалению, ему и Симусу никогда не удавалось заставить Невилла копировать Философский камень...

"Только позволь мне высовывать зубы," догадка поддержала старую согласованную старую каргу, "и затем забава может начаться."

"Отличный", Дин согласился.

По крайней мере, не, насколько они знали...

"С этим," Дафни кудахтала, "эра Темного Лорда Джереми должна продлиться навсегда(всегда)."

"Ohohohohohoho", Невилл смеялся зло.

"Это — больше способ, которым женщины делают это любимый," Дафни исправляла, "попробуй bwa ха ха."

"Bwahahahahahaha?"

"Лучше", она мурлыкала, "намного лучше."

"BWAHAHAHAHAHAHA".

"Тот был превосходен."

"Любовь спасибо."

И что касается Темного Лорда Джереми? Его господство террора(ужаса) продолжается по сей день, поскольку auror корпус и волшебники хита(удара) отказались от всех назначений, чтобы захватить его, заявляя(сообщая) просто, что это является 'Слишком Рискованным!'

"Добейся", обнаженная до пояса девочка кричала, "Я люблю весенние каникулы."

"И я люблю свою жизнь," сказал Рон, "кто хочет играть голого обманщика?"

"Yay".


КОНЕЦ


: Ну, это — большое письмо. Другой короткий fic, который стал не настолько коротким. Это — конец, но я планирую добавить еще одну главу после этого для сцен(мест), которые по той или иной причине не превращали это в fic. Да, Лимонные Снижения(Капли) были 'Властью(Мощью), которую он Знал Не', и я абсолютно уверен, что это — первая история с этим.

Кредиты: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, Бен Рассел-Гоу, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, ubereng, Брайана Аркиса, Вуда Shalon, ИСПАНИИ, D.J. Thorens, Fenris, Pelel, peterson9803, Эндрю Джошуа Тэлон, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок. Все еще больше идет к Эндрю Джошуа Тэлону, который написал очень (большую часть) подзаговора(подучастка) с Нарциссой, Ремусом, и Драком.

Omake: Любовь... Хороший?

"Ты не знаешь, каковы семейные заклинания Лавгуда?" Луна спросила в шоке.

"Я всегда предполагал, что это была способность видеть будущее."

"Конечно, не," сказала Луна быстро. Это было большим количеством способности к линии(очереди) крови, никакие заклинания, вовлеченные вообще. "Семейные заклинания Лавгуда главным образом(по большей части) вращаются вокруг порождения удовольствия. Мы связаны с семьей Уизли, один сын принял волшебство изобилия, и другой взял забавный материал... не, что нет небольшого количества наложения."

"Но... твои имена..."

"Об это, хорошо приблизительно тысячу лет назад Темная Ведьма Лилиан попыталась убить мои несколько дедушек великих людей."

"Хорошо?"

"Хорошо, что?"

"Что произошло."

"О, никто не знает. Темная Ведьма Лилиан наткнулась из дома моего предка три последние дня и сказала слова Любовь... хороший перед тем, чтобы упасть(падать) в обморок. Они были женаты три недели спустя как часть мирных соглашений."

Omake: семейные заклинания Луны...

"Конечно, я не использовал семейное волшебство Лавгуда видеть будущую Гермиону," сказала Луна снисходительным тоном. "Семейное волшебство Лавгуда об обеспечении максимального удовольствия супругу... или супруги я предполагаю."

"Тогда, как ты знал?"

"Я видел это, конечно." Луна взяла глоток своего чая.

"Тогда... если это не семейное волшебство?"

"Наблюдение будущего основано на генетике не семейные заклинания."

Omake meteoricshipyards

"Гарри?"

"Да, Луна?"

"Я был действительно плох."

"Ты не был плох, Луна," сказала Гермиона, "выключает это."

"Нет, я действительно сделал что-то плохо на сей раз."

Гарри вздыхал. "Что было этим на сей раз, Луна."

"Я перепутал свои примечания(ноты). Ты, как предполагалось, разрушил крестражи, и собрал Освящение. Не наоборот."

Omake neil reynolds

В первой мысли Гермионы Луна была еще раз нагой, но стирание корки сна от ее глаз показало(раскрыло), что Луна была полностью одета в футболку и джинсы, хотя это было похоже, что Луна не носила лифчик.

Причина беспорядка(замешательства) Гермионы состояла в том, что вся одежда Луны была точно тем же самым оттенком(тенью), "Тон плоти Луны". Поскольку даже металлические заклепки и нити были этим цветом, он, должно быть, был сделан с волшебством.

Гермиона собиралась Луна вопроса о своем способе платья, когда она пересмотрела. Каждое утро, для того, что походило на возрасты, Гермиона требовала с Луной покрывать себя. Каждое утро она нуждалась в половине своего душа(ливня), чтобы возвратить ее умственное равновесие после столкновения с "логикой" аргументов(споров) Луны.

Этим утром Луна была полностью одета. Даже если бы это не было в способе платья, которое одобрила бы Гермиона, она была полностью одета. Гермиона расценила бы это как победу, и не будет комментировать одежду Луны вообще.

После Прогоняния Луны из спальни, защищая достоинство Гарри сна, Гермиона приняла свой душ. Она никогда не полагала, что после нескольких дней перемещения в новую квартиру, неизменно проснулась за несколько минут до Гарри, и приняла свой душ сначала. Гарри тогда проснулся бы без того, чтобы быть вызванным, вероятно слыша маленькие звуки, которые показали, что день начался. Он тогда начал бы завтрак, и будет литься после того, как они поели.

Они никогда не планировали эту договоренность(расположение). Гермиона, вероятно, даже не думала бы об этом, если кто-то не начинал обсуждение связанной темы, или что-то разрушило(прервало) их график(список). Два из них дрейфовали в их поведение, и к счастью они упали в договоренность(расположение), которая соответствовала, не стесняя ни одного из них.

Ни один из них не прокомментировал, или даже думал, насколько замечательный случалось так, что их утра совмещались так хорошо. Они приняли как очевидное. Однако, что касается положения(позиции) крышки сиденья для унитаза....

Гарри вырос в доме с тремя мужчинами и одной женщиной, таким образом, Петунья бросила обучение Вернон прежде, чем дети могли понять слова. Гермиона росла в семье, где один мужчина согласился, чтобы понравиться его жене, прежде, чем Гермиона была достаточно стара, чтобы понять, что это было пунктом(точкой) для утверждения, и предположило, что нужно было ожидать, что сиденье для унитаза будет всегда повторно понижаться.

Она серьезно думала об очаровывании проклятой вещи открыться или закрыться основанный на полу человека, входящего в комнату(место). И почему обратный волшебный мир уже не решил эту проблему? Она праздно воображала волшебство, которое было далеко вне чего-либо, что она знала, как бросить; это могло бы быть причудливо, чтобы иметь движение(шаг) места отдельно, итак, почему волшебство не могло предсказать, кто будет использовать это затем, и иметь это движение(шаг), когда комната(место) была пуста?

Предсказание было печально известно покрытым шерстью(неясным) предметом, но если бы ты признал, что это могло бы иногда быть неправильно, то должно быть возможно создать место, которое было бы правильным большую часть времени. Идея вероятностного сиденья для унитаза заставила ее переименовывать это в голове как Сиденье для унитаза Шредингера. Тогда она исправляла себя, и утверждала, что это должно быть Сиденье для унитаза Хайзенберга. Тогда она решила, что это походило на место, которое ты никогда не мог убеждаться в его настоящем положении, которое было противоположностью того, что она хотела. Тогда она понизила(пропустила) этот ход мыслей.

Ее ум вернулся к платью Луны, спорящему с собой, если она сделала правильную вещь. Разве люди не должны носить то, что они хотят? Это был ее дом, тем не менее, так правило(правление), что это не было одевающим дополнительным домом, было справедливо. Но это смотрело сначала, если она была гола. Но она не была. С одеждой, что трудный, у людей будет хорошая идея, на что Luna'd похожи голый. Люди были бы в состоянии сделать то же самое, даже если бы ее одежда была некрашена, и она не собиралась пытаться препятствовать тому, чтобы люди носили обтягивающую одежду. С одеждой как этот это поощрило бы людей воображать Луну нагой. Гермиона возразила бы, носила ли Луна футболку, которые читают, "Воображают то, на что моя голая грудь похожа"? Нет, если бы Луна носила такую футболку тогда, то Гермиона не возразила бы; поэтому она не могла возразить теперь.

Удовлетворенный ее логикой, она могла теперь пихнуть проблему(выпуск) сегодняшнего оборудования от ее ума.

Всюду по завтраку Гермиона продолжала вертеть голову, чтобы смотреть на Луну, думая, что она видела что-то из угла ее глаза, только в течение секунды. Она, возможно, поклялась, что в двух областях самой большой выпуклости, могла внезапно видеть, что тот затемнял красноватые розовые круги, сосредоточенные там.

Только когда после завтрака, она непосредственно смотрела на Луну, когда в течение буквально половины секунды цвет части ее джинсов поворачивал кружевной образец главным образом белых, и немного гвоздики(розового цвета). Контур застежки-молнии, и другие детали и причуды формы джинсов уверили ее, что только поверхностный цвет джинсов изменился, но на мгновение это было похоже, что Луна только носила довольно откровенные белые кружевные штанишки.

Не объясняя Гарри, который не видел преобразование, но кто знал то, что он заметил во время завтрака, Гермиона тянула Луну в спальню и закрыла дверь.

Луна сотрудничала. Последней вещью, которую Гарри услышал перед закрытой дверью, было выяснение Луны, "О, положительный герой(конфета)! Это — время для странного пола(секса) теперь?"

Гермиона проигнорировала недовольную диалоговую диверсию. "Луна, почему твоя одежда тот цвет?"

"Ты сказал, что это было о 'предоставлении намека кожи' и побуждения воображения сделать остальных. Я думал об очаровывании моей одежды становиться невидимым в течение секунды в некотором случайном графике(списке); но очарование разочарования является и трудным, и привередливым к модификации. Так вместо этого, я использую очарование изменения(замены) цвета, они настолько легче. Наугад интервалы, моя рубашка производит круги размер, цвет, и относительное размещение моих ореолов, и моих джинсов, имеют четыре эффекта; белые кружевные штанишки, черные кружевные штанишки, красная твердая набедренная повязка, и треугольный участок(заплата), соответствующий моему цвету волос."


.o (O) o.


Я понятия не имею, как Гермиона должна ответить здесь. Мне понравилось бы направлять аргумент(спор) пункту(точке), где Луна исправляет Гермиону, говоря, что один из пунктов(точек) должен был сделать Гермиону (не только Гарри), думают о нагой Луне, и Гермионе, понимающей, что она преуспевала в течение большей части утра.

Гермиона также кратко подсунула в роль старшей сестры в эпизоде 44 обучающей Луне, как привлечь мужчин, и мне понравится продолжать это здесь. Возможно, пытаясь предложить идею тонкости. Луна, конечно, разовьет выполнение чего-то чертовски очевидного, что она думает, является тонким, потому что они никогда не замечали, как умно она замаскировала очарование против нарглов или некоторых такой.

Я также думал о требовании(заявлении) Луны, что она нуждалась в одобрении Гермионы сначала, и так как Гермиона, по крайней мере, прежде всего гетеросексуальна, который вовлек бы несоответствующие пункты(изделия) как ремень ons. Это могло привести к тому, что она фактически была тонкой в совращении Гермионы будучи очевидным для ее непреднамеренной сопутствующей цели, Гарри. Гермиона, призывающая ее к большей тонкости, не понимая Луну, была тонкой.

На дальнейшем соображении кто-либо может видеть, что Луна пытается одеться открыто мужской? Что это повлекло бы за собой? Рубашки пледа, пыльные джинсы, пояс(ремень) инструмента? Кто-либо думает, что легкомысленная Луна выглядела бы почти женской когда украшено в мужскую одежду? В конце концов, она не думала бы об изменении(о замене) ее волос, или закреплении ее груди. Если бы это потерпело неудачу, то она могла бы одеться в одежде 14-ого столетия, с гульфиком, разработанным(предназначенным), чтобы сделать духовенство слабым.

Если кто-либо пишет сцену(место), где Луна переодевается перед Гермионой, если бы Луна носит предметы нательного белья, ты считал бы разъяснение их белым, с парами рук волшебно подрисованный? Одна рука нарисовала(окрасила), как будто она держала одну грудь, и одну руку, опирающуюся удобно по крайней мере на одни ягодицы? "Но, Гермиона, я думал, что женщины носили захватывающие предметы нательного белья, даже если их возлюбленные не будут видеть их, чтобы заставить себя чувствовать себя сексуальными?"

Omake neil reynolds

Гермиона попыталась получить одни только семейные заклинания Лавгуда. Она не испытывала никакие затруднения, обходя опеку(камеры) и обходя ловушки(западни), но она была захвачена полностью клей магла и хлороформ.

Она пришла, завязанная рот (затычка(гэг) шара(мяча)?) и привязанный к кровати. Луна, более чем несколько параграфов ласкали ее cheeck, говоря ей, как она напомнила ей о своей дорогой Гермионе. Говоря ей, что, если Луна закрыла глаза, она могла бы почти предположить, что ей привязывали Гермиону к кровати.

Луна наклонялась ее глазами, закрытыми, чтобы поцеловать Гермиону, перед остановкой, и комментируя, что не будет справедливо Гермионе притвориться, что ее пленник был Гермионой.

Облегчение Гермионы было недолгим, когда Луна объявила, "Однако, все это самовоздержание(самоотказ от участия в голосовании) на моей части, только чтобы сделать удобную Гермиону, оставило меня собирающийся взорваться, таким образом, я предполагаю, что должен буду восхитить(изнасиловать) тебя, не притворяясь, что ты — Гермиона. Я скоро вернусь; я только собираюсь в ванную(туалет) измениться во что-то более соответствующее."

Поскольку дверь ванной(туалета) закрылась, Гермиона выслушала требование(звонок) Луны, "Ножницы, ты должен будешь избежать веревок, находятся на приставном столе налево от твоей головы."

*Глава 83*: Пол в монтажной

Правовая оговорка: Без контекста и без большого редактирования.


Пол в монтажной


Коллекция(Собрание) сцен(мест), которые по той или иной причине были не в состоянии превратить это в историю.

Первая пара мной...

"Да Гермиона," Луна согласилась. Она схватила Гарри за его затылок и потянула его лицо в ее обильную грудь. "Если он не может видеть, что не может сделать волшебства."


IIIIIIIIII


"Луна может быть двоеженцем, но..."

"Но что Гермиона?"

"Я не знаю," Гермиона признала. "Я потерял свой ход мыслей."


IIIIIIIIII


"Приезжай в Гарри," Гермиона ворчала. "Мы уезжаем."

"Г-жа Поттер I..."

"Не потрудился делать любое фундаментальное исследование прежде, чем осудить Гарри," Гермиона хватала. Она наклонялась, чтобы шептать чему-то в ухо Гарри. "Пожалуйста, Гарри," добавила она.

"Похож, что мы могли бы опоздать на экспресс," Гарри вздыхал. "Но мы попытаемся добраться здесь вскоре после."

"В порядке г-н Поттер," Минерва согласилась. "Хорошо проведи время тогда."

"Каково было это?" Дамблдор справлялся о паре, покинул комнату(место).

"У Гермионы есть план предотвратить безвременную кончину г-на Поттера и если я очень ошибаюсь, Гарри только что согласился провести немного личного времени с нею скорее тогда поездка на экспрессе."

Один wraithsgt15...

"Ahh, кто-то спасает меня", кричал DIDDamsel В Бедствии N 642 (или было это 647?), когда она бежала от deatheaters, внезапно из темного угла (преследования всегда происходят около темных дорожек или углов, делают их нет?) масса сделала внезапное движение(шаг) и что, казалось, было щупальцами, захватил deatheaters и быстро использовал их в импровизированной игре четырех квадратов(площадей). Увы deatheaters не делают очень

хорошие четыре квадратных шара(мяча), хотя они действительно заставляли отскочить удивительно высоко доказательство, которое с достаточным количеством силы и достаточно устойчивой(твердой) поверхностью, чтобы подпрыгнуть прочь тебя может заставить отскочить почти что-либо. Как только "шары(мячи)" прекратили перемещаться, темная масса начала переезжать(уезжать) только, чтобы остановиться, когда вопивший "ждет", достиг, это — уши (??) "Кто ты," спросил теперь спасенный, СДЕЛАЛ, царапающий шум, мало чем отличающийся от мела на доске, отвечал ей, и маленькая доска стала видимой с опытно написанными словами, "Некоторые называют меня Тимом?" в немного флуоресцентном мелу на это — поверхность. "Спасибо за спасение меня Тим, из любопытства, каков ты?" спросил RDID Спасенная Девица В Бедствии, доска исчезла назад в тени, в то время как больше царапины услышали, когда шум прекратился, доска вновь появлялась со словами, "я... Сложный и позволяет отпуску это в этом"

D.J. Thorens, да, который это — то, где я получил идею...

"Дин-дон, сука мертва!"

"Что сука?" Который старая сука

"Voldebitch!"

"Что ты делал теперь, Гарри? Как твое семейное волшебство, возможно, возможно победило Волдеморт единолично?"

"Не очень. Я только warded его укрытие."

"Warded его..." Рон бормотал. "Но как..."

"Все мы знали, что он скрывается в том месте в Небольшом Hangleton. И мы не могли войти из-за его опеки(камер). Было фактически довольно легко планировать их и установить второй слой опеки(камер) прямо вокруг них. Это — что-то как двухсторонний fidelius фактически... Между прочим, ты знал, что Fidelius был первоначально развит, чтобы сохранять(держать) грабежи безмятежными? Установи это вокруг местоположения, которое ты хочешь разграбить и — вот, никакие сердитые владельцы, чтобы потревожить тебя."

"Нет, я не знал. Но что относительно Vol-"ты знаешь кто"?"

"О право! Fidelius защищает местоположение, заставляет людей забыть это, когда им не говорят секретный хранитель и материал. Теперь инвертируй это, и внезапно у тебя есть очарование, которое держит(оставляет) людей в месте, пока им не сообщают, что внешний мир существует. Объедини(Скомбинируй) те два, и... noDeath Едок входит, никакой Волдеморт не выходит. Это немного более сложно хотя, warding против домовой эльфов и portkeys и материала. Но у нас теперь есть содержавший Темный Бог того."

Не забывай "в руке другой", не должен означать заключительное сражение. Отравление столь эффективно и не оставляет обрызганные мозги и уродливые марки ожога на всем протяжении пейзажа. :)

Некоторые moshehim...

У Амбриджа Долорес не было хорошего дня. У нее действительно были хорошая ночь, ночь прежде, когда она пошла на Косой переулок, чтобы нанять поверенного от имени Корнелиуса, и прибыла как раз вовремя для двух из них к

будь пойман в одном из этих дьявольских snugglefasts, которые Лорд Мужлана Джереми имел привычку делать. Она вспоминала нежно ко дням, когда темные лорды были темными лордами, идущими о на убийстве и пытке и боли -

только вещь сделать порхание сердца захвата(власти). По крайней мере, она действительно приняла участие в некоторой пытке и боли с ее другом поверенного, и даже нашла новое использование для иглы крови.

Однако, то, на что она не рассчитывала, замечалось, репортерами сплетни Ежедневного пророка не меньше. И теперь она была вызвана в офис министра, министр, который маргинализовал ее, кто избегал

ее далеко, тот, который избежал ее схватывания прежде, тот, который она была не в состоянии замучить, несмотря на ее большое желание сделать так, и убегал. Она была вызвана, чтобы объяснить ее экстравагантное поведение, и оно не служило хорошим предзнаменованием к ее перспективам.


IIIIIIIIII


"Глубочайшие чувства дракона, которые ты мог получить от дилеров, но тогда это является довольно дорогостоящим. Я имею дело непосредственно с укладчиками(дрессировщиками), которые анализируют мертвых драконов для компонентов." сказал жуткий старик. "Перья Финикса — причуда. Они очень редки, и должны согласиться жертвовать тебя перо от их хвоста. Иначе ты мог потянуть столько, сколько тебе нравится, и это придерживалось бы. Таким образом, ты не должен волноваться об этом, в редком случае, Финикс соизволил, чтобы пожертвовать меня перо, я соберу это непосредственно. Шерсть единорога, однако, оказывается, вполне проблема. Ты видишь, это продает вниз улицу за десять волосков галеонов. Однако, поскольку я продаю палочку только за семь галеонов, и у палочки есть несколько волос в ней, я не могу позволить себе купить тех на рынке, я боюсь, что должен собрать тех непосредственно, и хотел бы, чтобы ты помог мне в этом."

'Шерсть единорога продает за десять галеонов за штуку?' задавалось вопросом Драко. 'Если я могу достать некоторых, заставить старика показывать мне, где он получает их, я мог быть богатым в мгновение ока!'. "Виси на секунде!" он воскликнул, помнивший назад. Игнорируя нечетный(странный) взгляд Оливандра, поскольку старик бродил на, он вспоминал в свой первый год, когда он рисковал в Запрещенный Лес территорией(основаниями) Хогвартса искать единорогов. 'В лесу есть единороги!"

В его волнении он пропустил слова Оливандра: "... и поскольку ты молод и все еще девственница, ты мог..." и "только молодые, взрослым не нравятся мужчины слишком много..." и даже "подход с большой заботой(осторожностью)...".

Он действительно, однако, ловил последнюю из инструкций старика: "... и абсолютно никакое волшебство, собирая hai. Никакое очарование вызова, никакие сокращающиеся проклятия, это должно быть все сделано вручную, не вовлекая волшебство, или волосы освобождают(ослабляют), это — свойства.


IIIIIIIIII


"Хорошо", сказал старший(главный) целитель. "Что ты делаешь, дают Снэйп две картины. Один из Гарри Поттера, другая женщина, тогда, всякий раз, когда он считает картину Поттера, ты поражал его шокером — к яме руки, к паху, импровизируешь, быть творческим об этом. Всякий раз, когда он смотрит на картину женщины, порази его умеренным — возможно, с растущей силой и интенсивностью? — умеренное очарование удовольствия, таким образом, он в конечном счете остановится, чтобы фантазировать о Поттере и начать фантазировать о женщинах вместо этого."

"Как, я предполагаю, чтобы сделать очарование удовольствия? Я могу только удовольствие старая ведьма, как это!" жаловался санитар(дневальный).

"На что я похож тебе," проревел целитель, "информационный центр? Только — только пойди, спрашивает один из последователей Темного лорда Джереми для одного из их заклинаний. Почему делают я должен сделать все где-то здесь."

"Не волнуйся, Пол," сказал Целитель Браун. Мой друг из Хогвартса работает тайным Аврором в организации темных Кроликов. Я могу Floo ее и просить некоторую помощь, Хорошо?"

"Спасибо, мисс." сказал санитар(дневальный).

Целителю Джеймсону Люси сказала: "Это было изобретательно, сэр. Как ты придумывал(предлагал) это?"

"Хорошо", сказал старший(главный) целитель, "Я видел это в кино магла, действительно. Что-то о cookwonk апельсине(оранжевом цвете) я думаю. Они имели некоторого сумасшедшего извращенца и решили излечить его и остановили его извращение. Они использовали немного музыки, чтобы разбить небеса из него. Не имел большого количества смысла мне в то время, но мне так как читающийся о поведенческом создании условий, чем-то о Павлове, собаках, голубях, крысах, и даже людях. Так, если это работает на маглов, почему не для Snivelous? Я имел обыкновение пугаться целебных методов магла, даже полагая, что это принесет тебе ярость твоих коллег, как этот товарищ в Волшебных Укусах, который попробовал к, видел рану на некотором служащем министерства, Beaverly или чем-то. Однако, я работал с несколькими целителями магла, зубными специалистами, и приехал, чтобы ценить их знания и опыт."

"Да", сказал, что Люси, "и нет никакого камня, который мы должны оставить непревращенным(ненаправленным) в наших поисках, чтобы излечить бедный Snivelous."

"Это — дух, мое дорогое," сказал целитель. "Ты сделаешь очень, отметишь мое слово."

Поскольку эти два целителя сделали свой выход, они избегали слышать аккуратное(организованное) бормотание себе. Он был к отчитываемому, чтобы попросить инструкции, не хотел другой выговор от старика Джеймсона. "Как я, как предполагается, получаю картины?" он бормотал. Ну, картина Гарри Поттера была легка — дочь, имел так многих из них покрывающий стены в ее спальне. Но картина женщины? Если его жена узнала, что он хотел один из них, она никогда не позволяла ему забывать это. Нет, он должен был удостовериться, что получил картину, которая сделает это совершенно ясным, что это был полностью профессиональный вопрос.


IIIIIIIIII


Несколько часов прошли, и Драко становилось раздражаемым. Он искал высоко и низко, имел опасное положение с сердитым кентавром, близкую стычку с некоторыми огромный законченный взрывом skrewts, и был, почти переехал разумным автомобилем магла. Кто вообразил бы! Он имел бы слова со своим отцом об этом, получил бы статью места — о, право, его отец был в Министерском заключении. 'Черт бы побрал'.

Проблеск(Представление) серебра, однако, принес Драко из его musings. Поиск, он видел то, что он искал все время: единорог. Высокий, гордый и величественный, волшебное животное стояло там, пережевывая гриб. И делая его бизнес, также.

"Эй там," названный Малфоем. "Разве ты не симпатичное? у меня может быть несколько из твоих волос на хвосте?" он сказал, когда он приблизился(обратился) к жеребенку. Внутри, он глумился над глупым существом.

Глупое существо, однако, внутри глумилось над Драком. И не был рад быть прерванным, особенно не в середине такой близкой деятельности. Так, когда Драко приблизилось, оно повысилось на свои задние ноги и дало Драку хороший, быстрый удар. Драко узко избежало ломки(нарушения) его запястья (Даже Мэлфойс иногда учится, и стычка с сердитым hypogriff — хорошее побуждение, чтобы учиться. Они действительно говорят, что опыт — лучший учитель...), но он действительно падал на землю, в мире боли. Чтобы добавить ушиб к избиению, он упал назад, и поразил голову в низкое, несколько острое, отделение(ветвь), Чтобы добавить оскорбление(инсульт) раны, он рикошетировал стороне, где он в конечном счете приземлился в груде удобрения (иначе известный как "дерьмо лошади"), гвоздик делал только за моменты до этого.

'Правильный', думал Драко, перед вымарыванием текста.


IIIIIIIIII


Пол только вернулся в опеке(камере), возвращаясь назад из его перерыва на чай. Он жаловался на свою проблему другу, своего рода, аккуратный(организованный) названный(вызванный) Доллар, кто придумал(предложил) прекрасное решение(раствор). Он держал(проводил) сегодняшнего Ежедневного пророка ему, где взорванная фотография некого Амбриджа Долорес, кто сделал что-то или другого, улыбнулась злобно ему. 'Да', он думал, 'это сделает отлично.' Он пошел в комнату Снэйп, где он нашел Целителя Брауна и Друга. Они были представлены(введены) ("черт побери, Люси, не называй меня Нимфадорой! и ты, ты, Пол, даже не думаешь об этом, тебе не будут нравиться результаты!"), и симпатичный Аврор преподавал ему несколько заклинаний pleasuring. (Это было улучшением и лучше, и его жена, на этот раз, не будет находить, что ничто жалуется на, слишком...), Тогда, он принялся за работу.

"Спасибо, Нимфа — Тонкс," сказал Люси. "Я должен тебе один."


IIIIIIIIII


В конечном счете, Драко прибыло также, но, упрямое, как он, отказан, чтобы сдаться. Слизерин, как он, он решил проявить косвенный подход, и подхалима на единороге вместо того, чтобы делать Гарри Поттера, к которому передней частью(прямо) обращается Гриффиндор.

Который является, как он почти заканчивал тем, что приобрел acromentula яд вместо шерсти единорога. Который не был бы столь плох, как это приносит здоровенную цену также, если это не было для факта, гигантская паутинная оболочка была установлена при поставке яда прямо в кровообращение Драка. Почти ключевое слово здесь, когда он также почти избегал быть раздавленным небольшим гигантом, который взял к сбору acromentula (яд и все остальное включенное) для его кастрюль начиная с того, чтобы быть выставленным(подвергнутым) его другу "Hermy" 's любимая закуска — группы таракана. (Его старший(большой) брат, Рубеус Хагрид, не говорил с ним в днях после того, как он узнал о своей привычке к еде маленьких младенцев бедного Арагога, и попробованный, чтобы зацепить его хорьки вместо этого. К счастью, возможно, к Драку Малфой, Хагрид не был довольно успешен в своих усилиях. И он должен был все же столкнуться с любым hypogriffs.)

В конечном счете он определил молодой наклон единорога и жующий на траве в дне леса. Будучи благодарен за то его отца избавиться от того противного(надоедливого) несовершеннолетнего очарования прослеживания на его палочке, он бросал a

глушение очарования на его ногах, и набора, чтобы красться на Гарри Поттере. 'Допусти ошибку, единорог', он исправлял себя.

Чтобы сделать вещи короткими, его тихий подход пошел отлично — он didhave много практики, делающей только это, в конце концов. Это было, когда он достиг, чтобы захватить несколько нитей от хвоста животного и щипнул их, что он столкнулся с рефлексивной реакцией на части волшебной горы(крепления). Во внезапной боли в его позади, копыто молодого единорога пошло назад в сильном ударе, поражая Драко в голени, сокращая глубокую глубокую рану в этом, и уменьшаясь вверх, чтобы наконец прибыть в остановку в мальчике (все еще?) пах. Разрушаясь к земле(основанию), Драку теперь было жаль, что он не почернел. Увы, он не сделал, и таким образом, сильно злой, обиженный прочь, он вынул свою палочку, и только diffindo! редактор проклятый хвост. Поскольку молодой единорог несся, чтобы уйти, связка солнечных(блестящих), жемчужных седых волос упала на землю. Торжествующе (столько, сколько он мог справиться, наклонись, как он был,), Драко собрало волосы и убрало их в его (теперь очень порванный) карман одежды. Когда он искал снова, он видел, что очень большой единорог спустился на него, приезжая его путь — очень к быстро для его симпатии, особенно поскольку самой видной(заметной) вещью, которую он мог видеть животного, был свой очень большой, очень острый рожок, указанный в его общем направлении.

"Ayieyaieyiayey!" он кричал, манкируя из пути.


IIIIIIIIII


Целительница Люси Браун была вполне довольна собой. У нее только была сессия с любимым пациентом опеки(камеры), Снивелуосом Снэйп, и, после большого обсуждения, сделанного криком, он ненавидел Гончаров.

'Хорошая работа' она поздравила себя в своем уме. Пациент пошел от наличия сексуальных фантазий мальчика к ненависти самой мысли о его существовании. Их обращение(лечение) работало, несмотря на сопротивление всего эластичного человека(мужчины). 'Перехитривший небольшое животное,' она думала, 'Целитель Джекссон будет настолько горд!' Однако, наличие пациента, идущего от больной любви до вполне оперившейся(законченной) всеобщей(изнурительной) ненависти, было всего лишь одним шагом, и не будет делать. Взятие его к другой оконечности(крайности) было первым, вступают, наконец устанавливая его на правильном среднем пути, где он не будет фантазировать о приставании ребенку Поттера, ни мучения в течение многих дней на.

Теперь они должны были преподавать преподавателю(профессору) микстур безразличие.

'Волшебно вызванная апатия, возможно?' она думала. 'Должны не забыть спрашивать, есть ли какая-либо микстура для этого.'


IIIIIIIIII


Драко бежало(работало). И бежал(работал). И бежал(работал). В конечном счете, он заметил, что единорог больше не был на его следе. "Страдал небольшое животное!" он сказал. 'Профессор Снэйп был бы горд.' он думал.

Драко прекратило бежать(работать). Прислоненный к стволу дерева, он сделал паузу, чтобы отдышаться. Он быстро собрал свое дыхание в прохладном воздухе, и собирался пойти — с небольшой хромотой, и несколькими глубокими ранами, на которые должны будут смотреть, но он был прекрасен, и хорош, чтобы пойти. Воздух, однако, был прохладен в течение августовского дня из-за бриза, проходящего шотландское происхождение. Бриз, что не только несший более холодный воздух с этим, но также и другие вещи, как запах, аромат, и аромат. Который является, почему вскоре после того, как Драко прибыло в остановку, он чувствовал, что его много ран были облизаны невидимыми языками.

"Ayieyaieyiayey!" он кричал снова.

Тогда он бежал.


IIIIIIIIII


"Владелец(Мастер) Шнерфелл," начал Люси, "Я хотел спросить тебя — у меня есть очень эмоциональный пациент, который развил сильную ненависть, которая омрачает его суждение и мыслительные процессы, и я боюсь, обычные наброски(сквозняки,шашки) успокаивания и очарование достаточно просто для него. Я задавался вопросом, можешь ли ты помочь мне здесь? Возможно, если у тебя есть какая-либо микстура апатии? Или мог сделать тот?"

"Ну, Люси," сказал в возрасте владельца(мастера) микстуры, я знаю только правильную микстуру для тебя, дорогой. Я мог легко варить это, только обеспокоиться, требуются некоторые волосы на хвосте единорога для компонентов, земли(основания) к мелкому порошку, и те только слишком дороги — они не охвачены в страховом полисе больницы, я боюсь."

Лицо молодого целителя вытянулось.

Пивовар микстуры больницы попытался снять(поднять) ее заботы. "Ты мог обратиться к Purchase & Procurement, все же." он сказал. "Возможно они смягчатся. Я знаю, что они получили несколько волосков шерсти единорога для того, чтобы они перевязали того рабочего министерства, который был укушен той змеей lat год, каково были его имя, Ferretly или что-то?"

Люси улыбнулась. "Спасибо, Владелец(Мастер) Шнерфелл." она сказала.

"Пожалуйста, назови меня Snufkin." он сказал.


IIIIIIIIII


Драко задавалось вопросом в Лютном переулке, ища продавца, чтобы продать его волосы. Он видел гигант человека(мужчины), обращающегося, что смотрело на его несколько опытный глаз, чтобы быть землей(основанием) bicorn рожок. Фигурирование ему могло бы быть интересно, и решенный, чтобы попытать его счастья с человеком(мужчиной). "Эй там, интересуются ты некоторой шерстью единорога, возможно?"

"Несомненно, ребенок, покажи мне, что ты имеешь." отвеченный человек(мужчина).

Но Драком не был Слизерин ни для чего, и это было Переулком Knocturn, в конце концов. "Не столь быстро, мальчик." он сказал благородно. "Сначала мы устанавливаем цену."

"Хорошо". согласованный продавец. "Как делает пять серпов, которыми волосы кажутся тебе, ребенку?"

"Пять волосков серпов?" Драко кричал. "Это — разрыв прочь! Они продают им за десять галеонов в Аптекаре(Аптеке) Алпэкуса Апчи! И не называй меня 'ребенком'." он добавил.

Огромный человек(мужчина) смеялся. "И старый Алпэкус покупает их за пять, он делает.", сказал он.

"Пять серпов?" спрошенный Драко, глумясь. "Ты честно ожидаешь, что я буду верить тому мусору? Я не влюбляюсь в(попадаюсь на) ту старую линию(очередь)."

"О, нет," сказал продавец. "Он покупает их за пять галеонов, старик делает."

"Тогда я продам их тебе для пяти галеонов." объявленный Драком, величественно(в соответствии со стандартом).

"О ho,' смеялся человек(мужчина). "Ты будешь, не так ли? Ты не мог даже продать им Apchee для того — он делает все это честно. Я сомневаюсь, что у тебя есть правильные верительные грамоты, лицензирование, членство в гильдии, медицинское объявление счета(законопроекта) все остальное требуемое? Мысль нет. Скажи тебе что. Поскольку ты — хороший ребенок, я соглашусь дать тебе пятнадцать серпов! Это — три раза цена, как 'встреча это?"

"Сделай это семнадцатью волосками серпов, и я продам их тебе." сказало Драко. "Ты не оставляешь меня большим выбором, не так ли?"

"Нет, не действительно." согласованный человек(мужчина). "Волосок галеона? I'spouse я мог жить с этим. Ты вовлекал себя соглашение. Теперь, покажи мне товары."

"Покажи мне деньги сначала." сказало Драко. Ты должен был быть жестким(трудным) с этими людьми, это — то, как это всегда входило в книги приключения, которые он прочитал как ребенок.

Человек(Мужчина) бросил маленькую денежную сумку(мешок) к Драку, кто поймал его, и, после передачи полного(целого,всего) носового платка волос на хвосте единорога, попытка спасти репутацию после его более раннего показа отсутствия знаний о рыночной цене, и надежды, что он не был сорван, начатый, чтобы сделать вещи, которые сделают его, или по крайней мере он полагал, что они будут, казаться, быть опытным дилером, считая(подсчитывая) деньги, кусая монету (увы, это было бронзовым, не золотым, и Драко сломало зуб.) и т.д.

Продавец просмотрел шерсть единорога, осуществил некоторые проверки по ней, и не был рад тому, что он видел. "Да ведь Ты небольшая крыса!" он кричал. Попытка обмануть Дядю Баббу, не так ли? Волосы не щипнулись, они были сокращены! С заклинанием! Никто не обманывает Дядю Баббу!" он захватил Драко, кто был занят, массажируя его резину в боли, и потряс его. Просматривая его, он заметил, что ребенок выглядел знакомым, как он знал его в течение долгого времени. На более близком исследовании совершала нападки реализация. Известный его действительно! Он был похож на копию своей тюремной суки, Лучи! Он знал только, как иметь дело с тем выводком.


IIIIIIIIII


"Ты должен видеть целителя, Драко." сказала Андромеда. "Однако, я не думаю, что твоя мать хотела бы, чтобы люди знали то, что ты делаешь в свое свободное время. Возможно -" здесь она остановилась, чтобы захватить немного порошка Floo. "Нимфадора!" она звонила, как только огонь стал зеленым, "ты думаешь, что хороший друг тебя, Люси, целитель, был бы так добр, чтобы сделать посещение на дому? И пожалуйста, попроси, чтобы она была осторожна?"

"Решенный вопрос, мама," сказал Тонкс, "ей принадлежу я один. Но я попросил, чтобы ты сколько времен прежде не назвал меня этим!"

"Но дорогой, однажды ты будешь женат, ты не был бы Тонкс еще, что люди назовут(вызовут) тобой тогда?"

"Мы будем apparate по реке, когда мы достигнем этого, мама. Прямо сейчас у меня не может быть никого, даже смотрят на меня тот путь!" Тонкс вопила.

"Конечно, ты не можешь, дорогуша. Если ты настаивал на том, чтобы не называться(вызываться) Нимфадорой...," сказала ее мать.

"О, охота(выстрел)." сказала Тонкс, тогда она отсутствовала(отступала).

Длинная короткая вещь, Целитель Браун приехал, смотрела на зубы Драка и объявила это вне ее области(поля) экспертизы, но она могла рекомендовать нескольким экспертам, если бы они хотели.

"Я — такой отказ(неудача) как целитель!" она пожаловалась Тонкс впоследствии. "Ничто, что я делаю, кажется, не помогает. Я иду с прекрасным лечением(средством), но они не могут произвести это. Я делаю посещение на дому на пациенте, и, оказывается, абсолютно бесполезен. Я имею в виду, mediwitch мог иметь дело с этим, но я, абсолютный целитель, ломая стену мужского целителя, не может!"

"Скажи мне об этом," сказала Тонкс. "Я превращала это в Авроры, заставил всех преобладать над фактом, я — девочка, тогда первая вещь, я сталкиваюсь с вором, испорти это полностью, заставляя моего партнера потерять конечность в процессе, в попытке дергать меня в безопасности. Удачный это закончилось там — в прошлый раз, когда я колебался, мой кузен попытался защитить меня, и закончил мертвый." она фыркала. Пытаясь ободриться, она продолжала, "Но что то, что прекрасное лечение(средство), которое ты упоминал, что-то, который ты придумал(предложил), скажи мне об этом?"

"Хорошо", сказала Люси, "Я соответствовал микстуре пациенту, но Микстуры сказали мне, что слишком дорого назреть, и Приобретение отказывается делать поправку, что-то о Еде, съедая бюджет всей больницы с внезапной тягой к маслодельне среди пациентов — и штат. Шерсть единорога! Десять волосков галеонов, и я нуждаюсь в полутора ложках прекрасных, размалывают волосы! Это походит на двести галеонов! Я заплатил бы за обращение(лечение) самостоятельно, чтобы помочь бедному человеку(мужчине), но у меня нет таких денег. Я, возможно, спросил своих родителей, но они немного коротки на деньгах прямо сейчас, у них было много расходов недавно, реставрируя мою младшую сестру и делая ее презентабельный и желательный, таким образом, она могла поймать одного из своего товарища Гриффиндорса как муж. Кроме того, я — своего рода разочарование им, не состоящий в браке, одинокий, профессиональный. Не tom упоминание — хорошо, они действительно ненавидят тебя." Не желая ухудшить ее друга, Люси поспешно вернулась к предмету шерсти единорога." Приобретение наконец сдалось и согласилось позволить одиннадцать галеонов и шесть серпов для покупки, но это все еще оставит меня приблизительно ста девяноста короткий!"

Драко не могло помочь подслушать громкую беседу. 'Одиннадцать галеонов!' он думал. Не очень, по его старым стандартам, все же это были бы одиннадцать галеонов более тогда, он имел теперь.

"У меня, оказывается, есть шерсть единорога, чтобы сэкономить, не очень сделать со всем этим, я буду рад продать это тебе за ту цену." он сказал, пытаясь казаться беспечным.

"Действительно?" Люси кричала(плакала) с щебетом. "Замечательный. Ты думаешь, что можешь размолоть это также?" она спросила.

"Уверенный!" Драко сказал, и пошел, чтобы размолоть волосы, которые он имел к мелкому порошку, используя одного из преподавателя(профессора) заклинаний Снэйп, учил Slytherins, но никого больше, вынуждая Gryffindors пачкать руки.

В быстром порядке, Люси была на своем пути назад к больнице, чтобы сказать приобретению хорошие новости. Она Flooed Tonkses с платой, затем снизился до Микстур.

'О, Snivelous был бы настолько рад, когда он наконец излечен!', она думала. 'Я буду сожалеть, что видел, что он уезжает.'


IIIIIIIIII


"Ты быть хорошим пациентом и проглотить это теперь, Снэйп." сказал Пол.

"Я не усваиваю больше тех мерзких смесей Longbottommade." вопил Снэйп. "И ты не будешь делать меня!"

"Longbottom?" спросил Пол. "Никакой Longbottom не сделал это, это был Snufkin Shnurfell, резидентский владелец(мастер) микстуры."

"О", сказал Снэйп, смягчаясь. "тогда это Хорошо, дай это здесь." и выпил микстуру.


IIIIIIIIII


Некоторые сноски:

Никогда не добирался, как Оливандр продает палочки с шерстью единорога, когда тосты Слагхорна к дружбе и десяти волоскам галеонов, и, возвращаясь к сломанной(нарушенной) палочке Рона в CoS, было несколько берегов, выходящих.

Я думаю, что целитель Джексон был целителем Снэйп, тот, кто любил мучить его для того, чтобы заставить его студентов потерпеть неудачу, и Люси Браун молодой от Бобатона, кто хотел помочь ее пациенту? Я, возможно, смутил старшего(главного) целителя с тем Темные Кролики, похищенные, чтобы принести маме Гермионы, или являюсь ими тот же самый?

Я знаю теперь, что Уизли — министр, что имя(название) стало частью каждого домашнего хозяйства, тем не менее, все те шутки Уэтерби добрались до меня, я не мог сопротивляться отпущению некоторых шуток на Уизли, называют меня.

Еда, съедающая весь бюджет с внезапной тягой к маслодельне — хорошо, весь йогурт, который они используют на Снэйп, должна прибыть из куда-нибудь, не так ли? Говоря, из которых, я никогда не получал этого. Почему йогурт?

IIRC, Люси сказала, что у нее был родной брат(родная сестра) в Хогвартсе, поскольку ее родители не хотели помещать все яйца в ту же самую корзину или что-то как этот? Ее фамилия — Браун, как Лэвендер, и ее инициалы — L.B., также как Лаванда, я полагал, что это не далекое протяжение ума, чтобы предположить, что они — сестры. Теперь, я могу быть неправым, я написал, что замечательная часть о Роджере и Трейси, только чтобы иметь мою Бету пишет мне, отступают, каждый — Дэвис и другой Дэвис, каждый — чистая кровь, другой человек смешанной расы. Который серьезно ограничивал мой стиль. Однако, это — то, для чего Беты. Так, если я неправ относительно этого, все, в чем требуется, удаляет ту линию(очередь) о родителях Люси, коротких на наличных деньгах из-за ее сестры (Лаванда), это не добавляет очень к этой истории, только открывает дверь для будущей забавы. Я фигурировал, если родители Лэвендера ненавидят Тонкс, Тонкс надеется быть на пути в на конце Гарри бизнеса, и они надеялись, что их дочь соблазнит его, который привел бы к недоразумениям стиля большого количества Роршаха. О хорошо.

Доллар я заимствовал из кинофильма "Убить Билла". Я предполагаю, будучи найденным при сдаче в аренду тел пациентов, он был вышиблен Св. Минго, и не мог показать лицо в magiacl мире в Великобритании, и хорошо, Великобритания — небольшое место (относительно так). Таким образом, петарда, аккуратная(организованная) только, пошла, чтобы сделать то же самое в новой стране — в мире маглов, в южных Соединенных Штатах. По крайней мере, это работает в соединении с некоторыми (не настолько хороший) свободные сцены(места), которые я написал от госпожи Скарлет. Случайно(Кстати), после Дяди Баббы, не говоря уже о с единорогами, работающими на Джинни, была бы модернизация. Я подозреваю, что это — то, где Рорс — планирование взятия этого в конечном счете, посылая Драко, чтобы найти работу и все, по крайней мере.

Так или иначе, я позволил бы тебе решать то, что произойдет с Снэйп после потребления микстуры, сделанной с шерстью единорога, которая потеряла ее волшебные свойства, быть приобретенным, собранный, обработанный и отнеслась с волшебством, когда ни один не должен был использоваться? Предположительно, шерсть единорога хороша для исцеления — который является, почему Хагрид использует ее, и я сделал ее частью лечения(средства) Артура Уизли. Так, возможно, это служит также, чтобы буферизовать некоторый другой компонент в микстуре, которая иначе была бы вредна для потребителя — или только вызвала бы другие (очень) нежеланные, и нежелательные, результаты?

Больше moshehim

"Далеко быть этим от меня, чтобы прибыть между двумя из вас"., но я сказал бы, что глава 27 будет хорошим началом," сказала Луна. "Только я знаю, что ou уже проскучал по Гарри, чтобы сделать thaqt всякий раз, когда он хочет к. Так... Я шел вперед и получил тебя новая книга, Гермиона, тебе могло бы понравиться читать."

Глаза Гермионы освещены(зажжены). Она никогда не могла отказываться от новых книг. Таким образом, она спросила:

"Что, это — о..." она сказала, когда она прочитала название на покрытии. Это читало: 'Как понравиться двум женщинам в то же самое время.'

"И когда ты заканчиваешь этого, Гермиону," сказал Луна, "Я получил продолжение для тебя." она вручила Гермионе вторую книгу. Это — название, прочитанное, 'Как понравиться ТРЕМ женщинам в то же самое время!"

Гарри поднял(принял) первую книгу, прочитай название, и получил своего рода skewered, искривленное выражение onm его лицо. Он просто не знал, что погода хмурилась или ухмылялась, таким образом, он обосновался на обоих. Вместо этого он спросил, "Где ты получал это, Луну?"

"О, ну, в общем," девочка начала, "Когда Тим уехал, все его старые подруги были скорее разочарованы, таким образом, они сделали, чтобы Темный Лорд Джереми написал эту книгу для них так, они могли обучаться — несколько — подходящая замена. У меня есть кузен wioth Темные Кролики, ты знаешь — ты встретил ее, ты помнишь? Гретхен?"

Гарри кивал.

"Ну, она дала тех мне. Сказанный ее владелец(мастер) работает над новой книгой, для четырех девочек за один раз, обещанный получить меня первый выпуск(издание) рано, authographed, даже!" Луна воскликнула с энтузиазмом.

"Ну, скажи ее спасибо за меня," сказал Гарри. "Хорошо?"

Луна кивала.

Лицо Гарри раскрутилось. Наконец, ухмылка победила.

Один khadon99...

С напоминанием Снэйп, мучающего в этой главе приходила на ум другая возможная идея сцены(места). Не понимание, что Снэйп не был абсолютно лоялен, некоторые из остающихся пожирателей смерти, идет, чтобы сломать(нарушить) его из больницы. После прибытия они видят то, что делается ему и вспыхивает в смех. Многие из них от молодого поколения, у тебя был он как учитель и что-то вроде этого, что беседа имеет место:

DeathEaterA: "Ты знаешь, это делает своего рода взгляд как, он счастлив здесь. Почему не делают мы только оставляем его, чтобы наслаждаться."

DeathEaterB: "Фактически это похоже, что он пытается кричать в боли. Кроме того, его глаза заставляют меня думать обо всех, что те изображают маглов, которые были замучены. Ты знаешь, те они показывают нам psych нас перед набегом? Это походит, он просит о спасении."

DeathEaterA: "Nah, это — только твое воображение."

Эти два пожирателя смерти поворачиваются и начинают уходить.

DeathEaterA: "Кроме того, он всегда был чем-то вроде укола, в то время как он учил нас."

DeathEaterB: "Разве ты не был в Слизерин?"

DeathEaterA: "Да... он был все еще уколом все же."

Некоторые neil reynolds...

Я не знаю, как устроить это, но Алая Ведьма и Драко, Малфой мог работать хорошо вместе. И чрезвычайно эгоистичны, и незаботящийся об их знакомых(знакомствах), оба — хитрость и иногда вполне

умный(хитрый), и оба могли видеть ценность в сотрудничестве.

У меня было это изображение двух из них как партнеры, возможно без Драка

понимание, кто она, возможно потому что его умственный имидж Джинни — ничто как настоящая алая ведьма. У меня было изображение двух из них упрекающий друг друга по провалу попытки успешно предать друг друга.

"Ты действительно не должен был бросить ту взрывчатую микстуру во мне!"

"Хорошо, если бы ты не отравил ручку двери, я должен был открыться, я не нуждался бы в свободных руках, не так ли?"

"Ты мог иметь, по крайней мере, бросили это закулисный."

"Ты поймал это, не так ли?"

"Да, но я должен был понизить(пропустить) гадюку, я был планированием предоставления тебя как неожиданный подарок."

"Прекрати стонать. Ты не единственный с проблемами. Твоя гадюка выделяла ловушку(западню) огня(пожара), которую я экономил(спасал), чтобы дать тебе в особом случае!"


IIIIIIIIII


"Гарри Поттер, ты будешь взят(предпринят) от этого места до места выполнения, и там ты будешь повешен... что? О, я вижу. Кажется, что ты был пойман, пробегая по Косому переулку без любой одежды, будучи преследованным всеми тремя из твоих жен. Суд признает тебя виновным и налагает штраф пяти галеонов, подлежащих оплате клерку суда; и может Бог щадить твою бессмертную душу!"


IIIIIIIIII


Тонкс топала до Гарри и Гермионы. "У тебя есть какая-либо идея, сколько месяцев потребовалось для меня, чтобы разыскать Лису и Собаку? Ты? Я только хочу знать одну вещь; ты знал перед нашим браком, что есть все еще законы по книгам, делающим его незаконны для жены, чтобы быть обязанными свидетельствовать против ее супруга?"

Примечание автора: Это было законом в Англии, по крайней мере в конце девятнадцатого века. Я терплю неудачу, но это действительно часто упоминалось в заговоре(участке) книги, которую рассматривает литературой, возможно Томас Харди.


IIIIIIIIII


С детьми Гермионы, продолжающими семейную линию(очередь) Поттера, и детей Луны, продолжающих линию(очередь) Блэка. Алкоголь(Настроение) мертвых волновался по поводу вырисовывающейся катастрофы на горизонте.

Сириус Блэк и его мать одновременно одобряли семейную продолжительность линии(очереди).

"Она — радикал! Она сделала бы что-либо. Она шутки целый мир!"

"Ерунда! Она — внучка двигателя Гриндевальда! Она знает всю старую таможню(обычаи) и следует за ними как лучше всего, она может."

"Она крутит старую таможню(обычаи), пока они не неузнаваемы!"

"Мы всегда принимали оригинальности в старых семьях. Предоставленный, ее, кажется, не проистекал из кровного родства, но принцип остается тем же самым!"

Письмо Дэвидом Брауном, не может не чувствовать, что это могло быть большим дополнением к другой истории...

Уважаемая г-жа Малфой:

Я представляю сына Mobuto Ponzi, нигерийского Министра Волшебства,

кто был недавно заключен в тюрьму несправедливо за его храбрые усилия отобрать наш

национальные mudblood отказываются. Я кротко прошу твою помощь в перемещении

5.8 миллион галеонов из Нигерии к безопасности. Семья Министра

нуждается в твоей помощи. С твоей поддержкой его семья будет в состоянии нанять

волшебники хита(удара), чтобы спасти Министра и возвратить его, чтобы двинуться на большой скорости.

Жена министра с удовольствием заплатит тебе операционный сбор 10, и имеет

гарантированный меня, что благодарная Нигерия была бы горда обеспечить

существенная помощь усилиям твоего Темного Бога чистить Великобританию

из грязи. Пожалуйста, свяжись со мной немедленно. Время является существенным,

потому что, если mudblood узурпаторы обнаруживают скрытые фонды Министра

прежде, чем они будут удалены из Нигерии, все будут потеряны.

Твой в чистоте,

Дэвид Браун, эсквайр.

Steve2

? Владелец(Мастер)??

? Да, Гретхен??

? Я? ve, непослушный.?

? Угу. Что? d ты делают??

? Хорошо?? она застраховалась.

? Чем дольше это берет тебя, чтобы сказать мне, тем дольше это — ты, ждут

твое наказание? Рон объяснен.

? Я вводил твое имя(название) в для телевикторины, Владельца(Мастера).?

? Почему??

? Мой двоюродный дед работает над набором в Радио Человека выдающихся способностей, и они нуждаются в a

известная знаменитость, чтобы ввести некоторые новые оценки. Он попросил у меня помощь

и я немедленно думал, что ты мог сделать это. Там? s никакая более крупная знаменитость

вокруг.?

? И большим, ты имеешь в виду?? начал второй голос.

? Элизабет! Теперь, Гретхен. Я ценю твою веру в меня, но меня? м. назад

в школе. Как я могу возможно пойти в эту телевикторину??

? О, это? s следующие выходные Хогсмита, Владелец(Мастер). Мы? ll быть в состоянии удостовериться

твое задержание включает тебя идущий в студию.?

? Ну, я предполагаю, что это может? t вред. Что? s худшее, которое может произойти? Но

ты? ve, плохо, Гретхен. Ты должен быть наказан.?

? Yay!?

? Как обо мне, владельце(мастере)? Я? ve, плохо также. Я didn? t останавливают Гретхен

вообще.?

? Хорошо, Элизабет, ты получаешь некоторое наказание также.?

? Yay!? они оба пели хором.

? Декан, там ты. Ты хорошо?? Симус сказал.

? Бог, нет. Я? ve, читая это очарование волос Малфоя и это? s

рвотное средство. Ничто вполне как просматривание? Предотвращение вихра и это? s

сотни различного использования.? Ты? d думают они? d придумали(предложили) a

лучше используй в течение их времени чем постоянное(неизменное) волнение по поводу их волос.?

? Так, как сделал твой разговор с Макгонагаллом, идут??

? Ужасный. Я должен заново продумать свой план как человек-шлюха.?

? Тогда я? ve получил только вещь для тебя, помощника. Я? ve недавно читают

статья(изделие) и я знаем, как ты можешь встретить некоторых имеющих право птенцов.?

? Это вовлекает меня читающий еще об этих книгах Малфоя??

? Дон? t думают так.?

? Тогда включи меня.?

? Wormtongue! Wormtongue!! Где это — взорванная(разрушенная) крыса?! Волан-де-Морт сказал

себе, поскольку он бродил по дому, ища его лакея. Хороший

зло hench помощь было настолько трудно найти.

Когда он шел кухонным столом, открытый Пророк попался на глаза. Он

просмотренный заголовки, чтобы видеть, сделал ли какой-либо из его низких планов это

к главной странице (вместо того, чтобы быть перетасованным к последним страницам около

гороскоп). Они hadn? t. Чёрт возьми! Что? s это берут, чтобы возвратиться на

первая полоса бумаги(газеты)?!

Одновременно, именно тогда новая статья(изделие) попалась на глаза. Он прочитал это. A

зловещая усмешка расколола его лицо.? Это — это. Мой билет назад к большому

время. Да, я думаю, что буду бороться против Темного Лорда Рона Джереми за

привязанности этой распутной девки. Я буду противостоять этому Рону Джереми на этой игре

покажи (безотносительно, который является), и разрушь его изображение(имидж) прежде, чем я сокрушу его.

Фавориты! Сопроводи меня!?

Тихий.

? Чёрт возьми, где все мои фавориты! Wormtongue!?

Несколько дней спустя?

? Хорошо, fellahs, три из вас ждут здесь??

? Это? s темный? указанный неприветливый голос.

? Гм, да. Мы? ре, пытающееся сохранять(держать) аудиторию в приостановке, относительно кто всеми

соперники.?

? Weren? t они, ожидая меня так или иначе?? другой голос, Рон, указал.

? Гм, да. Но тогда там? s другие здесь с тобой.?

? Безотносительно.?

? Это? s все еще темный.?

? Дай этому отдых, будет ya, приятель?? третий голос сказал сначала

стул.? Здорово, ты жалуешься как старая старая карга.?

?? бормотание? бормотание? ты? ll сожалеют о дне? бормотание.?

Несколько моментов спустя огни, все подходили(приближались) и аудитория, добрались, чтобы видеть a

живая версия их любимой телевикторины, Датирующейся Игры!? Добро пожаловать

один все в нашей аудитории сегодня! Я? м. Берта Хирттроба, твоего хозяина и

мы? ре, готовое играть другого фантастический раунд? Датирующаяся Игра!?

Поверхностное знание аплодисментов можно было услышать от аудитории.

? Спасибо, спасибо, ты? слишком доброе ре. Во-первых, я хочу ввести

все нашим бакалаврам(холостякам). Конечно, наша холостячка в настоящее время

в заклинании антислушания, таким образом, она победила? t слышат любое из этого. Бакалавр(Холостяк)

#1, скажи нам немного о тебе непосредственно.?

? Мм, мое имя — Декан. Я? м. молодого. Единственный(Отдельный). Поиск хорошего времени. И

не заинтересованный старой старой каргой.?

? Достаточно ярмарка. Какие-либо хобби??

? За лето я боролся с некоторым преступлением. По крайней мере, меня убедили верить мне

сделал.?

? Превосходный! Бакалавр(Холостяк) #2, скажи нам о тебе непосредственно.?

? Меня зовут Vendy Noglamourused??

? Ничего себе, какое имя(название)! Я приют? t услышал, что на любом из pureblood голосует.?

? Мм, да, я придумал(предложил) все это непосредственно.?

? Ха??

? Гм, я имею в виду, это? s фамилия. Вокруг долгого времени. Я изменил это

его английскому коллеге, когда я двигался сюда с материка несколько лет назад.?

? О, хорошо. Много людей делает это. И что же? s на твоей повестке дня, Vendy??

? Об обычное. Преследуй мои цели приема в мир.?

? О, ho, ho, ho, это? s хороший. Ты? ре находчивость, Vendy. И удача

тебе. Наконец, я? d нравится представлять заключительного бакалавра(холостяка), Темного Бога

Рон Джереми. Мой, это? s, конечно, интересное устройство, Бог г-на Дарка.?

? Спасибо. Девочки сделали это для меня.?

? Ого-го охавший! Владелец(Мастер) является самым великим!? вопивший голос от за кулисами.

? Спасибо, девочки!? Рон вопил назад, махая им.

? Isn? t эта игра, собирающаяся скоро начаться?? Венди сказал в раздражении.? Я

имей вещи, которые я хочу сделать. Люди я хочу сокрушить перед аудиторией.?

? И девочка, чтобы произвести впечатление, а?? Берт мигал во втором бакалавре(холостяке).

Назад в Хогвартсе, Альбус Дамблдор слушал более пристально его

радио.? Тот голос. Я признаю тот голос? он бормотал себе.

? Пронзительно кричи!?

? Да, Fawkes, это? s его. Я? d знают тот голос где угодно. Мы знаем где он

. Мы можем взять сражение ему! Быстрый, к Batmobile! Я имею в виду, делаю

ты возражаешь пылать нас в студию??

? Пронзительно кричи!?

? И теперь наша Холостячка, мисс Мари Муншин, продвигается!?

? Ничего себе, это — забава? Мари сказала усмехающемуся Берту.

? Действительно это, мисс Муншин. Здесь, имей место и скажи нам немного

о тебе непосредственно.?

? Меня зовут Мари. Это? s мое второе имя. Это? s больше забавы чем мое первое

имя(название). Я? м. поиска бакалавра(холостяка), чтобы провести некоторое качественное время с. И

когда я услышал об этом шоу(выставке), я думал, что это будет забава прослушиваться.

И я здесь?

? Большое резюме, Мари. Позволь? s начинают. У тебя есть свои готовые вопросы??

? Да.?

? Разрешение и начало, когда ты? готовое ре? Берт проинструктирован.

Сидя на табурете, Мари наклонилась вперед, чтобы прочитать ее примечания(ноты) и затем

сказанный громким голосом? Бакалавр(Холостяк) #1: что является твоей идеей романтика

вечер??

? Немного музыки, маленького обеда, и большой частной жизни, чтобы обладать.

И частной жизнью, я имею в виду частную жизнь, таким образом, мы надеваем? t прерван, как мы имеем

пол(секс).?

? О, мой. Бакалавр(Холостяк) #2, тот же самый вопрос.?

? Я сделал бы, чтобы мои фавориты взобрались, чтобы достать тебе чего-нибудь попить, поесть,

и затем кто-то, чтобы проклясть.?

? Это? s романтичный??

? Мм, квадратный танец??

? Хождение дальше? Бакалавр(Холостяк) #3, что? s твоя идея романтического вечера??

? Мы? d идут в игру квиддича? Рон ответил.

? Как это романтично??

? Ты? d быть удивленным тем, насколько энергичный я — то, когда моя команда квиддича побеждает.?

? И как часто они побеждают??

? О, всякий раз, когда девочки и я играем Колени Команда квиддича.?

? Угу. И твое положение(позиция) что точно? Тренер(Автобус)??

? Нет. Я? м. команды квиддича с одним человеком. Девочки как это лучше это

путь.?

? Ого-го охавший! Ты говоришь это, Владелец(Мастер)!?

? Спасибо, девочки!?

Аудитория смеялась и хлопала.

? Хорошо, Бакалавр(Холостяк) #2. Какой из этих вариантов является более привлекательным: рост

старый с кем-то ты знаешь и любишь, или знание кого-то в течение долгого времени

прежде фактически спрашивающий их??

? Мм, никогда будучи получателем прежнего, должен буду сказать я

последний.?

? Хорошо. Бакалавр(Холостяк) #1, тот же самый вопрос.?

? Ни один? Дин ответил.? Я? м., не ожидая, пока кто-то не старое

старая карга прежде, чем я спрошу ее, и меня? м. не планирование стареющего

самостоятельно, если я могу помочь этому.?

? Жди? Vendy прерван.? Я хотел говорить это.?

? Coughloser!? Дин кашлял в руку.

? Ты только говорил что-то?? Vendy впивался взглядом в Бакалавра(Холостяка) #1.

? Не то, чтобы ты? d знают? Рон предложил.

? Угу. Хождение дальше. Бакалавр(Холостяк) #3. Что ты считаешь более желательным? a

долговременные отношения или большой случайный секс??

? Оба.?

? Забота(Осторожность), чтобы объяснить это??

? Уверенный. Долгие отношения со всеми моими девочками с большим количеством случайных

пол(секс). Я могу? t выдерживают формальный пол(секс). Слишком твердый.?

? Мм, хорошо. Бакалавр(Холостяк) #1, тот же самый вопрос.?

? Я должен согласиться с Темным Богом немного. Я? d как долгосрочное

отношения с большим случайным сексом в этом. Сохраняет(Держит) это интересным.?

? О мой? Мари обмахивалась с распечатками ее вопросов.?

становясь горячим в здесь или случается так что только меня??

? Это? s огни, освещающие стадию(сцену)? Бакалавр(Холостяк) #2 вставленный.? Это? s

создание всего где-то здесь горячего.?

? Coughloser!? Рон кашлял в руку.

? Ты — нездоровый, Темный Бог?? Vendy задавался вопросом со скачком раздражения.

? Я? м. прекрасного. Не уверенный в тебе? Рон ухмылялся.

? Я надеваю? t получают это? Венди признал.

? Я? м. уверенного ты надеваешь? t? Дин согласился.

? Бакалавр(Холостяк) #2? Мари начала после восстановления ее композитора.? Если два

поезда покинули свои станции в точно то же самое время, и каждый шел

70 км/ч и другой на 20 км/ч медленнее, в какое время был бы, они встречаются вовремя

для свидания??

? Hwah?? Vendy бормотал.

? Psst, Vendy? Дин шептал.? Это? s вопрос об уловке. F-Y-I.?

? Это? s вопрос об уловке, мисс Муншин. Все знают поезда только

пойди одна скорость. Отправить(Ускорить).?

? Угу. Бакалавр(Холостяк) #1: тот же самый вопрос. В какое время был бы эти два

поезда встречаются как раз к свиданию??

? Да ведь они? d встречаются в середине для некоторого напуганного действия углубления, ребенка.

Отчасти как ты и я и спальня делает три.?

? Ooooohhhh? аудитория и Мари ooooohhhhed в оценке.

? Эй, это? s, что я хотел говорить? Vendy прерван.? Оставленное взятие мой

ответы!?

? Coughloser!?

? Кто сказал это? Признайся прямо сейчас или я? ll crucio все здесь!?

? Хорошо я? м. уверенного это wasn? t я? Берт быстро сказал, останавливая другого

кашель от выхода.? Возможно это был кто-то за сценой??

? Я? ll находят тебя, кто бы ни(кто) ты!?

? Я? м. уверенного ты будешь, Vendy. Теперь, позволь? s возвращаются к игре. Один

вопрос уехал перед важным решением. Мари, всякий раз, когда ты? готовое ре.?

? Хорошо, Бакалавр(Холостяк) #2. Ты кажешься немного взволнованным. Ты мог бы быть в

правильное настроение, чтобы думать об этом. Вопрос: сколько времени может

ты делаешь ого-го??

? Это — новое проклятие I? ve услышал о??

? Уверенный. Это? s это? Мари согласилась.? Coughloser. О, мой. Извините.?

Аудитория смеялась благодарно.

? Бакалавр(Холостяк) #3: тот же самый вопрос. Сколько времени ты можешь сделать ого-го??

? Hmmm. Хороший вопрос. Ты знаешь, я действительно приют? t рассчитал это, но я? м.

уверенный девочки имеют. Почему Дон? t я сделал, чтобы они послали свыше некоторого stats если

ты? ре, все еще заинтересованное после шоу(выставки).?

? Уверенный. Это всегда работает. Бакалавр(Холостяк) #1: тот же самый вопрос. Сколько времени может ты

сделай ого-го??

? Всю ночь и весь день, ребенок. Пока ты? ре не старая старая карга.?

? Эй, я хотел говорить это!? настоявший Volde? er? Vendy.

? Хорошо, Мари, ты? у ve был шанс говорить со всеми бакалаврами(холостяками).

ты готовый принять твое решение?? Берт переигрывал это для аудитории.

? О, абсолютно. Но сначала, я хочу дать большой поцелуй в весь

бакалавры(холостяки), даже бакалавр(холостяк) #2, потому что я определенно победил? t выбрать его.

Он? s слишком много как мужлан.?

? Мужлан?! воскликнутый Vendy.

? Если обувь соответствует? Мари согласилась.? И так как у Бакалавра(Холостяка) #3 уже есть a

отряд девочек, чтобы ждать на нем, мне? м. отбора лучшего Бакалавра(Холостяка)

доступный и это? s Бакалавр(Холостяк) #1.?

Нерешительно, Декан встал со своего табурета и пришел стена, чтобы видеть

Холостячка.? Ого-го охавший!? он кричал.? Я выиграл hottie! Молодёжь

hottie! В твоем лице, проигравших!?

Толпа, приветствуя и смеясь над его комментарием, внезапно утихомиренным как

Темный разбуженный Лорд Рон Джереми, шел к победителю, и, высокий

по Декану, похлопал его по спине.? Хороший для тебя, Декана. Ты заслуживаешь этого.?

? Ты знаешь, твой голос кажется знакомым. Я знаю тебя??

? Гм? нет? он ответил немного более глубоким тоном.

? Поздравления вы оба? Берт сказал, обнимая Мари

и Декан.? Боб, так как мы, очевидно, Дон? у t есть любые другие холостячки

для бегунов??

? Говори за себя? Рон ухмылялся.

? Мм, право. Боб, что делает бегуна? s получают??

Волшебно расширенный голос быстро рос через стадию(сцену), как Боб описал

что бегуны получили бы вместо даты с hottie.

? Ну, Берт, эти два бегуна будут заполнять подарочную корзину

с yummies как Рис-Roni, то удовольствие Сан-Франциско! И некоторые

жареная кукуруза. По крайней мере, это? s, что маглы сказали мне, когда я купил это.?

? Достаточно хороший, Боб. И теперь, Мари и Декан, здесь? s, что ты выигрываешь сегодня.

Это? s роскошная договоренность(жилье) выходных дней в мотеле магла в Париже,

Франция! Да, это? s право. Ты два будешь наслаждаться portkey в Париж где

ты будешь размещен в странном и несколько современном отремонтированном мотеле

только в прошлом столетии в предместьях знаменитого столичного. Комната(Место)

имеет только одну кровать, так используй ее как, я знаю тебя, две модных кошки будут.?

? Что? s модная кошка?? Дин сказал.

? Мм, да? Берт запинался, затем продвигался.? Дополнительно, мы имеем

другой приз за тебя от Темного Лорда Рона Джереми непосредственно. Г-н Дарк

Бог??

? Спасибо, Берт. Декан, Мари? Я хочу, чтобы ты знал что я? ve использовал некоторых

специальное волшебство создать это самое первое устройство, чтобы помочь тебе с твоим

романтичные выходные. Это? s названный Orgazmitron и этим??

? Ха, ха, ха, ха, ха, ха! Ты все поклонишься перед истинным темным лордом,

Волдеморт!?

? Isn? t он Бог Мужлана теперь?? Декан указал.

Аудитория смеялась.

? Замолчи! Все вы! Я надеваю? t нуждаются в тебе! Я надеваю? t нуждаются в любом, чтобы сделать меня

истинный темный лорд снова! Я? м. темного лорда, я говорю! Темный лорд!!

? Я? м. вполне уверенного я победил на Темных выборах Бога? Рон остановился в течение времени

пока aurors не мог добраться там и арестовать этого сумасшедшего.? Волдеморт

выигранный Бог Мужлана. Я видел результаты в газете.?

Мари вставила? Ты знаешь, это? s довольно тупой, чтобы не знать тебя? ре мужлан

лорд.?

Аудитория смеялась.

? Я могу? t выдерживают это здесь больше! Дай мне тот приз! Ты надеваешь? t нуждаются в этом!

Я? м. попытки взять это и с моим продвинутым знанием темного волшебства,

Я? ll используют это, чтобы узнать, что все там должно знать об этом

оригами-thingy??

? Orgazmitron, ты мужлан? Берт сказал.

Аудитория смеялась снова.

? Замолчи! Все вы! Я? м. взятия всего! Дай мне призов! Теперь

Я? ve получил их, и мое сокрушение, ты не будешь ждать пока я? ve распутывал

заклинание на этой вещи! До свидания, чурбаны!? И с этим, Богом Мужлана

Волдеморт apparated назад к его логовищу.

Берт поворачивался к официальному Темному Богу и говорил? Бог г-на Дарка. Я имел

никакая идея он был здесь. Ты, касался, он собирается распутать любой из

твой spellwork на том Orgazmitron??

? Nah. Не действительно. Это? s одно использование только записывают, который активизирован

касание этого. И начиная с этого wasn? t ношение каких-либо перчаток, когда он захватил это??

Половину часа спустя назад в Волдеморте? s святилище, спокойный Бог Мужлана

получаемый кашель.? Человек(Мужчина), который был злым. Hmmm, теперь я? м. голодного. Удивление

что? s в подарочной корзине? О, эй, это выглядит хорошим??

СЛЕДУЮЩАЯ СЦЕНА(МЕСТО) немедленно ПРОИСХОДИТ ПРЕЖДЕ ИЛИ КАК ЧАСТЬ ЭПИЛОГА:

Позже тем утром, в Париже:

? Утро, мед? Декан усмехался в hottie, с которым он был на кровати.

Мари открыла глаза и приветствовала? Hiya, сынок.?

? Что??

Мари сказала? Жаль об этом. Только термин(срок) I? d услышал несколько раз. Сказать

ты похож, что мог использовать душ(ливень).?

Декан взял осторожное дуновение себя.? Гмм, я предполагаю, что делаю. Я? ll быть

право назад и мы можем поднять(принять), где мы кончили.?

? Ты делаешь это? Мари согласилась, откидываясь назад, чтобы наблюдать, что Декан направляется в

душ(ливень).

Спустя моменты после включенной воды и она услышала, что он вошел, она бодрствовала

и направление к камину, чтобы сделать floo-требование(floo-звонок).

? Бланш, встань!?

В течение секунд, близорукого 80-летнего старого? s лицо был в огне(пожаре).

? Огаста-Мари, что? s? Ты с Деканом??

? Да. План работал. Получи остальную часть девочек вместе. И Дон? t

забудь сделать, чтобы они получили то очарование в месте. Я надеваю? t хотят его

убегание как прошлый раз.?

Бланш произвела дикую усмешку.? Дон? t хотят, чтобы это произошло. Ты уверенный

он? ll идут для этого??

Огаста-Мари Лонгботтом урожденная Фантазия пожала плечами.? А,

он? s молодой человек. Все, о чем он думает, является полом(сексом). Мы? ре, только дающее ему

что он хочет. Главным образом(По большей части). Кроме того, что он doesn? t знают выигранный? t причиняют ему боль.?

? Ты получил это, Огаста. Что-либо еще??

Она думала на мгновение.? Да. И это важно. Удостоверься нет

каждый называет его сынком.?

Дополнение moshehim

"Слушай, Невилл," сказал Рон. "Я плохо себя чувствую для декана, начиная с Волдеморта

убегал с Orgazmatron, таким образом, я сделал его другим. Так или иначе, я был бы

зайди без предупреждения и дай это его непосредственно, но это не было бы соответствующим, меня,

второй бегун, прерывая победителя в середине

получение его приза. Плюс, у меня есть к punis девочки для того, чтобы не иметь

моя спина там на шоу(выставке), таким образом, I'l быть довольно занятым в прибытии

часы. Таким образом, ты мог сделать мне одолжение и поставить(предоставить) это ему?"

"Решенный вопрос, мой Бог," сказал Невилл и скоро он был на пути к

Париж.

В Париже:

"Эй, Декан, я приезжаю от Темного Бога, он попросил, чтобы я был deliv-Эй,

ты ублюдок, ты вворачиваешь мою бабушку снова!"

ХЛОПНИ!

Сцена(Место) других людей. Потерянный название этих, им кредитовали(поверили) в fics, но я не могу найти имена(названия).

Каковы семейные заклинания Слизерин? Длинная жизнь/Бессмертие? Что-то еще?

Возможно Fox & Hound украла заклинания Слизерин, и Лили изменила некоторых из них — именно поэтому, Гарри жил после AK.

Давайте предполагать, что Гарри и Гермиона нашли отчеты(рекорды) Лили.

"Так, с тем заклинанием ты можешь отклонить смертельное проклятие?"

"Да, но это берет жертву. Твоя мать пожертвовала собой..."

Гарри выглядел грустным, но прилагал усилие, чтобы думать рационально, "Действительно ли необходимо, чтобы литейщик пожертвовал собой? Кто-то еще мог быть принесен в жертву?"

"Гарри! Ты не можешь..."

"Даже если это — Волдеморт?"

"О... Ну, это потребует портативного расширяющего момент алтаря..."

"Когда ты говоришь 'портативный' или 'расширяющий момент', ты должен пойти к Фреду и Джорджу."

"Уверенный? После того, как они сделали то портативное болото, у всего 'портативного' от их рук есть или запах болота или мох в некоторых местах."

"Хм? Откуда ты знаешь это? Я думал, что ты не интересовался их изобретениями так?"

"Анджелина. После той экспериментальной портативной кровати она не может смотреть на лягушки без дрожи. И никогда не думай, что я не интересуюсь полезными изобретениями."

"Да дорогой. Если ты хочешь портативную кровать с лягушками..."

"Ты лучше замолчал, или я заказываю портативную кушетку."

: у Меня была большая помощь, сочиняя эту историю, и я имел несколько вещей в запасе, не мог закончиться, пока я не бросил их в. Хорошо проведенное время письмо этого fic, надейся, что ты весело проводил время, читая это.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх