— Хочешь, чтобы вторую руку пригвоздило этим? — Болт тускло сверкнул в лунном свете. — Её разъест до костей, предупреждаю. Ощущение, должно быть, пренеприятное.
Узкая белая ладонь, которую тщетно пытались выкрутить из его пальцев, замерла.
— Что тебе нужно? — безнадёжно прошептала девушка.
* * *
Какие назойливые эйрдали попались, однако, озадаченно думала Таша, закладывая очередную петлю.
После побега она бесцельно, не особо торопясь, летела вперёд, скользя над самыми крышами — никак не могла придумать, куда же ей лететь, — когда вдруг обнаружила, что её преследуют две совы. Только тут она Таша вспомнила, что эйрдали тоже неплохо умеют превращаться; ненадолго, правда, но на то, чтоб её догнать, времени бы хватило. Тогда Таша, сложив крылья, нырнула вниз и запетляла по переулкам, однако совы не отставали. Более того, летели они куда быстрее, чем хотелось бы.
И расстояние между ними потихоньку сокращалось.
Пытаясь не паниковать, Таша лихорадочно соображала, что делать. Алексаса не найти, дорогу к Гасту она не помнит...
Решение пришло одномоментно.
Взмахнув крыльями, Таша поднялась выше крыш, выше башенок ратуши, ещё выше — и полетела туда, где огромной чернильной кляксой расползся по земле Зачарованный Лес.
* * *
— Вас послал 'Кровавый рассвет'? — тихо спросил Алексас.
Глаза эйрдаля расширились:
— Откуда...
— Здесь я задаю вопросы. Да или нет?
— Да, — поспешно ответила девушка.
— Мастер Герман и человек из его приёмной — тоже ваша работа?
— Мастер Герман — задача двоих других. Они уехали следом за ним в Арпаген, он умер сегодня ночью. — Она шептала быстро, лихорадочно, но не запиналась. — Того парня убили мы. Потом нам велели покончить с мальчишкой, но не сразу, чуть-чуть выждать...
— Сколько всего вас было?
— Четверо.
Алексас мягко качнул болт, зажатый между пальцами.
— Шестеро, — судорожно выдохнула девушка.
— Ещё двоих отрядили для убийства Ищущей?
— Да.
— Где они сейчас?
— Пошли за девчонкой. Мы узнали, что ты поставил защиту, и захотели выманить тебя.
— Получилось. — Алексас сдержанно кивнул. Выпрямился. — Что ж, больше мне от тебя ничего не нужно.
— Пощади, — прошептала девушка; губы её дрожали. — Я всё расскажу, я помогу, я проведу тебя в 'Рассвет', если надо...
— Так ты надеялась. — Он грустно улыбнулся. — Я же сказал: ты не уйдёшь отсюда. Смерть — логичный приговор за всё, что ты сотворила, пусть даже не всегда по своей воле.
— Я не хочу умирать!
— Все те, кого ты убила, тоже не хотели.
— Пожалуйста! — Она всхлипнула. — Пожалуйста, не на...
— Прости за это, — сказал Алексас, отводя в сторону её вторую руку. — Не могу допустить, чтобы ты сбежала.
Когда арбалетный болт пригвоздил ладонь девушки к дереву, от её вопля зазвенело в ушах.
— Стой! — Гаст вдруг вспомнил, что может двигаться и кричать. — Не...
Алексас выдернул саблю из чужой руки, коротко черкнул серебристым лезвием — и крик оборвался.
Гаст смотрел, как Алексас обтирает клинок о куртку девушки. Выдёргивает болт, позволив телу упасть на снег.
Потом подгибавшиеся колени наконец не выдержали: Гаст рухнул наземь, и его стошнило.
— Иди домой, Гаст. — Он услышал усталый голос и металлический свист, с которым саблю загнали в ножны. — Мы с Ташей придём за тобой позже.
Гаст вытер рот рукой. Удержав другую рвотную потугу, пошатнувшись, встал.
— За что? — сорвался с губ хриплый вопрос. — Она сдалась, она просила пощады, она была беззащитна!
— За что? — Алексас вскинул бровь, и разгоревшиеся вновь фонари бросили тени на его лицо, высветив кровавый подтёк на скуле. — Разве недостаточно того, что она хотела убить тебя? Разве недостаточно того, что она убивала до тебя и стала бы убивать после?
— За что... так жестоко?
— Жестокость, как и всё в этом мире, вещь относительная. — Глаза Алексаса были непроницаемы. — Это не было жестоким, Гаст. И я искренне желаю, чтобы ты никогда не увидел настоящей жестокости.
Какое-то время они смотрели друг на друга, не произнеся ни слова.
Затем Гаст отвернулся и, пошатываясь, побрёл назад; а Алексас смотрел ему в спину, пока тот не исчез за поворотом.
Спустя некоторое время какая-то женщина, случайно выглянув во двор из окна, перебудила своим криком весь дом, — но Алексаса к тому моменту там уже давным-давно там не было.
* * *
Тропа, главное — не терять тропу...
Таша влетела в берёзовый лесок и запетляла между стволов. Заметно медленнее, чем раньше. Ланден летают быстро, но быстро и устают.
Таша не смотрела назад: и без того знала, что совы приближаются. Быстро и бесшумно, как белые призраки. Они замерли было в нерешительности у самого леса, но затем, отбросив страх, продолжили погоню.
Только бы не пропустить арку...
И всё-таки Таша чуть было не пропустила её. Вначале она заметила обрыв тропы, а потом уже приметила берёзу и рябину, переплетшие свои ветви.
К ней она и направила свой полёт, наконец позволив себе заложив петлю, чтобы снова посмотреть, где её преследователи.
Совы были уже совсем близко. Устремляясь к арке, Таша почти физически ощущала, как расстояние между ними неумолимо сокращается. Ещё чуть-чуть...
Ещё секунда...
За миг до того, как чужие когти смогли бы впиться в её перья, Таша взмыла вверх в безумном вираже, почти задев крыльями древесную арку.
Совы — не знавшие, что ланден всё же устаёт не настолько быстро, — этого сделать не успели.
Развернувшись, Таша спикировала внизу. Плавно приземлившись, застыла на снегу.
Посмотрела на эйрдалей: которые, вернув себе человеческий облик, растерянно оглядывались по ту сторону арки.
— Где она? — спросил один, кутаясь в плащ.
И как они перекидываются в одежде? Всё же есть неоспоримые преимущества в магических превращениях...
— Лучше спроси, где мы, — в голосе другого слышалась паника. — Что стряслось с этим демоновым лесом?
— Не знаю. — Эйрдаль растерянно тронул рукой ствол ближайшей берёзы: белой, стройной, посеребренной снегом и льдом. — Здесь что, пожар был?..
— Надо возвращаться.
— А если она где-то там?
— К Мирк девчонку. Мне здесь не нравится.
Эйрдаль оглянулся.
Не оглядывайся, как бы страшно тебе ни было, когда-то сказал ей Алексас.
— А где берёзы? — растерянно спросил второй, последовав его примеру.
Первый не ответил. Он смотрел прямо на Ташу — заставив её напрячься, приготовившись взлететь.
Видит он её или нет?..
— Там же были берёзы. — Второй шагнул вперёд. — А теперь только эти обгорелые стволы...
И тут его напарник рухнул на колени, зажав уши руками.
— Нет! — в его голосе послышалась паника. — Нет, заткнитесь, заткнитесь все!
— Что с тобой?
— Убирайтесь! — эйрдаль сорвался на крик. — Вас нет!
— Кто?! Кого ты слышишь?
— Они! Все они... — эйрдаль, задыхаясь, невидящими глазами смотрел вперёд, — они все говорят, в один голос говорят... здесь, вот здесь, в голове...
Его пальцы скрючились. Скулы свело спазмом.
— Все, кого я... убил...
Голос сорвался в хрип. Эйрдаль рухнул наземь, корчась в агонии. Он больше не говорил: плакал, рычал и визжал, размахивая руками, точно пытаясь отбиться от кого-то невидимого.
Второй тоже не произнёс больше ни слова. Просто развернулся и рванул к арке, пробежав мимо неё и Таши, мгновенно растворившись во тьме.
Оставшийся бился в судорогах, плевался и стонал. Потом резко затих — за миг до того, как откуда-то из Леса послышался дикий вопль.
Он тоже стих быстро.
Какое-то время Таша смотрела на мёртвого эйрдаля, лежавшего у самого порога Зачарованного леса.
Затем, резко взмахнув крыльями, взмыла в ночное небо.
* * *
Когда ланден влетела в комнату, Алексас стоял у окна, сжимая пальцами подоконник, — но, завидев её, облегчённо выдохнул.
— Ты справилась, — сказал он, не оборачиваясь.
Комнату осветило лёгкое перламутровое сияние. Следом послышался неясный шорох.
Выждав ещё с минуту, Алексас обернулся — но Таша, так и не одевшись, сидела на кровати, закутавшись в одеяло, прижавшись спиной к стене.
— Что случилось? — он подошёл ближе. — Почему ты сломала защиту?
Она не ответила. Смотрела прямо перед собой, и лицо её казалось белее снега за окном.
Алексас осторожно присел на край кровати:
— Ты не ранена?
Она мотнула головой.
— Где эйрдали?
Молчание.
Алексас коснулся её ладоней, сжатых в кулаки, судорожно стиснувших одеяло.
— Они мертвы, да?
— Я заманила их в Лес.
Её голос прозвучал глухо, будто сквозь ткань, — и в глазах Алексаса проявилась печаль.
— Таша, тебе незачем винить себя. Они хотели убить тебя, ты...
— С Гастом всё в порядке?
— Да, он будет ждать нас у...
— А с теми, кто в гостинице?
— Всё в порядке. Просто гипноз. Массовая резня в планы 'Рассвета' явно не...
— А тех эйрдалей, которые напали на Гаста... ты убил?
Алексас, не ответив, пристально смотрел на неё.
Таша даже не моргала.
— Мне незачем винить себя, — прошептала она, глядя вперёд остекленевшим взглядом, не дождавшись ответа. — Конечно. Незачем. — Сглотнула. — Но из-за меня умерли, умирают и ещё умрут слишком многие.
— Многие не самые лучшие представители рода... не всегда человеческого, — спокойно напомнил Алексас. — Которые всегда хотели убить тебя.
— Мама тоже погибла из-за меня. И лекарь в Камнестольном. И...
— Таша, посмотри на меня.
Она посмотрела. Тусклым, мучительно вопрошающим взглядом.
Ответный взгляд Алексаса был усталым.
— На том пути, по которому ты идёшь, смерть ожидает тебя на каждом шагу. И сойти с него ты не можешь. Поэтому чем скорее ты к нему привыкнешь, тем лучше. — Он говорил тихо, не успокаивая, а просто констатируя факты. — Да, по твоей вине умрут ещё многие. Либо ты, либо они. Всё просто. Если ты не в силах с этим смириться — сойди с пути. Сдайся. Погибни. Сделай напрасной смерть всех, кто умер, пытаясь тебя защитить. Многие этому очень обрадуются, поверь. Но если хочешь жить, свыкнись с мыслью, что тебе приходилось и придётся идти по головам.
Она вздрогнула, точно от пощёчины, — но Алексас уже поднялся на ноги.
— Гаста нельзя оставлять без присмотра, — произнёс он: буднично, будто до этого не говорил совсем о другом. — Завтра забираем его и отправляемся в штаб-квартиру 'Венца'. Защиту я возобновил.
— Я... вытребовала для него безопасность. Поэтому и впустила эйрдалей. — Ташин голос сорвался на хрип. — Мне принесли клятву. Никто из 'Рассвета' его не тронет.
Алексас легонько провёл рукой по её волосам; в этом жесте читалось странное, какое-то болезненное сочувствие.
— Тот, с кого ты потребовала клятву, мёртв. И его клятва умерла вместе с ним. Но даже если бы он остался жив... не думаю, что для 'Рассвета' его жизнь хоть что-то значила. — Склонившись над ней, он коротко коснулся губами её макушки. — Спокойной ночи, моя королева.
Когда он выключил свет и лёг, Таша ещё какое-то время сидела, уставившись в темноту. Потом тоже легла.
А спустя какое-то время окутавшую комнату тишину нарушил странный вздох.
Вздох человека, который не хочет, чтобы кто-нибудь услышал, как он плачет.
* * *
— Дядя Арон, ну скоро будет готово?
— От твоих бесконечных вопросов скорее не приготовится. — Джеми насмешливо потрепал Лив по макушке. — Когда надо, тогда и будет.
— Полагаю, ещё минут десять, — откликнулся Арон, глядя на сияющую горку углей, под которыми запекалась картошка.
Готовили в саду, на сложенной из камней жаровне. Был вечер краснолистника, ясный, солнечный и тёплый; вернувшись из школы, Таша и Джеми услышали неожиданное предложение об ужине на свежем воздухе, в качестве коего предлагалась печёная картошка, и приняли его с радостью.
— Скучно, — пожаловалась Лив, наматывая круги вокруг жаровни.
— Помоги мне на стол накрыть, — посоветовала Таша, расставляя тарелки: стол Джеми магией выволок из кухни пятью минутами раньше.
— Не хочу, — бессовестно заявила Лив. — Дядя Арон, а вы расскажете дальше про своё детство? А то вы тогда недорассказали, а мы у вас не спрашивали, а вы обещали всё рассказать!
Арон, стоя над углями с кочергой в руках, искоса взглянул на девочку.
Перевёл взгляд на Ташу и Джеми, притихших в предвкушении.
— Ладно. Немного времени до ужина у нас есть, — наконец негромко изрёк он, откладывая кочергу. — На чём мы остановились?
— На том, что вас забрали в монастырь, — живо ответила Лив.
— На самом деле немного дальше, но ты заснула, — тихо уточнил Джеми — но так тихо, что та не услышала.
— А, да. Что ж... дальше мы учились. Все дети, которые жили там. Впрочем, формальная учёба занимала не так уж много времени, в основном мы просто... жили. Учились не письменности и чтению, а жизни. Дружбе. Справедливости. Гуляли, играли, разговаривали. Разговаривали, пожалуй, больше всего: друг с другом, с Кристаль — все вместе или один на один. Она со всеми детьми время от времени прогуливалась по саду... часто отлучалась, но потом возвращалась. Старшие из ребят, с которыми я познакомился, когда меня привезли в монастырь, вырастали и покидали его уже с Даром, на их место приходили малыши. Не было строго определённого возраста, по достижении которого Кристаль проводила Волшбное Крещение: каждый получал Дар в своё время, когда Кристаль считала его готовым к этому. Пару раз эйрдали пытались пробраться в монастырь, добраться и до нас, и до Кристаль... несколько ребят в итоге погибло. Но в общем и целом мы жили в своём счастливом маленьком мирке. Жили, пока мне не исполнилось восемнадцать.
Когда Кристаль вызвала меня в свой кабинет, я поначалу решил, что она наконец хочет наделить меня Даром. Даже огорчился немного по этому поводу: это означало, что спустя несколько лет я покину монастырь, а мне этого не хотелось. Но Кристаль завела разговор, удививший меня. Рано или поздно, сказала она, ей придётся покинуть Аллигран, и помимо магов ей нужно оставить других своих преемников... тех, кто будет, грубо говоря, следить за магами. Тех, кто будет хранить людей вместо неё. И если маги станут сменять друг друга, а их Дар — переходить от одних к другим, то эти её преемники будут жить вечно, как Перворожденные альвы. Более того, если альвов теоретически можно умертвить, нас не сможет убить никто... кроме кого-то из нас шестерых. И умрём мы лишь в том случае, если один из нас осмелится поднять руку на других.
— Шестерых? — Таша быстро подняла глаза. — Значит, Лиара можешь убить не только ты, но и другие амадэи?
— Да, — просто кивнул Арон. — И если мы с Лиаром не можем воздействовать друг на друга своей магией, можем причинить вред друг другу лишь холодным оружием — с амадэями из других пар мы вполне способны сражаться в полную силу. Равно как и они с нами... так вот. Кристаль сказала, что мы будем работать в паре с Лиаром, и сказала, что давно вынашивала этот замысел, но лишь сейчас присмотрела шестерых ребят, которые, как ей кажется, смогут вынести предстоящую им ношу. Из всех, кого она вырастила, она выбрала самых достойных, ибо вместе с огромным могуществом на их плечи ляжет огромная ответственность. А ещё она дала мне полное право выбора. Я мог отказаться, и тогда она подыскала бы кого-то другого. Правда, потом я понял, что она слишком хорошо знала нас, чтобы быть уверенной — мы не откажемся... так и случилось. Все шестеро, с которыми она провела такую же беседу, сочли за честь ту участь, которую им уготовили.