— Вообще-то, я думала, — солгала Луиза — эту идею она придумала только что, — что мы можем отвезти его куда-то и там... ну, надо, чтобы какой-нибудь миньон посообразительнее потрепался перед ним про свою "тайную базу", а когда его найдут, то будут искать корабль в другом месте, там, где мы выбросим этого морячка. Может быть, поближе к столице, потому что туда можно попасть через портал, но не слишком близко, потому что я не хочу, чтобы они узнали про этот круг камней. Понимаешь, я тут читала книгу одного Иберийского генерала...
— Очень изысканно-злобно, Ваша Тёмность, — согласился её старший миньон. — Такой мастерский обман. Обмани и запутай эти раздражающе цепкие силы добра. Конечно же... — добавил он, — Вы всегда можете принести его в жертву...
— Нет! — рявкнула повелительница. Она сделала вдох. — Это было бы... недальновидно! Всё, что мы получим от жертвы, мы можем потерять, если... если не передадим ложное направление устами этого моряка! Тот факт, что у меня есть секретная база, он очень, очень, очень... важен для моих... хм, планов. — Ну, это-то было правдой. — И я помню, что как только силы Добра находят башню темного лорда, они рано или поздно побеждают его. А это будет плохо. Хорошо. Короче, это нам не нужно.
По крайней мере, до тех пор, когда она запланировала свое поражение.
Гнарл пригладил бородку.
— В чем-то вы правы, моя леди, — сказал он. — Хорошо. Мы сделаем пьяного матроса еще пьянее, потом засунем его в мешок и выбросим через сердце башни. Потом оттащим к ближайшему поселку и, по возможности, оставим возле выгребной ямы. Я отдам приказы.
Луиза пригладила волосы, внутреннее напряжение отпустило ее. Это было близко. Ей не хотелось быть ответственной за смерть скорее-всего-почти-невинного матроса, если такого конфуза можно было избежать. А еще она довольно хитро использовала его, чтобы сбить их со следа, самодовольно подумала она.
— Так, что с кораблем?
— О, конечно, конечно, — старший миньон похромал к балкону, и с этой точки Луиза заметила, что картографическая комната была больше похожа на... какую-то обзорную площадку, с круглой ареной внизу. На которой, однако, также не было никаких карт.
— Нам пришлось потрудиться, чтобы найти это вновь и заставить механизмы работать, — заметил Гнарл. — Мерзкий вампир использовал эту комнату как свалку для трупов и — что намного хуже — для любительских спектаклей.
— Мы потратили много времени, выковыривая костюмы, застрявшие в механизмах, — добавил Игни. — Очень плохие костюмы! Годятся разве только на то, чтобы дать их новым миньонам. Мы их дали им в качестве наказания, и сказали, что только когда они награбят что-то лучшее, им не придется носить этот хлам. — Красный миньон собрался. — Маггат сказал, что это мотив-акция. Когда Макси спросил его, что это значит, Маггат объяснил, что это такая акция, когда им не будут давать чая. Очень плохое наказание. Чай вкусный. Особенно с ромом.
— Действительно, маленькие милашки очень любят чай, — сказал Гнарл. — У нас тут был Повелитель из Альбиона, это у него они подхватили эту привычку, особенно когда он попробовал вторгнуться в Катай и другие страны Мистического Востока, чтобы контролировать мировые запасы чая. Он, конечно же, умер. Моя леди, будьте осторожны с воинами Мистического Востока. Они странно сражаются, не так как местные Герои.
— Аналоговый пират! — встрял шут.
Луиза моргнула, не уловив смысла этого утверждения. Ну, она владела кораблем. Который вроде как был украден. Тварями, которые работали на неё. И пусть она им ничего такого не приказывала, но всё же она владеет этим кораблем. Так что это что-то вроде пиратства.
Она не поняла, к чему тут слово "аналоговый". Может, речь шла про аналогии?
Стараясь уйти от этого сумасшествия и нелогичности миньонов, она быстро спросила:
— Итак, корабль?
— Конечно, конечно. Разверните карты, — приказал Гнарл.
Медленно, со скрежетом невидимых шестерней, пол начал изменяться и деформироваться. Модели строений, устройств, городов, даже разрушенная башня, всё это возникло из пола, и даже поверхность изменилась, имитируя внешний мир. Миньоны по какой-то причине гудели, и Луиза не могла решить, будет ли продуктивным использованием её времени спросить их, о чем они болтают, или это еще больше запутает её. Поэтому вместо расспросов она решила восхищаться сложностью механизма перед ней. Ему должно было быть не меньше восьмидесяти лет — потому что не вампир его здесь установил — но казался он совершенно не старым — да что там, он был удивительным.
Там! Внизу она могла заметить, как начало формироваться северное побережье! И... да, наверное, так выглядела башня до разрушения, острая башенка начала медленно подыматься. А так же более мелкие постройки, увеличенные на карте, но определенно соединенные с башней! И...
... а потом все замерло, с клацаньем и звуком, который мог быть описан как "клоинк!"
Гнарл взохнул.
— К сожалению, Ваша Злобность, похоже, что ремонт был не так успешен, как мне того бы хотелось. Ну да ладно.
Он показал на полу созданную модель города.
— Видите? Это Брюксселль, столица. А вот эти три штучки, тут, тут и тут, — он ткнул пальцем в три острия, — ... это три трансляционных башни, которые, как я удостоверился, еще существуют.
— Госпожа болезненного разделения Мотта! — встрял шут.
Ну, это было честно, пришлось ей отметить. В этом шут был прав.
— Трансляционные башни... ну, да, эти штуки, которые увеличивают дальность Сердца Башни!
— И которые делают всякие штуки, вроде призыва новых миньонов, и устанавливают Ваше темное правление, да, — согласился Гнарл. — К сожалению, есть явная тенденция в том, что их уничтожают Герои в виде прелюдии перед попыткой преднамеренного убийства, и их часто используют всякие болваны, которые считают их полноценными башнями, а не обычными инструментами в завоеваниях Зла. В любом случае, я выяснил, что в пределах досягаемости осталось три штуки. Одна востоке, одна юге, и одна на западе. Еще одна была на севере, но она оказалась затопленной. Похоже, что тьма Доггерланда опять утоплена океаном.
— ...Я вижу, — сказала Луиза, хотя и не видела. — Впрочем, я не понимаю, как это всё связано с хранением моего нового корабля. — Она запнулась. — А где корабль?
— Мы припарковали его в безопасности! Скил знает, как парковать корабли! -быстро ответил Маггат, засунув большие пальцы за пояс.
— Ах, ну...
— Мы совсем не сбивали случайных деревьев!
А. Значит, они сбили несколько умышленно. Хотя ее сейчас волновали другие вещи.
— Гнарл! Где корабль?
Старший миньон выглядел уязвленным.
— Ваша Злобность, он пришвартован в Яме Отчаяния. Где же ему еще быть?
— У меня есть Яма Отчаяния? Когда это я обзавелась такой штукой?
Гнарл странно дернулся, словно ему было неудобно.
— Ну, — признал он, — она немного затоплена, так что сейчас это озеро отчаяния. Но когда мы его осушим — сейчас там работает цепь миньонов с ведрами — мы сможем прятать его от посторонних глаз в туннелях в стенах Ямы!
Луиза выдохнула, раздув ноздри.
— Так зачем ты позвал меня сюда, если ты уже знал что делать с кораблем? — спросила она, причем её голос становился всё более высоким. Она ткнула пальцем в Игни. — Он заявил, что ты хочешь поговорить про корабль и про то, что нам с ним делать!
— О, это была просто формальность, — пренебрежительно сказал её советник. — Нам нужно поговорить о ремонте башни и про то, на чем сосредоточиться в первую очередь. Я надеялся воспользоваться картографической комнатой, чтобы объяснить, но... ах, она из тех вещей, которые были повреждены. Игни, зачем ты соврал Повелительнице?
Краснокожий миньон надул губы.
— Я хотел сделать ей сюрприз! Работа башни восхищала множество Повелителей и делала их счастливыми! — ответил он. — Типа подарка!
В чем-то он был прав, Луиза была раздражена чуть больше среднего. Причем раздражение быстро начало исчезать, когда она начала прикидывать перспективу жилья не в руинах.
— И?... — начала она, жестом приказав Гнарлу продолжать.
— А, конечно, конечно. Ну, мы чуть позже можем более детально рассчитать стоимость, но на текущий момент, сейчас, у вас есть строительное оборудование — так щедро пожертвованное городом — и деньги, так же как и рабочая сила в виде миньонов. В результате мы можем начать ремонтные работы. Вы можете сосредоточиться на перестройке главной башни, на нижних уровнях — вы знаете, убрать дыры в полу и очистить это место — или даже на возвращении внешних построек. Я бы не рекомендовал последнее, но выбор за Вами.
— Перестроить башню? — повторила Луиза.
— О да, Ваша Злобность, — сказал Гнарл, потирая руки. — Ну, много злых Повелителей решали построить большую башню, чтобы избежать неуважения! С достаточной высотой — и толщиной, она тоже необходима — Вы сможете демонстрировать остальным свое превосходство! Они будут завидовать Вашей башне!
Луиза сморщила нос.
— А это... не чересчур? — поинтересовалась она. — Я к тому, что они не только получаются слишком высокими, но мой отец говорил, что такие башни темных лордов еще и очень уязвимы для пушечного огня. При малейшем сотрясении они начинают крениться или складываться внутрь, и после этого их очень сложно восстановить. — Она надула губы. — Разве... ну, к примеру, что-то более низкое, но за кольцом высоких стен, не будет лучшим показателем силы?
Ей определенно показалось, что Гнарл не слишком доволен.
— Ваша Злобность, пожалуйста, подумайте о традициях. Все Повелители владеют башнями, и судят о них, зачастую, по размерам.
— Я Повелительница, — сварливо ответила девушка.
— Но это даже более верно для женских сил тьмы, — сказал миньон. — Чтобы пробиться в мире, королевам тьмы приходиться находиться над битвой, и владение большой башней им в этом помогает.
Заманчиво, пришлось согласиться Луизе. Стоять на вершине стены, смеясь и швыряясь огнем в дураков, решивших посягнуть на её силу... нет! Это плохо! Она не хотела быть обнаруженной, а постройка гигантской башни... в этом не помогала.
Но это было так соблазнительно.
Так, она пока что отложит этот вопрос.
— Я думаю, что нам сперва следует сосредоточиться на нижних этажах, подземельях и скрытых проходах, — сказала она. — Я думаю, что это больше подходит моим личным планам.
— Хорошо, моя леди. Мне придется еще посоветоваться с Вами, и я бы рекомендовал Вам в первую очередь отремонтировать картографическую комнату. Это позволит мне быстро демонстрировать Вам планы этажей и вообще сильно упростит бюрократический процесс, сделав его более эффективным и функциональным. Всё станет гораздо нагляднее того, что мы имеем сейчас.
— ... Я подумаю об этом, — дипломатично сказала Луиза. — Но в это время...
— Осквернительница невинных дев!
Луиза развернулась и пнула шута в морду.
— Я никогда!... — заорала она, тяжело дыша. Стальные ботинки клацали по полу, пока она, чеканя шаг, ни подошла к поверженному шуту и ни воткнула острый каблук ему в грудь.
— Слушай меня, ты, мерзкая, тупая, мелкая тварь, — прошипела она. — Первое, я никогда не делала ничего подобного! Всё, что я сделала, — это забрала её одежду и жезл! Я не сделала ничего такого, и не хочу, чтобы мое имя упоминалось в отношении таких вещей! Она была моего пола! — Луиза усилила нажим. — И второе, ни в каком виде она не была невинной! Или девой! Невинные девы не пытаются соблазнить своих злых пленителей! Еще и с таким энтузиазмом! Я понятно выражаюсь?
Со стороны шута раздался визг и какое-то бульканье, которое можно было расценить — при желании — за утвердительный ответ. На всякий случай Луиза пнула его еще несколько раз, подняла за ухо, уронила и наподдала изо всех сил. Тяжело дыша, она вернулась к Гнарлу.
— На чем мы остановились? — спросила она, убирая с глаз прядь волос.
Гнарл прочистил горло.
-Чуть больше массы вкладывайте в пинок, моя леди, если Вы хотите, чтобы шут летел как можно дальше, — сухо сказал он. — Что же до остального, я думаю, что... — он остановился, его глаза расширились, и в этот момент Луиза почувствовала, что её перчатка стала неприятно теплой и зазвенела, словно колокол.
— Что случилось? — спросила она, причем голос сам собой поднялся на тон выше.
— Это сообщение от... да, это заклинание Скаррона, и попытка какого-то нарушителя пробиться сквозь сердце башни, — тихо ответил Гнарл. — Моя леди, я думаю, что Вам следует спуститься прямо сейчас со всеми доступными миньонами. И оденьте шлем, он защитит Вашу голову. Посмотрим, чего хочет старый мужелюб.
*
Ничего не менялось в зале сердца башни. Хотя Гнарл и объяснил ей, что она может потратить время и деньги на расчистку этого места, он так же — в своей манере — намекнул, что у неё есть более важные занятия.
Лично её немного раздражало то, что сердце её силы так выглядит, но, возможно, он был прав.
Так что она стояла там в полной броне, с армией миньонов за спиной, и чувствовала себя немного глупо, ожидая чтобы что-то случилось.
— Вы должны пригласить их внутрь, — подсказал Гнарл. — Только одного, конечно же. Это здравый смысл.
— О, — сказала Луиза, залившись краской. — Входи. Один, — попробовала она.
Свет ударил из сердца башни, и когда её взгляд приспособился к его яркости, Луиза рассмотрела, что перед ней стоял знакомо выглядящий, сногсшибательно красивый мужчина. Сей джентльмен, помимо того, что был красив до дрожи в коленках, еще и улыбался от уха до уха, демонстрируя чистую радость, от чего у неё мгновенно пересохло во рту. Она чуть не рухнула в обморок, когда он метнулся к ней, поняв и сжав в своих мужественных объятьях, прижавшись своими грудями к её и поцеловав в губы. Все её мечты сбывались прямо сейчас! Это была мечта любой женщины! Это была...
Минуточку. Груди?
Луиза вывернулась на свободу — на что ей потребовалось больше усилий, чем ей бы хотелось — и влепила себе подзатыльник, взвизгнув от боли. Этот мужчина... с длинными мужественными... нет! С длинными волосами и... и изгибами и мягкой кожей... и... она стиснула зубы. Этот мужчина на самом деле не был мужчиной! Ей нужно сохранять ясность мысли! Даже если эта аура чистой мужественности заставляет её колени подгибаться, а рот послушно пересыхает. Оно было... очень красивым.. нет!
— Джессика, — проскрежетала она, да, так звали этого м... м... эту личность. — Эта... штука. И ты... поцеловала меня!
— Мы сделали это! — воскликнул м... Джессика, с явно слышимым восторгом в голосе. В одной руке, она... да, ярость разрушила иллюзию... но в одной руке она держала что-то вроде книги без обложки, с... Луиза прищурилась. Картинка с ней? В полной броне? Висящей на веревке, сброшенной с воздушного корабля?
Картинка из её прошлой ночи была... в книге?
— Что происходит? — возмутилась она.
— Мы в заголовках! Точнее, ты, но и моя броня туда попала!
— На каких еще головках?
— Это грандиозно!
— При чем здесь размер? Почему ты несешь какую-то бессмыслицу? И прекрати эту твою мужественную штуку!