Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Водоворот времен


Опубликован:
27.12.2016 — 21.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Экономическое фэнтези. Обновление от 21.02.2017 г. Добавлено продолжение главы десятой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ричард шел мимо скамеек, и, сам того не заметив, начал их считать. Пять скамей, старых, с протертыми едва ли не до белизны сиденьями. Они словно бы соединяли окна (сейчас распахнутые настежь, но в обычное время закрытые ставнями) и стену. При желании в проеме между скамьями и стеной могли бы разминуться два человека, а вот с другой стороны, между окнами и сиденьями, вообще не было свободного пространства. Зато пространство вокруг учительского стола было достаточно просторным. Правда, Ричард не понимал, зачем.

Когда-то в деревне староста решил устроить школу, и собрал всех ребят, чтобы выучить грамоте. Продолжалось это недолго (два дня, до первой серьезной драки), но Ричард это запомнил. Ему было очень скучно: ведь мама и так научила его читать, и даже недолгие занятия были для него истинной мукой. Единственное, что удерживало его на месте — мысль о том, что он скоро снова прочтет Ту-Самую книгу...

— Садись, Ричард, — голос Леандра вырвал Ричарда из потока воспоминаний.

Еще окончательно не вынырнув, Окен сел было на стул за преподавательским столом, но насмешка Леандра заставила его вздрогнуть:

— Нет, сюда тебе, пока что, рано. Скамья, скамья, — произнес он с нажимом.

Щеки Ричарда запылали, и он смущенно сел на самую дальнюю скамью.

— Далеко. Но что ж, — Леандр покачал головой. — Учитель просил ввести тебя в курс дела. Это, конечно, нелегко, но мы ведь справимся?

Леандр внимательно посмотрел прямо в глаза Ричарду. Веселость наставнику как ветром сдуло: сейчас на парня смотрел немолодой человек, побывавший в страшных передрягах (о чем говорили эти жуткие ожоги) и с успехом из них выбравшийся.

— Сп...справимся, — закивал головой Ричард.

— Вот и хорошо, — Леандр подошел к окну.

Некоторое время он за чем-то внимательно следил, но потом вздохнул, бросил взгляд на Ричарда, и начал рассказ.

— Здесь я оказался примерно в твоем возрасте. Сын бондаря, все такое. Жили мы в семье дружно, но очень бедно. Плохой год, шедший за плохим годом. Сам, наверное, знаешь, каково это.

Говорил Леандр спокойно, но Ричард понимал: дается ему этот рассказ непросто. Это подкупало и заставляло сопереживать.

— Отец не знал, что делать. Мать трудные времена свели в могилу...И тут появился учитель. Это в последние годы он скрывается под личиной странствующего торговца всякими глупостями, а раньше он сразу говорил, кто такой и зачем приходит. Во мне он определил талант, прирожденный талант к магии. Цеха, как такового, еще не было. Впрочем, школы тоже. Учитель тогда ютился в крохотном доме, совсем рядом с Восточным устьем. Я был не первым, но одним из. Было, конечно, сложно, — но лучше, чем голодная смерть, — Леандр снова замолчал, что даже показалось странным Ричарду, уж как он болтал до этого. — А потом меня научили пользоваться своим даром.

Ричард ожидал, что вот-вот, сейчас, он увидит, что же такое магия. У него даже волосы дыбом встали, а по спине мурашки забегали!

Но Леандр...всего лишь продолжил рассказ.

— Ты не думай, я об этом каждому рассказываю, — озорная улыбка вернулась на его лицо. — Просто любой мой ученик должен знать, какой выбор стоит перед ним. Он может стать лучшим, занять место подле учителя, а может...может стать никем. Дар еще не означает мастерства. Впрочем, дар много чего не означает. Мы еще научим тебя этому. Если захочешь.

Леандр резко повернулся к Ричарду, отчего тот вздрогнул.

Наставник пылал! По краям его котты забегали искры, образуя пламенный воротник, плотно стягивавший его шею. С плеч искры скатились к поясу, а потом к ногам. Ричард испуганно вжался в спинку скамьи. Жар был такой, что ему пришлось закрыть глаза.

— Вот что такое дар, — раздался довольный смех Леандра.

Пламя исчезло так же быстро, как и появилось, стало даже холодно. Ричард боязливо убрал ладонь с глаз. Котта наставника даже не покрылась пеплом!

Раздался звук колокола.

— Но ты, конечно, можешь вернуться, стать пекарем... — вкрадчиво произнес Леандр.

За дверью послышался шум. Наставник Леандр — теперь иначе Ричард его бы и не смог назвать — скрестил руки на груди, чтобы через мгновение властно командовать вбегавшими в класс учениками.

Это была совсем не деревенская школа: Ричард понял это в первые же мгновения. Если мгновение назад гвалт стоял неописуемый, то потом наступила тишина. Леандр внимательно вгляделся каждому — а это были те же самые ребята, которых Ричард увидел в "своем" доме — в глаза. Это действовало лучше молота по голове: тут же все замолкали и обращали все внимание на учителя. Удостоверившись в результате, Леандр довольно кивнул.

— Сам любит говорить, что повторенье — мать ученья. Зачем мы все здесь собрались? — Леандр не стал садиться в массивное учительское кресло, а предпочел занять краешек стола.

Ричарду показалось, что наставник не должен себя так вести. В их школе староста (он и вел занятия грамоте) рассаживался чинно, обкладывал себя всяким хламом вроде гусиных перьев (к которым редко прибегал), каких-то коробочек (на которые он обращал внимание вместо ребят) и грифельных досок (последние он вообще не использовал).

Леандру этого вовсе не требовалось. Что-то такое было в его взгляде, движениях, манере держаться, что буквально заставляло его слушать.

— Ради того, чтобы развить дар! — раньше всех, когда Леандр даже не закончил вопроса, поднял руку кудрявый парень чуть младше (на вид) Ричарда.

Окен решил присмотреться к нему: надо же узнавать тех, с кем ему придется проводить ... а сколько же времени ему с ними проводить?..

Коротко остриженный ("под горшок"), темноволосый парень выделялся тем, что держал себя совершенно спокойно. Будь он старше, выглядел бы еще солиднее Леандра, уж Ричард готов был в этом поклясться!

В отличие от остальных, одежда на нем не была измятой, испачканной или штопанной (Ричард понимал, что выглядит как последний неряха по сравнению с ними). Чистая, аккуратная. Интересно, он, наверное, даже руки мыл перед едой! Держался он наглее сына старосты. А тот редкий был наглец и задавака! Интересно, может, этот лишь с виду...

— Мы должны достичь совершенства. Мы должны статьи лучшими. Меньшего наш цех и не заслуживает, — гордо изрек этот парень.

Ричард прищурился. Так делала мама, когда слышала что-то неприятное либо же сама хотела подобное сказать. В такие мгновения Ричарда мечтал провалиться сквозь землю или спрятаться на дне омута, чтобы "не попасть под удар". Жаль, что Задавака не знал его мамы: поэтому он и смел продолжать.

— Я уверен, что учитель сам о таком мечтает. Потому что к чему еще мы должны стремиться, как не к уровню учителю?

Ребята закивали, даже Леандр, — и тот присоединился. Но Ричарда видел — видел — как ухмыляется этот Ворон! Именно такое имя, как показалось Ричарду, более всего подходит задаваке. В нем бесило Ричарда абсолютно все, начиная от имени (которого он еще не знал, но был уверен, что оно ужасно), и заканчивая манерой держаться.

Но было хорошее в этой ненависти: теперь Ричард понимал, с кем ему бороться здесь. А что бороться необходимо, он это понимал. Он точно так же противостоял сыну старосты и его подпевалам.

— Верно. Но частично верно. Подумайте, зачем нам этим заниматься.

— Чтобы сделать мир лучше! Сразу! Для всех! — выпалил Ричард, совершенно не ожидая от себя такого.

Выпалил — и вжал голову в плечи. Кулаки его сжали до хруста краешек сиденья скамьи. Он мог смотреть только в глаза Леандру.

— Вот! Вот! Вот к чему мы и в самом деле должны стремиться! Молодец, Ричард! Не зря тебя так долго искал сам! — наставник довольно закивал.

И вот теперь ребята — все, разом — обернулись к Ричарду. В глазах Ворона пылала ненависть. Окен, не скрываясь, улыбался. Он с вызовом глянул на задаваку. Тот покачал головой, сохраняя это мерзкое выражение лица, которому Ричард даже правильного слова не мог подобрать. Но все в этом облике так и говорило: "Вызов принят. Ты пожалеешь!".

— А что нам в этом поможет, в достижении столь важной цели? — Леандр весь даже вытянулся, подался вперед.

Точно так же стояли люди на кораблях в Большом канале, словно хотели поскорее на землю ступить, но никак не могли. Или, может быть, подгоняли корабль? Подавали кому-то знаки? Ричард решил, что надо будет об этом побольше узнать, и тут же забыл об этом. Волнение заставляло его мысли бегать, прыгать и путаться. Мама все никак не могла с этим сладить: парень мог перескакивать в разговоре от одной мысли к другой. Ричард-то знал, о чем говорит! И страшно обижался, когда мама или папа его не понимали. Только ребята (не все) привыкли к этому. Да только где они...

— Мы должны изучать книги, — тут же ответил Ворон-задавака.

И бросил взгляд на Ричарда.

Да он нарывался! Ричард едва сдерживал себя: мама ему всегда говорила, что драться нехорошо. Папа ничего не говорил, просто давал воды смыть кровь или охладить синяки. А потом говорил, что надо бы помочь мешки перенести. Мол, это дело потом ему пригодится, ой как пригодится. Ричард, к сожалению, так и не узнал, зачем ему это дело пригодится.

— Именно, — радостно кивнул Леандр. — А где мы их можем раздобыть?

— В книжной лавке! — Ричард воскликнул это, когда Леандр даже не закончил вопроса. Парень был уверен, что в этот раз он тоже угадал.

Но, к сожалению, наставник только покачал головой.

— Не совсем. Книги там дороги, да и зачем? Там придется пробираться через груды всякого хлама, для нас ненужного. А нужного мы можем не найти. Так что трудами всей нашей школы мы собрали хорошее собрание, в хранящееся в общем доме. Ричард, ты там еще не был, но я обязательно тебе покажу. Ну или ты сам можешь туда пойти. Так...Что же я еще забыл сказать...

Леандр склонил голову, размышляя. В такие мгновение улыбка слетала с его лица, оставалось только выражение глубокой печали. Сперва Ричард подумал даже, что наставник дуется на него. На счастье, это было не так.

Ребята начали бубнить, потом бубнеж перешел в гвалт, Ворон начал зыркать на них, смешно крутя глазами.

"Наверное, подзуживает их!" — подумал Ричард.

— Так! — Леандр поднял голову, и тут же шум смолк. Парни сделали вид, что ничего не было.

— Наставник, Вы, наверное, уже все рассказали. Надо переходить к занятиям! — гордо возвестил Задавака.

"Вот ведь! Самому наставнику говорит, что делать! — Ричард поджал губы. Этот парень не нравился ему с каждым мгновением все больше. — Вот увидишь ты у меня! Вот увидишь!".

Окен вовремя понял, что вот-вот потрясет кулаками, и спрятал руки за спину. Было очень неудобно, зато он не показался бы глупцом в глазах наставника.

Ричард и сам не заметил, когда это мнение Леандра стало для него таким важным, а поражение Ворона-задаваки — таким желанным.

— И верно. Как-никак, сегодня первый день оставшейся жизни! -Леандр улыбнулся. Но Ричарду веселыми эти слова не показались.

И вот начался рассказ. Надо заметить, что Леандр один-на-один говорил куда интереснее, чем рассказывал что-то для группы людей. Он почти все время смотрел в окно, лишь изредка бросая взгляды на ребят. По этой причине некоторые откровенно клевали носом, а один — обросший такой, постоянно чесавший за правым ухом — что-то там пытался нарисовать на скамье.

Ричарда, наоборот, рассказ заинтересовал. Леандр говорил о том, какое место цех магов занимает в городе. Особенно — в части сражений. Тут уж и все остальные ребята приободрились. Походы! Битвы! Магия! Вот это было здорово! Враги повержены, друзья выжили! Что может быть лучше?

— А маги и вправду могут целые отряды побеждать? Вооруженных до зубов врагов в пепел обратить? — стеснительно спросил Ричард.

Леандр замолчал и оторвал взгляд от окна. Задумался ненадолго.

— Да, действительно, при должном умении и таланте, в результате стечения обстоятельств, маг в одиночку может выкосить целый отряд противника. Но, во-первых, это навсегда подорвет здоровье нашего товарища. Представь, что за день ты перетаскал сотню-другую мешков...ну...пусть, с мукой.

Ричард пожал плечами: ничего удивительного он в этом не видел. Сам, конечно, он не таскал, но уж сколько муки отец с деревенскими перетаскал! Хотя сколько это, сотня? Мама говорила, что...это...десять десятков, точно. Ричарду плохо давались цифры, на что отец постоянно сетовал. Мол, растет наследник, а считает плохо! Сможет ли мельницу отцовскую удержать? Но тут мама вступалась, или еще какое дело подворачивалось, и отец замолкал. Чтобы в следующий раз начать все заново. Ричард старался, он и впрямь очень старался, но у него все никак не получалось. Куда больше ему нравилось читать. Ту-Самую он наизусть помнил! Еще бы получить ее в руки...

Или...

Но Ричард отверг мысль, только-только начинавшую зарождаться в голове. Он не сможет, сил не хватит! Хотя...Если деньги на нее собрать не удастся...

— А тем более, деньги мертвецу не нужны, — развел руками Леандр.

Сделал он это неудачно: воротник на котте смялся, и открылись шрамы от ожогов. Леандр это заметил, и тут же поправил одежду. Но лучшей демонстрации не требовалось. Только сейчас до Ричарда дошло: а он ведь мог в бою такие ожоги получить! Окен начал проникаться к наставнику уважением.

— Деньги?.. — собственно это был не вопрос, а скорее размышление вслух, но Леандр расценил это как возможность поговорить.

— Да. Ричард, ты разве не слышал? Маги ведь получают вознаграждение за свои задания. Город щедро оплачивает столь нужные ем услуги. Подтверждение ты видишь вокруг, — Леандр широко развел руки в стороны, для лучшего понимания.

Тут до Ричарда дошла простая вещь: а ведь он может накопить на Ту-Самую. Всего лишь надо стать лучшим магом!

Ворон покачал головой, бросив очередной мерзкий взгляд на Ричарда. Да, и еще утереть нос этому задаваке! Вот лучший повод!

— Я готов, готов стать лучшим из магов! — выпалил Ричард. — Скажите, наставник, что для этого надо?

— О, мелочи! — Леандр хранил совершенно серьезное выражение лица. — Сперва стать магом, потом, — хорошим магом, потом — лучшим из лучших. Это не так и сложно. Просто мало у кого получается.

— Да! Да! — Ричард быстро-быстро закивал головой. — Так что для этого надо?

— Во-о-от, — довольно кивнул Леандр. — Правильный вопрос. Но ты, Ричард, сильно торопишься. Я должен был только в конце сегодняшнего дня об этом рассказать. Но...Время, полагаю, настало. Если кто-то отстает, так пусть нагоняет, как я всегда говорил учителю!

Леандр жестом показал оставаться ребятам на местах, и вышел из кабинета. Некоторое время сохранялось молчание. Потом начал разговаривать с соседом тот, обросший. После снова поднялся гвалт. Ворон зашикал.

— Дураки, тише! Хуже мелких себя ведет! Дураки! — лицо его раскраснелось, и Ричард улыбнулся. Ему нравилось, что задавака недоволен. — Вон, даже новенький, и тот молчит! Эх Вы! Наставника подводите...

К чему они должны были подвести наставника, Ричард так и не услышал: Леандр вернулся в кабинет. Ну то есть как, вернулся...

Парни замолчали. Они смотрели на то, как Леандр балансирует с огромной стопкой книг. Наставник придерживал ее руками, стоя на полусогнутых. Вершина оказывалась выше его головы.

123 ... 2021222324 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх