Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звездопад


Опубликован:
07.06.2009 — 21.04.2012
Читателей:
2
Аннотация:
И так Звездопад дописан. Спасибо всем кто читал, и особенно большое спасибо тем кто ждал. Это не значит что работа над текстом завершена. Что-то ещё будет дописываться, что-то наоборот вырезаться, может быть (из-за неприличных размеров) придётся разделить на две части. В конце концов необходимо исправить полчища ошибок. НО в общем и целом книга закончена. With best regards Alex Flim. Как всегда жду ваших комментариев и советов. ОБновление от 02.02.11 По настойчивым просьбам краткая аннотация: "Наши там" , "в далекой далёкой галактике", ГГ не атомная бомба, а повсюду интриги, интриги.... покушения....куча бабла...и что-то со всем этим надо делать....,как то так вобщем PPS Отдельное спасибо за вычитку Злобному Ыху PS Первая часть книги вышла в "Ленинградском издательстве" под названием "Я-лорд звёздной империи".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Окружение и "невеста" ждали его в просторном зале, богато украшенном золотой лепниной и украшениями, обивка мебели также была золотой с мелкой вышивкой. Там же присутствовала небольшая группа представителей дома Файрон, в которой выделялись знакомые лица — графиня Дэрларль, мило щебечущая с его потенциальной невестой, и лорд Атанд, общающийся с каким-то грузным немолодым мужчиной. В общем, зал лучился золотом и пластмассовыми улыбками, которыми одаривали друг друга собравшиеся.

— Алекс! — воскликнула графиня, увидев вошедших и, взяв под руку Валери Беллар, направилась навстречу. — Наконец-то ты пришёл, а мы тебя уже заждались!

Подойдя к Алексу и Таэр, дейм Эста озарила их улыбкой:

— Ну, представлять здесь никого не надо, все ведь давно знакомы? — поинтересовалась она.

— Да, мы очень давно знакомы с лордом Кассардом, а с госпожой Дилтар я познакомилась во время прошлого золотого сезона, — тихо, с лёгкой улыбкой, произнесла Валери.

Алекс, разглядывавший свою "невесту", предпочёл отмолчаться — кто там где, когда и с кем был знаком — он просто не знал.

"Всё могло быть намного хуже..."— ещё раз пронеслось у него в голове. Леди Валери Беллар была мила — огромные зелёные глаза, кукольное личико и немного полноватые губы. И пожалуй, даже красива — немного ниже Алекса и с неплохой фигурой, хотя было сложно сказать, где там заслуга природы, а где корсета. "Ну и, наверно, не дура, хотя образ кукольной принцессы интеллект явно не подчёркивает... Следовательно, совсем не дура".

— Тогда отдаю вас на растерзание операторам! — c этими словами Графиня Дэрларль подозвала группу людей, скромно стоявших в дальнем углу.

Следующие пятнадцать минут Алекс провёл с идиотской улыбкой влюбленного подростка на губах, держась за ручки с Валери Беллар. Операторы кружились вокруг, снимая их с разных ракурсов. "Лорд Кассард и леди Беллар держаться за руки". "Лорд Кассард и леди Беллар стоя возле окна смотрят в даль", "Леди Беллар смотрит на лорда Кассарда" и тому подобный идиотизм. К счастью, фото-сессия сравнительно быстро завершилась — дальше по плану была уже "демонстрация для публики". Выслушав напутственные инструкции и продолжая безостановочно улыбаться, "безнадёжно влюблённые" отправились романтично прогуливаться по саду. Там же планировалось отснять часть материала "скрытой камерой" — пущей реалистичности ради.

Судя по уже увиденному, различных садов во дворце было немерянно. "Должно быть Император Тейл любил живые цветы". Конкретный сад, выбранный для гуляния влюблённых располагался на открытом балконе размером примерно с футбольное поле. С него открывался вид на море, или какое-то большое озеро, водная гладь которого сейчас играла алыми отблесками закатного солнца. "Идеальная сцена для прогулки влюблённых лорда и леди!"

"Влюблённая" пара чинно прогуливалась по узким песчаным дорожкам, густой сетью покрывавших сад, следом за ними, держась на почтительном расстоянии, прогуливались гвардейцы из охраны правящей леди, компанию которым составляла Таэр. Сад был довольно пустынен, помимо влюблённых и их охраны, по саду прогуливалось еще несколько пар и просто одиноких представителей аристократии. Увидев "влюблённых" лорда Кассарда и леди Беллар, они бросали на них многозначительные взгляды и спешили на выход.

"Либо из вежливости, либо из желания скорее поделится новостью", — решил Алекс, глядя вслед очередному улепетывающему с чувством собственного достоинства случайному свидетелю. — "Слухи о переговорах, скорее всего, давно циркулировали, а раз мы тут вместе гуляем, значит, высокие стороны достигли соглашения. Демонстрация для публики явно удалась".

Его отвлёк тихий мелодичный голос правящей леди:

— Замечательный сад, один из моих любимых во дворце, — прокомментировала Валери, как бы невзначай проведя рукой по мягкому и густому мху, зеленым ковром покрывавшим перила балкона.

Алекс, погруженный в раздумья на тему "Интересно, если я сейчас поведу себя как полный идиот и сорву свадьбу, меня убьют сразу или нет?" рассеяно окинул сад взглядом.

Несколько невысоких деревцев с очень пышной кроной росли в центре небольших островков зелени разделённых узкими песчаными дорожками. Сами островки образовывались зарослями странного растения похожего на зелёный мох высотой по пояс, оно было фигурно подстрижено в виде морских волн, накатывающихся на берег. Волны вышли что надо — с завитками и белыми барашками пены из каких-то мелких цветков.

— Красиво. И вид на море отменный, — он кивнул в сторону пылающего заката.

Леди Валери остановилась у перил и, облокотившись на них, подняла глаза на Алекса, будто обдумывая, что-то:

— Скажите, лорд Кассард, зачем вам этот брак? Вы ведь раньше не интересовались политикой.

— Скажем так — это было предложение, от которого я не смог отказаться, — хмуро ответил Алекс.

— Вас настолько прельщает титул лорда-консорта? Мне казалось, вы удовлетворяете своё тщеславие иначе...

"Нет, просто я не знаю, как мне отмазаться от этого счастья", — зло подумал он, а в слух сказал:

— Нет, откровенно говоря, меня не прельщает эта мысль, но меня убеждали очень убедительные люди, пока не убедили, что так будет лучше для всех.

— Какое совпадение, меня тоже и убеждали, и убедили, — в голосе Валери слышалась лёгкая грусть.

— Так вы не сторонница этого брака? — осторожно осведомился Алекс.

"Если от брака откажутся бентарцы, какие претензии ко мне? Нужно их только ненавязчиво убедить отказаться"

— Откровенно говоря, мне не нравится эта идея. — вздохнула правящая леди, рассеяно поглаживая покрытые мхом перила. — Но совет привиев прав, нашему Дому для развития необходим союз или с Мелато или с Файроном. И рассмотрев предложение Дома Файрон, я была вынуждена согласится. В конце концов, благополучие Дома намного важнее моих личных переживаний.

— С каких пор брак является обязательным условием союза? — как бы невзначай намекнул Алекс. — Если соглашение между Домами достигнуто. Брак — не более чем формальность, скрепляющая эти соглашения. И, самое главное, брак не гарантирует долголетия этому союзу: политическая ситуация может измениться и наши дома из союзников могут стать соперниками. К чему тогда делать то, что может создать проблемы в будущем? — он выжидательно посмотрел на Валери, "подействовало или нет?".

— Вы в чём-то правы, лорд Кассард, — правящая леди выглядела слегка удивлённой: "о, так оно еще и разговаривает!" — Для союза брак не является обязательным условием. Но как мой Дом получит доступ к ресурсам домена Кассардов и, самое главное, к принадлежащим семье Кассардов верфям, если я не войду в ваш род?

— Я не вижу причин, по которым вы бы не получили доступ к этим верфям и без брака, если наши Дома уже обо всём договорились.

Валери, ничего не сказала в ответ, лишь посмотрев на Алекса с изрядной долей скепсиса.

"Наверно опасаются, что без брака их могут кинуть".

— Всегда есть различные варианты. Например, вы могли бы предложить заключить прямой договор с верфями принадлежащими моей семье на оказание интересующих вас услуг. Возможно, такой договор будет даже лучшей гарантией, чем брак, ведь его исполнения можно будет добиваться в имперском суде.

— Боюсь, договор, это не совсем то, что нам нужно, — вздохнула Валери, она отошла от перил, и снова неспешно пошла по саду. — Но я подумаю над вашими словами.

Сделав еще пару кругов по парку и с милыми улыбками беседуя о погоде, "влюблённая пара" вернулась в тот же золотой зал, где их ждали представители двух Домов.

— Вы так чудесно смотритесь вместе, — радостно защебетала графиня Дэрларль. — Особенно удачно получилось с садом. Могу спорить, эта запись будет крутиться по всем каналам до конца этого сезона. — Дейм Эста продемонстрировала планшет, на экране которого леди Беллар и лорд Кассард, мило улыбаясь друг другу стояли возле перил балкона на фоне заходящего солнца, и о чем-то говорили. Съемка велась из-далека, подробности были плохо видны, так как снимали сквозь листву, должно быть какой-то скрытой камерой.

"Идиот! Молись, чтобы не велась запись звука!" — мысленно обругал себя Алекс, который и думать забыл о том что их возможно снимают. — "Если графиня Дэрларль слышала нашу беседу, это может создать дополнительные проблемы. С другой стороны, что она со мной сделает, пока они хотят меня женить?", — Алекс мысленно ухмыльнулся — жениться он не хотел, но пока он "женится", графиня Дэрларль не только ничего ему не может сделать, но, наоборот, заинтересована, чтобы с ним ничего не случилось. И, стало быть, является союзником против неведомых засранцев, пытающихся его убить. А вот как только он расстроит брак, она станет личностью заинтересованной в его устранении из-за его "адептской" природы.

"Мда, дурацкая ситуация".

Поддержав всеобщее мнение, что запись получилась очень удачной, Алекс вежливо попрощавшись с присутствующими, поспешил покинуть зал. Он хотел побеседовать с лордом Атандом, рассчитывая, что глава совета привиев знает, что именно хотят бентарцы, раз им приспичило выдать замуж свою правящую леди и, вполне возможно, что у него есть какие-то соображения о том, кто хочет его, Алекса, убить. Да и разговор о леди Фейт, скорее всего, был неслучаен, значит, Сарго Атанду что-то от него нужно. Не просто же так он подошёл? Но, к сожалению, лорда Атанда в зале уже не было, поэтому Алекс решил найти его позже, на балу.

— Слушай, как получилось, что графиня Дэрларль в таком возрасте стала главой разведки? Неужели не нашлось никого более опытного? — задал давно мучающий его вопрос Алекс, пока они вместе с Таэр шли обратно к комнатам для отдыха. Он подозревал, что либо замешана протекция от любовника где-то очень высоко в эшелонах власти, либо какие-то родственные связи, там же.

— В прошлом году дейм Эста прошла процедуру деструктивного омоложения. И операция прошла очень успешно. А так... ей больше пятидесяти лет и давно служит в разведке. К тому же она не из дворян — на этот пост стараются назначать людей, несвязанных с основными семьями.

Алекс застыл как вкопанный: "Нифига себе! Валери и графиня выглядели ровесницами, а Таэр выглядит ощутимо старше — лет двадцать пять. Сколько же им на самом деле?"

— И сколько тогда лет Валери Беллар? И тебе? — осторожно спросил он, продолжая движение.

— Леди Беллар двадцать два, а мне двадцать четыре, — с ироничной улыбкой ответила Таэр. — Решил, что тебе подсунули старушек?

— А что я должен был подумать? — возразил Алекс. — Ты выглядишь старше графини Дэрларль, а если ей больше пятидесяти, то сколь же тогда тебе?

— Да ладно, не настолько уж и старше я выгляжу, — пожала плечами она.

Дойдя до комнат отведённых под отдых лорда Кассарда, Алекс и Таэр были огрошены заявлением бентарских гвардейцев, стоявших у входа:

— У вас гостья, лорд Кассард!

Когда заинтригованный лорд Кассард вошёл в комнату, то увидел сидящую в кресле и задумчиво смотрящую в инфо-блок баронессу Риональ. Судя по тому, как двигались её глаза, она что-то читала:

— Я вас уже и не рассчитывала дождаться! — она оторвалась от чтения и подняла голову, лучи закатного солнца коснулись её лица, вспыхнув россыпью золотистых бликов. Кэйрин отложила инфоблок и подошла к Алексу:

— Что-то ты какой-то серьезный и усталый, праздник утомил, или что-то случилось? — поинтересовалась она, положив руки его на плечи. Теперь, когда она была совсем рядом, стало видно, что её лицо покрыто сетью из тончайших золотых нитей, переплетавшихся причудливыми узорами.

— Да так, неожиданно появились дела, — отмахнулся Алекс

"Вот, похоже, и накрылась беседа с лордом Атандом и с "доброжелателями" — как бы мне от неё улизнуть?"

— А что у тебя с лицом? — поинтересовался он.

— Что, сбилась? — она с лёгким испугом прикоснулась к сетке, провела пальцем по нескольким нитям и облегчённо вздохнула. — Фухх, на месте!

Баронесса Риональ укоризненно посмотрела на Алекса.

— Ты меня напугал! Я уже решила, что придётся одевать её еще раз, это был бы кошмар!

— Нет, всё отлично, насколько я могу понять! — заверил он. — Просто интересно, я такого на тебе не видел.

— Ну, понимаешь, — пустилась в объяснения Кэйрин. — Мои родители, да и вся близкая родня, жуткие зануды, когда дело доходит до церемоний. А баронская корона — полная безвкусица на мой взгляд. И нормальную прическу не сделаешь! Но их послушать — хоть голой приходи, но в короне и при всех регалиях. Так что в качества компромисса с родственниками вместо короны я одела севариль.

— Тебе очень идёт, — искренне восхитился Алекс.

Золотой блеск нитей подчёркивался водопадом тёмных волос и удачно оттенялся темно фиолетовым платьем с открытыми плечами, которое было одето на Кэйрин. А длиннющие перчатки, выше локтя, в тон платью, добавляли шика.

— Спасибо, всё благодаря твоей помощи в выборе, — был получен кокетливый ответ.

Алекс честно не помнил такого платья, и уже тем более, сетки на лице, но принял верное решение — промолчать.

— Ну что, идём на бал? — с энтузиазмом спросила Кэйрин. — Он уже в самом разгаре, а потом начнётся неофициальная вечеринка!

— Идём! — Алекс попытался изобразить на лице энтузиазм, мысленно смирившись с тем фактом, что ему похоже не удастся отделаться от баронессы.

Сопровождаемые Таэр, не проронившей ни слова с момента появления Кэйрин, они добрались до залы, где и проходил бал.

Светлые стены, отделанные розовым мрамором, были украшены бронзовой ковкой, стилизованной под побеги какого-то растения, эти металлические стебли тянулись в высь к куполообразному потолку украшенному росписью, где распускались небольшими изящными цветами. Впрочем учитывая гигантскую высоту потолка— цветки должны были быть просто огромными. Пол из какого-то светло серого с синеватыми прожилками камня, был украшен рисунком в том же растительном мотиве. Светло зелёные линии выложенные кристаллами, шириной в ладонь, мягко светились зелёным и переплетались между собой свиваясь в концентрические круги на полу. Высокий куполобразный потолок поддерживался многочисленными колонами, их стройные ряды образовывали вытянутый овал основного зала. Сами колонны, сделанные как будто из янтаря, мягко светились, изнутри излучая тепло и были оплетены густой сетью бронзовых стеблей. Роспись на потолке изображала очень красивую темно-рыжую девушку в длинном свободном зеленом платье, окруженную сложным растительным орнаментом. Зеленые глаза девушки заметно светились.

"Да... Похоже три тысячи лет назад тут были без ума от арт-нуво и живой зелени", — подумал Алекс, восхищённо разглядывая зал. Гигантское помещение было заполнено светом и музыкой, вдоль стен стояли длинные столы с закусками, возле них располагались группки что-то обсуждающих людей и просто зевак. В центре зала кружились в танце пары и, к удивлению Алекса, над головой тоже — в воздухе, окруженные чем-то похожим на гигантские мыльные пузыри, танцевали уже в трёх измерениях. Пузыри, что окружали летучие пары, у основания немного искажались, заполняясь дрожащим зеркальными маревом, наверно, чтоб нельзя было заглядывать под юбки танцующим леди.

123 ... 2021222324 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх