Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— ... Кобыла? Нет, не скажу, хотя ты и сама могла бы догадаться.
— Хватит на сегодня открытий, — насупилась Гермиона. — Поздно уже, надо выспаться. С утра вы нужны мне бодрыми и полными сил. Есть неотложное дело. Только не спрашивайте, какое. Это научная тайна.
* * *
— Вставайте, сони! — с утра пораньше растолкала всех Гермиона. — Надо быстренько закончить с ритуалом, а потом у всех куча дел, — чуть не за шкирку притащила она ребят в соседнюю комнату. — Делаем "Эванеско" на силикагель, цементную шайбу и картофелину. Закончили? Дальше — Гарри, вставай сюда, — она поставила супруга лицом к высоко поднятой кушетке, плоскость которой оказалась ему в уровень с подбородком. Справа и слева от головы парня вывешивались кронштейны с направленными вверх половинами хомутов — опорами для раскинутых ног.
Дафну установила коленями на гимнастический мат ртом точно к наполненному задором детородному органу мужа:
— Окончание мягонько обрабатывай губками, а остальную часть стимулируй руками возвратно-поступательными движениями. Когда дело дойдёт до эякуляции — наденься глубже, до упора, чтобы семя хлынуло прямо в глотку. Пропусти его в пищевод без глотка. Ты ведь научилась?
— Да.
— Приступай. Гарри, твоя задача — не дергать попой, пока она не закончит. Поехали.
Скосив глаза вверх, Дафна увидела, как гриффиндорка взгромоздилась на кушетку, раскинула по опорам свои красивые длинные ноги и распахнулась прямо перед носом Гарри. Затолкала ему в рот конфетку "Гиперязычок" и с удовольствием откинулась на спину.
На этот раз процесс не отнял много времени — как только уловила необходимые нюансы и подобрала ритм — дело быстро пошло на лад. Вскоре ощутилось приближение финала — оставалось только уловить момент для подачи головы вперёд и верно сработать глоткой. Наверху всё содрогалось от конвульсий, охвативших тело Грейнджер — снова у них вышло синхронно.
— Делаем "Эванеско" на силикагель, картошку и цементную шайбу, — распорядилась Гермиона, едва её протрясло. Гарри помог супруге слезть вниз. А, после завершения действий с палочками, загрузил на кушетку Дафну и забросил за щёку ещё одну конфетку. Хорошо ей стало сразу и этого "хорошо" оказалось много. До конвульсий.
Грейнджер, тем временем, проводила взвешивание образцов и записывала результаты в рабочий журнал.
— Мне что, опять силы подкачали? — спросила слизеринка за завтраком. (Сегодня обслуживали эльфы)
— Это нужно было для науки. К сожалению, обе наши шкалы нелинейны, но зато теперь мы имеем две разницы на довольно высоких уровнях, и три представительных значения в той же малоисследованной области высоких мощностей.
— Высоких? — уточнила Дафна. Почему-то ей не хотелось есть.
— У тебя теперь семнадцать сквибов — по нашей табели — уровень могущественной ведьмы. У меня двадцать девять, после снижения на двойку в ходе ритуала. А у Гарри осталось сорок восемь — пятёрку он потерял. И ещё — все неделю без секса — нужно проследить за динамикой восстановления у гриффиндорцев и за стабильностью у слизеринцев. Я в Гринготс за Омутом Памяти.
— Нашелся-таки! — обрадовался Поттер.
— Мистер Операционист прислал опись — там указана чаша дымчатого оникса диаметром два фута и высотой четыре дюйма. Надеюсь, это он.
— Я бы попрактиковалась в зельях. Что нужно сварить? — спросила Дафна.
— Антиликантропное. Справишься?
— После получасовой тренировки со мной, моя могущественная вишенка, — Гарри не дал Дафне времени выразить сомнения в своих способностях. — А потом я пойду выбирать гуся для праздничного стола. Думаю, к ужину приготовлю.
— Винки хотела бы испечь кофейных пирожных, — подключилась к общей беседе домовушка.
— Отличная мысль, — кивнула Гермиона.
* * *
— Познакомься с Косолапусом, Гринграсс.
— Которого друзья зовут Живоглотом, — подначил Гарри. — Он станет для тебя проводником из школы домой.
— Так я и сама умею добираться.
— Срок растёт. Летать на метле становится опасно. Стоит ли аппарировать с беременной, мы не знаем, — добавила Грейнджер. — А вот через камины дамы на сносях ходят без проблем. Тебе придётся добираться до Визжащей Хижины подземным ходом от Гремучей Ивы, которую наш котик отключит, а потом включит. Поэтому с ним стоит подружиться. Поговори, расскажи о себе. Учти — натура у него независимая, но хороших людей он не избегает.
— Добрый день, Косолапус, — послушалась слизеринка. — Меня зовут Дафна Поттер, хотя, чтобы не путать меня с твоей хозяйкой, часто называют девичьей фамилией Гринграсс. Рада знакомству.
Кот приоткрыл один глаз и снова его закрыл. Гермиона кивнула, давая понять, что этого достаточно.
— А теперь на тренировку, черешенка, — позвал Гарри. — Невербалка у тебя идёт и самостоятельно, но "Протего" и "Фините" нужно отработать до автоматизма без палочки.
— А сам ты всё можешь колдовать голыми руками?
— Всего четыре заклинания. Эти два, воздушный кулак и удлинение рук. Без палочки вообще очень трудно.
— Гермиона любые предметы перемещает одним взглядом.
— Это у неё с детства. Вроде предрасположенности. Развилось с годами, хотя началось с книг.
— А у тебя?
— У него — всё вокруг крушить, если злится, — хмыкнула Гермиона. — Килограммов десять в тротиловом эквиваленте. А у тебя Гринграсс?
— Кажется, ничего. Я ведь была слабенькой, из меня не пёрло.
Гарри бросил в Дафну ватноножное справа, а Гермиона склейку ног слева. Склейка была отбита взмахом палочки, а от ватноножного пришлось избавляться тоже палочкой. Гриффиндорцы постепенно наращивали темп обстрела отращиваниями бровей и другими шуточными заклятиями до тех пор, пока "мишень" не начала пропускать, не успевая отмахиваться. От щекотки заслонилась уже без применения палочки — той она в этот момент убирала с ноги деревянную колоду.
Повторный успех последовал ещё через три атаки, а потом они пошли подряд.
— Ты молодец, Дафна, — похвалил Гарри, отступая и, тут же залепил чесоткой, которая наткнулась на щит.
— Просто ты настропалился гонять семикурсников, — ухмыльнулась Гермиона. — Методика-то отработанная.
Глава 24.Тесть пришёл
В гостиной расположились все трое Поттеров и матушка с батюшкой Дафны. Домовики разносили напитки.
— Хотел бы, если вы не против, рассказать о Визенгамоте и некоторых его современных проблемах, — сказал гость, сделав приличествующий случаю глоток чая. — Это учреждение создано ещё в период средневековья и первоначально было однопалатным. В него входили главы самых влиятельных родов числом двадцать восемь. Сейчас по такому же принципу устроена "Старшая Палата", носившая в разные времена названия "Верхняя Палата" или "Палата Лордов". Места в ней передаются по наследству.
Нижняя палата, образовавшаяся в период Наполеоновских войн, состоит преимущественно, из работников министерства — это выходит потому, что самих этих работников очень много — при любой процедуре избрания так получалось просто в силу закона больших чисел. Разного рода демократические институты отмерли, потому, что не работали. Одно место предоставлено сотруднику Святого Мунго, одно — человеку от попечительского совета Хогвартса, а остальные — руководители отделов и департаментов. Общее количество членов Визенгамота, не входящих в Старшую Палату — тоже двадцать восемь, включая Верховного Чародея.
Казалось бы — паритет. Но с оговоркой — Старшая Палата имеет право вето, при условии кворума. А для него требуется присутствие не менее чем пятнадцати глав родов или их представителей.
По мере того, как шло время, отдельные роды пресеклись — начались проблемы с образованием этого самого кворума. В частности, минувшим летом в связи с преклонным возрастом на заседаниях перестала появляться Батильда Бэгшот. И для того, чтобы наложить вето на решение о признании тебя, Гарри, виновным в неправомочном колдовстве, к нам присоединился Сириус Блэк.
— А вы уверены, что Старшая Палата защитила бы меня? — полюбопытствовал Поттер.
— Мы быстро договорились. К тому же для этого было достаточно голосов всего восьми здравомыслящих волшебников, а такое количество пока в наличии имеется. И, наконец, защитить крестника одного из нас — прямая обязанность родовитых. Это традиция, — при этих словах Гермиона вскинулась, но задумалась и ничего не сказала.
— А обычай покупать места? Он тоже касается Старшей Палаты?
— Да. Эти вопросы являются её внутренним делом и решаются простым большинством. Старейшины могут отклонить любое предложение, если им не нравится кандидат. А, если одобряют — сумма поступает в распоряжение Попечительского совета. Сам же обычай достаточно древний — пресечение родов — явление старое. Однако, в последнее время этот процесс замедлился — среди тех, кто имел средства, чтобы войти в число членов Старшей Палаты, было выявлено несколько сторонников Тома Риддла. Сами рода стали чаще уходить в небытие. Особенно странно это произошло с Принцами. Да и Прюетты погибли неожиданно. А их наследница Молли, просто не желает участвовать в принятии важных для волшебной Британии решений. Лестрейнж физически не может появиться в Визенгамоте — сидит в Азкабане.
Таким образом, Старшая Палата бессильна, потому что не способна наложить вето, предотвращающее принятие неправильного решения. И не может настоять на принятии правильного решения, поскольку малочисленней остальных заседающих, большинство которых испытывают на себе влияние министра. Самого министра тоже не может снять, несмотря на возмущение его действиями, относительно направления в Хогвартс этой невыносимой Амбридж.
— То есть, консерваторы загнаны под веник, — констатировала Гермиона.
— Да, мисс Гре... — простите.
— Не стоит простить прощения, сэр Эдуард. Все поняли о ком вы, тем более, это соответствует общему стилю скрытности, свойственному нам. Дафну, например, мы тоже зовём по девичьей фамилии, а Гарри — по мальчуковой.
Миссис Гринграсс улыбнулась — немудрёная шутка пришлась ей по вкусу.
— Вы предлагаете основать род Грейнджер и ввести его в Визенгамот? — Уточнил Поттер. — А какова при этом сумма взноса?
— Нулевая. Это не покупка места, а вступление в законный статус.
— Каким же образом законность этого статуса доказывается?
— По гобелену. Приглашу к себе домой старшую палату и покажу. Это действие имеет прецеденты и неоднократно применялось, когда разные ветви претендовали на старшинство. Или неожиданно объявлялся забытый наследник.
— А может ли женщина считаться главой рода? — уточнила Гермиона.
— Может. И это не раз случалось. Хотя, предпочтение обычно отдаётся мужчинам — они менее загружены вопросами... — сэр Эдуард замялся, подбирая слово.
— ...актуального жизнеобеспечения, — закончила мысль Гермиона. — Остаётся понять, каким образом в Визенгамоте может быть представлен несовершеннолетний глава рода.
— Для вас это не критично — уже в начавшемся году вы достигнете семнадцатилетия, а до сентября, надеюсь, продержатся даже самые старые из нас. Тем не менее, существует понятие "регент". Для Гарри, например, им бы мог стать Сириус Блэк, если бы сам не входил в Старшую Палату. Или опекун из числа волшебников.
— Мои опекуны магглы. Менять это положение я не намерен в целях всё того же сохранения скрытности. И, к счастью, регент мне не требуется. От основания рода Эвансов мама отказалась.
— Всё верно, — кивнул Эдуард. — Искренне сожалею об этой потере для магической Британии. Тем не менее, я предпринял серьёзное исследование генеалогии рода Поттеров. Он долго считался не особенно старинным, однако, как выяснилось, восходит к легендарному роду Певереллов.
— Из сказки? — изумилась Дафна.
— Из сказки, — кивнул её отец. — Твоим предком, Гарри, является один из братьев, получивших Дары от самой Смерти. Игнотус прожил долгую, наполненную событиями жизнь и занимал место в Визенгамоте. Ты — его единственный наследник, и доказать это очень просто.
— А Краучи случайно не...? — насторожилась Гермиона.
— Не. — В тон ей ответил Эдуард. — Они служили, то есть в Визенгамоте занимали места в Нижней Палате, те, что не наследуются.
— Моё совершеннолетие наступит на год позднее, чем у Гермионы, — задумчиво проговорил Гарри. — Мистер Грингасс, миссис Гринграсс! Вы не рассердитесь, если мы пошепчемся?
— Ни в малейшей степени.
Гарри с Гермионой встали и направились к двери, от которой обернулись и взглянули на Дафну. Та, поняв, что зовут и её, смущенно улыбнулась родителям и двинулась следом.
Ребята направились в кладовку с гобеленом, над которым девчата принялись активно трудиться — он теперь прекрасно слушался не только Гермиону, но и Дафну.
— Вот, получилось, — показали они Гарри изображение, с краешка которого присутствовали Дэн и Эмма Грейнджеры, а овал Гермионы был обрезан, оставляя видимыми только слова "Гермиона Джин". Должные оказаться рядом Гарри и Дафна не просматривалось — они были задвинуты за видимую зону. Связь от Грейнджер к Поттеру тоже не попадала в поле зрения.
— Дело в том, что в апреле я жду от родителей братишку, — объяснила старшая жена. — Он и будет родоначальником. В сентябре я смогу взять над ним регентство. Это получится без обнародования обстоятельств нашего семейного положения.
— Но всплывёт твоё происхождение, — кивнула Дафна. — Ты из грязнокровки превратишься в самую прекрасную невесту. Тебя попытаются опоить и увести. Чтобы этого избежать, придётся сообщать о замужестве.
— Это спасёт меня от посягательств? — не поняла Грейнджер.
— Волшебники опасаются разрушать браки других волшебников. Считается, что магия наказывает за это.
— А присунуть по-тихому и обрюхатить чужую жену? За это магия не наказывает?
— Непростые вопросы ты задаёшь, Гермиона, — вздохнула Дафна. — Братья Прюетты, отличившиеся на этой стезе, получили по заслугам только после того, как настрогали роту детишек.
— Оставьте в стороне академические темы. Разберём конкретику. Если я приударю за нашей неподражаемой, это защитит её от посягательств? — вмешался Гарри.
Дафна призадумалась.
— Давайте не станем так углубляться в планирование, — рассудила Гермиона. — Иногда приходится принимать бой.
— Но ведь можно и отказаться от папиного плана, — пожала плечами Дафна. — Это обеспечит скрытность.
— Тем не менее, на тебе антидоты к Амортенции. Я поищу чары сходного направления. А Гарри продумает организационные мероприятия.
— Возвращаемся, — кивнул Поттер.
* * *
— Сэр Эдуард, — обратился он к тестю, когда Поттеры вернулись в гостиную. — Вероятно, в Старшей Палате сформировалась некая партия, к которой вы себя причисляете? Не назовёте нам имена?
Гринграсс перечислил фамилии, многие из которых Гарри слышал впервые. Но встретились и знакомые.
— Тофти и Мэрчбэнкс принимают СОВ и ЖАБА. Смогут ли они принять экзамены у Дафны в конце августа? Пятый курс, всё-таки. Период ответственный. А в школе она в мае и июне появляться не сможет.
— Уверен, что убедить их мне удастся... — затянув фразу, тесть перевёл взгляд на Гермиону.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |